Signature SFMC6X User manual

SFMCXXXXX6XX
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
INSTRUCTIONS
FOR USE
X
Built-In electric oven
Four Encastrable

Consignes de sécurité
Installation du four dans l’unité de cuisine
Accessoires
TABLE DES MATIERES
- 5 -
- 6 -
- 6 -
- 8 -
- 10 -
- 12 -
1.
2.
4.
5.
6.
Avertissements
3.
Description de l’appareil
Utilisation du four
Diagramme d’installation
Spécifications techniques
2
Auto-nettoyage catalytique
7. - 9 -
8.
10.
Nettoyage et maintenance
- 11 -
9.
- 3 -
- 4 -

Quand le four est utilisé pour la première fois, il peut-être répand la fumée âcre. Cela
est dû à l’agent affectif pour le panneau isolant autour du four. C’est normal
totalement, s’il se passe, vous devez attendre un peu, et mettez les aliments dans le
four après que la fumée est disparue.
N’utilisez pas les nettoyeurs corrosives et abrasives ou les grattoirs métalliques pointus
pour nettoyer le verre portier du four, comme ils peuvent rayer la surface, lequel peut
en résulter le verre brisé.
Pendant l’utilisation, l’appareil devient chaud. Il faut prendre le soin pour éviter à
toucher les éléments de chauffage dans le four.
Maintenez les enfants à distance quand le four est en fonctionnement, surtout quand le
grill est activité.
Cet appareil doit être branché à une prise de courant comportant une mise à la terre.
Assurez que l’appareil est éteint avant le remplacement de la lampe du four en
évitant la possibilité du choc électrique.
Toujours débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant tout
nettoyage ou toute maintenance.
Les moyens pour déconnexion doivent être incorporés dans l’installation électrique
fixée conformément aux règlements de l’installation électrique.
Conducteurs de la corde de fourniture doivent avoir une zone nominal cross-sectional
ne moins que 3G1.5mm2.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier , par
l’intermédiaire d’une personnes responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil .
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.
CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT !
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la première
utilisation et conserver-les pour une référence ultérieure.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin
d’éviter un danger.
Les appareils ne sont pas destinés à être mis en fonctionnement au moyen
d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
L’appareil est équipé d’une prise de terre pour vous protéger d’éventuels
risques électriques et doit être branché sur un socle de prise de courant
comportant un contact de terre.
Il est recommandé d’examiner régulièrement le câble d’alimentation pour
déceler tout signe de détérioration éventuelle, et l’appareil ne doit pas être utilisé
si le câble est endommagé.
1.AVERTISSEMENTS
3

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Le four doit être utilisé
pour le but lequel il est conçu; il doit être utilisé seulement pour faire la cuisine. Les
autres, par exemple, comme la forme de chauffer, est une utilisation impropre et
dangereux. Le fabricant n’est pas responsable pour aucun endommage causé par
l’utilisation impropre, incorrecte ou irraisonnable. Il faut suivre les règlements principaux
quand vous utilisez les appareils électriques.
Vérifiez que l’alimentation électrique du secteur de votre habitation correspond à
celle montrée sur la plaque signalétique de l’appareil.
N’utilisez pas le four à moins que vous ne portiez les chaussures. Ne touchez pas le
four avec les mains ou pieds mouillés ou humides.
Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre sur le rebord d’une table ou toute
autre surface chaude.
Ne permettez pas les enfants ou les personnes irresponsables à utiliser le four sans une
supervision.
Si les instructions susmentionnées ne peuvent être suivies, la fabriquent ne peut pas
garantir l’utilisation du four en sécurité.
N’utilisez pas les adaptateurs, les prises multiples et les rallonges.
Si le four est en panne, débranchez l’appareil et ne le touchez pas. Contactez
immédiatement le SAV.
Si le câble est tout endommagé, il faut le remplacer tout de suite. Quand on
remplace, suit les instructions.
ͲEnlevez le câble d’électricité et le remplacé avec une type de H05VV-F et
H05V2V2-F, (La prise est sous responsabilité de clients).
ͲLe câble doit supporter le courant électrique demandé par le four.
ͲLe remplacement de câble doit être exécuté par les techniciens diplômé.
ͲLe câble de terrien (jaune- vert) doit être 10mm plus long que le câble électrique.
La température de la résistance chauffante du cordon d’alimentation dépasse 70°c.
Le cordon d’alimentation doit être connecté avec un interrupteur duplex, qui n’est
pas moins de 250V et 20A.
Toute opération de maintenance doit être effectuée par le Centre de Services Après-
ventes ou par une personne de qualification similaire.
DECLARATION DE COMFORMITE
Quand vous avez défait le four, assurez-vous qu’il n’est pas
endommagé de toute façon. Si vous avez les problèmes, n’utilisez
pas ; contactez une personne processionnellement diplômé. Gardez
les matériaux d’emballage comme les sacs plastiques, polystyrène,
ou les clous à distance des enfants car ils sont dangereux pour les enfants.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
2. CONSIGNES DE SECURITE
4

Symbole Description des fonctions
Lumière du four : pour laisser observer la cuisson sans ouvrir la porte.
Décongélation: cette fonction est pour accélérer la décongélation et fondre
des plats cuits et des produits remplis de la crème, etc. La température peut
être réglée entre50-240°c.
Griller avec le ventilateur : En combinant le ventilateur et l’élément en haut
pour produire une pénétration de chaleur plus égale, cela économise 30%-
40% d’énergie. Remarque : cette fonction est appropriée pour griller ou rôtir
des grands morceaux de la viande à une température élevée. Laissez la
porte du four être bien fermée. Le préchauffage du four n’est pas nécessaire.
La température peut être réglée entre 50-200°c.
L’élément radiant à l’intérieur et l’élément du haut à l’extérieur fonctionnent
simultanément pour produire une chaleur rapide et égale, cela est efficace
pour faire dorer la surface supérieure de l’aliment. La température peut être
réglée entre180-240°c.
L’élément de gril intérieur fonctionne et s’arrête pour maintenir la
température. Il est recommandé d’utiliser la tablette de fil en haut pour les
petits aliments et en bas pour les grands aliments. La température peut être
réglée entre180-240°c.
La cuisson avec les éléments en haut et en bas. Les éléments en haut et en
bas fonctionnent à la fois. Il est nécessaire de préchauffer le four jusqu’à la
température requise, et cela est idéale pour les grands gâteaux. Pour avoir
un meilleur résultat, placez l’aliment au centre du four. La température peut
être réglée entre 50-250°c.
La cuisson avec l’élément en bas. Un élément dissimulé en bas du four émit
une chaleur plus concentrée. Cette fonction est idéale pour cuisiner
lentement des plats tels que des ragoûts, des pâtes et des pizzas.
La température par défaut est de 60°c.
Panneau de contrôle
Poignée pour la porte
Porte
Fenêtre en verre
triple de la porte
Fonction -/+ sélecteur
Horloge
Temps
Arrêt
Marche
3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
5

Convection : Un élément autour du ventilateur convectif émit une source
supplémentaire de chaleur pour la cuisson en mode de convection. En
mode de convection, le ventilateur fonctionne automatiquement pour
améliorer la circulation d’air dans le four et produire une chaleur constante
pour la cuisson. La température peut être réglée entre 50-240°c.
Le fonctionnement des éléments infrarouges et du moteur de rôtissoire.
Le fonctionnement des éléments chauffants en haut et en bas avec le
moteur de rôtissoire.
Installez le four dans l’espace prévu à l’intérieur de l’unité de cuisine; il peut être installé
au dessous du comptoir de travail ou dans un placard droit. Installez le four en son
positon, en utilisant les deux trous de fixation dans le cadre. Pour situer les trous de
fixation, ouvrir la porte du four et voir l’intérieur. Assurez-vous qu’il y une ventilation
adéquate lors de l’installation.
IMPORTANT
Choisissez l’unité de cuisine appropriée pour assurer un bon fonctionnement du four.
Les surfaces de l’unité de cuisine qui sont à proximité du four doivent être fabriquées du
matériel résistant à la chaleur. Assurez-vous que les colles de l’unité peuvent résister au
moins à la température de 120°C. Une fois que le four est installé à l’intérieur de l’unité,
les parties électriques doivent être complètement insolées. C’est une exigence légale
de sécurité. Tous les gardes de protection doivent être fermement fixés en position pour
éviter qu’ils puissent être retirés sans outils spécialisés. Supprimez l’arrière de l’unité de
cuisine pour assurer un courant d’air adéquate autour du four. La plaque chauffante
doit avoir une ouverture d’au moins de 45mm.
1 Réglage d’horloge
Quand le four est électrifié pour la première fois, ’00 :00’ va afficher.
1) Appuyez sur “ ”, la figure de l’heure va clignoter.
2) Tournez “ ” pour ajuster la figure de l’heure, le temps saisi doit être entre 0 et23.
3) Appuyez sur “ ”, la figure de la minute va clignoter.
.
4. INSTALLATION DU FOUR DANS L’UNITE DE CUISINE
5. UTILISATION DU FOUR
6

4) Tournez “ ” pour ajuster la figure de la minute, le temps saisi doit être entre 0 et 59.
5) Appuyez sur “ ” pour confirmer le réglage de l’horloge.’ :’ va clignoter, et le
temps sera affiché.
Remarque : l’horloge est 24 heures.
2 Fonction de réglage
1) Tournez“ ”à choisir la fonction que vous désirez. L’indicateur lié va s’allumer.
2) Tournez“ ” à ajuster la température.
3) Appuyez sur“ ” à confirmer le départ de cuisson.
4) Si vous ignorez l’étape 2, appuyez sur “ ” à confirmer le départ de cuisson
directement et le temps par défaut est de 9 heures, la température par défaut va
afficher sur le petit LED.
Remarque :
1) Les quantités pour l’ajustement du temps sur l’interrupteur de réglage sont comme
suivant :
0-------0 :30 min : 1 minute 0 :30---9 :00 heures : 5 minutes
2) La quantité pour l’ajustement de la température est de 5 degrés, et la fonction de
gril est 30°C.
3) Tournez“ ” à ajuster le temps de cuisson quand la cuisson commence. Puis
appuyez sur “ ” à commencer la cuisson. Si “ ” n’est pas appuyé dans 3
secondes, le four va retourner au temps précédent à continuer la cuisson.
4) Tournez“ ” à ajuster le temps de cuisson quand la cuisson commence.
L’indicateur concernant va s’allumer. Puis appuyez sur “ ” pour commencer la
cuisson. Si “ ” n’est pas appuyé dans 3 secondes, le four va retourner à la
température précédente à continuer la cuisson.
3 Fonction de verrouillage pour les enfants
Verrouillage : appuyez sur “ ” et “ ” simultanément pour 3 seconds, il sonnera un
long ‘beep’ qui annonce l’entrée de l’état de sécurité d’enfant et indicateur de
“
Déverrouillage : appuyez sur “ ” et “ ” simultanément pour 3 seconds, il sonnera
un long ‘beep’ qui annonce le déverrouillage.
4 Fonction de demande
Pendant la cuisson, vous pouvez utiliser la fonction de demande, après 3 secondes de
retour en état de fonctionnement.
a. En état de cuisson, appuyez sur “ ” pour voir le temps actuel.
b. Quand l’horloge est réglée, appuyez sur “ ” pour demander le temps de cuisson
en surplus.
5 Fonction de rappelle
Cette fonction vous aiderez à commencer la cuisson pendant le temps de 1 minute à 9
heures. Seulement en mode d’attente, cette fonction peut être réglée. Faites comme
suit :
1) Appuyez sur le bouton de rappelle “ ”.
2) Tournez “ ” pour ajuster l’heure de rappelle.
.
.
.
”va s’allumer.
.
7

3) Appuyez sur le bouton de rappelle “ ” encore une fois.
4) Tournez “ ” pour ajuster la minute de rappelle.
Remarque: après le réglage du temps, il sonnera 10 fois, le symbole “ ” disparaîtra
sur l’affichage pour vous rappeler de commencer la cuisson. Vous pouvez l’annuler lors
du réglage en pressant le bouton d’annulation; après avoir réglé, vous pouvez le
supprimer en pressant le bouton d’annulation deux fois.
6 Fonction de départ /pause/annulation
1) Si le temps de cuisson est réglé, appuyez sur “ ” pour commencer la cuisson.
Si la cuisson est faite une pause, appuyez sur “ ” pour reprendre la cuisson.
2) Pendant le procès de cuisson, appuyez sur “ ” une fois pour faire une pause de
cuisson. Appuyez sur “ ”deux fois pour annuler la cuisson.
7 Fonction d’économie énergique
1) En état d’attente, appuyez sur “ ”pendant 3 seconds, LED sera éteint et entra la
mode d’économie énergique.
2) S’il n’y a pas d’opération dans 10minutes en état d’attente, LED sera éteint et entra
la mode d’économie énergique.
3) En mode d’économie énergique, appuyez sur n’importe quelle touché ou
tournez le bouton de codage pour quitter la mode d’économie énergique.
8. Remarque
1) Il sonnera une fois que vous tournez le réglage au commencement.
2) Une fois que le programme de cuisson est réglé et le bouton “ ” n’est pas pressé
dans 5 minutes, le temps actuel sera affiché. Le réglage sera annulé.
3) Il sonnera lorsqu’il est bien pressé, sinon, il ne sonnera pas.
4) Il sonnera cinq fois lorsque la cuisson est finie.
Tablette de fil
Insérez pour la casserole de gril, les assiettes, l’étain de gâteau
ou les objets pour rôtir et griller.
Support coulissant
Les rails du support de tablette à gauche et droite du
four peut être enlevés pour nettoyer les mûrs latéraux.
La casserole universelle
Pour cuire la grande quantité d’alimentation comme les
gâteaux humides, les pâtisseries, l’alimentation gelée, etc.
ou pour le ramassage de jus de gras /viande.
.
6. ACCESOIRES
8

Avertissements pour le positionnement des accessoires :
Les accessoires doivent être bien positionnés entre les rails
latéraux pour éviter la nourriture chaude de se glisser hors du
étagère ou plateau lors que l’utilisateur les retire.
Accessoires pour la rôtisserie
La rôtisserie fonctionne en mode de combinaison avec
l’élément de grillage pour cuire et rôtir à la fois de la
viande ou de la volaille.
Remarque : le nombre des accessoires est fourni selon l’appareil acheté.
REMPLACEMENT DE LA LUMIÈRE INTÉRIEURE
Eteignez l’alimentation d’énergie principale pour
remplacer la lumière intérieure, éteignez l’alimentation
d’énergie principale et dévissez l’ampoule. Remplacez
avec une ampoule identique (240V 25W) qui peut résister
la haute température.
Les côtés latéraux du four sont couverts de l’émail auto-nettoyage. La surface nettoie
lui-même lorsque le four fonctionne. Il est conseillé de chauffer régulièrement le four
sans aliment pour utiliser la fonction auto-nettoyage.
1) Retirez tous les articles du four.
2) Utilisez de l’eau chaude et le détergent pour nettoyer le four et puis le séchez.
3) Utilisez la fonction .Réglez la température à 250°C, éteignez le four après 45
minutes.
4) Essuyez toute saleté restant avec une éponge humide et douce lorsque le four est
froid.
7. AUTO-NETTOYAGE CATALYTIQUE
9

Important: N’utilisez pas le nettoyeur du four sur la surface catalytique pour ne pas
l’endommager. Si l’émail décolore légèrement, cela n’affecte pas la fonction auto-
nettoyage de la surface.
OUVERTURE DE VENTILATION
Après la cuisson, la température intérieure du four est 70°C. L’ouverture de ventilation
continuera à fonctionner pendant 15 minutes après que le four s’arrête la cuisson.
CONNECTION DU FOUR
Ventilating openings
8. DIAGRAMME D’INSTALLATION
10

Pour une meilleure performance et une bonne apparence de l’appareil, maintenez-
le propre. C’est très important à nettoyer le four chaque fois après l’utilisation.
Avant tout entretien et tout nettoyage, toujours débranchez l’appareil.
Réglez tous les contrôles en position « OFF ».
Attendez jusqu’à ce que l’intérieur de l’unité ne soit pas chaud mais un peu chaud,
c’est facile à nettoyer.
Nettoyez et la surface de l’unité avec un chiffon humide, une brosse souple ou une
éponge fine et puis séchez. S’il est très sale, utilisez de l’eau chaude avec le
détergent non-abrasif .C’est pas recommandé à utiliser les choses abrasive pour le
nettoyage, comme il peut endommager la surface et détruire l’apparence du four.
N’utilisez jamais le nettoyeur abrasive, la laine de fil ou les objets pointus pour
nettoyer le verre portier du four, comme il peut endommage le verre et détruire la
surface du four.
Ne jamais laisser les substances acides (jus de citron, vinaigre, etc.) sur les partie
inoxydable.
N’utilisez pas un nettoyeur de haute pression pour nettoyer l’appareil.
Important : N’utilisez jamais de produit nettoyant abrasif, grattoir pointu ou objets
abrasifs.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
11
9. . NETTOYAGE ET MAINTEMANCE

12
La directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements
Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers
usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux.
Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le
taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et
réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour
rappeler les obligations de la collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur
appareil.
220-240V~50Hz
56L
37.
3100W
950W
2100W
595mm x 572mm x 595mm
SFMC6X
1kg
Modèle :
Alimentation :
Dimensions de cuisson L/L/H:
Puissance nominale :
Puissancedel’élément chauffant
enhaut:
Puissance de gril :
Capacité du four :
Poids net :
Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas être tenus responsable de tout accident
ou dommage causé par une utilisation impropre de l’appareil, ou si les instructions
données dans le présent manuel n’ont pas été respectées.
10. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES

13
TABLE ET CONSEILS
3 180
175
20-25
30-35
3
185
160
150
200
50-60
20-50
30-35
7-10
180 15 -------
5 200 5-10
4 pieces 5 240 1-2 -------
9 pieces 5 240 -------
1kg 5 200 10-15 8-10
2kg 3 200 90-100
1.2kg 3 200 50-60
1kg 5 240 10-20 5-10
3
3
200
180
180
10-15
10-18
------
------
------
------
------
------
------
------
------
0.3kg 3
0.7kg -------
1-2
------
------
0.5kg
0.2kg 310-20
0.2kg
0.3-0.4kg
0.5kg
3
1.2kg
3
1.2kg
350-60
0.3-0.4kg
160
0.5kg
3
0.35kg
3
------
Aliment Poids
Position
de
tablette
Moyen
de
cuisson
Température
°C
Temps Assiette
1ère
côté
(min.)
2nd
côté
(min.)
Biscuits
Saucisses
Toast
Toast
Bœuf
Porc
Poulet
Burgers
Biscuits du riz
Sandwich
de
victoria
Rouleau
de
suisse
Petits gâteux
Boudoir
La tarte de
pomme
La
tarte
de
pomme
Petits gâteaux
Boudoir
Pizza
Plaque
de
four
Plaque
de four
Tablette
de fil
Tablette
de fil
Tablette
de fil
Tablette
de fil
Tablette
de fil
Plaque
de four
Plaque
de four
Plaque
de four
Tablette
de fil
Tablette
de fil
Tablette
de fil
Tablette
de fil
Tablette
de fil
Tablette
de fil
------
Plaque
de four

CONTENT
- 3 -
- 3 -
- 4 -
- 4 -
- 6 -
- 8 -
- 9 -
- 9 -
- 10 -
- 10 -
1. Warning
2. Safety hints
3. Fitting the oven into the kitchen unit
4. Product description
5. Operation instructions
8. Installation
10. Technical Specification
2
6. Accessories
7. Catalytic self-cleaning
9. Cleaning and maintenance
- 10 -
11. Correct disposal of This product

When the oven is first switched on, it may give off an unpleasant smell. This is due to the bonding
agent used for the insulating panels within the oven.This is completely normal, if it does occur, you
merely have wait for the smell to clear before putting food into the oven.
scratch the surface and may result in permanent damage to the glass.
elements inside the oven.
Ensure that the appliance is switched off before replacing the oven lamp to avoid the possiblity of
electric shock.
wiring specifications.
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by person responsible for their
safety.
be connected to a grounded socket.
The oven must be used only of the purpose for which it was designed; it must only be used for
cooking food. Any other use,e.g. as a form of heating is a breech of use and is therefore
dangerous. The manufacturer will not be held liable or responsible for any damage to a property
caused through incorrect use. When using any electrical appliance you must follow a few basic
rules.
wet or damp hands or feet.
operation of the oven.
please contact the After Sales Service Centre.
3
This product is for household use only!
Please read these instructions carefully before the first use of this product and
save this manual for your future reference
1. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass of the oven.
This can
2. During use, the appliance becomes very hot. Care should be taken to avoid touching heating
3. Do not allow children to go near the oven when it is operating , especially when the grill is on.
4. The means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the
5. Conductors of supply cords shall have a nominal cross-sectional area not less than 3G1.5mm2.
6. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
7. To prevent the risk of electrical shock, this appliance is equipped with an earth plug and should
1. Do not use the oven unless you are wearing something on your feet. Do not touch the oven
with
2. Do not allow children or irresponsible people to use the oven unless they are carefully supervised.
3. If the above instructions are not adhered to the manufacture cannot guarantee the safe
4. Do not use the power cord with an adapter, power board or extension cable.
5. If the cable is damaged it must be replaced promptly by a qualified technician.
6. If the oven breaks down or develops a fault, switch it off at the mains and do not touch it.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons to avoid a hazard.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate
remote –control system.
7.
8.
9.
10.
11.
This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall outlet in
your house is well earthed.
It is recommended to check regularly the supply cord for any sign of possible deterioration,
and the appliance should not be used if the cable is damaged.
1. WARNING
2. SAFETY HINTS

-The earthing cable (yellow-green) must be 10mm longer than the power cable.
OC. The power cord should be
connected with duplex switch,which is no less than 250V and 20A (no need to be connected
with plug).
Fit the oven into the space provided in the kitchen unit; it may be fitted underneath a work top
or into an upright cupboard. Fix the oven in position by screwing into place, using the two fixing
holes in the frame. To locate the fixing holes,open the oven door and look inside.To allow
adequate ventilation, the measurements and distances adhered to when fixing the oven.
If the oven is to work properly, the kitchen housing must be suitable. The panels of the kitchen
unit that are next to the oven must be made of a heat resistant material. Ensure that the glues
of units that are made of veneered wood can with stand temperatures of at least 120
ºC
.
Plastics or glues that cannot withstand such temperatures will melt and deform the unit,once
the oven has been lodged inside the units, electrical parts must be completely insulated. This is
a legal safety requirement.All guards must be firmly fixed into place so that it is impossibl to
remove them without using special tools. Remove the back of the kitchen unit to ensure an
adequate current of air circulates around the oven. The hob must have a rear gap of at least
45 mm.
When you have unpacked the oven, make sure that it has not been damaged
in any way. If you have any doubts at all, do not use it: contact a professionally
qualified person. Keep packing materials such as plastic bags, polystyrene,
or nails out of the reach of children because these are dangerous to children.
Control panel
Door handle
Door
Triple-glass
window of
the door
Function button - \ + selector
Clock button Start button
Time button
Stop button
IMPORTANT
DECLARATION OF COMPLIANCE
4
-Remove the power cable and replace it with one of the H05VV-F, and H05V2V2-F type .
-The cable must be able to bear the electrical current required by the oven.
-Cable replacement must be carried out by properly qualified technicians.
follow these instructions.
12. If the cable is at all damaged it must be replaced promptly. When replacing the cable,
13. Heating resistance temperature of power cord is above 70
3. FITTING THE OVEN INTO THE KITCHEN UNIT
4. PRODUCT DESCRIPTION

Fan grilling: Combination of the fan and top element provides more even heat
penetration, saving up to30-40% of energy. Dishes are lightly browned on the
outside and still moist on the inside. Note:This function is suitable for grilling or
roasting big pieces of meat at a higher temperature. Leave the oven door closed.
Preheating the oven is not necessary. The temperature can be set within the range
of 50-200OC.
Symbol Function description
Oven Light: which enables the user to observe the progress of cooking without
opening the door.
Full grilling: The inside radiant element and outside top element work simultaneously
giving a rapdi and even grilling heat, therefore effectively browning the top surface
of the food. The temperature can be set within the range of 180-240OC.
Radiant grilling: The inner grill element switches on and off to maintain temperature.
Best results can be obtained from using the top shelf for small items and lower
shelves for large items.The temperature can be set within the range of 180-240OC.
Convectional cooking: The top and bottom work together to provide convectional
cooking. The oven needs to be pre-heated to the required temperature, and is
idea for single items, such as large cakes. Best results are achieved by placing food
in the center of the oven. The temperature can be set within the range of 50-250OC.
Lower element cooking: A concealed element in the bottom of the oven provides
a more concentrative heat to the base of food without browing. This is ideal for
slow cooking dishes such as casseroles, stews, pastries and pizzas where a crispy
base is desired. The defaulf temperature is 60OC.
Deforst: The circulation of air at room temperature enables quicker thawing of
frozen food, (without the use of any heat). It's a gentle but quick way to speed up
the defrosting time and thawing of ready-made dishes and cream filled produce
etc. The temperature can be set within the range of 50-240OC.
Convection: An element around the convection fan provides an additional source
of heat for convection style cooking. In convenction mode the fan automatically
comes on to improve air circulation within the oven and creates an even heat for
cooking. The temperature can be set within the range of 50-240OC.
The infrared elements with rotisserie motor are working.
The upper and lower heating elements along with the rotisserie motor are working.
5

1. Clock Setting
After connectiong the unit to the power, the symbols 00:00 will be visible on the display.
1> Press " ", the hour figures will flash .
2> Turn " " to adjust the hour figures, (Time should be within 0--23).
3> Press " ", the minutes will flash.
4> Turn " " to adjust the minutes setting, (time should be within 0-59) .
5> Press " " to finish the clock settings. ":" will flash, and the time will be illuminated.
Note: The clock is 24 hours.
2. Function Setting
1> Turn " " to choose the cooking function you require .The related indicator will illuminated .
2> Turn " " to adjust the temperature.
3> Press " " to confirm the start of cooking.
4> If step 2 is ignored, Press " " to confirm the start of cooking. and the default time is 9 hours,
the default temperature will display on the LED.
NOTE:
1>The step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow:
0--0:30min:1 minute 0:30--9:00hour : 5 minutes
2>The step quantities for the adjustment of temperature is 5 OC, and the grill function is 30OC.
3> Turn " " to adjust the cooking time when cooking begins. Then press "
" to start cooking.
If "
" not pressed within 3 seconds,the oven will revert back to the previous time to continue
cooking.
4> Turn" " to adjust the temperature when cooking begins.The related indicator will be
illuminated. Then press" " to start cooking. If " " not pressed in 3seconds, the oven will revert
back to the previous temperatrue to continue cooking.
3.Lock-out Function for Children
To Lock : press " " and " " simultaneously for 3 seconds, there will be a long "beeping" sound
indicating the children-lock is on and the " " will be illuminated.
Lock quitting : press " " and " " simultaneously for 3 seconds, there will be a long "beeping"
sound indicating the child-lock is released.
4.Inquiring function
During cooking process, you can use inquiring function, after 3 seconds return to the current
working state.
1> During cooking mode, press " " button to see the current time.
2> If the clock was set, press " "button to ask for current time.
.
.
.
.
6
5. OPERATION INSTRUCTIONS

5. Reminder Function:
The oven has 9 hours reminder, this function will help to remind you to start cooking in a certain
time from1 minute to 9 hours. Only when oven in standby mode,can the reminder can be set.
Follow below to set the reminder:
1> Press reminder setting button " ";
2> Turn " " to set the hour time of reminder.
3> Press reminder setting button " " again;
4> Turn " " to set minute time of reminder.
Note: After the set time, the oven buzzer will sound for 10 times, " "symbol disappears on the
screen to remind you to start cooking. You can cancel the reminder during setting by pressing
the stop button; After the reminder has been set, you can cancel it by pressing stop button
twice.
6. Start/Pause/Cancel Function
1> If the cooking time has been set, press " " to start cooking. If the cooking is paused, press
" " to resume cooking.
2> During cooking process, press " " once to pause the cooking. Press " " twice to cancel
the cooking.
7. Energy-Saving Function
1> In waiting state, press " " for three seconds, the LED display will go off and set to energy-
saving mode.
2> If no operation in 20 minutes under waiting state, the LED display will go off and go into
energy-saving mode.
3> Under the energy-saving mode, press any key or turn coding switch to exit energy-saving
mode.
8. Note
1> The buzzer will sound once when turning the knob at the beginning.
2> Once the cooking programme has been set and the" " button is not pressed within 5
minutes, the current time will be displayed. The setting will be cancelled.
3>The buzzer sounds when effectively pressed, if not effectively pressed there will be no response.
4> The buzzer will sound five times to remind you when cooking has finished.
.
.
7

Wire shelves : For grill .dishes, cake pan with
items for roasting and grilling.
Slider bracket : These shelf support rails on the right and left
sides of the oven can be removed for cleaning oven walls.
Universal pan: For cooking large quantities of food such
as moist cakes, pastries, frozen food etc,or for collecting
fat/ spillage and meat juices.
To ensure the oven shelves operate safely, correct placement
of the shelves between the side rails is imperative. This will
ensure that during careful removal of the shelf or tray, hot food
items should not slide out.
The bulb in the light is a special bulb, and has high temperature resistance (240V ~~25W).
For replacement, proceed as follows:
1>.Disconnect power from the mains outlet or switch off the circuit breakerof the unit's mains
outlet.
2>.Unscrew the covering glass and replace the bulb with a new one
of the same type.
3>.Screw the covering glass back in place.
The rotisserie works in combination with the grill element to cook
cuts of meat or poultry,at the same time browning to perfection.
SHELF PLACEMENT WARNING:
USE OF ROTISSERIE ACCESSORIES
BULB REPLACEMENT
8
6. ACCESSORIES
~
Table of contents
Languages:
Other Signature Oven manuals
Popular Oven manuals by other brands

Hamilton Beach
Hamilton Beach 31150C owner's manual

Samsung
Samsung NV51 5512 Series installation manual

Electrolux
Electrolux EBC GL9 installation instructions

NEFF
NEFF C67P70N3GB instruction manual

Kleenmaid
Kleenmaid OMF9032 Instructions for use and warranty details

Frigidaire
Frigidaire GLEB27S7A Factory parts catalog