SIGURO SGR-AD-N300DW Operating instructions

SGR-AD-N300DW
USB Aroma Diffuser
USB Aroma Diffuser
USB-Aroma Diffuser
Aroma difuzér s USB napájením
Aróma difuzér s USB napájaním
Aroma diffúzor USB töltéssel
EN
Translation of the operating instructions from the original language.
DE Übersetzung der Bedienungsanleitung aus der Originalsprache.
CZ Návodkpoužitívoriginálnímjazyce.
SK Prekladnávodunapoužitiezoriginálnehojazyka.
HU Ahasználatiutasításfordításaeredetinyelvről.

ENGLISH 4
Safety information 4
Use 7
Cleaning and maintenance 9
DEUTSCH 11
Sicherheitshinweise 12
Verwendung 15
Reinigung und Wartung 17
ČESKY 19
Bezpečnostní informace 19
Použití 23
Čištění a údržba 25
SLOVENSKY 27
Bezpečnostné informácie 27
Použitie 30
Čistenie a údržba 32
MAGYAR 34
Biztonsági információk 35
Használat 38
Tisztítás és karbantartás 40

1
2
34

EN - 4
Thank you for purchasing a SIGURO appliance. We are
grateful for your trust and we are pleased to introduce to
you the appliance on the following pages and acquaint
you with all its functions and uses.
We believe in a fair and responsible company, and therefore
we only work with suppliers who meet our strict criteria to
protect the interests of employees, prevent their abuse and
fair working conditions.
If you need help with extensive maintenance or repair of the
product, which requires intervention in its internal parts, our
authorized service is available to you at the email address
convenience in solving any problems with the product, we
have unied these contact points and the above contacts
can be used in the event of any complaints or post-warranty
service.
SAFETY INFORMATION
Please read this manual carefully before
use and keep it for future reference.
ENGLISH

EN - 4 EN - 5
1. This appliance is intended for use by children 8 years
of age and older and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, provided they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe
manner and understand the potential hazards.
2. Children must not play with the device.
3. Cleaning and user maintenance must not be performed
by children without supervision.
4. Before connecting the appliance to the mains, make sure
that the mains voltage corresponds to the values on the
type plate of the product. Only connect the appliance to
a properly grounded outlet.
5. If the power cord, plug, or any other part of the product
malfunctions, or if any part of the product has been
dropped or otherwise damaged, repair may only be
performed by a qualied electrician. Improper repairs
can put users at risk of injury.
6. To reduce the risk of electric shock, do not immerse
the cord, plug or body of the appliance in water or any
other liquid. Do not wash the appliance in the sink or
dishwasher.
7. Always unplug the appliance when not in use, when
lling and/or when cleaning.
8. The appliance is intended for domestic use only. It is not
intended for commercial purposes.

EN - 6
9. Use the appliance only for its intended purpose.
10. Do not place the appliance on window sills, counter drip
tray or on unstable surfaces. Always place it on a stable,
level and dry surface.
11. Do not place the appliance near a washbasin or sink, on
appliances and equipment that are a source of heat or
close to them.
12. Do not cover the air inlets or the outlets.
13. Do not touch the device with wet or damp hands.
14. Never use the appliance in a damp place.
15. Never use the appliance close the a source of heat.
16. Never place anything on or in the appliance.
17. Do not use the appliance near ammable objects or
products (curtains, aerosols, solvents, etc.).
18. Switch off and disconnect the appliance before moving,
during installation and cleaning.
19. When using, leave at least 30 cm of free space on the
back and sides of the product and at least 50 cm of free
space above the product.
20. Always make sure that the appliance, plug, power cord
and adapter are in good condition before use. Do not pull
on the power cord or appliance, even when unplugging
the adapter. The adapter is not supplied.
21. Pay attention because the appliance produces water
vapor.

EN - 6 EN - 7
1 Outer cover
2 Switch
3 Essential oil sponge
4 Socket for connecting the USB power
cable (at the back)
Power 2.5 W
Noise <30 dB
Recommended room area 10 m2
Connecting USB cable length 50 cm
Dimensions 57 × 83 × 83 mm
Weight 142 g
USE
Before rst use
Remove the aroma diffuser from the box and remove all
protective foils and packaging materials. Check it is not
damaged. Before disposing of the packaging, be sure to
remove all components.
3

EN - 8
Filling the essential oil
1. Remove the outer cover.
2. Add several drops of essential oil to sponge.
3. Attach the outer cover on the base and make sure it is
tight.
Use
1. Place the aroma diffuser on a at, stable surface and
plug the USB cable connector into the socket at the back
of the aroma diffuser. Plug the USB-A connector into a
socket in your PC or a suitable power adapter.
2. Long press the switch button and the aroma diffuser will
start up and the backlight is on. Press the switch button
once again to switch it off.
3. When you need to add the essential oil, press the switch
button rst to turn the aroma diffuser off and then
unplug the USB cable. Then you can add the oil. Follow
the instruction in the part “Filling the essential oil”.
4. When you do not use the aroma diffuser, press
repeatedly the switch button to turn it off, and unplug
the USB cable. Clean the aroma diffuser according to the
instruction in part “Cleaning and maintenance”.

EN - 8 EN - 9
Warning:
Do not shake or move while in operation.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning or any maintenance, always turn the aroma
diffuser off, unplug the USB cable and let it cool down
completely.
Warning:
Never immerse the aroma diffuser, or the USB
cable in water or any other liquid.
Do not use plastic or metal scrapers, harsh cleaners, chemi-
cals, petrol, solvents, or other similar substances to clean any
parts of the appliance. The surface nish could be seriously
damaged.
Use only a soft, slightly dampened sponge to clean the outer
surface. Wipe dry with a clean cloth.
Storage
Make sure that the appliance is cool and clean before stor-
ing.

EN - 10
Keep it in a dry and well-ventilated place out of the reach of
children or pets. Do not place any objects on it.
Level of protection against electric shock: II
Protection against electric shock is provided by
double or reinforced insulation.
For indoor use only.

DE - 11
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät der Marke SIGURO
entschieden haben. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen
und freuen uns, Ihnen das Gerät auf den folgenden
Seiten vorzustellen und Sie mit allen Funktionen und
Verwendungsmöglichkeiten vertraut zu machen.
Wir glauben an ein faires und verantwortungsvolles
Unternehmen und arbeiten daher nur mit Lieferanten
zusammen, die unsere strengen Kriterien zum Schutz der
Interessen der Mitarbeiter, zur Verhinderung von Missbrauch
und fairen Arbeitsbedingungen erfüllen.
Wenn Sie Hilfe bei der umfassenden Wartung oder
Reparatur des Produkts benötigen, die einen Eingriff in
die Innenteile erfordert, stehen Ihnen unser autorisierter
Kundendienst unter der E-Mail-Adresse siguro@alza.
cz oder die Hotline des Verkäufers zur Verfügung. Bei
der Lösung von Problemen mit dem Produkt haben
wir diese Kontaktstellen vereinheitlicht. Die oben
genannten Kontakte können auch bei Beschwerden oder
Nachgarantieservice genutzt werden.
DEUTSCH

DE - 12
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Anwendung dieses
Benutzerhandbuch durch und bewahren
Sie es für den künftigen Gebrauch auf.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit verminderten physischen, sensorischen
und mentalen Fähigkeiten oder mangelnden
Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, sofern
sie beaufsichtigt werden oder über die Anwendung
des Geräts auf eine sichere Weise belehrt wurden und
eventuelle Gefahren verstehen.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Kinder dürfen keine Reinigungs- und Wartungsarbeiten
vornehmen, falls diese nicht beaufsichtigt sind.
4. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts an
das Stromnetz, dass die Netzspannung mit den Werten
auf dem Typenschild übereinstimmt. Schließen Sie das
Gerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose
an.
5. Sind Stromkabel, Stecker oder ein anderer Teil des
Produkts defekt, zu Boden gestürzt oder anderswie
beschädigt, lassen Sie diese ausschließlich durch einen

DE - 12 DE - 13
qualizierten Elektromonteur reparieren. Eine falsche
Reparatur kann zur Verletzung des Anwenders führen.
6. Stromkabel, Stecker und Gerätekörper niemals ins
Wasser und sonstige Flüssigkeiten tauchen, um einen
Stromunfall zu vermeiden. Waschen Sie das Gerät nicht
im Waschbecken oder einer Geschirrspülmaschine.
7. Ziehen Sie das Gerät bei Nichtgebrauch, beim Nachfüllen
und/oder während der Reinigung immer vom Stromnetz.
8. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch
bestimmt. Es ist nicht für kommerzielle Zwecke
bestimmt.
9. Verwenden Sie das Gerät nur für den Zweck, für den er
bestimmt ist.
10. Stellen Sie das Gerät nicht an Fensterbretter,
Abtropfächen von Spülbecken oder nicht stabile
Oberächen. Stellen Sie das Gerät immer an eine stabile,
gerade und trockene Oberäche.
11. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Wasch- oder
Spülbeckens, auf oder in der Nähe von Geräten und
Anlagen auf, die eine Wärmequelle darstellen.
12. Verdecken Sie nicht die Luftein- und -austrittsöffnungen.
13. Berühren Sie das Gerät nicht mit einer feuchten oder
nassen Hand.
14. Verwenden Sie das Gerät niemals an einem feuchten Ort.
15. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von

DE - 14
Wärmequellen.
16. Stellen Sie niemals etwas auf das Gerät und stecken Sie
auch nichts in das Geräteinnere.
17. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
brennbaren Gegenständen oder Produkten (z.B.
Gardinen, Aerosole, Lösungsmittel).
18. Falls Sie das Gerät umstellen möchten oder eine
Montage oder Reinigung beabsichtigen, schalten Sie
diesen aus und trennen vom Stromnetz.
19. Gewährleisten Sie während des Verwendung auf der
Rückseite und den Seiten des Produktes mindestens 30
cm Freiraum und mindestens 50 cm Freiraum über dem
Produkt.
20. Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass sich
Gerät, Stecker, Stromkabel und Adapter in einem guten
Zustand benden. Ziehen Sie nicht am Netzkabel oder
am Gerät, auch nicht beim Herausziehen des Adapters
aus der Steckdose. Der Adapter ist nicht im Lieferumfang
enthalten.
21. Seien Sie vorsichtig, denn das Produkt erzeugt
Wasserdampf.

DE - 14 DE - 15
1 Äußere Abdeckung
2 Ein-/Ausschalttaste
3 Kissen für ätherisches Öl
4 Anschlussbuchse für das USB-Netzkabel
(auf der Rückseite)
Stromversorgung 2,5 W
Geräuschpegel <30 dB
Empfohlene Raumäche 10 m2
Länge des USB-Netzkabels 50 cm
Ausmaße 57 × 83 × 83 mm
Gewicht 142 g
VERWENDUNG
Vor der Erstverwendung
Nehmen Sie den Aromadiffusor aus der Kiste und entfernen
Sie alle Schutzfolien und sämtliches Verpackungsmaterial.
Überprüfen Sie ihn auf Schäden. Vergewissern Sie sich, dass
alle Komponenten entfernt wurden, bevor Sie das Verpa-
3

DE - 16
ckungsmaterial entsorgen.
Nachfüllen mit ätherischem Öl
1. Nehmen Sie die äußere Abdeckung ab.
2. Geben Sie ein paar Tropfen ätherisches Öl auf das Kissen.
3. Setzen Sie erneut die äußere Abdeckung auf die Basis
auf und vergewissern Sie sich, dass diese gut abdichtet.
Verwendung
1. Stellen Sie den Aromadiffusor auf eine gerade,
stabile Oberäche und stecken Sie das Endstück
des USB-Kabels in die Buchse auf der Rückseite des
Aromadiffusors. Stecken Sie den USB-A-Stecker in
eine USB-A-Buchse Ihres Computers oder in einen
geeigneten Netzwerkadapter.
2. Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste lange gedrückt, um
den Aromadiffusor und die Hintergrundbeleuchtung
einzuschalten. Drücken Sie noch einmal kurz die Ein-/
Ausschalttaste, um den Aromadiffusor auszuschalten.
3. Wenn Sie das ätherische Öl nachfüllen müssen,
schalten Sie den Aromadiffusor zunächst mit der Ein-/
Ausschalttaste aus und trennen Sie das USB-Kabel. Erst
dann können Sie das Öl nachfüllen. Befolgen Sie die
Anweisungen im Abschnitt „Nachfüllen mit ätherischem
Öl“.

DE - 16 DE - 17
4. Wenn Sie den Aromadiffusor nicht benutzen, drücken Sie
mehrmals die Ein-/Ausschalttaste, um ihn auszuschalten,
und trennen Sie das USB-Kabel. Reinigen Sie den
Aromadiffusor gemäß den Anweisungen im Abschnitt
„Reinigung und Wartung“.
Warnung:
Schütteln Sie nicht mit dem Aromadiffusor und
stellen Sie ihn nicht um, wenn er eingeschaltet ist.
REINIGUNG UND WARTUNG
Schalten Sie den Aromadiffusor immer aus, trennen Sie das
USB-Kabel und lassen Sie ihn vollständig abkühlen, bevor
Sie ihn reinigen oder warten.
Warnung:
Tauchen Sie den Aromadiffusor oder das USB-Ka-
bel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie keine Topfkratzer aus Kunststoff oder Metall,
grobe Reinigungsmittel, Chemikalien, Benzin, Lösungsmit-
tel oder ähnliche Stoffe, um irgendwelche Teile zu reini-
gen. Es könnte zu ernsthaften Schäden an der Oberäche
kommen.

DE - 18
Verwenden Sie zur Reinigung der äußeren Oberäche nur
einen weichen, leicht angefeuchteten Schwamm. Wischen
Sie sie mit einem sauberen Tuch trocken.
Lagerung
Vergewissern Sie sich vor der Lagerung, dass der Aromadif-
fusor abgekühlt und sauber ist.
Bewahren Sie es an einem trockenen und gut belüfteten Ort
außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
Stellen Sie auf das Gerät keine Gegenstände.
Schutzklasse vor Stromschlag: II
Der Schutz gegen Stromschlag wird durch eine
doppelte oder verstärkte Isolierung gewährleistet.
Ausschließlich für den Gebrauch innerhalb von
Gebäuden vorgesehen.

CZ - 19
Děkujeme, že jste si koupili spotřebič značky SIGURO.
Jsme vděční za vaši důvěru aje nám radostí vám přístroj
na dalších stránkách představit aseznámit vás se všemi
jeho funkcemi azpůsoby použití.
Věříme ve spravedlivou aodpovědnou společnost, aproto
spolupracujeme pouze sdodavateli, kteří splňují naše přísná
kritéria na ochranu zájmu zaměstnanců, prevenci jejich
zneužívání aférové pracovní podmínky.
Pokud potřebujete pomoci srozsáhlou údržbou nebo
opravou výrobku, která vyžaduje zásah do jeho vnitřních
částí, je vám kdispozici náš autorizovaný servis na emailové
adrese siguro@alza.cz nebo operátoři na infolince prodejce.
Pro vaše pohodlí při řešení jakýchkoliv problémů svýrobkem
jsme tato kontaktní místa sjednotili avýše uvedené kontakty
lze využít ipřípadě veškerých reklamací nebo pozáručního
servisu.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před použitím si prosím pozorně přečtěte
tento manuál auschovejte ho pro bu-
doucí použití.
ČESKY

CZ - 20
1. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a
starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností
a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí
případným nebezpečím.
2. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
3. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí
provádět děti bez dozoru.
4. Před připojením spotřebiče k síťovému napájení se
ujistěte, že síťové napětí odpovídá hodnotám na typovém
štítku výrobku. Spotřebič připojujte pouze k řádně
uzemněné zásuvce.
5. Pokud napájecí kabel, zástrčka či jakákoli jiná část
produktu vykazuje poruchy nebo pokud jakákoli část
produktu upadla či byla jinak poškozena, oprava může
být provedena pouze kvalikovaným elektrikářem.
Nesprávné opravy mohou uživatele vystavit riziku
zranění.
6. Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, neponořujte
kabel, zástrčku ani tělo spotřebiče do vody nebo jiné
kapaliny. Nemyjte spotřebič v umyvadle nebo myčce
nádobí.
7. Vždy spotřebič vytáhněte ze zásuvky, pokud jej
nepoužíváte, plníte a/nebo při čištění.
Table of contents
Languages:
Other SIGURO Spa Accessories manuals
Popular Spa Accessories manuals by other brands

Joyonway
Joyonway PB555 Simplified operation instruction

HYDUR
HYDUR Grandi Square user manual

ICON Health & Fitness
ICON Health & Fitness Pro-Form Restoration PFHS61590 user manual

Gecko
Gecko in.mix 300 Series Tech book

Leisure Concepts
Leisure Concepts CoverMate ECO installation instructions

Steinbach
Steinbach Plastic double step for whirlpools instruction manual

COVERTECH
COVERTECH ULTRA-LITE Bi-Fold Spa Cover installation instructions

Novita
Novita purescent NA200R OPERATING INSTRUCTIONS AND E-WARRANTY APPLICATION

Soehnle
Soehnle BARI user manual

Stadler Form
Stadler Form Nora operating instructions

Tellur
Tellur TLL331261 user manual

Kohler
Kohler K-638 Homeowner's guide