Silca Smart Remote Programmer User manual

SMART
Remote Programmer
Operang Manual
Manuale d’uso
Gebrauchsanleitung
Mode d’emploi
Manual de uso
Manual de ulização
Handleiding voor gebruik
D447313XA
vers. 1.0
Powered by

Copyright Silca S.p.A. 20162
SMART Remote Programmer
G
B
Fig./Abb.1
A
Fig./Abb.2
G
F
D
E
Fig./Abb.3
D
E
O

3Copyright Silca S.p.A. 2016
SMART Remote Programmer
I
C
N
Fig./Abb.4
Fig./Abb.5
H
Fig./Abb.6
ML

Copyright Silca S.p.A. 20164
SMART Remote Programmer
EN
(c) 2016 Silca S.p.A. - Vittorio Veneto
This manual has been drawn up by Silca S.p.A.
All rights reserved. No part of this publication can be reproduced or circulated by any means (photocopies, microfilm or other)
without the approval of Silca S.p.A.
Edition: September 2016
by SILCA S.p.A.
Via Podgora, 20 (Z.I.) 31029 VITTORIO VENETO (TV) - Italy
IT
(c) 2016 Silca S.p.A. - Vittorio Veneto
La stesura di questo manuale è stata curata da Silca S.p.A.
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte della pubblicazione può essere riprodotta o diffusa con un mezzo qualsiasi (fotocopie,
microfilm o altro) senza il consenso di Silca S.p.A.
Edizione: Settembre 2016
Da SILCA S.p.A.
Via Podgora, 20 (Z.I.) 31029 VITTORIO VENETO (TV) - Italia
DE
(c) 2016 Silca S.p.A. - Vittorio Veneto
Dieses Handbuch wurde von Silca S.p.A. herausgegeben.
Alle Rechte vorbehalten. Jede Vervielfältigung durch Fotokopien, Mikrofilme, usw. bedarf der vorherigen Genehmigung von Silca
S.p.a.
Ausgabe: September 2016
von SILCA S.p.A.
Via Podgora, 20 (Z.I.) 31029 VITTORIO VENETO (TV) - Italie
FR
(c) 2016 SILCA S.p.A. - Vittorio Veneto
Ce mode d’emploi a été rédigé par SILCA S.p.A.
Tous les droits sont réservés. Aucune partie de cette publication ne pourra être reproduite ou divulguée quel que soit le moyen
utilisé (photocopies, microfilm ou autre) sans le consentement écrit préalable de SILCA S.p.A.
Edition: Septembre 2016
par SILCA S.p.A.
Via Podgora, 20 (Z.I.) 31029 VITTORIO VENETO (TV) - Italie
ES
(c) 2016 Silca S.p.A. - Vittorio Veneto
Este manual ha sido redactado por Silca S.p.A.
Reservados todos los derechos. Ninguna parte de la publicación puede ser reproducida o difundida con cualquier medio fotocopias,
microfilm u otro) sin el permiso de Silca S.p.A.
Edición: Septiembre 2016
Impreso en Vittorio Veneto
Por SILCA S.p.A.
Via Podgora, 20 (Z.I.) 31029 VITTORIO VENETO (TV) - Italia
PT
(c) 2016 Silca S.p.A. - Vittorio Veneto
Este manual foi redigido pela Silca S.p.A.
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte da publicação pode ser reproduzida ou divulgada com qualquer meio (fotocópias,
microfilmes ou outro) sem a autorização da Silca S.p.A.
Edição: Setembro 2016
pela SILCA S.p.A.
Via Podgora, 20 (Z.I.) 31029 VITTORIO VENETO (TV) - Itália
NL
(c) 2016 Silca S.p.A. – Vittorio Veneto
Deze handleiding werd opgesteld door de firma Silca S.p.A.
Alle rechten zijn voorbehouden. Geen enkel deel van deze publicatie mag vermenigvuldigd of verspreid worden, door gelijk welk
hulpmiddel (fotokopieën, microfilms of andere hulpmiddelen), zonder toestemming van de firma Silca S.p.A.
Editie: September 2016
door SILCA S.p.A.
via Podgora, 20 (Z.I.) 31029 VITTORIO VENETO (TV) - Italië

SMART Remote Programmer
English
5Copyright Silca S.p.A 2016
USE OF THE MANUAL
This manual has been wrien by the Distributor and is an integral part of the device literature.
The manual gives informaon that the operator should know to use the device safely.
User Manual
This manual should be read carefully by all those using the Smart Remote Programmer. It is essenal for the
proper use and maintenance of the device.
The manual must be kept carefully throughout the life of the device, including the disposal stage. Keep it in a
dry place close to the machine where it is always at hand for the operator.
Distributor ID
The device has an ID plate showing the serial number located on the back under the rubber grip:
Distributor references and device name
Certification references
Serial Number
See Fig.5
Note: remove the rubber grip to see the ID data.
GENERAL WARNINGS
The device is in compliance with the following standards CE and cerficaons FCC, IC .
The materials used in manufacture and the components employed in using the device are safe if the device is
used correctly and ensure that the machine complies to current standards.
1 - TO ENSURE PROPER RELIABLE OPERATION PLACE THE SMART REMOTE PROGRAMMER AWAY FROM ANY
SOURCES OF RADIO INTERFERENCE SUCH AS:
- CORDLESS PHONES
- ELECTRIC MOTORS
- NEON LIGHTS
- MODEM WI-FI
2 - PLEASE INSTALL THE SMART REMOTE PROGRAMMER SOFTWARE IN YOUR PC BEFORE CONNECTING THE
USB CABLE, THIS MIGHT TAKE A FEW MINUTES. ( See chapter REMOTE PRE-SETTING )
ONLINE DOCUMENTATION
-For document updates and to download new updates of the Smart Remote Programmer soware
please check our website www.silca.biz/www.ilco.us periodically.

SMART Remote Programmer
Copyright Silca S.p.A 2016
English
6
DEVICE DESCRIPTION
The Smart Remote Programmer has an external user interface provided by a PC or mobile device
application that allows the user to preset Ilco/Silca car remotes in order to be programmed for a
specific car model.
WORKING PARTS
A - USB port for PC connecon
B - Remote key reading / preseng area
C - Reference “Made in”
D - Red LED (Power LED)
E - Blue LED (Bluetooth LED)
F - On/offbuon (funcons only if used with
baeries )
G - Reset buon
H - Baery housing
I - Serial Number
L - USB cable (provided)
M - Alkaline AA 1.5 Volt non-rechargeable baeries
(4 provided)
N - Smart Remote Programmer ID label
O - Rubber grip ( D947310ZR )
FUNCTIONS:
- Idenfies types and frequencies of vehicle key remotes
- Reads the frequency of the key remote control (frequency meter).
- Preset remotes via NFC using PC or smartphone/tablet
TECHNICAL DATA
Power supply
The device is powered via the USB cable connecon or with 4 alkaline batteries type AA
Input Voltage : 6V
Input power : 0.9W
Input current : 150mA
Antenna field frequencies
NFC ANTENNA 13,56 MHz
Bluetooth antenna 2,45 GHZ
Environment conditions
The SMART Remote Programmer will operate at ambient temperatures from 0 to +50°C
Dimensions
Width 84 mm
Length 145 mm
Depth 30 mm
Weight
181 gr

SMART Remote Programmer
English
7Copyright Silca S.p.A 2016
FEATURES
POWER ON
(F) (Fig.3)
This buon works only if the device is powered by the baeries; press buon to power on, hold it for more
than 3 seconds to power off. If the device is powered from a PC using the USB cable the device is always on.
RESET G
(Fig.3)
Use if the device is not responding to programming instrucons.
LED
There are 2 leds on the device
RED led (D):
(Fig.3)
- fixed light: device is on;
- blinking light : device is receiving and transming data
BLUE led (E): (Fig.3)
- fixed light: device connected to mobile device via Bluetooth;
- blinking light: device is disconnected
The SMART Remote Programmer can be connected in following ways:
- Via a USB to a PC using the appropriate soware available on www.silca.biz/www.ilco.us
- Via Bluetooth 4.0 to Android or IOS mobile devices
USING THE SMART REMOTE PROGRAMMER
Procedure for using the Smart Remote Programmer with a PC:
Aer having installed the appropriate soware on the PC switch on the Smart Remote Programmer connec-
ng it with the USB cable to a PC.
- On the PC open the Smart Remote Programmer soware and check that the device is connected (a message
appears on the screen, if the message says “drivers not installed” please install the drivers by opening the
folder “drivers” in the Smart Remote Programmer file. Restart the program)
- Select the search funcons by clicking the at the top of the screen
- Select the car model needed to preset the remote
- Place the new Ilco/Silca remote key on area “B” of the device
- Select “programming the remote” on the screen and follow the instrucons given
- The device will preset the Ilco/Silca new remote ready for programming in the vehicle
Procedure for using Smart Remote Programmer with a Smartphone or Tablet:
- Switch on the Smart Remote Programmer by pressing buon “F” (check that the baeries are installed) and
the red LED “D” is lit.
- Switch on the bluetooth connecon on the smartphone or tablet
-Aer starng the App the user will be guided through the process to connect the Smart Remote Program-
mer
- Open the main menu by clicking icon at the top of the screen
- Select the Search funcon
- Select the car model needed to preset the remote
- Place the new Ilco/Silca remote key on area “B” of the device
- Select “programm buon” on the screen and follow the instrucons given
- The device will preset the Ilco/Silca new remote ready for programming in the vehicle

SMART Remote Programmer
Copyright Silca S.p.A 2016
English
8
REMOTE PRESETTING
The remotes preseng is done via NFC technology by placing the remote in the specific area “B” (Fig. 2) and
selecng the specific funcon in the PC soware or in the mobile device APP.
FOR MORE INFORMATION SEE www.silca.biz/www.ilco.us, AND SEARCH FOR “SRPSOFTWARE “ .
SRPSOFTWARE
PC PROGRAM
The Smart Remote Programmer soware has been developed to allow interfacing between the Smart Remote
Programmer and a PC.
The program can be downloaded free of charge from www.silca.biz/www.ilco.us web site and can be installed
on MicrosoWindows Vista, 7, 8 and 10 operang systems.
MYSILCA REMOTE APP
MySilca Remote App has been developed to allow interfacing between the Smart Remote Programmer and
an Android or IOS mobile device.
The App can be downloaded free of charge from Google Play or App Store and can be installed on Android
or IOS devices with Bluetooth 4.0.
NB: the Smart Remote Programmer must be connected to the PC or mobile device to have full access
to the software functions.
REPLACING / INSERTING BATTERIES
Lithe baery housing cover “H” (Fig. 6). Remove the exhausted baeries and fit four new 1.5V alkaline
baeries(AA), taking care to posion the poles properly. Replace the cover.
WARNING: DANGER OF EXPLOSION IF THE BATTERY IS REPLACED WITH ONE OF THE WRONG TYPE

SMART Remote Programmer
English
9Copyright Silca S.p.A 2016
DISPOSAL
INFORMATION FOR USERS OF PROFESSIONAL EQUIPMENT
From “Actuaon of Direcve 2012/19/EU regarding Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”
The symbol of a crossed waste bin found on equipment or its packing indicates that at the end of the product’s
useful life it must be collected separately from other waste so that it can be properly treated and recycled .
In parcular, separate collecon of this professional equipment when no longer in use is organised and
managed:
a. directly by the user when the equipment was placed on the market before 31 December 2010 and
the user personally decides to eliminate it without replacing it with new equivalent equipment
designed for the same use ;
b. by the manufacturer, that is to say the subject which was the first to introduce and market new
equipment that replaces previous equipment, when the user decides to eliminate equipment
placed on the market before 31 December 2010 at the end of its useful life and replace it with an
equivalent product designed for the same use. In this laer case the user may ask the manufacturer
to collect the exisng equipment;
c.by the manufacturer, that is to say the subject which was the first to introduce and market new
equipment that replaces previous equipment, if it was placed on the market aer 31 December
2010 ;
With reference to portable baeries/accumulators, when such products are no longer in use the user shall
take them to suitable authorised waste treatment facilies.
Suitable separate collecon for the purpose of forwarding discarded equipment and baeries/accumulators
for recycling, treatment or disposal in an environmentally friendly way helps to avoid possible negave effects
on the environment and human health and encourages re-use and/or recycling of the materials making up
the equipment.
To remove baeries/accumulators, consult the manufacturer’s specific instrucons: (see relevant chapter in
the users’ manual).
The sancons currently provided for by law shall apply to users who dispose of equipment, baeries and
accumulators in unauthorised ways .

SMART Remote Programmer
Copyright Silca S.p.A 2016
English
10
FCC/IC INFORMATION
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operaon is subject to the following two condions:
(1) This device not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operaon. Changes or modificaons on not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
“This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protecon against harmful inter-
ference in a residenal installaon. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instrucons, may cause harmful interference to radio
communicaons. However, there is no guarantee that interference will not occur in a parcular installaon.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television recepon, which can be determined
by turning the equipment offand on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separaon between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.”
FCC ID : 2AHH9-IRKEP1

SMART Remote Programmer
Italiano
11Copyright Silca S.p.A. 2016
UTILIZZO DEL MANUALE
Il presente manuale è stato scrio dal Distributore e costuisce parte integrante della documentazione del
disposivo.
Esso fornisce informazioni uli all’utente per ulizzare il disposivo in modo sicuro.
Manuale utente
Il presente manuale deve essere leo con aenzione da tugli utendel SMART Remote Programmer. Tale
premessa è indispensabile per il correo ulizzo e manutenzione del disposivo.
Il manuale deve essere conservato con cura per l’intera durata di vita del disposivo, incluso lo stadio di smal-
mento. Conservare in un posto asciuo vicino al disposivo, dove sia sempre a portata di mano dell’utente.
ID distributore
Il disposivo possiede una targhea idenficava indicante il numero di serie situato sul retro soo l’impu-
gnatura in gomma.
Riferimenti del distributore e nome del dispositivo
Riferimenti di certificazione
Numero di Serie
Vedi Fig.5
Note: togliere il guscio in gomma per visualizzare i dadella targhea .
AVVERTENZE GENERALI
Il disposivo è stato progeato nel rispeo dei principi delle Direve Europee CE e cerficazioni FCC,IC.
I materiali usaper la costruzione non sono pericolosi e rendono il disposivo conforme alle direve. Nelle
sue caraerische progeuali è un disposivo sicuro in tui suoi componen.
1 - PER UN CORRETTO ED AFFIDABILE FUNZIONAMENTO, POSIZIONARE SMART REMOTE PROGRAMMER
LONTANO DA TUTTE LE SORGENTI CHE POSSONO GENERARE DISTURBI RADIO QUALI:
- TELEFONI CORDLESS
- MOTORI ELETTRICI
- LUCI AL NEON
- MODEM WI-FI
2 – NON INSERIRE IL CAVO USB NEL PC PRIMA DELL’INSTALLAZIONE DEL PROGRAMMA “SMART REMOTE
PROGRAMMER” (VEDI CAPITOLO “PROGRAMMAZIONE RADIOCOMANDO” )
DOCUMENTAZIONE ON LINE
- Per documentazione aggiornata, per scaricare nuovi aggiornamendel programma soware di Smart
remote programmer, visitare periodicamente il sito www.silca.biz/www.ilco.us
Italiano

SMART Remote Programmer
Copyright Silca S.p.A. 2016
Italiano
12
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
Il Dispositivo SMART Remote Programmer non è provvisto di display ed utilizza i seguenti dispositivi
esterni che guidano l’utente al completamento delle diverse funzionalità.
PARTI OPERATIVE
A - Porta USB per collegamento con PC
B - Posizione di lettura e presetting dei
radiocomandi
C - Riferimento “Made in”
D - Led Rosso (Power LED)
E - Led Blu ( Bluetooth LED)
F - Pulsante di accensione e spegnimento (
ulizzabile solo se il disposivo ha le baerie)
G - Boone di Reset
H - Alloggiamento baeria
I - Etichetta di identificazione di Smart remote
programmer
L - Cavo USB (fornito in dotazione)
M - Baerie alcaline po AA 1,5 Volts non
ricaricabili (4 Pz in dotazione)
N - Numero Seriale
O - Guscio di gomma ( D947310ZR )
FUNZIONI PREVISTE
- Idenficaizione del po di radiocomando: frequenza e po
-Leura della frequenza dei radiocomandi (frequenzimetro).
- Programmazione di radiocomandi araverso tramite NFC usando il PC o lo smartphone/il tablet.
DATI TECNICI
Alimentazione
Il disposivo è alimentato tramite la connessione con cavo USB o con 4 batterie alcaline di tipo AA
Tensione di ingresso: 6V
Potenza di ingresso: 0.9W
Corrente di ingresso: 150mA
Frequenze di campo dell’antenna
ANTENNA NFC 13,56 MHz
Antenna Bluetooth 2,45 GHZ
Condizioni ambientali
Il SMART Remote Programmer funziona a una temperatura ambiente compresa tra 0 e +50°C
Dimensioni
Larghezza 84 mm
Lunghezza 145 mm
Profondità 30 mm
Peso
181 gr

SMART Remote Programmer
Italiano
13Copyright Silca S.p.A. 2016
SEGNI DISTINTIVI
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL DISPOSITIVO FFIG.3
Il pulsante di accensione è ulizzato solo quando il diposivo è alimentato dalle baerie; premere il pulsante
per accendere il disposivo, tenere il pulsante premuto per almeno 3 secondi per spegnere il disposivo.
Qualora il disposivo sia alimentato da un PC mediante cavo USB il disposivo è sempre acceso.
RESET GFIG.3
Nel caso il disposivo non risponda ai comandi è consigliabile procedere con la funzione di RESET.
FUNZIONI LED FIG. 3
Led Rosso (D):
Luce fissa: disposivo acceso;
Luce lampeggiante: il disposivo sta ricevendo o trasmeendo da.
Led Bleu (E):
Luce fissa: il disposivo è connesso all’App via bluetooth;
Luce lampeggiante: il disposivo non è connesso via blutooth.
UTILIZZO DISPOSITIVO
Il Disposivo SMART Remote Programmer può essere connesso mediante :
- USB, mediante connessione con PC ed ulizzo apposita applicazione disponibile nel sito www.silca.biz/www.
ilco.us
- Bluetooth, mediante apposita connessione con disposivi mobili ( Android / IOS )
Procedura per utilizzare lo SMART Remote Programmer con un PC:
Dopo aver installato il soware appropriato nel PC accendere lo SMART Remote Programmer conneendolo
al PC tramite il cavo USB.
- Aprire il soware dello SMART Remote Programmer nel PC e assicurarsi che il disposivo sia connesso
(compare un messaggio sullo schermo, qualora esso indichi ”driver non installa”, si prega di installare
quesulmi aprendo la cartella “driver” nel file dello SMART Remote Programmer. Riavviare il programma)
- Selezionare le funzioni di ricerca cliccando sull’ in cima allo schermo
- Selezionare il modello di automobile desiderato per programmare il radiocomando
- Posizionare la nuova chiave del radiocomando Ilco/Silca sull’area “B” del disposivo
- Selezionare l’ “programmazione radiocomando” sullo schermo e seguire le istruzioni fornite
- Il disposivo imposterà il nuovo radiocomando Ilco/Silca in modo tale da essere pronto alla programmazio-
ne all’interno del veicolo
Procedura per utilizzare lo SMART Remote Programmer con uno Smartphone o un Tablet:
- Accendere lo SMART Remote Programmer premendo il pulsante “F” (assicurarsi che le baerie siano instal-
late) , il LED rosso “D” si accende.
- Accendere la connessione bluetooth sullo smartphone o sul tablet
- Dopo l’avvio dell’applicazione l’utente sarà guidato nel processo finalizzato alla connessione dello SMART
Remote Programmer
- Aprire il menu principale cliccando sull’ icona in cima allo schermo
- Toccare la funzione di Ricerca
- Cliccare sul modello di automobile desiderato per programmare il radiocomando
- Posizionare la nuova chiave del radiocomando Ilco/Silca sull’area “B” del disposivo
- Toccare il pulsante di programmazione sullo schermo e seguire le istruzioni fornite
- Il disposivo imposterà il nuovo radiocomando Ilco/Silca in modo tale da essere pronto alla programmazio-
ne all’interno del veicolo

SMART Remote Programmer
Copyright Silca S.p.A. 2016
Italiano
14
PROGRAMMAZIONE DEL RADIOCOMANDO
La programmazione del radiocomando viene effeuata mediante la tecnologia NFC posizionando il radioco-
mando nell’area specificata nell’immagine soostante e selezionando l’opportuna funzione disponibile sul
soware a PC e nell’ App. ( Fig. 2 )
PER MAGGIORI INFORMAZIONI CONSULTARE IL SITO www.silca.biz/www.ilco.us INSERENDO LA
PAROLA CHIAVE “SRPSOFTWARE” NEL CAMPO DI RICERCA :
SRPSOFTWARE
PROGRAMMA A PC
Il soware dello SMART Remote Programmer è stato progeato per permeere di interfacciare lo SMART
Remote Programmer con il PC.
Il programma può essere scaricato gratuitamente dal sito www.silca.biz/www.ilco.us e installato sui sistemi
operavi MicrosoWindows Vista, 7, 8 e 10.
APP MYSILCA REMOTE
MySilca App è stata progeata per consenre di interfacciare lo SMART Remote Programmer con un disposi-
vo mobile Android o IOS.
L’applicazione può essere scaricata gratuitamente da Google Play o dall’App Store e può essere installata su
disposivi Android o IOS con Bluetooth 4.0.
NB: per accedere pienamente alle funzioni del software lo SMART Remote Programmer deve essere
connesso al PC o a un dispositivo mobile.
SOSTITUZIONE / INSERIMENTO BATTERIA
Sollevare il coperchio dell’alloggiamento della baeria (Fig. 6). Rimuovere le baerie esaurite e inserire
quaro nuove baerie alcaline da 1.5V (AA), avendo cura di posizionare i poli in modo correo. Riposizionare
e chiudere il coperchio.
NOTA IMPORTANTE : PERICOLO D’ESPLOSIONE SE LA BATTERIA È SOSTITUITA CON UNA DI
TIPO ERRATO.

SMART Remote Programmer
Italiano
15Copyright Silca S.p.A. 2016
SMALTIMENTO
INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE PROFESSIONALI
Ai sensi dell’art. 24 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della Direttiva
2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassoneo barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodoo
alla fine della propria vita ule deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuper permeerne un
adeguato traamento e riciclo. In parcolare, la raccolta differenziata della presente apparecchiatura profes-
sionale giunta a fine vita è organizzata e gesta:
a. direamente dall’utente, nel caso in cui l’apparecchiatura sia stata immessa sul mercato prima del
31 dicembre 2010 e l’utente stesso decida di disfarsi dell’apparecchiatura senza sostuirla con una
apparecchiatura nuova equivalente ed adibita alle stesse funzioni;
b. dal produore, inteso come il soggeo che ha per primo introdoo e commercializzato in Italia
o rivende in Italia col proprio marchio l’apparecchiatura nuova che ha sostuito la precedente,nel
caso in cui, contestualmente alla decisione di disfarsi dell’apparecchiatura a fine vita immessa sul
mercato prima del 31 dicembre 2010, l’utente effeui un acquisto di un prodoo di po e qui
valente ed adibito alle stesse funzioni. In tale ulmo caso l’utente potrà richiedere al produore il
riro della presente apparecchiatura;
c.dal produore, inteso come il soggeo che ha per primo introdoo e commercializzato in Italia o
rivende in Italia col proprio marchio l’apparecchiatura nuova che ha sostuito la precedente, nel
caso in cui l’apparecchiatura si immessa sul mercato dopo il 31 dicembre 2010;
Con riferimento alle pile/accumulatori portali l’utente dovrà conferire tali prodogiuna fine vita agli
idonei centri di raccolta differenziata predisposdalle autorità competen.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi
al riciclaggio, al traamento e allo smalmento ambientalmente compabile contribuisce ad evitare possibili
effenegavi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui essi sono
compos.
Per rimuovere le pile/accumulatori fare riferimento alle specifiche indicazioni del costruƩore: (vedi relaƟvo
capitolo nel manuale d’uso)
Lo smalmento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulatori da parte dell’utente comporta l’applicazione
delle sanzioni di cui alla corrente normava di legge.
SILCA ha scelto di aderire a Consorzio ReMedia, un primario Sistema Collettivo che garantisce ai
consumatori il corretto trattamento e recupero dei RAEE e la promozione di politiche orientate alla
tutela ambientale.

SMART Remote Programmer
Copyright Silca S.p.A. 2016
Italiano
16
NOTIFICA FCC/IC
Il disposivo è conforme alla sezione 15 delle norme FCC. Il funzionamento soggiace alle due condizioni
seguen: (1) Il presente disposivo non deve causare interferenze dannose, e (2) deve tollerare qualsiasi
interferenza ricevuta, incluse quelle suscebili di causare un funzionamento indesiderato. Cambi o modifiche
non approvaespressamente dalla parte responsabile della conformità possono invalidare l’autorizzazione
dell’utente a ulizzare l’apparecchiatura.
“Tale apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiper disposivi digitali di Classe B, con-
formemente alla sezione 15 delle norme FCC. Tali limisono determinaallo scopo di fornire una protezione
adeguata contro interferenze dannose in un impianto residenziale. Tale apparecchiatura genera, ulizza e
può emanare energia di radiofrequenza e, se non installata e ulizzata in modo conforme alle istruzioni, può
causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Ad ogni modo non è possibile garanre l’assenza di
interferenze in un determinato impianto. Qualora la presente apparecchiatura causi un’interferenza dannosa
alla ricezione radio o televisiva, determinabile tramite accensione e spegnimento dell’apparecchio, l’utente
è esortato a provare a correggere quest’ulma mediante l’applicazione di una o più delle seguenmisure:
• Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
• Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
• Conneere l’apparecchiatura a una presa elerica su un circuito diverso da quello cui è connesso il ricevi-
tore.
• Rivolgersi a un venditore o a un tecnico radio/TV esperto.”
ID FCC: 2AHH9-IRKEP1

SMART Remote Programmer
Deutsch
17Copyright Silca S.p.A 2016
NUTZUNG DES HANDBUCHS
Dieses Handbuch wurde durch den Händler erstellt und macht einen wesentlichen Teil des Gerätehandbuchs aus.
Jeder Anwender sollte die Sicherheitshinweise dieses Handbuchs kennen.
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch sollte durch jeden Anwender des Smart Remote Programmer sorgfälg gelesen werden.
Dies ist für die ordnungsgemäße Nutzung und Wartung des Geräts unbedingt notwendig.
Das Handbuch muss über die gesamte Lebensdauer des Geräts sicher auewahrt werden, auch während der
Entsorgung. Bewahren Sie es an einem trockenen Ort in der Nähe der Maschine auf, damit der Anwender
stets Zugriffdarauf hat.
Händler ID
Das Gerät ist am hinteren Teil, unter dem Gummigriff, mit einem ID-Schild mit der Seriennummer versehen:
Händlerangaben und Gerätename
Zertifizierungen
Seriennummer
Sehen Abb.5
Hinweis: Zur Überprüfung der ID-Daten muss der Gummigriffenernt werden.
ALLGEMEINE WARNHINWEISE
Das Gerät entspricht den Standards CE und Zerfizierungen FCC, IC .
Das zur Herstellung verwendete Material und die zur Gerätenutzung angewandten Komponenten sind sicher,
solang das Gerät ordnungsgemäß und den aktuellen Standards entsprechend verwendet wird.
1 - UM EINEN ZUVERLÄSSIGEN BETRIEB ZU GEWÄHRLEISTEN SOLLTE DER SMART REMOTE PROGRAMMER
KEINEN FUNKSTÖRUNGEN AUSGESETZT WERDEN, WIE:
- SCHNURLOSE TELEFONE
- ELEKTROMOTOREN
- NEONLEUCHTEN
- MODEM WI-FI
2 - BEVOR SIE DAS USB-KABEL MIT DEM PC VERBINDEN MÜSSEN SIE VORERST DIE SMART REMOTE PRO-
GRAMMER SOFTWARE INSTALLIEREN, DIES KANN EINIGE MINUTEN DAUERN. ( Kap. “Fernbedienungs-VO-
REINSTELLUNG” )
ONLINEDOKUMENTATION
-Weitere Informaonen zum Aktualisieren der Dokumente oder dem Hochladen neuer Updates der
Smart Remote Programmer Soware erscheinen regelmäßig auf unserer Webseite www.silca.biz/
www.ilco.us.
Deutsch

SMART Remote Programmer
Copyright Silca S.p.A 2016
Deutsch
18
GERÄTEBESCHREIBUNG
Es besteht eine externe Schnittstelle für den Smart Remote Programmer, die über eine PC- oder
mobile Geräteanwendung abgerufen werden kann, damit der Anwender die Ilco/Silca KFZ-Fernbedie-
nung so voreinstellen kann, dass diese für ein bestimmtes KFZ-Modell programmiert werden können.
BETRIEBSTEILE
A - USB-Port für PC-Verbindung
B - Bereich zum Lesen / Voreinstellen der
Fernbedienung
C - Referenzen “Made in “
D - Rote LED (Power-LED)
E - Blaue LED (Bluetooth-LED)
F- Ein-/Aus-Schalter (kann nur mit Baerien
betrieben werden )
G - Reset-Knopf
H - Baeriegehäuse
I - Seriennummer
L - USB-Kabel (mitgeliefert)
M - Alkaline AA 1.5 Volt nicht wiederaufladbare
Baerien (4 mitgeliefert)
N - Smart Remote Programmer ID-Anzeige
O - Gummigriff( D947310ZR )
FUNKTIONEN:
- Besmmt Typen und Frequenzen der KFZ-Fernbedienung
- Ermielt die Frequenz der Fernbedienung (Frequenzmesser).
- Fernbedienung können mithilfe eines PCs oder Smartphones/Tablets über NFC voreingestellt werden
TECHNISCHE ANGABEN
Stromversorgung
Das Gerät wird über ein USB-Kabel oder mit 4 Alkaline-Batterien Typ AA gespeist
Eingangsspannung: 6V
Eingangsleistung: 0,9W
Eingangsstrom: 150mA
Antennenfeldfrequenzen
NFC ANTENNE 13,56 MHz
Bluetooth Antenne 2,45 GHZ
Umgebungsbedingungen
Der SMART Remote Programmer kann bei Umgebungstemperaturen von 0 bis +50°C eingesetzt werden
Abmessungen
Breite 84 mm
Länge 145 mm
Tiefe 30 mm
Gewicht
181 gr

SMART Remote Programmer
Deutsch
19Copyright Silca S.p.A 2016
ANWENDUNG DES SMART REMOTE PROGRAMMERS
POWER AN F
(Abb.3)
Diese Schalläche funkoniert nur dann, wenn das Gerät mit Baerien betrieben wird; drücken Sie den
Knopf zum Einschalten und halten Sie ihn 3 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Wird das Gerät
mithilfe eines USB-Kabels über den PC betrieben ist das Gerät immer eingeschaltet.
RESET G
(Abb.3)
Bie lesen die im Benutzerhandbuch nach, wenn das Gerät nicht mehr reagiert.
LED
Auf dem Gerät befinden sich 2 LEDs
ROTE LED (D):
(Abb.3)
- durchgehendes Licht: Das Gerät ist eingeschaltet;
- blinkendes Licht: Das Gerät erhält und übermielt Daten
BLAUE LED (E):
(Abb.3)
- durchgehendes Licht: Das Gerät ist über Bluetooth mit dem mobilen Gerät verbunden;
- blinkendes Licht: Das Gerät ist nicht verbunden
Der SMART Remote Programmer kann wie folgt angeschlossen werden:
- Über USB mit dem PC verbunden und mithilfe der entsprechenden Soware, erhältlich auf www.silca.biz/
www.ilco.us
- Über Bluetooth 4.0 mit Android oder IOS mobile Geräte
VERWENDUNG
Vorgehensweise des Smart Remote Programmer mit einem PC:
Nachdem die entsprechende Soware auf dem PC installiert wurde wird der Smart Remote Programmer
eingeschaltet, indem Sie das USB-Kabel mit dem PC verbinden.
-Öffnen Sie die Smart Remote Programmer-Soware auf dem PC und vergewissern Sie sich, dass das
Gerät angeschlossen ist (es erscheint eine Mieilung auf dem Bildschirm. Sollte “Treiber nicht installiert”
angezeigt werden müssen zuerst die Treiber installiert werden. Öffnen Sie dazu den Ordner “Treiber” in der
Smart Remote Programmer Datei. Starten Sie das Programm erneut)
- Wählen Sie die Suchfunkonen indem Sie am oberen Rand des Bildschirms auf drücken
- Wählen Sie das KFZ-Modell zur Voreinstellung der Fernbedienung
- Setzen Sie den neuen Ilco/Silca Fernbedienung in den Bereich “B” des Geräts
- Wählen Sie auf dem Bildschirm “Fernbedienung programmieren” und folgen Sie den Anweisungen
- Das Gerät stellt den neuen Ilco/Silca Fernbedienung so ein, dass sie im Fahrzeug programmiert werden
kann
Vorgehensweise des Smart Remote Programmers mit einem Smartphone oder Tablet:
- Schalten Sie den Smart Remote Programmer ein, indem Sie auf “F” drücken (vergewissern Sie sich, dass die
Baerien eingesetzt sind) und die rote LED “D” angeht.
- Schalten Sie die Bluetooth-Verbindung des Smartphones oder Tablets ein
- Nach dem Öffnen der Anwendung (APP) wird der Anwender durch die Verbindungsprozedur des Smart
Remote Programmers geführt
-Öffnen Sie das Hauptmenü, indem Sie am oberen Rand des Bildschirms auf drücken
- Wählen Sie die Suchfunkon
- Wählen Sie das KFZ-Modell zur Voreinstellung der Fernbedienung
- Setzen Sie neuen Ilco/Silca Fernbedienung in den Bereich “B” des Geräts
- Wählen Sie auf dem Bildschirm “Schalläche programmieren”und folgen Sie den Anweisungen
- Das Gerät stellt die neue Ilco/Silca Fernbedienung so ein, dass sie im Fahrzeug programmiert werden kann

SMART Remote Programmer
Copyright Silca S.p.A 2016
Deutsch
20
FERNBEDIENUNGSVOREINSTELLUNG
Das Voreinstellen der Fernbedienungen geschieht über die NFC-Technologie, indem die Fernbedienung in
den Bereich “B” (Abb. 2) eingesetzt wird und anschliessend die entsprechende Funkon innerhalb der PC-
Soware oder mobilen Geräteanwendung ausgewählt wird.
WEITERE INFORMATIONEN FINDEN SIE AUF www.silca.biz/www.ilco.us, UNTER “SRPSOFTWARE”.
SRPSOFTWARE
PCPROGRAMM
Die Smart Remote Programmer-Soware wurde entwickelt, damit der Smart Remote Programmer mit dem
PC kommunizieren kann.
Das Programm ist über die Webseite www.silca.biz/www.ilco.us abruar und kann von dort auf die Microso
Windows Vista, 7, 8 und 10 Betriebssysteme installiert werden.
MYSILCA FERNPROGRAMMIERANWENDUNG
Die MySilca Fernprogrammiranwendung wurde entwickelt, damit der Smart Remote Programmer mit
mobilen Android- oder IOS-Geräten kommunizieren kann.
Die Anwendung kann ganz kostenlos über Google Play oder aus dem App Store heruntergeladen werden und
über Bluetooth 4,0 auf dem Android- oder IOS-Gerät installiert werden.
Merke: Der Smart Remote Programmer muss mit einem PC oder mobilen Gerät verbunden sein, um
den vollen Zugang zu allen Software-Funktionen zu erhalten
BATTERIEN WECHSELN / EINSETZEN
Öffnen Sie den Baerie-Gehäusedeckel “H” (Abb. 6). Enernen Sie die verbrauchten Baerien und setzen
Sie vier neue 1,5V Alklaline-Baerien (AA) ein; achten Sie dabei auf die Richtung der Pole. Setzen Sie den
Gehäusedeckel wieder auf.
ACHTUNG: EXPLOSIONSGEFAHR BEI AUSTAUSCH MIT EINEM FALSCHEN BATTERIETYPEN
Table of contents
Languages:
Other Silca Motherboard manuals