Silva Exceed User manual

CHOOSEYOUR LANGUAGE:
FULL VERSION MANUAL
exceed
Art.no Exceed X: 37441
Art.no Exceed XT: 37407

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
Thank you for choosing SILVA Exceed headlamp. This headlamp can,
thanks to the modular design, also be used on a helmet or a bike
handle bar.
The Exceed headlamp is equipped with Intelligent Light® which is a
light distribution technology that combines a wide angle flood light
with a long reach spot light. This unique light image gives the user
peripheral and long distance vision at the same time. For a runner,
cross country skier, mountain biker or night orienteer this translates
into less head movement, increased control, better balance and
more speed.
SILVA ACTIVITY LIGHT
Exceed features an activity based light beam. With this feature you
can optimize the light beam according to the specific sport that you
are performing. With just a few clicks of a button you can control the
3 preset light modes, which adapt the light’s characteristics to bi-
king, skiing or running. Within these modes, you can also set varying
strength of the light output. Combined with the SILVA multi attach-
ment options, this feature gives you a more intense experience and
developed skills, whether you are Biking, XC-skiing or Trail Running.
PRODUCT OVERVIEW
The Exceed headlamp contains the following parts:
• Headlamp unit
• Ergonomic head set.
• Rechargeable Li-Ion battery with a multi attachment battery
case
• Extension cord
• Helmet attachment
• Bike handle bar attachment
• Quick guide
• Storing case
• USB charging cable
• USB charger (Exceed XT only)
BEFORE USE
BATTERY CHARGING
The battery needs to be charged before first use.
1. Connect the battery to the charger or other USB port with the
included cable.
2. Connect the charger to the wall outlet.
3. On the battery there is an LED showing the battery status during
charging:
- green light = battery is fully charged
- red light = battery is charging
- blinking red light = battery is not working properly or needs
charging
Note! When the battery is fully charged the charger automatically
switches to maintenance mode.
Exceed headlamp is compatible with all SILVA batteries with the
same connector as on Exceed battery. Note that the battery indica-
tion may not be accurate with other SILVA batteries.
SILVA EXCEED – THE FLEXIBLE, MODULAR HEAD-
LAMP
The Exceed headlamp is designed for Multi-Activity Sports. Here is a
description of the different options:
ERGONOMIC HEAD SET
The head set is ergonomically shaped to give comfortable fit. Use
the 2 buckle adjustments to fit it perfectly to your head. Removable
top band included.
Attach the headlamp in the head bracket by simply sliding the head-
lamp foot into the snap-in socket.
To remove, simply slide the headlamp up and out of the bracket.
BIKE HANDLE BAR ATTACHMENT
The bike handle bar attachment is developed for use on bike handle-
bars with a dimension between 22 mm and 32 mm. The bike bracket
is attached to the handle bar simply by wrapping the rubber strap
around the handlebar and
fasten it on the plastic hook.
Attach the headlamp in the bike handle bar attachment by simply
sliding the headlamp bracket into the snap-in socket.
To remove, simply slide the headlamp up and out of the bracket.
HELMET ATTACHMENT
The helmet attachment comes with pre mounted adhesive tape on
the back for easy mounting on any helmet.
To mount the helmet attachment, remove the protective film cove-
ring the adhesive tape. Make sure the surface of the helmet is clean
and dry. Press the bracket onto its correct position.
If you do not want to use the adhesive on your helmet the attachment
is prepared for mounting with 2 or more straps on the sides. (Not
included)
Attach the headlamp in the helmet attachment by simply sliding the
headlamp bracket into the snap-in socket.
To remove, simply slide the headlamp up and out of the bracket.
FLEXIBLE BATTERY CARRYING
The Exceed headlamp is designed so that the battery can be carried
in multiple ways; for example in a battery carrier on your back, on
the bike frame, on your belt, backpack or on the back of your head
unit etc.
DURING USE
SWITCH ON YOUR HEADLAMP
On the side of the headlamp body there is a double action push but-
ton which controls all 3 Activity lights, 2 light levels in every activity
and search mode. The double action push button work so that you
can activate different modes on Exceed depending on if you press
soft or hard on the button.
1. To start the lamp:
Short press, soft or hard
2. To switch between the activities, Bike, X-ski and Run:
Short hard press
The activities is by the following order:
Bike, XC-Ski, Run, Blink, Starts over from Bike
3. To switch between max and min light level
Short Soft press
Independently of what activity you are in you can always change
light level
4. To activate Search mode
Long Soft press
After 5 sec the lamp will automatically switch back to your
previous mode.
When trying to activate search mode repeatedly the temperature
control will temporarily shut of the functionality until the lamp is
cooled down again.
5. To turn off your lamp
Long hard press
TEMPERATURE CONTROL
Note that the headlamp body temperature will increase during use.
The headlamp temperature is depending on light mode, ambient air
temperature and the airflow (speed). The Exceed headlamp is equip-
ped with a temperature control unit that prevents the headlamp
body from overheating by reducing the power to the LEDs.
Note! Always make sure to disconnect the battery when the head-
lamp is stored in a closed compartment such as in a bag, pocket or
similar.
LOW BATTERY WARNING
During operation of the headlamp there will be a low battery war-
ning when 25% of the battery time remains. This is done by flashing
LEDs for 1 second and repeated again after 5 seconds.
RESERVE MODE
During operation the lamp will go into reserve mode when there is
15% power left of the battery. Reserve mode means less light than in
power save mode but enough light to see the path in front of you. All
LEDs will flash once before the lamp goes into this mode. From this
point only reserve mode and flash mode is available to prevent the
user from being left with no light in the dark.
BATTERY STATUS INDICATION
When the headlamp is turned off a small LED is turned on inside the
front of the headlamp to indicate the status of the batteries. This
indication will be on for 5 seconds. Please note that this indication is
valid for the included battery only.
Green light – Battery in good condition
Red – Battery in poor condition
FULL VERSION MANUAL
exceed
Art.no Exceed X: 37441
Art.no Exceed XT: 37407

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
AFTER USE
MAINTENANCE
To make sure you get maximum performance from your Exceed
headlamp, clean it regularly with a damp cloth.
Head set cleaning – rinse in warm water.
TECHNICAL SPECIFICATIONS EXCEED XT
Weight: headlamp (including head bracket): 190 grams
Battery weight: 149 grams (lamp unit + headset)
Battery type: Li-ion 7.4V, 9.9Ah
Light distance Max (Bike/X-Ski/Run): 160/140/120m
Light distance Min (Bike/X-Ski/Run): 100/85/70m
Lumen Max (Bike/X-Ski/Run): 1300/1200/1000
Lumen Min (Bike/X-Ski/Run): 400/400/400
Burn time: Max (Bike/X-Ski/Run): 4 hours/4 hours/4,5 hours
Burn time: Min (Bike/X-Ski/Run): 10 hours/10 hours/10 hours
Reserve mode 1h
Charging time 10h
Water resistance: IPX6
Operative temperature range: -20 - +60º
TECHNICAL SPECIFICATIONS EXCEED X
Weight: headlamp (including head bracket): 190 grams
Battery weight: 149 grams (lamp unit + headset)
Battery type: Li-ion 7.4V, 3.3Ah
Light distance Max (Bike/X-Ski/Run): 160/140/120m
Light distance Min (Bike/X-Ski/Run): 100/85/70m
Lumen Max (Bike/X-Ski/Run): 1300/1200/1000
Lumen Min (Bike/X-Ski/Run): 400/400/400
Burn time: Max (Bike/X-Ski/Run): 1h 15min hours/1h 15min
hours/1h 45min hours
Burn time: Min (Bike/X-Ski/Run): 3h 30min hours/3h 30min
hours/3h 30min hours
Reserve mode 1h
Charging time 4h
Water resistance: IPX6
Operative temperature range: -20 - +60º
ABOUT LI-ION BATTERIES
The battery should be stored in a dry environment within the tempe-
rature range of
-20°C and +35°C.
If you would like to store your battery for a longer period (more than
30 days) the battery should not be fully charged. This may cause loss
of its characteristics.
Li-Ion batteries has a discharge rate of approx. 20% over a 30 day
period. You can always charge a half full battery without damaging
its characteristics.
Do not expose the battery for extreme temperatures which may
cause fire or explosion.
Do not disassemble or mistreat the battery; risk for chemical burn.
Keep away from children.
Do not dispose of batteries in fire. This may cause an explosion.
Do not submerge the batteries in water.
Do not short circuit the contacts.
Replace only with SILVA batteries with the same connector as on
Exceed battery.
PROTECTING THE ENVIRONMENT.
Headlamp, batteries and packaging are recyclable. Please dispose
these items at designated recycling stations.
WARRANTY
SILVA warrants that, for a period of two (2) years, your SILVA Product
will be substantially free of defects in materials and workmanship
under normal use. SILVA’s liability under this warranty is limited to
repairing or replacing the product. This limited warranty extends
only to the original purchaser. The rechargeable Li-Po/Li-Ion bat-
tery is not covered by the product warranty period. The warranty
period of the Li-Po/Li-Ion battery is 1 year.
If the Product proves defective during the Warranty Period please
contact the original place of purchase. Make sure to have your proof
of purchase on hand when returning the product. Returns cannot
be processed without the original proof of purchase. This warranty
does not apply if the Product has been altered, not been installed,
operated, repaired, or maintained in accordance with instructions
supplied by SILVA, or has been subjected to abnormal physical or
electrical stress, misuse, negligence or accident. Neither does the
warranty cover normal wear and tear. SILVA is not responsible for
any consequences, direct or indirect, or damage resultant from use
of this product. In no event will SILVA’s liability exceed the amount
paid by you for the product. Some jurisdictions do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitation or exclusion may not apply to you. This Warranty
is valid and may be processed only in the country of purchase.
For more information please visit www.SILVA.se
FULL VERSION MANUAL
exceed
Art.no Exceed X: 37441
Art.no Exceed XT: 37407

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
SILVA EXCEED OCH INTELLIGENT LIGHT®
Tack för att du valt pannlampan Silva Exceed. Tack vare sin modulära design kan
denna pannlampa också användas på en hjälm eller ett cykelstyre.
Pannlampan Exceed är försedd med Intelligent Light® som är en ljusspridnings-
teknologi som kombinerar vidvinkelflodljus med en strålkastare med lång räckvidd.
Denna unika ljusbild ger användaren ett synfält som är både brett och långt på
samma gång. För en löpare, skidåkare, mountainbikecyklist eller nattorienterare
innebär detta mindre huvudrörelser, ökad kontroll, bättre balans och högre hastig-
het.
SILVA ACTIVITY LIGHT
Exceed har en aktivitetsbaserad ljuskägla. Med denna funktion kan du optimera
ljuskäglan i enlighet med den specifika sport som du utövar. Med bara några få
knapptryckningar kan du styra de tre förinställda ljuslägena, vilket anpassar ljusets
egenskaper för cykling, skidåkning eller löpning. Inom dessa lägen kan du också
ställa in varierande styrka på ljusflödet. Tillsammans med de olika fästmöjlighe-
terna ger denna funktion dig en mer intensiv upplevelse och utvecklade färdigheter,
oavsett om du cyklar, åker längdskidor eller springer i terrängen.
PRODUKTÖVERSIKT
Pannlampan Exceed består av följande delar:
• Pannlampsenhet
• Ergonomisk huvudenhet
• Uppladdningsbart litiumjonbatteri med batteriväska med olika fästningsmöjlig-
heter
• Förlängningskabel
• Hjälmfäste
• Fäste till cykelstyre
• Snabbguide
• Förvaringsväska
• USB-laddningskabel
• USB-laddare (endast Exceed XT)
INNAN ANVÄNDNING
BATTERILADDNING
Batteriet behöver laddas innan det används för första gången.
1. Anslut batteriet till laddaren eller en annan USB-port med den medföljande
kabeln.
2. Anslut laddaren till ett vägguttag.
3. På batteriet finns en lysdiod som visar batteriets status under laddningen:
- grönt ljus = batteriet är fulladdat
- rött ljus = batteriet laddas
- blinkande rött ljus = batteriet fungerar inte korrekt eller behöver laddas
Obs! När batteriet är fulladdat växlar laddaren automatiskt till underhållsläge.
Pannlampan Exceed är kompatibel med alla SILVA-batterier med samma anslutning
som på Exceed-batteriet. Notera att batterinivåerna kanske inte stämmer för andra
SILVA-batterier.
SILVA EXCEED – DEN FLEXIBLA, MODULÄRA PANNLAMPAN
Pannlampan Exceed är utvecklad för multiaktivitetssporter. Här är en beskrivning
av de olika alternativen:
ERGONOMISK HUVUDENHET
Huvudenheten är ergonomiskt utformad för att ge en bekväm passform. Använd
spännet med 2 olika justeringssteg för att passa in den efter ditt huvud. Löstagbart
övre band ingår.
Fäst pannlampan i huvudfästet genom att skjuta in pannlampans fot i snäppfästet.
För att ta bort, skjut helt enkelt pannlampan uppåt och ut ur fästet.
FÄSTE TILL CYKELSTYRE
Fästet till cykelstyret är utvecklat för användning på cykelstyren med en dimension
mellan 22 mm och 32 mm. Fästet till cykelstyret fästs enkelt på styret genom att
gummiremmen träs runt cykelstyret och fästs på plastkroken.
Fäst pannlampan på cykelstyresfästet genom att skjuta in pannlampans fäste i
snäppfästet. För att ta bort, skjut helt enkelt pannlampan uppåt och ut ur fästet.
HJÄLMFÄSTE
Hjälmfästet har ett förmonterat klisterband på baksidan för enkel montering på
valfri hjälm.
För att montera hjälmfästet ska du ta bort skyddsfilmen som täcker klisterbandet.
Se till att ytan på hjälmen är ren och torr. Tryck fast fästet vid rätt position.
Om du inte vill använda klisterbandet på din hjälm kan du istället montera fästet
med två eller flera remmar på sidorna. (medföljer ej)
Fäst pannlampan på hjälmfästet genom att skjuta in pannlampans fäste i snäpp-
fästet.
För att ta bort, skjut helt enkelt pannlampan uppåt och ut ur fästet.
FLEXIBEL TRANSPORT AV BATTERIERNA
Pannlampan Exceed är konstruerad så att batteriet kan bäras på flera olika sätt; till
exempel i en batterihållare på ryggen, på cykelramen, på ditt bälte, på ryggsäcken
eller bak på huvudenheten, osv.
UNDER ANVÄNDNING
SLÅ PÅ PANNLAMPAN
På sidan av lamphöljet finns en dubbeltryckknapp som styr alla tre aktivitetsljus-
lägen, två ljusnivåer i varje aktivitet och sökläge. Dubbeltryckknappen fungerar så
att du kan aktivera olika lägen på Exceed beroende på om du trycker lätt eller hårt
på knappen.
1. För att slå på lampan:
Kort tryck, lätt eller hårt
2. För att växla mellan aktiviteter, cykling, längdskidåkning och löpning:
Kort hårt tryck
Aktiviteterna har följande ordning:
-Cykling
-Längdskidåkning
-Löpning
-Blinkar
-Börjar om från cykling
3. För att växla mellan högsta och lägsta ljusnivån
Kort lätt tryck
Oberoende av vilken aktivitet du är i kan du alltid ändra ljusnivån
4. För att aktivera sökläge
Långt lätt tryck
Efter 5 sekunder växlar lampan automatiskt tillbaka till föregående läge.
Om du försöker aktivera sökläge upprepade gånger stänger temperaturkontrol-
len tillfälligt av lampan tills den har svalnat igen.
5. För att stänga av lampan
Långt hårt tryck
TEMPERATURKONTROLL
Notera att lamphöljets temperatur ökar under användning. Pannlampans tempe-
ratur beror på ljusläget, omgivningens lufttemperatur och luftflödet (hastigheten).
Pannlampan Exceed är utrustad med en temperaturstyrningsenhet som förhindrar
att lamphöljet överhettas genom att effekten till lysdioderna minskas.
Obs! Se alltid till att koppla från batteriet när pannlampan förvaras i ett slutet
utrymme som till exempel en väska, ficka eller liknande.
VARNING VID LÅG BATTERINIVÅ
När pannlampan används kommer en varning om låg batterinivå när 25 % av bat-
teritiden återstår. Detta görs genom att lysdioderna blinkar i 1 sekund och upprepas
igen efter 5 sekunder.
RESERVLÄGE
Vid användning kommer lampan att gå in i reservläge när batteriet har 15 % ladd-
ning kvar. Reservläge innebär mindre ljus än i energisparläge men tillräckligt med
ljus för att du ska se vägen framför dig. Alla lysdioder blinkar en gång innan lampan
går in i detta läge. Från och med detta är endast reservläget och blinkläget tillgäng-
liga för att förhindra att användaren blir helt utan ljus i mörker.
INDIKERING AV BATTERISTATUS
När pannlampan stängs av tänds en liten lysdiod innanför lampans framsida för att
visa batteristatusen. Denna indikering visas under 5 sekunder. Observera att denna
indikering endast gäller för det medföljande batteriet.
Grönt ljus – Batteriet i god kondition
Rött – Batteriet behöver laddas
FULLSTÄNDIG MANUAL
exceed
Art.no Exceed X: 37441
Art.no Exceed XT: 37407

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
EFTER ANVÄNDNING
UNDERHÅLL
För att få ut maximal prestanda från Exceed-pannlampan, rengör den regelbundet
med en fuktig trasa.
Rengöring av huvudenheten – skölj i varmt vatten.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER EXCEED XT
Vikt: pannlampa (inklusive huvudfäste): 190 gram
Batterivikt: 149 gram (lampenhet + pannband)
Batterityp: Li-ion 7,4 V, 9,9 Ah
Ljusets räckvidd Max (cykling/längdskidåkning/löpning): 160/140/120 m
Ljusets räckvidd Min (cykling/längdskidåkning/löpning): 100/85/70 m
Lumen Max (cykling/längdskidåkning/löpning): 1 300/1 200/1 000
Lumen Min (cykling/längdskidåkning/löpning): 400/400/400
Brinntid: Max (cykling/längdskidåkning/löpning): 4 timmar/4 timmar/4,5 timmar
Brinntid: Min (cykling/längdskidåkning/löpning): 10 timmar/10 timmar/10 timmar
Reservläge 1 timme
Laddningstid 10 tim
Vattenskydd: IPX6
Användningstemperatur: –20–+60º
TEKNISKA SPECIFIKATIONER EXCEED X
Vikt: pannlampa (inklusive huvudfäste): 190 gram
Batterivikt: 149 gram (lampenhet + pannband)
Batterityp: Li-ion 7,4 V, 3,3 Ah
Ljusets räckvidd Max (cykling/längdskidåkning/löpning): 160/140/120 m
Ljusets räckvidd Min (cykling/längdskidåkning/löpning): 100/85/70 m
Lumen Max (cykling/längdskidåkning/löpning): 1 300/1 200/1 000
Lumen Min (cykling/längdskidåkning/löpning): 400/400/400
Brinntid: Max (cykling/längdskidåkning/löpning): 1 tim 15 min/1 tim 15 min/1 tim
45 min
Brinntid: Min (cykling/längdskidåkning/löpning): 3 tim 30 min/3 tim 30 min/3 tim
30 min
Reservläge 1 timme
Laddningstid 4 tim
Vattenskydd: IPX6
Användningstemperatur: –20–+60º
OM LITIUMJONBATTERIER
Batteriet ska förvaras i en torr miljö inom temperaturområdet
–20 °C och +35 °C.
Om batteriet ska förvaras en längre tid (mer än 30 dagar) bör det inte vara fulladdat.
Det kan orsaka att dess egenskaper försämras.
Litiumjonbatterier laddas ur med ungefär 20 % under en 30-dagarsperiod. Du kan
alltid ladda ett halvfullt batteri utan att skada dess egenskaper.
Utsätt inte batteriet för extrema temperaturer, det kan leda till brand eller explo-
sion.
Hantera batteriet försiktigt och ta inte isär det, det finns risk för frätskador.
Håll batteriet borta från barn.
Utsätt inte batterier för eld. Det kan orsaka en explosion.
Doppa inte ned batterier i vatten.
Kortslut inte kontakterna.
Byt endast ut mot Silva-batterier med samma anslutning som på Exceed-batteriet.
SKYDDA MILJÖN.
Pannlampan, batterierna och förpackningen kan återvinnas. Kassera dessa delar
vid därför avsedda återvinningsstationer.
GARANTI
Silva garanterar att produkten under två (2) år i allt väsentligt ska vara fri från mate-
rial- och tillverkningsfel vid normal användning. Silvas ansvar inom denna garanti är
begränsat till att reparera eller byta ut produkten. Denna begränsade garanti gäller
endast den ursprungliga köparen. Det uppladdningsbara Li-Po/Li-Ion batteriet
omfattas inte av produkt garantitiden. Garantitiden för Li-Po/Li-Ion batteriet är 1 år.
Om produkten visar sig vara felaktig under garantiperioden, kontakta det ur-
sprungliga inköpsstället. Se till att ha ett inköpsbevis till hands när du returnerar
produkten. Returer kan inte behandlas utan ett inköpsbevis i original. Garantin
gäller inte om produkten har modifierats eller om den inte har installerats, använts,
reparerats eller underhållits enligt anvisningar från Silva, eller om den utsatts för
onormala fysiska eller elektriska påkänningar, felaktig användning, försumlighet
eller olycka. Garantin gäller inte heller för normalt slitage. Silva tar inget ansvar för
eventuella följdskador, direkta eller indirekta, eller skador som uppstår på grund av
produktens användning. Under inga omständigheter ska Silvas ansvar överstiga det
belopp du betalat för produkten. Viss lagstiftning tillåter inte uteslutanden eller be-
gränsningar av orsaks- och konsekvensskador, varför ovanstående begränsningar
kanske inte gäller dig. Garantin gäller och kan endast behandlas i inköpslandet.
För mer information, besök www.silva.se
FULLSTÄNDIG MANUAL
exceed
Art.no Exceed X: 37441
Art.no Exceed XT: 37407

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
SILVA EXCEED UND INTELLIGENT LIGHT®
Vielen Dank, dass Sie sich für eine Silva Exceed Stirnlampe entschieden haben. Diese Stirn-
lampe kann dank ihres modularen Aufbaus auch auf einem Helm oder einem Fahrradlenker
montiert werden.
Die Exceed Stirnlampe ist mit Intelligent Light® ausgestattet, einer Lichtverteilungstech-
nologie, die ein Weitwinkelflutlicht mit einem weit reichenden Spotlicht kombiniert. Dieses
einzigartige Lichtbild ermöglicht dem Benutzer sowohl das periphere Sehen als auch das
Sehen in die Ferne zur gleichen Zeit. Für einen Läufer, Skilangläufer, Mountainbiker oder
Nachtorientierungsläufer bedeutet das weniger Kopfdrehung, bessere Bedienbarkeit, bes-
sere Balance und mehr Geschwindigkeit.
SILVA ACTIVITY LIGHT
Die Exceed verfügt über einen auf Aktivität basierenden Lichtstrahl. Mit dieser Funktion kön-
nen Sie den Lichtstrahl entsprechend der jeweiligen Sportart, die Sie ausüben, optimieren.
Mit nur wenigen Tastenklicks können Sie die 3 voreingestellten Lichtmodi steuern, die die
Lichteigenschaften an das Fahrradfahren, den Skilanglauf oder das Laufen anpassen.
In diesen Modi können Sie außerdem verschiedene Stärken der Lichtleistung einstellen.
Zusammen mit den SILVA-Multi-Befestigungsoptionen bietet Ihnen diese Funktion ein
intensiveres Erlebnis und ausgereifte Fähigkeiten, egal ob beim Fahrradfahren, Skilanglauf
oder Geländelauf.
PRODUKTÜBERSICHT
Die Exceed Stirnlampe besteht aus den folgenden Teilen:
• Stirnlampeneinheit
• Ergonomisches Headset.
• Lithium-Ionen-Akku mit einem Multi-Halterungsakkufach
• Verlängerungskabel
• Helmhalterung
• Fahrradlenker-Halterung
• Kurzanleitung
• Aufbewahrungsfach
• USB-Ladekabel
• USB-Ladegerät (nur Exceed XT)
VOR DER BENUTZUNG
AKKU AUFLADEN
Der Akku muss vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden.
1. Schließen Sie den Akku mit dem beiliegenden Kabel an das Ladegerät oder einen anderen
USB-Anschluss an.
2. Verbinden Sie das Ladegerät mit der Steckdose.
3. Eine LED am Akku zeigt den Akkustand während des Ladevorgangs an:
- grünes Licht = der Akku ist voll geladen
- rotes Licht = der Akku wird aufgeladen
- rotes Blinklicht = der Akku ist fehlerhaft oder muss geladen werden
Hinweis! Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, wechselt das Ladegerät automatisch in
den Wartungsmodus.
Die Exceed Stirnlampe ist mit allen Silva-Akkus mit dem gleichen Steckverbinder wie am
Exceed Akku kompatibel. Beachten Sie, dass die Akkuanzeige mit anderen Silva-Akkus nicht
genau ist.
SILVA EXCEED – DIE FLEXIBLE MODULARE
STIRNLAMPE
Die Exceed Stirnlampe ist für Mehrfach-Aktivitätssportarten konzipiert. Im Folgenden finden
Sie eine Beschreibung der verschiedenen Optionen:
ERGONOMISCHES HEADSET
Das Headset ist für eine bequeme Passform ergonomisch geformt. Verwenden Sie die 2
Einstellungsstufen der Schnalle, damit sie perfekt auf Ihren Kopf passt. Abnehmbares
Stirnband enthalten.
Setzen Sie die Stirnlampe in die Kopfhalterung ein, indem Sie den Fuß der Stirnlampe einfach
in den Einschiebesockel schieben.
Schieben Sie die Stirnlampe zum Herausnehmen einfach nach oben und aus der Halterung
heraus.
FAHRRADLENKER-HALTERUNG
Die Fahrradlenker-Halterung ist für Lenkerstangen mit einem Durchmesser zwischen 22
mm und 32 mm geeignet. Die Fahrradhalterung wird am Lenker befestigt, indem einfach der
Gummiriemen um den Lenker gewickelt und
am Kunststoffhaken befestigt wird.
Setzen Sie die Stirnlampe in die Halterung auf dem Fahrradlenker ein, indem Sie die Hal-
terung der Stirnlampe einfach in den Einschiebesockel schieben.
Schieben Sie die Stirnlampe zum Herausnehmen einfach nach oben und aus der Halterung
heraus.
HELMHALTERUNG
Die Helmhalterung hat zur einfachen Montage auf allen Helmen hinten ein vormontiertes
Klebeband.
Entfernen Sie für die Montage der Helmhalterung den Schutzfilm, der das Klebeband be-
deckt. Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche des Helms sauber und trocken ist. Drücken Sie
die Halterung in ihre richtige Position.
Wenn Sie an Ihrem Helm kein Klebeband verwenden möchten, kann die Halterung auch mit 2
oder mehr Gurten an den Seiten befestigt werden. (Nicht im Lieferumfang enthalten)
Setzen Sie die Stirnlampe in die Helmhalterung ein, indem Sie die Halterung der Stirnlampe
einfach in den Einschiebesockel schieben.
Schieben Sie die Stirnlampe zum Herausnehmen einfach nach oben und aus der Halterung
heraus.
FLEXIBLES TRAGEN DES AKKUS
Die Exceed Stirnlampe wurde so konzipiert, dass der Akku auf verschiedene Arten getragen
werden kann; zum Beispiel in einem Akkuhalter auf Ihrem Rücken, am Fahrradrahmen, an
Ihrem Gürtel oder an der Rückseite Ihrer Kopfeinheit usw.
WÄHREND DER BENUTZUNG
EINSCHALTEN IHRER STIRNLAMPE
An der Seite des Stirnlampengehäuses befindet sich ein Druckschalter mit Doppelwirkung,
der alle 3 Aktivitätslichter, 2 Lichtstufen in jeder Aktivität und den Suchmodus steuert. Die
Drucktaste mit Doppelwirkung funktioniert so, dass Sie verschiedene Modi an der Exceed
aktivieren können, je nachdem, ob Sie sanft oder fest auf die Taste drücken.
1. Zum Starten der Lampe:
Kurz drücken, sanft oder fest
2. Umschalten zwischen Aktivitäten, Fahrradfahren, Skilanglauf und Laufen:
Kurzer fester Druck
Die Aktivitäten sind wie folgt aufgeführt:
-Radfahren
-Skilanglauf
-Laufen
-Blinkt
-Beginnt wieder mit dem Radfahren
3. Umschalten zwischen max. und min. Lichtstufe
Kurzer sanfter Druck
Unabhängig davon, in welcher Aktivität Sie sich befinden, können Sie stets die Lichtstufe
ändern
4. Aktivierung des Suchmodus
Langer sanfter Druck
Nach 5 Sekunden wechselt die Lampe automatisch zurück zu Ihrem vorherigen Modus.
Wenn versucht wird, den Suchmodus wiederholt zu aktivieren, wird die Temperaturkon-
trolle vorübergehend deaktiviert, bis sich die Lampe wieder abgekühlt hat.
5. Ausschalten Ihrer Lampe
Langer fester Druck
TEMPERATURKONTROLLE
Beachten Sie, dass die Gehäusetemperatur der Stirnlampe während des Gebrauchs steigt.
Die Temperatur der Stirnlampe hängt vom Lichtmodus, der Umgebungslufttemperatur und
dem Luftzug (der Geschwindigkeit) ab. Die Exceed Stirnlampe verfügt über eine Tempera-
turkontrolleinheit, die durch Reduzierung des Stromflusses zu den LEDs das Stirnlampeng-
ehäuse vor Überhitzung schützt.
Hinweis! Achten Sie stets darauf, den Akku abzutrennen, wenn die Stirnlampe in einem
geschlossenen Behälter wie in einer Tasche, in der Kleidung o. Ä. aufbewahrt wird.
WARNUNG FÜR NIEDRIGEN AKKUSTAND
Während des Betriebs der Stirnlampe erscheint eine Warnung für niedrigen Akkustand,
wenn der Akku nur noch 25 % seiner Leistung hat. Dies wird durch LEDs angezeigt, die 1
Sekunde lang blinken, und der Vorgang wird nach 5 Sekunden wiederholt.
RESERVEMODUS
Während des Betriebs geht die Lampe in den Reservemodus über, wenn der Akku nur noch
15 % seiner Leistung hat. Der Reservemodus bedeutet weniger Licht als im Energiesparmo-
dus, aber genug Licht, um den Weg vor Ihnen zu sehen. Alle LEDs blinken einmal, bevor die
Lampe in diesen Modus übergeht. Zu diesem Zeitpunkt stehen nur der Reservemodus und
Blitzmodus zur Verfügung, um den Benutzer davor zu bewahren, ohne Licht im Dunkeln zu
stehen.
BATTERIESTATUSANZEIGE
Bei ausgeschalteter Stirnlampe leuchtet eine kleine LED vorne an der Stirnlampe auf, die den
Ladezustand der Batterien anzeigt. Diese Anzeige bleibt 5 Sekunden lang eingeschaltet. Bitte
beachten Sie, dass diese Anzeige nur für den im Lieferumfang enthaltenen Akku gilt.
Grünes Licht – Guter Ladezustand
Rot – Akku muss aufgeladen werden
VOLLSTÄNDIGE VERSION
DES HANDBUCHS
exceed
Art.no Exceed X: 37441
Art.no Exceed XT: 37407

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
NACH DER BENUTZUNG
WARTUNG
Um die größtmögliche Leistung Ihrer Exceed Stirnlampe zu erzielen, sollten Sie sie regel-
mäßig mit einem feuchten Tuch reinigen.
Reinigung des Headsets – mit warmem Wasser abspülen.
TECHNISCHE DATEN EXCEED XT
Gewicht: Stirnlampe (einschließlich Stirnhalterung): 190 Gramm
Gewicht des Akkus: 149 Gramm (Lampeneinheit + Headset)
Akkutyp: Lithium-Ionen-Akku 7,4 V, 9,9 Ah
Lichtreichweite Max (Fahrradfahren/Skilanglauf/Laufen): 160/140/120 m
Lichtreichweite Min (Fahrradfahren/Skilanglauf/Laufen): 100/85/70 m
Lumen Max (Fahrradfahren/Skilanglauf/Laufen): 1300/1200/1000
Lumen Min (Fahrradfahren/Skilanglauf/Laufen): 400/400/400
Leuchtdauer: Max (Fahrradfahren/Skilanglauf/Laufen): 4 Stunden/4 Stunden/4,5 Stunden
Leuchtdauer: Min (Fahrradfahren/Skilanglauf/Laufen): 10 Stunden/10 Stunden/10 Stunden
Reservemodus 1 h
Ladezeit 10h
Wasserdichtigkeit: IPX6
Betriebstemperaturbereich: -20 - +60º
TECHNISCHE DATEN EXCEED X
Gewicht: Stirnlampe (einschließlich Stirnhalterung): 190 Gramm
Gewicht des Akkus: 149 Gramm (Lampeneinheit + Headset)
Akkutyp: Lithium-Ionen-Akku 7,4 V, 3,3 Ah
Lichtreichweite Max (Fahrradfahren/Skilanglauf/Laufen): 160/140/120 m
Lichtreichweite Min (Fahrradfahren/Skilanglauf/Laufen): 100/85/70 m
Lumen Max (Fahrradfahren/Skilanglauf/Laufen): 1300/1200/1000
Lumen Min (Fahrradfahren/Skilanglauf/Laufen): 400/400/400
Leuchtdauer: Max (Fahrradfahren/Skilanglauf/Laufen): 1 h 15 min/1 h 15 min/1 h 45 min
Leuchtdauer: Min (Fahrradfahren/Skilanglauf/Laufen): 3 h 30 min/3 h 30 min/3 h 30 min
Reservemodus 1 h
Ladezeit 4 h
Wasserdichtigkeit: IPX6
Betriebstemperaturbereich: -20 - +60º
ÜBER LITHIUM-IONEN-AKKUS
Der Akku sollte in einer trockenen Umgebung bei Temperaturen innerhalb von
-20°C und +35°C gelagert werden.
Wenn Sie Ihren Akku längere Zeit (mehr als 30 Tage) lagern möchten, sollte er nicht voll
geladen sein. Dadurch können sich seine Eigenschaften verändern.
Die Lithium-Ionen-Akkus haben eine Entladungsrate von ca. 20 % über 30 Tage. Sie können
einen halb entladenen Akku jederzeit wieder aufladen, ohne dass sich seine Eigenschaften
verändern.
Setzen Sie den Akku keinen extremen Temperaturen aus, da dies zu einem Brand oder einer
Explosion führen kann.
Nehmen Sie den Akku nicht auseinander und wenden Sie keine Gewalt an; es besteht die
Gefahr von Verätzungen.
Halten Sie ihn von Kindern fern.
Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer. Dies kann eine Explosion verursachen.
Tauchen Sie die Akkus nicht unter Wasser.
Schließen Sie die Kontakte nicht kurz.
Ersetzen Sie nur durch Silva-Akkus mit dem gleichen Steckverbinder wie am Exceed-Akku.
UMWELTSCHUTZ.
Stirnlampe, Batterien und Verpackung sind recycelbar. Entsorgen Sie diese Gegenstände
bitte an ausgewiesenen Recycling-Stationen.
GARANTIE
Silva garantiert dafür, dass Ihr Silva-Produkt zwei (2) Jahre lang bei normalem Gebrauch
im Wesentlichen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Silvas Verpflichtungen
aus dieser Garantie sind auf die Reparatur oder den Ersatz des Produkts beschränkt. Diese
begrenzte Garantie gilt nur für den Erstkäufer. Für den Li-Po/Li-Ion-Akku gilt nicht der Pro-
duktgarantiezeitraum. Der Garantiezeitraum des Li-Po/Li-Ion-Akkus beträgt 1 Jahr.
Wenn sich während der Garantiezeit das Produkt als fehlerhaft erweisen sollte, wenden Sie
sich bitte an den Händler, bei dem Sie es erworben haben. Achten Sie darauf, den Kaufbeleg
zur Hand zu haben, wenn Sie das Produkt zurückgeben. Rückgaben können ohne das Original
des Kaufbelegs nicht bearbeitet werden. Diese Garantie gilt nicht, wenn das Produkt verän-
dert wurde oder wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Vorschriften von Silva eingebaut,
betrieben, repariert oder gewartet wurde, oder wenn es außergewöhnlichen physikalischen
oder elektrischen Belastungen, Missbrauch, Nachlässigkeit oder einem Unfall ausgesetzt
war. Die Garantie erstreckt sich auch nicht auf die normale Abnutzung des Geräts. Silva ist
nicht verantwortlich für mögliche direkte oder indirekte Folgen oder Schäden, die durch die-
ses Produkt entstehen können. In keinem Fall übersteigt die Haftung von Silva den Kaufpreis
des Produkts. In einigen Gerichtsbarkeiten wird der Ausschluss oder die Beschränkung von
Zufalls- oder Folgeschäden untersagt, daher gilt obige Beschränkung oder Ausschluss für
Sie möglicherweise nicht. Diese Garantie gilt nur im Land des Erwerbs und kann nur dort
geltend gemacht werden.
Weitere Informationen finden Sie unter www.silva.se
VOLLSTÄNDIGE VERSION
DES HANDBUCHS
exceed
Art.no Exceed X: 37441
Art.no Exceed XT: 37407

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
SILVA EXCEED JA INTELLIGENT LIGHT®
Kiitos, että valitsit Silva Exceed -otsalampun. Tätä otsalamppua voi
käyttää sen modulaarisen muotoilun ansiosta myös kypärässä tai pyörän
ohjaustangossa.
Exceed-otsalamppu käyttää Intelligent Light® -valaistustekniikkaa,
joka yhdistää laaja-alaisen valon pitkälle kantavaan spottivaloon. Tämä
ainutlaatuinen valaistus antaa käyttäjälle yhtä aikaa sekä ääreis- että
kaukonäön. Juoksijalle, murtomaahiihtäjälle, maastopyöräilijälle tai
yösuunnistajalle tämä mahdollistaa vähemmät pään liikkeet, paremman
kontrollin ja tasapainon sekä suuremman nopeuden.
SILVA-URHEILUVALO
Exceedin valoa voi säätää käyttötarpeen mukaan. Tämän toiminnon avulla
voit optimoida valonsäteen meneillään olevaan aktiviteettiin sopivaksi. Voit
ohjata muutamalla painikkeen painalluksella 3:a esiasetettua valotilaa,
joiden valaisuominaisuudet on säädetty pyöräilyyn, hiihtoon tai juoksuun
sopiviksi. Myös valotehon säätö on mahdollista näissä tiloissa. Yhdessä
SILVAn monipuolisten kiinnitystapojen kanssa tämä ominaisuus mahdol-
listaa sen, että voit nauttia kokemuksesta kunnolla, olipa lajisi sitten
pyöräily, hiihto tai maastojuoksu.
TUOTTEEN YLEISESITTELY
Exceed-otsalamppu sisältää seuraavat osat:
• Otsalamppuosa
• Ergonominen pääkiinnike.
• Ladattava litiumioniakku usean kiinnikkeen akkukotelolla
• Jatkojohto
• Kypäräkiinnike
• Pyörän ohjaustangon kiinnike
• Pikaopas
• Varastointikotelo
• USB-latauskaapeli
• USB-laturi (vain Exceed XT)
ENNEN KÄYTTÖÄ
AKUN LATAAMINEN
Akku tulee ladata ennen ensimmäistä käyttöä.
1. Liitä akku laturiin tai muuhun USB-porttiin mukana toimitetulla
kaapelilla.
2. Yhdistä laturi seinäpistokkeeseen.
3. Akussa on LED, joka näyttää akun tilan latauksen aikana:
- vihreä valo = akku on ladattu täyteen
- punainen valo = akku latautuu
- vilkkuva punainen valo = akku ei toimi oikein, tai se on ladattava
Huomaa! Kun akku on ladattu täyteen, laturi siirtyy automaattisesti
ylläpitolataukseen.
Exceed-otsalamppu on yhteensopiva kaikkien sellaisten Silvan akkujen
kanssa, joissa on sama liitäntä kuin Exceed-akussa. Huomaa, että akun
ilmaisimet eivät välttämättä ole tarkkoja muiden Silvan akkujen kanssa.
SILVA EXCEED – JOUSTAVA MODULAARINEN OTSA-
LAMPPU
Exceed-otsalamppu on suunniteltu useille eri urheilulajeille. Tässä on
kuvaus eri vaihtoehdoista:
ERGONOMINEN PÄÄKIINNIKE
Pääkiinnike on ergonomisesti muotoiltu, jotta se takaa mukavan istuvuu-
den. Käytä 2 soljen säätöä sovittaaksesi sen täydellisesti päähäsi. Irrotet-
tava ylähihna sisältyy toimitukseen.
Kiinnitä otsalamppu pääkannakkeeseen liu’uttamalla otsalampun alaosa
kiinni napsahtavaan kantaan.
Irrota otsalamppu liu’uttamalla sitä ylöspäin ja irti kannakkeesta.
PYÖRÄN OHJAUSTANGON KIINNIKE
Pyörän ohjaustangon kiinnike on tarkoitettu 22–32 mm:n paksuisille
ohjaustangoille. Pyöräkannake kiinnitetään ohjaustankoon yksinkertai-
sesti käärimällä kumihihna ohjaustangon ympäri ja
kiinnittämällä se muoviseen koukkuun.
Kiinnitä otsalamppu pyörän ohjaustangon kiinnikkeeseen liu’uttamalla
otsalampun kannake kiinni napsahtavaan kantaan.
Irrota otsalamppu liu’uttamalla sitä ylöspäin ja irti kannakkeesta.
KYPÄRÄKIINNIKE
Kypäräkiinnikkeen takana on esikiinnitetty teippi, joka helpottaa sen kiin-
nittämistä kypärään.
Kiinnittääksesi kypäräkiinnikkeen poista teipin suojakalvo. Varmista, että
kypärän pinta on puhdas ja kuiva. Paina kiinnike oikealle paikalleen.
Jos et halua teipata kiinnikettä kypärään, kiinnikkeen voi kiinnittää myös
kahdella tai useammalla nauhalla, jotka kiinnitetään molemmille sivuille.
(Ei sisälly)
Kiinnitä otsalamppu kypäräkiinnikkeeseen liu’uttamalla otsalampun kan-
nake kiinni napsahtavaan kantaan.
Irrota otsalamppu liu’uttamalla sitä ylöspäin ja irti kannakkeesta.
AKUN JOUSTAVA KULJETUS
Exceed-otsalamppu on suunniteltu niin, että akkua voi pitää mukana
monella tavalla; esimerkiksi selkään, pyörän runkoon, vyöhön, reppuun tai
pääkiinnikkeen taakse kiinnitetyssä akkukotelossa.
KÄYTÖN AIKANA
KYTKE OTSALAMPPU PÄÄLLE
Otsalampun rungon sivussa on kaksitoiminen painike, jolla säädetään
kaikkia 3:a urheiluvaloa ja 2:ta valotasoa jokaisessa urheilu- ja hakuti-
lassa. Kaksitoiminen painike toimii niin, että voit ottaa eri Exceed-tiloja
käyttöön riippuen siitä, painatko painiketta kevyesti vai voimakkaasti.
1. Lampun sytyttäminen:
Kevyt tai voimakas lyhyt painallus
2. Pyöräily-, hiihto- ja juoksutilan välillä vaihtaminen:
Lyhyt voimakas painallus
Tilojen järjestys on seuraava:
-Pyöräily
-Hiihto
-Juoksu
-Vilkku
-Aloittaa alusta pyöräilytilasta
3. Pienimmän ja suurimman valotehon välillä vaihtaminen
Lyhyt kevyt painallus
Valotehoa voi muuttaa aina aktiviteetista riippumatta
4. Hakutilan aktivointi
Pitkä kevyt painallus
Lamppu palaa 5 sekunnin kuluttua automaattisesti edelliseen tilaan.
Kun hakutila yritetään aktivoida toistuvasti, lämpötilan ohjaus poistaa
toiminnon väliaikaisesti käytöstä, kunnes lamppu on jäähtynyt.
5. Lampun sammuttaminen
Pitkä voimakas painallus
LÄMPÖTILAN HALLINTA
Huomaa, että otsalampun lämpötila nousee käytön aikana. Otsalampun
lämpötila riippuu valaistustilasta, ympäristön ilman lämpötilasta ja
ilmavirrasta (nopeudesta). Exceed-otsalamppu on varustettu lämpö-
tilan hallintayksiköllä, joka estää otsalampun runkoa ylikuumenemasta
vähentämällä LED-valojen voimakkuutta.
Huomaa! Varmista aina, että akut on irrotettu, kun otsalamppua säilyte-
tään suljetussa tilassa, kuten laukussa, taskussa tai vastaavassa.
ALHAINEN AKUN VARAUS
Otsalampun käytön aikana akun alhaisen varaustason varoitus annetaan,
kun 25 % akun varauksesta on jäljellä. Varoitus annetaan vilkuttamalla
LED-valoja 1 sekunnin ajan ja toistamalla se 5 sekunnin kuluttua.
VARATILA
Käytön aikana lamppu siirtyy varatilaan, kun akun varauksesta on 15 %
jäljellä. Varatila tarkoittaa, että valotehoa on vähemmän kuin virransää-
stötilassa, mutta tarpeeksi nähdäksesi polun edessäsi. Kaikki LED-valot
välähtävät kertaalleen, kun valo siirtyy tähän tilaan. Tästä hetkestä lähtien
ainoastaan varatila ja vilkkuvalotila ovat käytettävissä, jotta käyttäjä ei jäisi
pimeään ilman valoa.
PARISTOTILAN ILMAISIN
Kun otsalamppu sammutetaan, sen etuosan sisällä oleva pieni LED-valo
syttyy ilmaisemaan akkujen tilan. Tämä merkkivalo pysyy päällä 5 sekun-
tia. Huomaa, että merkkivalo toimii vain mukana toimitetulla akulla.
Vihreä valo – akku on hyvässä kunnossa
Punainen – akku on ladattava
KOKOVERSION
OHJEKIRJA
exceed
Art.no Exceed X: 37441
Art.no Exceed XT: 37407

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
KÄYTÖN JÄLKEEN
KUNNOSSAPITO
Säilyttääksesi Exceed-otsalampun parhaan mahdollisen suorituskyvyn
puhdista se säännöllisesti kostealla liinalla.
Pääkiinnikkeen puhdistus – huuhtele lämpimässä vedessä.
TEKNISET TIEDOT EXCEED XT
Paino: otsalamppu (pääkannake mukaan lukien): 190 grammaa
Akun paino: 149 grammaa (lamppuosa + pääkiinnike)
Akkutyyppi: Li-ion 7,4 V 9,9 Ah
Valaistusetäisyys Max-teholla (pyöräily/hiihto/juoksu): 160/140/120 m
Valaistusetäisyys Min-teholla (pyöräily/hiihto/juoksu): 100/85/70 m
Lumen Max-teholla (pyöräily/hiihto/juoksu): 1 300/1 200/1 000
Lumen Min-teholla (pyöräily/hiihto/juoksu): 400/400/400
Paloaika: Max (pyöräily/hiihto/juoksu): 4 tuntia / 4 tuntia / 4,5 tuntia
Paloaika: Min (pyöräily/hiihto/juoksu): 10 tuntia / 10 tuntia / 10 tuntia
Varatila 1 h
Latausaika 10 h
Vedenkestävyys: IPX6
Käyttölämpötila: -20 – +60º
TEKNISET TIEDOT EXCEED X
Paino: otsalamppu (pääkannake mukaan lukien): 190 grammaa
Akun paino: 149 grammaa (lamppuosa + pääkiinnike)
Akkutyyppi: Li-ion 7,4 V 3,3 Ah
Valaistusetäisyys Max-teholla (pyöräily/hiihto/juoksu): 160/140/120 m
Valaistusetäisyys Min-teholla (pyöräily/hiihto/juoksu): 100/85/70 m
Lumen Max-teholla (pyöräily/hiihto/juoksu): 1 300/1 200/1 000
Lumen Min-teholla (pyöräily/hiihto/juoksu): 400/400/400
Paloaika: Max-tila (pyöräily/hiihto/juoksu): 1 h 15 min / 1 h 15 min / 1 h 45
min
Paloaika: Min-tila (pyöräily/hiihto/juoksu): 3 h 30 min / 3 h 30 min / 3 h 30
min
Varatila 1 h
Latausaika 4 h
Vedenkestävyys: IPX6
Käyttölämpötila: -20 – +60º
TIETOA LI-ION-AKUISTA
Akkua tulisi säilyttää kuivassa paikassa, jonka lämpötila on välillä
-20 °C ja +35 °C.
Jos akku aiotaan varastoida pitkäksi aikaa (yli 30 päiväksi), sen ei tulisi olla
täyteen ladattu. Tämä saattaa johtaa sen ominaisuuksien menettämiseen.
Li-Ion-akkujen tyhjentymistahti on noin 20 % 30 päivän aikana. Puolitäyden
akun voi aina ladata ilman, että sen ominaisuudet menetetään.
Älä altista akkua äärimmäisille lämpötiloille, jotka voivat aiheuttaa tulipa-
lon tai räjähdyksen.
Älä pura akkua tai käsittele sitä väärin kemiallisten palovammojen vält-
tämiseksi.
Pidä poissa lasten ulottuvilta.
Älä hävitä akkuja polttamalla. Se voi aiheuttaa räjähdyksen.
Älä upota akkuja veteen.
Älä aiheuta kosketuspintoihin oikosulkua.
Käytä vara-akkuna vain Silva-akkuja, joissa on samanlainen liitin kuin
Exceedin akussa.
YMPÄRISTÖN SUOJELU.
Otsalamppu, paristot ja pakkaus ovat kierrätettäviä. Hävitä ne erityisissä
kierrätyspisteissä.
TAKUU
Silva takaa, että normaalissa käytössä Silva-tuotteessa ei kahden (2) vuo-
den aikana ilmene materiaali- tai valmistusvirheitä. Silvan vastuu tämän
takuun mukaan rajoittuu tuotteen korjaamiseen tai korvaamiseen. Tämä
rajoitettu takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa. Tuotteen takuuaika ei
kata Li-Po-/Li-Ion-akkua. Li-Po-/Li-Ion-akun takuuaika on 1 vuosi.
Mikäli tuotteessa ilmenee vikoja takuuajan aikana, ota yhteyttä ostopaik-
kaan. Muista ottaa mukaan ostotodistus, kun palautat tuotteen. Palau-
tuksia ei voida käsitellä ilman alkuperäistä ostotodistusta. Tämä takuu ei
koske tuotetta, jota on muokattu tai jota ei ole asennettu, käytetty, korjattu
tai huollettu Silvan antamien ohjeiden mukaisesti, tai johon on kohdistunut
poikkeavaa fyysistä tai sähköistä rasitusta, väärinkäyttöä, laiminlyöntiä
tai vahinkoa. Takuu ei koske myöskään normaalia kulumista. Silva ei ole
vastuussa tuotteen käytöstä johtuvasta vahingoista tai muista suorista
tai epäsuorista seurauksista. Silvan vastuu ei missään tapauksessa ylitä
tuotteesta maksettua hintaa. Tietyt lainsäädännöt eivät salli oheisvahin-
kojen tai muiden seurausten rajaamista tai poislukemista, joten yllä olevat
rajaukset eivät välttämättä päde tapauksessasi. Tämä takuu on pätevä ja
sitä voidaan käsitellä vain tuotteen ostomaassa.
Katso lisätietoja osoitteesta www.silva.se
KOKOVERSION
OHJEKIRJA
exceed
Art.no Exceed X: 37441
Art.no Exceed XT: 37407

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
SILVA EXCEED AND INTELLIGENT LIGHT®
Nous vous remercions pour votre achat de la lampe frontale Silva Exceed. Grâce à sa concep-
tion modulaire, vous pouvez également utiliser cette lampe frontale sur un casque ou un
guidon de bicyclette.
La lampe frontale Exceed est équipée de l’Intelligent light® dont la technique de diffusion
lumineuse combine un faisceau large et un faisceau de longue portée. Cette combinaison de
faisceau unique offre à l’utilisateur une visibilité à la fois périphérique et de longue portée.
Si vous pratiquez la course, le ski de fond, le VTT ou la course d’orientation nocturne, cela
se traduit par une réduction des mouvements de tête, un plus grand contrôle, un meilleur
équilibre et une vitesse plus élevée.
VOYANT D’ACTIVITÉ SILVA
Exceed dispose d’un faisceau de lumière basé sur l’activité. Cette fonction vous permet
d’optimiser le faisceau lumineux en fonction du sport que vous pratiquez. En quelques clics
sur un bouton, vous pouvez commander les 3 modes d’éclairage préréglés, qui adaptent
les caractéristiques de l’éclairage au cyclisme, au ski ou à la course. Dans ces modes, vous
pouvez également régler la puissance lumineuse. Associée aux options de fixation multiple
de SILVA, cette fonction vous offre une expérience plus intense et mieux développée, que
vous fassiez du vélo, du ski de fond ou de la course.
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
La lampe frontale Exceed comporte les composants suivants :
• Lampe frontale
• Bandeau ergonomique.
• Batterie Li-ion rechargeable avec un boîtier de pile multi fixation
• Rallonge
• Fixation pour casque
• Fixation pour guidon de bicyclette
• Guide rapide
• Boîtier de rangement
• Câble de recharge USB
• Chargeur USB (Exceed XT uniquement)
AVANT L’UTILISATION
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
La batterie doit être chargée avant la première utilisation.
1. Branchez la batterie sur un chargeur ou autre port USB avec le câble fourni.
2. Branchez le chargeur à une prise murale.
3. Une LED sur la batterie indique l’état de charge de la pile :
- voyant vert = la batterie est complètement chargée
- voyant rouge = la batterie est en charge
- voyant rouge clignotant = la batterie ne fonctionne pas correctement ou doit être
rechargée
Remarque ! Lorsque la batterie est totalement chargée, le chargeur passe automatiquement
en mode d’entretien.
La lampe frontale Exceed est compatible avec toutes les batteries Silva avec le même
connecteur que pour la batterie Exceed. Notez que l’indicateur de la batterie risque d’être
imprécis avec d’autres batteries Silva.
SILVA EXCEED – LA LAMPE FRONTALE
MODULAIRE ET SOUPLE
La lampe frontale Exceed est conçue pour les sports comportant diverses activités. Voici une
description des différentes options :
BANDEAU ERGONOMIQUE
Le bandeau est conçu de manière ergonomique pour assurer le confort. Utilisez les réglages
à 2 boucles pour l’adapter parfaitement à votre tête. Bandeau supérieur amovible inclus.
Attachez la lampe frontale sur le support de tête en insérant le pied de la lampe dans le
support emboîtable.
Pour retirer, glissez simplement la lampe frontale vers le haut et hors du support.
FIXATION POUR GUIDON DE BICYCLETTE
La fixation pour guidon de bicyclette a été développée pour les guidons dont le diamètre est
compris entre 22 mm et 32 mm. Le support de vélo est fixé au guidon simplement en enrou-
lant la sangle en caoutchouc autour du guidon et en le fixant sur le crochet en plastique.
Attachez la lampe frontale sur la fixation pour guidon de bicyclette en insérant le support de
la lampe dans le support emboîtable.
Pour retirer, glissez simplement la lampe frontale vers le haut et hors du support.
FIXATION POUR CASQUE
La fixation pour casque est livrée avec une bande adhésive préinstallée à l’arrière pour un
montage facile sur n’importe quel casque.
Pour monter la fixation pour casque, retirez la pellicule protectrice couvrant la bande
adhésive. Veillez à ce que la surface du casque soit propre et sèche. Appuyez le support sur
sa position correcte.
Si vous ne voulez pas utiliser l’adhésif sur votre casque, la fixation est prête au montage avec
2 sangles ou plus de chaque côté. (Non inclus)
Attachez la lampe frontale sur la fixation pour casque en insérant le support de la lampe
dans le support emboîtable.
Pour retirer, glissez simplement la lampe frontale vers le haut et hors du support.
BOÎTIER À BATTERIE FLEXIBLE
La lampe frontale Exceed est conçue de manière à ce que la batterie puisse être transportée
de plusieurs façons différentes ; par exemple sur le dos dans un support de pile, sur le vélo, à
votre ceinture ou dans votre sac à dos, à l’arrière de votre bandeau, etc.
PENDANT L’UTILISATION
ALLUMEZ VOTRE LAMPE FRONTALE
Un bouton à double action vous permet de sélectionner les 3 types d’éclairage selon
l’activité. Les 2 niveaux d’éclairage pour chaque activité et en mode de recherche se trouve
sur le côté de la lampe frontale. Le bouton à double action se trouve sur le côté de la lampe
frontale. Pressez fortement ou légèrement sur le bouton pour activer les différents modes
sur Exceed. vous permet d’activer différents modes sur Exceed si vous pressez fortement ou
légèrement sur le bouton.
1. Pour démarrer la lampe:
Pression brève, légère ou forte
2. Pour basculer entre les activités de vélo, ski de fond et course:
Pression brève forte
Les activités sont dans l’ordre suivant:
-Vélo
-Ski de fond
-Course
-Clignote
-Retour à vélo
3. Pour changer le niveau de luminosité entre Min et Max
Pression brève légère
Indépendamment de votre activité, vous pouvez toujours changer le niveau de luminosité
4. Pour activer le mode de recherche
Pression longue légère
Au bout de 5 secondes la lampe revient automatiquement au mode précédent.
Lorsque vous essayez d’activer le mode de recherche à plusieurs reprises, le contrôle de
la température coupe temporairement la fonction jusqu’à ce que la lampe ait refroidi.
5. Pour éteindre la lampe
Pression longue forte
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
Notez que la température de la lampe frontale augmente lors de son utilisation. La tempé-
rature de la lampe frontale dépend du mode d’éclairage, de la température de l’air ambiant
et des courants d’air (vitesse). La lampe frontale Exceed est équipée d’une unité de contrôle
de température qui empêche la surchauffe du corps de la lampe en réduisant la puissance
des LED.
Remarque ! Veillez toujours à enlever systématiquement la batterie lorsque vous rangez la
lampe frontale dans un lieu clos comme un sac, une poche ou autres.
AVERTISSEMENT DE PILE FAIBLE
Pendant le fonctionnement de la lampe frontale, il y a un avertissement de batterie faible
lorsqu’il reste 25 % de durée de pile. Ceci est signalé par des LED clignotant pendant 1
seconde ; cela se répétant au bout de 5 secondes.
MODE DE RÉSERVE
Pendant le fonctionnement, la lampe passe en mode de réserve lorsqu’il reste 15 % de
puissance dans la batterie. Le mode de réserve signifie qu’il y a moins de lumière qu’en
mode d’économie d’énergie, mais suffisamment pour voir le chemin devant vous. Toutes les
LED clignotent une fois avant que la lampe passe dans ce mode. À partir de ce point, seuls le
mode de réserve et le mode flash sont disponibles afin d’éviter que l’utilisateur reste sans
aucune lumière dans l’obscurité.
INDICATIONS RELATIVES À L’ÉTAT DE LA BATTERIE
Lorsque vous éteignez la lampe, une petite LED s’allume à l’avant de la lampe frontale pour
indiquer l’état de charge de la batterie. Cet indicateur reste allumé pendant 5 secondes.
Veuillez noter que ce message est uniquement valide pour la batterie incluse.
Voyant vert - Charge satisfaisante
Rouge – la pile doit être rechargée
MANUEL EN
VERSION COMPLÈTE
exceed
Art.no Exceed X: 37441
Art.no Exceed XT: 37407

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
APRÈS L’UTILISATION
ENTRETIEN
Pour assurer un fonctionnement optimal de votre lampe frontale Exceed, nettoyez-la régu-
lièrement avec un chiffon humide.
Nettoyage du bandeau – rincez à l’eau chaude.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EXCEED XT
Poids : lampe frontale (y compris le serre-tête) : 190 grammes
Poids de la batterie : 149 grammes (lampe + bandeau)
Type de batterie : Li-ion 7,4 V, 9,9 Ah
Portée d’éclairage Max (vélo/ski de fond/course) : 160/140/120 m
Portée d’éclairage min (vélo/ski de fond/course) : 100/85/70 m
Lumens max (vélo/ski de fond/course) : 1 300/1 200/1 000
Lumens min (vélo/ski de fond/course) : 400/400/400
Autonomie d’éclairage : Max (vélo/ski de fond/course) : 4 heures/4 heures/4,5 heures
Autonomie d’éclairage : Min (vélo/ski de fond/course) : 10 heures/10 heures/10 heures
Mode de réserve 1 h
Temps de charge 10 h
Résistance à l’eau : IPX6
Plage de température d’utilisation : -20 - +60º
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EXCEED X
Poids : lampe frontale (y compris le serre-tête) : 190 grammes
Poids de la batterie : 149 grammes (lampe + bandeau)
Type de batterie : Li-ion 7,4 V, 3,3 Ah
Portée d’éclairage Max (vélo/ski de fond/course) : 160/140/120 m
Portée d’éclairage min (vélo/ski de fond/course) : 100/85/70 m
Lumens max (vélo/ski de fond/course) : 1300/1200/1000
Lumens min (vélo/ski de fond/course) : 400/400/400
Autonomie d’éclairage : Max (vélo/ski de fond/course) : 1h15 min/1h15 min/1h45 min
Autonomie d’éclairage : Min (vélo/ski de fond/course) : 3h30 min/3h30 min/3h30 min
Mode de réserve 1h
Temps de charge 4 h
Résistance à l’eau : IPX6
Plage de température d’utilisation : -20 - +60º
À PROPOS DE LA BATTERIE LI-ION
La batterie doit être stockée dans un endroit sec à une température comprise entre
-20 °C et +35 °C.
Si vous souhaitez ranger votre batterie pendant une longue période (plus de 30 jours), celle-
ci ne doit pas être complètement chargée. Ceci risque de diminuer ses performances.
Les batteries Li-ion ont un taux de décharge d’environ 20 % sur une période de 30 jours. Il
vous est toujours possible de charger une pile à moitié déchargée sans l’endommager.
N’exposez pas la batterie à des températures extrêmes au risque de causer un incendie ou
une explosion.
Ne jamais démonter ni rudoyer la pile, vous vous exposeriez à un risque de brûlure chimique.
Tenez la batterie hors de portée des enfants.
Ne jetez pas les batteries dans un feu. Cela pourrait provoquer une explosion.
N’immergez pas les batteries dans l’eau.
Ne court-circuitez pas les contacts.
Remplacez uniquement avec des batteries Silva avec le même connecteur que la batterie
Exceed.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT.
La lampe frontale, les batteries et l’emballage sont recyclables. Veuillez mettre ces objets
au rebut dans des stations de recyclage désignées.
GARANTIE
Silva garantit votre produit Silva contre tout défaut de matériel et de fabrication sous réserve
d’une utilisation normale et ce, pendant une période de deux (2) ans. La responsabilité de
Silva sous cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement du produit. Seul
l’acquéreur original pourra bénéficier de cette garantie limitée. La pile Li-Po / Li-Ion rechar-
geable n’est pas couverte par la période de garantie du produit. La période de garantie de la
pile Li-Po / Li-Ion est d’1 an.
En cas de défectuosité du produit au cours de la période de garantie, veuillez contacter le
revendeur d’origine. Assurez-vous de vous munir du justificatif d’achat pour le retour du pro-
duit. Aucun retour ne sera accepté sans une pièce originale justifiant l’achat. Cette garantie
perdra toute validité si le produit a été modifié ou s’il n’a pas été installé, utilisé, réparé ou
entretenu conformément aux instructions fournies par Silva, ou si celui-ci a été endom-
magé du fait d’une tension physique ou électrique anormale, d’une utilisation inappropriée,
d’une négligence ou d’un accident. Cette garantie ne couvre pas non plus l’usure normale
ou l’apparition de fissures. Silva ne pourra être tenu responsable d’aucune conséquence
directe ou indirecte ou de dommages pouvant résulter de l’utilisation de ce produit. En aucun
cas, Silva ne sera tenu de rembourser un montant supérieur à celui de la valeur d’achat du
produit. Dans la mesure où certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limita-
tion des dommages fortuits ou consécutifs, les limitations ou exclusions évoquées ci-dessus
ne pourront pas vous être appliquées. Cette garantie n’est valable et ne peut être utilisée que
dans le pays où le produit a été acheté.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet www.silva.se
MANUEL EN
VERSION COMPLÈTE
exceed
Art.no Exceed X: 37441
Art.no Exceed XT: 37407

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
SILVA EXCEED E INTELLIGENT LIGHT®
Grazie per aver scelto la lampada frontale Silva Exceed. Grazie al suo design modulare,
questa lampada frontale può essere usata anche su un casco o su un manubrio di bicic-
letta.
La lampada frontale Exceed è equipaggiata con Intelligent Light®, una tecnologia per la
diffusione della luce in grado di combinare una proiezione ad ampio angolo con una luce
spot a lungo raggio. Questo particolare cono luminoso permette all’utente di avere allo
stesso tempo una visione periferica e a lunga distanza. Per un corridore, uno sciatore di
fondo, un ciclista in mountain bike o uno sportivo in una gara di orientamento notturno,
questo si traduce in minore movimento della testa, aumento di controllo, migliore equili-
brio e maggiore velocità.
LUCE ATTIVITÀ SILVA
Exceed presenta un raggio di luce correlato all’attività. Con questa funzione è possibile
ottimizzare il fascio di luce in base allo specifico sport che si sta praticando. Con pochi clic
di un pulsante, è possibile controllare le 3 modalità di illuminazione preimpostate, che
adattano le caratteristiche della luce a ciclismo, sci o corsa. All’interno di queste modalità,
è anche possibile impostare un’intensità variabile dell’emissione di luce. In combinazione
con i multi accessori opzionali SILVA, questa funzione offre un’esperienza più intensa e
maggiori capacità, sia che si stia pedalando, praticando sci di fondo o correndo in pista.
PANORAMICA DEL PRODOTTO
La lampada frontale Exceed contiene le seguenti parti:
• Unità lampada frontale
• Set ergonomico per la testa.
• Batteria agli ioni di litio ricaricabile con un vano batteria con attacchi multipli
• Cavo di prolunga
• Attacco per casco
• Attacco per manubrio della bicicletta
• Guida rapida
• Custodia
• Cavo di ricarica USB
• Caricabatteria USB (solo Exceed XT)
PRIMA DELL’USO
CARICA DELLA BATTERIA
La batteria deve essere caricata prima del primo utilizzo.
1. Collegare la batteria al caricabatteria o ad altra porta USB con il cavo in dotazione.
2. Collegare il caricabatteria a una presa a muro.
3. Sulla batteria c’è un LED che mostra lo stato della batteria durante la carica:
- luce verde = batteria completamente carica
- luce rossa = batteria in carica
- luce rossa lampeggiante = batteria non perfettamente funzionante o necessaria
ricarica
Attenzione! Quando la batteria si è caricata completamente, il caricabatteria passa auto-
maticamente alla modalità di mantenimento.
La lampada frontale Exceed è compatibile con tutte le batterie Silva dotate dello stesso
connettore della batteria Exceed. Notare che l’indicazione della batteria potrebbe non
essere precisa con altre batterie Silva.
SILVA EXCEED – LA LAMPADA FRONTALE FLESSIBILE, MODULARE
La lampada frontale Exceed è progettata per gli sport multi-attività. Ecco una descrizione
delle varie opzioni:
SET ERGONOMICO PER LA TESTA
Il set per la testa ha una forma ergonomica per dare una comoda vestibilità. Utilizzare le
2 regolazioni della fibbia per adattarlo perfettamente alla propria testa. Banda superiore
asportabile in dotazione.
Montare la lampada frontale nella staffa della testa facendo semplicemente scorrere il
piede della lampada frontale dentro l’alloggiamento a scatto.
Per rimuovere, semplicemente far scorrere la lampada frontale verso l’alto e fuori dal
supporto.
ATTACCO PER MANUBRIO DELLA BICICLETTA
L’attacco per manubrio di bicicletta è ideato per essere montato su manubri di dimensioni
comprese tra 22 mm e 32 mm. La staffa per bicicletta viene collegata al manubrio sempli-
cemente avvolgendo la cinghietta di gomma intorno al manubrio e
fissandola sul gancio di plastica.
Montare la lampada frontale sull’attacco del manubrio della bicicletta facendo semplice-
mente scorrere la staffa della lampada frontale dentro l’alloggiamento a scatto.
Per rimuovere, semplicemente far scorrere la lampada frontale verso l’alto e fuori dal
supporto.
ATTACCO PER CASCO
L’attacco per il casco è corredato di nastro adesivo premontato sul retro per facilitare il
montaggio su qualsiasi casco.
Per montare l’attacco per casco, rimuovere la pellicola protettiva che copre il nastro
adesivo. Assicurarsi che la superficie del casco sia pulita e asciutta. Premere la staffa
nella sua posizione corretta.
Se non si desidera utilizzare l’adesivo sul casco, l’attacco è predisposto per essere mon-
tato con 2 o più cinghie ai lati. (Non incluse)
Montare la lampada frontale nell’attacco del casco facendo semplicemente scorrere la
staffa della lampada frontale dentro l’alloggiamento a scatto.
Per rimuovere, semplicemente far scorrere la lampada frontale verso l’alto e fuori dal
supporto.
VERSATILITÀ DEL TRASPORTO DELLA BATTERIA
La lampada frontale Exceed è progettata in modo che la batteria possa essere trasportata
in vari modi; per esempio in un portabatteria sulla schiena, sul telaio della bicicletta, alla
cintura, nello zaino o sulla parte posteriore dell’unità testa, ecc.
DUR ANTE L’USO
ACCENSIONE DELLA LAMPADA FRONTALE
Sul lato del corpo della lampada frontale c’è un pulsante a doppia azione che comanda
tutte le 3 luci attività, i 2 livelli di luce in ogni attività e la modalità ricerca. Il pulsante a
doppia azione funziona in modo da poter attivare diverse modalità su Exceed a seconda che
si prema il pulsante con una pressione leggera o forte.
1. Per avviare la lampada:
Pressione breve, leggera o forte
2. Per commutare tra le attività, bicicletta, sci di fondo e corsa:
Pressione breve e forte
Le attività hanno il seguente ordine:
-Bicicletta
-Sci di fondo
-Corsa
-Lampeggiamento
-Ricomincia da bicicletta
3. Per commutare tra livello di luce max e min
Pressione breve e leggera
Indipendentemente dall’attività che si sta eseguendo, è sempre possibile cambiare il
livello di luce
4. Per attivare la modalità Ricerca
Pressione lunga e leggera
Dopo 5 secondi, la lampada torna automaticamente alla modalità precedente.
Quando si tenta di attivare la modalità di ricerca ripetutamente, il controllo tempera-
tura interromperà temporaneamente la funzionalità fino a quando la lampada non si è
raffreddata nuovamente.
5. Per spegnere la lampada
Pressione lunga e forte
CONTROLLO DELLA TEMPERATURA
Notare che la temperatura del corpo della lampada frontale aumenterà durante l’uso.
La temperatura della lampada frontale dipende dalla modalità di illuminazione, dalla
temperatura ambiente e dal flusso d’aria (velocità). La lampada frontale Exceed è dotata
di un’unità di controllo della temperatura che evita il surriscaldamento del corpo della
lampada diminuendo la potenza dei LED.
Attenzione! Assicurarsi sempre di scollegare la batteria quando la lampada frontale viene
conservata in uno scomparto chiuso, come una borsa, una tasca o simili.
AVVERTENZA BATTERIA SCARICA
Durante il funzionamento della lampada frontale ci sarà un avviso di batteria scarica
quando resta il 25% di durata della batteria. Questa operazione viene eseguita con i LED
che lampeggiano per 1 secondo e ripetuta nuovamente dopo 5 secondi.
MODALITÀ DI RISERVA
Durante il funzionamento, la lampada entrerà in modalità di riserva quando c’è il 15% di
carica residua della batteria. La modalità di riserva implica meno luce rispetto alla mo-
dalità di risparmio energetico ma luce sufficiente per vedere il percorso davanti a sé. Tutti
i LED lampeggeranno una volta prima che la lampada entri in questa modalità. Da questo
punto sono disponibili solo la modalità di riserva e la modalità lampeggiamento per evitare
che l’utente venga lasciato senza alcuna luce nell’oscurità.
INDICAZIONE DELLO STATO DELLA BATTERIA
Quando viene spenta la lampada frontale, si accende un piccolo LED all’interno della parte
frontale della lampada per indicare lo stato delle batterie. Questa indicazione compare per
5 secondi. Notare che questa indicazione è valida solo per la batteria inclusa.
Luce verde – Carica della batteria buona
Rossa – Batteria necessita di ricarica
MANUALE
exceed
N° articolo Exceed X: 37441
N° articolo Exceed XT: 37407

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
DOPO L’US O
MANUTENZIONE
Per assicurarsi di ottenere le massime prestazioni dalla lampada frontale Exceed, pulirla
regolarmente con un panno umido.
Pulizia del set per la testa – sciacquare in acqua calda.
SPECIFICHE TECNICHEEXCEED XT
Peso: lampada frontale (inclusa staffa per la testa): 190 grammi
Peso della batteria: 149 grammi (unità lampada + set per la testa)
Tipo di batteria: ioni di litio 7,4 V, 9,9 Ah
Distanza di illuminazione max (Bicicletta/Sci di fondo/Corsa): 160/140/120 m
Distanza di illuminazione min (Bicicletta/Sci di fondo/Corsa): 100/85/70 m
Lumen max (Bicicletta/Sci di fondo/Corsa): 1300/1200/1000
Lumen min (Bicicletta/Sci di fondo/Corsa): 400/400/400
Tempo di accensione: Max (Bicicletta/Sci di fondo/Corsa): 4 ore/4 ore/4,5 ore
Tempo di accensione: Min (Bicicletta/Sci di fondo/Corsa): 10 ore/10 ore/10 ore
Modalità di riserva 1 ora
Tempo di ricarica 10 ore
Resistenza all’acqua: IPX6
Intervallo temperatura di funzionamento: -20 - +60º
SPECIFICHE TECNICHE EXCEED X
Peso: lampada frontale (inclusa staffa per la testa): 190 grammi
Peso della batteria: 149 grammi (unità lampada + set per la testa)
Tipo di batteria: ioni di litio 7,4 V, 3,3 Ah
Distanza di illuminazione max (Bicicletta/Sci di fondo/Corsa): 160/140/120 m
Distanza di illuminazione min (Bicicletta/Sci di fondo/Corsa): 100/85/70 m
Lumen max (Bicicletta/Sci di fondo/Corsa): 1300/1200/1000
Lumen min (Bicicletta/Sci di fondo/Corsa): 400/400/400
Tempo di accensione: Max (Bicicletta/Sci di fondo/Corsa): 1 ora 15 min/1 ora 15 min/1 ora
45 min
Tempo di accensione: Min (Bicicletta/Sci di fondo/Corsa): 3 ore 30 min/3 ore 30 min/3 ore
30 min
Modalità di riserva 1 ora
Tempo di ricarica 4 ore
Resistenza all’acqua: IPX6
Intervallo temperatura di funzionamento: -20 - +60º
INFORMAZIONI SULLE BATTERIE AGLI IONI DI LITIO
La batteria dovrebbe essere conservata in un ambiente asciutto entro un intervallo di
temperatura compreso tra
-20°C e +35°C.
Se si vuole conservare la batteria per un periodo prolungato (più di 30 giorni), verificare
che non sia completamente carica. Ciò potrebbe causare la perdita delle sue caratteris-
tiche.
Le batterie agli ioni di litio hanno un tasso di scaricamento di circa il 20% nell’arco di 30
giorni. È sempre possibile ricaricare una batteria mezza carica senza danneggiare le sue
caratteristiche.
Non esporre la batteria a temperature estreme che possono causare incendio o esplo-
sione.
Non smontare né maltrattare la batteria; rischio di ustioni chimiche.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Non gettare le batterie usate nel fuoco. Questo potrebbe provocare un’esplosione.
Non immergere le batterie in acqua.
Non porre i contatti della batteria in cortocircuito.
Sostituire esclusivamente con batterie Silva con lo stesso connettore della batteria
Exceed.
TUTELA DELL’AMBIENTE.
Lampada frontale, batterie e imballaggio sono riciclabili. Smaltire questi oggetti nei punti
di riciclaggio designati.
GARANZIA
Silva garantisce che, per un periodo di due (2) anni, il proprio prodotto Silva sarà
sostanzialmente privo di difetti di materiali e di lavorazione in caso di utilizzo normale. La
responsabilità di Silva prevista da questa garanzia è limitata alla riparazione o alla sosti-
tuzione del prodotto. La presente garanzia limitata è estesa esclusivamente all’acquirente
originale. La batteria ricaricabile ai polimeri di litio/ioni di litio non è coperta dal periodo
di garanzia del prodotto. Il periodo di garanzia della batteria ai polimeri di litio/ioni di litio
è 1 anno.
Qualora il prodotto si dimostri difettoso durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi
al punto vendita dove si è effettuato l’acquisto. Assicurarsi sempre di allegare la prova di
acquisto alla restituzione del prodotto. Eventuali resi non potranno essere accettati senza
la prova di acquisto originale. La presente garanzia verrà invalidata qualora il prodotto sia
stato manomesso o non sia stato installato, utilizzato, riparato o sottoposto a manuten-
zione nel rispetto delle istruzioni fornite da Silva, oppure sia stato soggetto a sollecitazioni
fisiche o elettriche eccessive, abusi, negligenze o incidenti. Inoltre, la garanzia non copre
la normale usura. Silva declina ogni responsabilità per eventuali conseguenze, dirette o
indirette, o danni derivanti dall’uso del presente prodotto. In nessun caso, la responsabi-
lità di Silva potrà superare l’importo corrisposto per il prodotto. Alcune giurisdizioni non
consentono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o consequenziali, pertanto le
suddette limitazioni o esclusioni potrebbero non applicarsi al proprio caso. La presente
garanzia è valida e può essere applicata esclusivamente nel Paese di acquisto.
Per maggiori informazioni, visitare il sito www.silva.se
MANUALE
exceed
N° articolo Exceed X: 37441
N° articolo Exceed XT: 37407

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
SILVA EXCEED EN INTELLIGENT LIGHT®
Bedankt dat u voor een Silva Exceed-hoofdlamp heeft gekozen. Deze hoofdlamp kan,
dankzij het modulaire ontwerp, ook gebruikt worden op een helm of op een fietsstuur.
De Exceed-hoofdlamp is uitgerust met Intelligent Light®, een technologie voor het
verspreiden van licht waarbij spreidlicht met een grote hoek wordt gecombineerd met
bundellicht met een groot bereik. Dit unieke lichtbeeld levert de gebruiker goed zicht
van dichtbij en veraf op hetzelfde moment. Voor een hardloper, cross-countryskiër,
mountainbiker of nachtoriëntatieloper betekent dit minder bewegingen met het hoofd,
een betere controle, een betere balans en meer snelheid.
SILVA ACTIVITY LIGHT
Exceed beschikt over een activiteiten-gestuurde lichtstraal. Met deze functie kunt u
de lichtstraal optimaliseren overeenkomstig de specifieke sport die u uitoefent. Met
slechts enkele klikken op de knop kunt u de 3 vooraf ingestelde lichtstanden regelen,
die de lichtkenmerken aanpassen aan fietsen, skiën of hardlopen. Binnen deze standen
kunt u ook verschillende sterkten van de lichtuitvoer instellen. Gecombineerd met de
meervoudige hulpstuk-opties van SILVA, levert deze functie u een intensere beleving
en verbetering van uw vaardigheden, of het nu gaat om fietsen, XC-skiën of trail run-
ning.
PRODUCTOVERZICHT
De Exceed-hoofdlamp bevat de volgende onderdelen:
• Hoofdlampeenheid
• Ergonomische hoofdset.
• Oplaadbare Li-ion-batterij met een batterijhouder die op meerdere manieren
bevestigd kan worden
• Verlengsnoer
• Helmbevestiging
• Fietsstuurbevestiging
• Quick guide
• Opslaghouder
• USB-laadkabel
• USB-lader (alleen Exceed XT)
VOOR GEBRUIK
BATTERIJ OPLADEN
De batterij moet voor het eerste gebruik worden opgeladen.
1. Open het rubberen deksel aan de zijkant van de batterij en sluit deze aan op de lader
of andere USB-poort met de meegeleverde kabel.
2. Steek de stekker van de oplader in het stopcontact.
3. Op de batterij zit een LED die de batterijstatus tijdens het opladen aangeeft:
- groen licht = batterij is volledig opgeladen
- rood licht = batterij laadt op
- knipperend rood licht = de batterij werkt niet goed of moet worden opgeladen
Opmerking! Als de batterij volledig is opgeladen, gaat de oplader automatisch naar de
onderhoudsstand.
Exceed-hoofdlamp is compatibel met alle Silva-batterijen met dezelfde aansluiting als
op Exceed-batterij. Opgelet : de batterijaanduiding is mogelijk niet nauwkeurig met
andere Silva-batterijen.
SILVA EXCEED – DE FLEXIBELE,
MODULAIRE HOOFDLAMP
De Exceed-hoofdlamp is ontworpen voor multi-activiteitsporten. Dit is een beschrijving
van de verschillende opties:
ERGONOMISCHE HOOFDSET
De elastische hoofdband met antislip rubber aan de binnenkant is ontworpen voor een
comfortabele pasvorm met het oog op activiteiten waarbij u snelheid maakt. Gebruik
de 2 verschuifbare gespen om de band perfect op uw hoofd te laten passen. Er is een
extra (verwijderbare) bovenband inbegrepen.
Bevestig de hoofdlamp in de houder door de hoofdlampvoet eenvoudig in het klikele-
ment te schuiven.
Om te verwijderen, hoeft u de hoofdlamp alleen maar omhoog te schuiven en uit de
houder te halen.
FIETSSTUURBEVESTIGING
De fietsstuurbevestiging is ontwikkeld voor gebruik op fietssturen met een afmeting
tussen 22 mm en 32 mm. De fietsbeugel wordt bevestigd op het stuur door eenvoudig
de rubberen band rond het stuur te wikkelen en vast te maken op de kunststof haak.
Bevestig de hoofdlamp in de fietsstuurbevestiging door de hoofdlampvoet eenvoudig in
het klikelement te schuiven.
Om te verwijderen, hoeft u de hoofdlamp alleen maar omhoog te schuiven en uit de
houder te halen.
HELMBEVESTIGING
De helmbevestiging is aan de achterkant voorzien van tape, zodat deze eenvoudig op
elke helm kan worden aangebracht.
Om de helmbevestiging te monteren, verwijdert u de beschermlaag die over de tape
zit. Zorg dat het oppervlak van de helm schoon en droog is. Druk de beugel in de juiste
positie.
Als u de tape op uw helm niet wenst te gebruiken, is er een bevestiging voorzien voor
montage via 2 of meer banden aan de zijkanten. (Niet meegeleverd)
Bevestig de hoofdlamp in de helmbevestiging door de hoofdlampvoet eenvoudig in het
klikelement te schuiven.
Om te verwijderen, hoeft u de hoofdlamp alleen maar omhoog te schuiven en uit de
houder te halen.
FLEXIBEL BATTERIJVERVOER
De Exceed-hoofdlamp is zo ontworpen dat de batterij op meerdere manieren gedragen
kan worden; bijvoorbeeld in een batterijdrager op uw rug, op het fietsframe, op uw
riem, rugzak of op de achterzijde van uw hoofdunit, enz.
TIJDENS GEBRUIK
UW HOOFDLAMP INSCHAKELEN
Aan de zijkant van de hoofdlamp zit een dubbele actiedrukknop die alle 3 activiteit-
lichten, 2 lichtniveaus in elke activiteit en zoekstand regelt. De dubbele actiedrukknop
werkt zodat u verschillende standen kunt activeren op Exceed, afhankelijk van of u
zacht of hard op de knop drukt.
1. De lamp starten:
Kort drukken, zacht of hard
2. Om tussen de activiteiten, Fiets, X-ski en Hardlopen te schakelen:
Kort hard drukken
Dit is de volgorde van de activiteiten:
-Fietsen
-X-Skiën
-Hardlopen
-Knipperen
-Begint weer bij Fietsen
3. Om tussen max en min lichtniveau te schakelen
Kort zacht drukken
Onafhankelijk van de activiteit waarin u zich bevindt, kunt u altijd het lichtniveau
veranderen
4. De Zoeken-stand activeren
Lang zacht drukken
Na 5 sec. schakelt de lamp automatisch terug naar de vorige stand.
Wanneer u de zoekstand herhaaldelijk probeert te activeren, zal de temperatuurre-
geling tijdelijk de functionaliteit uitschakelen totdat de lamp weer is afgekoeld.
5. Uw lamp uitschakelen
Lang hard drukken
TEMPERATUURREGELING
Merk op dat de temperatuur van de hoofdlampeenheid stijgt tijdens het gebruik. De
temperatuur van de hoofdlamp is afhankelijk van de lichtstand, de omgevingstempera-
tuur en de luchtstroom (snelheid). De Exceed-hoofdlamp is voorzien van een tempera-
tuurregeleenheid die voorkomt dat de hoofdlamp oververhit raakt door het vermogen
van de LED’s te verminderen.
Opmerking! Zorg er altijd voor dat u de batterij ontkoppelt wanneer de hoofdlamp wordt
opgeslagen in een afgesloten compartiment zoals in een tas, zak of iets dergelijks.
WAARSCHUWING BATTERIJ BIJNA LEEG
Tijdens gebruik van de hoofdlamp verschijnt er een waarschuwing dat de batterij bijna
leeg is wanneer er nog 25% van de batterijtijd over is. Dit wordt gedaan door knipper-
ende LED’s gedurende 1 seconde en dit wordt nogmaals herhaald na 5 seconden.
SPAARSTAND
Tijdens gebruik zal de lamp in de spaarstand overgaan wanneer er 15% vermogen van
de batterij resteert. Spaarstand betekent minder licht dan in de energiespaarstand
maar genoeg licht om het pad voor u te kunnen zien. Alle LED’s zullen eenmaal
knipperen voordat de lamp naar deze stand gaat. Vanaf dit moment zijn alleen de
spaarstand en knipperstand beschikbaar om te voorkomen dat de gebruiker zonder
licht in het donker komt te zitten.
BATTERIJSTATUSAANDUIDING
Zodra de hoofdlamp wordt uitgeschakeld, schakelt een klein LED-lampje aan de
binnenkant van de voorzijde van de hoofdlamp in om de status van de batterijen aan te
geven. Deze aanduiding zal gedurende 5 seconden branden. Hou er rekening mee dat
deze aanduiding alleen geldt voor de meegeleverde batterij.
Groen licht – Batterij is in goede conditie
Rood – Batterij moet worden opgeladen
VOLLEDIGE VERSIE
VAN HANDLEIDING
exceed
Art.no Exceed X: 37441
Art.no Exceed XT: 37407

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
NA GEBRUIK
ONDERHOUD
Om te zorgen dat uw Exceed-hoofdlamp maximaal presteert, moet u deze regelmatig
reinigen met een vochtige doek.
Reinigen hoofdband – met warm water spoelen.
TECHNISCHE SPECIFICATIES EXCEED XT
Gewicht: hoofdlamp (inclusief hoofdband): 190 gram
Batterijgewicht: 149 gram (lampeenheid + hoofdset)
Type batterij: Li-ion 7,4 V, 9,9 Ah
Lichtafstand Max (Fiets/X-Ski/Hardlopen): 160/140/120 m
Lichtafstand Min (Fiets/X-Ski/Hardlopen): 100/85/70 m
Lumen Max (Fiets/X-Ski/Hardlopen): 1300/1200/1000
Lumen Min (Fiets/X-Ski/Hardlopen): 400/400/400
Brandtijd: Max (Fiets/X-Ski/Hardlopen): 4 uur/4 uur/4,5 uur
Brandtijd: Min (Fiets/X-Ski/Hardlopen): 10 uur/10 uur/10 uur
Spaarstand 1 u
Oplaadtijd 10 u
Waterbestendigheid: IPX6
Bereik werktemperatuur: -20 - +60º
TECHNISCHE SPECIFICATIES EXCEED X
Gewicht: hoofdlamp (inclusief hoofdband): 190 gram
Batterijgewicht: 149 gram (lampeenheid + hoofdset)
Type batterij: Li-ion 7,4 V, 3,3 Ah
Lichtafstand Max (Fiets/X-Ski/Hardlopen): 160/140/120 m
Lichtafstand Min (Fiets/X-Ski/Hardlopen): 100/85/70 m
Lumen Max (Fiets/X-Ski/Hardlopen): 1300/1200/1000
Lumen Min (Fiets/X-Ski/Hardlopen): 400/400/400
Brandtijd: Max (Fiets/X-Ski/Hardlopen): 1 u 15 min/1 u 15 min/1 u 45 min
Brandtijd: Min (Fiets/X-Ski/Hardlopen): 3 u 30 min/3 u 30 min/3 u 30 min
Spaarstand 1 u
Oplaadtijd 4 u
Waterbestendigheid: IPX6
Bereik werktemperatuur: -20 - +60º
OVER LI-ION-BATTERIJEN
De batterij moet opgeslagen worden in een droge omgeving binnen een temperatuur-
bereik van -20 °C en +35 °C.
Mocht u de batterij voor een langere tijd (langer dan 30 dagen) willen bewaren, laad de
batterij dan niet volledig op. Dit kan verlies van de eigenschappen veroorzaken.
Li-ion-batterijen hebben een ontlaadpercentage van ca. 20% over een periode van
30 dagen. U kunt altijd een halfvolle batterij opladen zonder de eigenschappen te
beschadigen.
Stel de batterij niet bloot aan extreme temperaturen, want dit kan brandgevaar of een
explosie veroorzaken.
Demonteer of verniel de batterij niet; er is gevaar voor chemische brandwonden.
Buiten bereik van kinderen houden.
Werp de batterij niet in vuur. Dit kan een explosie veroorzaken.
Dompel de batterij niet in water.
Veroorzaak geen kortsluiting in de contacten.
Vervang alleen met Silva-batterijen met dezelfde aansluiting als op een Exceed-
batterij.
BESCHERMING VAN HET MILIEU.
Hoofdlamp, batterijen en verpakking zijn recycleerbaar. Hou u bij het wegwerpen van
deze onderdelen aan de lokaal geldende milieuwetgeving.
GARANTIE
Silva garandeert dat uw Silva-product bij normaal gebruik, voor een periode van twee
(2) jaar, geheel vrij zal zijn van materiaal- en productiefouten. De aansprakelijkheid van
Silva, onder deze garantie, is beperkt tot het repareren of vervangen van het product.
Deze beperkte garantie geldt alleen voor de oorspronkelijke koper. De herlaadbare
Li-Po/Li-Ionbatterij valt niet onder de garantieperiode van het product. De garantie-
periode van de Li-Po/Li-Ionbatterij is 1 jaar. Neem contact op met het oorspronkelijke
verkooppunt, indien het product defect raakt tijdens de garantieperiode. Zorg dat u een
aankoopbewijs kunt overleggen bij retourzending van het product. Retourzendingen
zonder het originele aankoopbewijs worden niet in behandeling genomen. Deze garan-
tie vervalt indien het product gewijzigd is of niet werd aangebracht, bediend, hersteld
of onderhouden volgens de instructies van Silva, of wanneer het blootgesteld werd aan
abnormale mechanische of elektrische beïnvloeding, verkeerd gebruik, onachtzaam-
heid of ongelukken. Normale slijtage valt evenmin onder de garantie. Silva is niet
aansprakelijk voor eventuele gevolgschade, hetzij direct of indirect, die voortvloeit uit
het gebruik van dit product. In geen geval kan Silva aansprakelijk worden gehouden
voor een bedrag groter dan de voor het product betaalde som. In bepaalde rechtsgebie-
den is uitsluiting of beperking van incidentele schade of gevolgschade niet toegestaan,
zodat de bovenstaande beperking of uitsluiting voor u mogelijk niet van toepassing
is. Deze garantie geldt alleen in het land van aankoop en een eventuele garantieclaim
wordt alleen in dat land afgehandeld.
Voor meer informatie raadpleeg www.silva.se
VOLLEDIGE VERSIE
VAN HANDLEIDING
exceed
Art.no Exceed X: 37441
Art.no Exceed XT: 37407

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
SILVA EXCEED E INTELLIGENT LIGHT®
Le agradecemos que haya elegido el frontal Silva Exceed. Este frontal, gracias a su
diseño modular, se puede utilizar también en un casco o en un manillar para bicicleta.
El frontal Exceed está equipado con Intelligent Light®, una tecnología de distribución
de luz que combina una luz difusa de gran amplitud con una luz concentrada de largo
alcance. Esta iluminación exclusiva ofrece al usuario visión periférica y de larga dis-
tancia al mismo tiempo. Para un corredor, esquiador de fondo, ciclista de montaña o un
orientador nocturno, esto significa menos movimiento de cabeza, mayor control, mejor
equilibrio y más velocidad.
LUZ DE ACTIVIDAD DE SILVA
Exceed posee un haz de luz basado en la actividad. Con esta función podrá optimizar
el haz de luz en función del deporte concreto que esté practicando. Con unas simples
pulsaciones podrá controlar los 3 modos de luz preajustados, los cuales adaptan las
características de la luz a montar en bicicleta, esquiar o correr. Dentro de estos modos,
podrá igualmente ajustar distintas intensidades de la luz. En combinación con las
múltiples opciones de fijación de SILVA, esta función le proporciona una experiencia
más intensa y más prestaciones, sin importar si está montando en bicicleta, realizando
esquí de fondo o corriendo por montaña.
INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
El frontal Exceed está compuesto de las siguientes partes:
• Unidad del frontal
• Conjunto ergonómico de cabeza
• Batería de Ion de litio recargable con una funda para baterías de fijación múltiple
• Cordón de extensión
• Fijación para casco
• Fijación para manillar de bicicleta
• Guía rápida
• Estuche de almacenamiento
• Cable de carga USB
• Cargador USB (solo versión Exceed XT)
ANTES DEL USO
CARGA DE LA BATERÍA
La batería debe cargarse antes de ser utilizada por primera vez.
1. Conecte la batería al cargador u otro puerto USB con el cable incluido.
2. Conecte el cargador al enchufe.
3. En la batería hay un LED que indica el estado de la batería durante la carga:
- luz verde = batería totalmente cargada
- luz roja = batería cargándose
- luz roja intermitente = batería averiada o necesita carga
¡Atención! Cuando la batería se ha cargado completamente, el cargador pasa automáti-
camente al modo de mantenimiento.
El frontal Exceed es compatible con todas las baterías Silva con el mismo conector que
la batería Exceed. Tenga en cuenta que la indicación de batería podría no ser precisa con
otras baterías Silva.
SILVA EXCEED – EL FRONTAL FLEXIBLE Y
MODULAR
El frontal Exceed se ha diseñado para deportes de actividades múltiples. A continuación
se describen las distintas opciones:
CONJUNTO ERGONÓMICO DE CABEZA
Se ha dado forma ergonómica al conjunto para proporcionar un ajuste cómodo. Utilice
los ajustes de las 2 hebillas para que se adapte perfectamente a su cabeza. Banda
superior desmontable incluida.
Coloque el frontal en el soporte para cabeza simplemente deslizando las patas del
frontal en el anclaje a presión.
Para extraerlo, simplemente deslice el frontal hacia arriba y hacia afuera del soporte.
FIJACIÓN PARA MANILLAR DE BICICLETA
La fijación para manillar de bicicleta está diseñada para usarse en manillares de
diámetro entre 22 y 32 mm. El soporte para bicicleta se fija al manillar simplemente
enrollando la correa de goma alrededor del manillar y fijándola al gancho de plástico.
Coloque el frontal en la fijación para manillar de bicicleta simplemente deslizando el
soporte del frontal en el anclaje a presión.
Para extraerlo, simplemente deslice el frontal hacia arriba y hacia afuera del soporte.
FIJACIÓN PARA CASCO
La fijación para casco incluye una cinta adhesiva premontada en la parte posterior para
facilitar su instalación en cualquier casco.
Para instalar la fijación para casco, extraiga la película protectora de la cinta adhesiva.
Asegúrese de que la superficie del casco esté limpia y seca. Presione el soporte de
manera que encaje en su lugar.
Si no desea utilizar el adhesivo sobre su casco, la fijación ha sido diseñada para ser
instalada con 2 o más correas laterales. (No incluidas)
Coloque el frontal en la fijación para casco simplemente deslizando el soporte del
frontal en el anclaje a presión.
Para extraerlo, simplemente deslice el frontal hacia arriba y hacia afuera del soporte.
OPCIONES DE TRANSPORTE DE LA BATERÍA
El frontal Exceed ha sido diseñado para que la batería pueda ser transportada de
múltiples modos; por ejemplo, en un porta baterías en su mochila, en el cuadro de la
bicicleta, en el cinturón o en la parte trasera del conjunto ergonómico de cabeza, etc.
DURANTE EL USO
Encender el frontal
En el lateral del cuerpo del frontal existe un botón de doble acción que controla las 3
luces de actividad, 2 niveles de luz en cada actividad y el modo de búsqueda. El botón
de doble acción funciona de tal modo que podrá activar distintos modos en el Exceed en
función de si pulsa suave o fuertemente el botón.
1. Para iniciar el frontal:
Pulsación breve, suave o con fuerza
2. Para alternar entre las actividades, Bicicleta, Esquí de fondo y Correr:
Pulsación breve con fuerza
Las actividades cambian en el siguiente orden:
-Bicicleta
-Esquí de fondo
-Correr
-Intermitente
-Vuelve a empezar desde Bicicleta
3. Para alternar entre el nivel de luz máx. y mín.
Pulsación breve suave
Independientemente de qué actividad esté realizando, siempre podrá cambiar el
nivel de la luz
4. Para activar el modo Búsqueda
Pulsación larga suave
Transcurridos 5 seg., la lámpara regresará automáticamente al modo anterior.
Si intenta activar repetidamente el modo Búsqueda, el control de temperatura de-
sactivará temporalmente la funcionalidad hasta que la lámpara se haya enfriado.
5. Para apagar la lámpara
Pulsación larga con fuerza
CONTROL DE TEMPERATURA
Tenga en cuenta que la temperatura del cuerpo del frontal aumenta durante el uso. La
temperatura del frontal depende del modo de luz, temperatura ambiente y del flujo de
aire (velocidad). El frontal Exceed está equipado con una unidad de control de tempera-
tura que, mediante la reducción de la potencia de los LED, evita que el cuerpo del frontal
se sobrecaliente.
¡Atención! Asegúrese siempre de desconectar la batería si guarda el frontal en un
compartimento cerrado, como por ejemplo una bolsa, bolsillo o similar.
ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA
Durante el funcionamiento del frontal podrá ver una advertencia de batería baja cuando
quede menos del 25 % de la carga de la batería. Lo cual se refleja mediante el parpadeo
de los LED durante 1 segundo y luego su repetición cada 5 segundos.
MODO DE RESERVA
Durante el funcionamiento, el frontal entrará en el modo de reserva cuando quede solo
un 15 % de energía en la batería. El modo de reserva significa menos luz que en el modo
de ahorro de energía pero con la luz suficiente para ver el camino. Todos los LED par-
padearán una vez antes de que la lámpara entre en este modo. Desde este punto, solo
el modo de reserva y el modo de flash estarán disponibles para evitar que el usuario se
quede sin luz en la oscuridad.
INDICADOR DE ESTADO DE LA BATERÍA
Al apagar el frontal, un pequeño LED se enciende en el interior de la parte delantera del
frontal para indicar el estado de las baterías. Esta indicación permanecerá encendida
durante 5 segundos. Tenga presente que esta indicación es válida únicamente con la
batería incluida.
Luz verde – Batería en buen estado
Luz roja – La batería necesita recarga
MANUAL
exceed
Art.no Exceed X: 37441
Art.no Exceed XT: 37407

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
DESPUÉS DEL USO
MANTENIMIENTO
Para asegurarse de aprovechar al máximo su frontal Exceed, límpielo regularmente
con un trapo húmedo.
Limpieza del conjunto ergonómico de cabeza – Aclarar con agua tibia.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EXCEED XT
Peso: Frontal (incluyendo el soporte para cabeza): 190 gramos
Peso de la batería: 149 gramos (unidad de lámpara + conjunto de cabeza)
Tipo de batería: Ion de litio 7,4 V, 9,9 Ah
Alcance máx. (Bicicleta/Esquí/Correr): 160/140/120 m
Alcance mín. (Bicicleta/Esquí/Correr): 100/85/70 m
Lúmenes máx. (Bicicleta/Esquí/Correr): 1300/1200/1000
Lúmenes mín. (Bicicleta/Esquí/Correr): 400/400/400
Autonomía Máx. (Bicicleta/Esquí/Correr): 4 horas/4 horas/4,5 horas
Autonomía: Mín. (Bicicleta/Esquí/Correr): 10 horas/10 horas/10 horas
Modo de reserva 1 h
Tiempo de carga 10 h
Resistencia al agua: IPX6
Rango de temperatura de funcionamiento: -20º C – +60° C
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL EXCEED X
Peso: Frontal (incluyendo el soporte para cabeza): 190 gramos
Peso de la batería: 149 gramos (unidad de lámpara + conjunto cabeza)
Tipo de batería: Ion de litio 7,4 V, 3,3 Ah
Alcance máx. (Bicicleta/Esquí/Correr): 160/140/120 m
Alcance mín. (Bicicleta/Esquí/Correr): 100/85/70 m
Lúmenes máx. (Bicicleta/Esquí/Correr): 1300/1200/1000
Lúmenes mín. (Bicicleta/Esquí/Correr): 400/400/400
Autonomía: Máx. (Bicicleta/Esquí/Correr): 1 h 15 min./1 h 15 min./1 h 45 min.
Autonomía: Mín. (Bicicleta/Esquí/Correr): 3 h 30 min./3 h 30 min/3 h 30 min.
Modo de reserva 1 h
Tiempo de carga 4 h
Resistencia al agua: IPX6
Rango de temperatura de funcionamiento: -20º C – +60° C
ACERCA DE LAS BATERÍAS DE ION DE LITIO
La batería debe guardarse en un lugar seco con una temperatura de entre
-20°C y +35°C.
Si va a guardar la batería durante un periodo prolongado (más de 30 días), no debe estar
totalmente cargada. Podría ocasionar la pérdida de sus características.
Las baterías de Ion de litio se descargan aproximadamente en un 20 % en un plazo de 30
días. Puede cargar una batería que no está totalmente descargada sin que esto afecte a
sus características.
No exponga la batería a temperaturas extremas que puedan hacer que se incendie o
explote.
No desarme ni dañe la batería, podría sufrir quemaduras químicas.
Manténgala alejada de los niños.
No arroje las baterías al fuego. Podrían explotar.
No sumerja las baterías en agua.
No cortocircuite los contactos.
Sustituya únicamente con baterías Silva que posean el mismo conector que el de la
batería Exceed.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE.
El frontal, las baterías y el embalaje son reciclables. Deseche estos componentes en los
centros de reciclaje designados.
GARANTÍA
Silva le garantiza que, durante un periodo de dos (2) años, su producto Silva estará sus-
tancialmente libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso nor-
males. La responsabilidad de Silva, de conformidad con la presente garantía, se limita a
la sustitución o reparación del producto. Esta garantía limitada cubre solo al comprador
original. La batería recargable de polímero de litio/ion de litio no está cubierta por el
período de la garantía del producto. El período de la garantía de la batería de polímero
de litio/ion de litio es de 1 año.
Si se demuestra que el producto es defectuoso durante el periodo de garantía, póngase
en contacto con el establecimiento de adquisición original. Asegúrese de llevar el
comprobante de compra cuando devuelva el producto. Las devoluciones no se pueden
procesar sin el comprobante de compra original. Esta garantía no es válida si el pro-
ducto ha sido modificado o no se ha instalado, utilizado, reparado o conservado según
las instrucciones de Silva, o si se ha sometido a esfuerzos físicos o eléctricos anómalos,
usos inadecuados, negligencias o accidentes. La garantía tampoco cubre el desgaste ni
los desgarros normales. Silva no es responsable de los daños o consecuencias, directas
o indirectas, derivadas del uso del producto. La responsabilidad de Silva no superará en
ningún caso el importe pagado por el producto. En algunos territorios no se permite la
exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuenciales, por lo que es posible
que la limitación o exclusión anterior no le sea aplicable. Esta garantía es válida y puede
procesarse únicamente en el país de adquisición.
Para obtener más información, visite www.silva.se
MANUAL
exceed
Art.no Exceed X: 37441
Art.no Exceed XT: 37407

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
SILVA EXCEED E INTELLIGENT LIGHT®
Obrigado por escolher a lanterna frontal Silva Exceed. Esta lanterna frontal pode, pelo seu
design modular, ser usada também num capacete ou num guiador de bicicleta.
A lanterna frontal Exceed está equipada com Intelligent Light® que é uma tecnologia de
distribuição de luz que combina a iluminação de ângulo amplo com a iluminação localizada
de longo alcance. Esta imagem luminosa única dá ao utilizador, simultaneamente, visão pe-
riférica e de longa distância. Para um corredor, esquiador de fundo, ciclista de montanha ou
praticante de orientação noturna, isto traduz-se em menos movimentos da cabeça, melhor
controlo, equilíbrio e mais velocidade.
LUZ DE ATIVIDADE SILVA
A Exceed está equipada com feixe de luz vocacionado para a atividade. Com esta carate-
rística, é possível otimizar o feixe de luz de acordo com o desporto específico que está a
ser praticado. Com apenas alguns cliques de um botão, é possível controlar os 3 modos de
iluminação predefinidos, que adaptam as características da iluminação à bicicleta, ao esqui
ou à corrida. Dentro destes modos, é também possível definir diferentes intensidades de
débito luminoso. Combinada com as opções dos múltiplos acessórios SILVA, esta funciona-
lidade oferece-lhe uma experiência mais intensa e capacidades mais amplas, quer esteja a
praticar Bicicleta, Esqui de fundo ou Corrida a corta-mato.
VISÃO GERAL DO PRODUTO
A lanterna frontal Exceed contém as seguintes peças:
• Unidade da lanterna frontal
• Estrutura de cabeça ergonómica.
• Bateria de iões de lítio recarregável com uma caixa de bateria multi-fixação
• Cabo de extensão
• Fixação para o capacete
• Fixação para o guiador da bicicleta
• Guia rápido
• Caixa de armazenamento
• Cabo de carregamento USB
• Carregador USB (apenas Exceed XT)
ANTES DE USAR
CARREGAMENTO DA BATERIA
A bateria precisa de ser carregada antes da primeira utilização.
1. Ligue a bateria ao carregador ou outra porta USB com o cabo incluído.
2. Ligue o carregador à tomada de parede.
3. Existe um LED na bateria que indica o estado da bateria durante o carregamento:
- luz verde = bateria completamente carregada
- luz vermelha = a bateria está a carregar
- Luz vermelha a piscar = a bateria não está a funcionar corretamente ou precisa de ser
carregada
Atenção! Quando a bateria está totalmente carregada, o carregador muda automaticamente
para o modo de manutenção.
A lanterna frontal Exceed é compatível com todas as baterias Silva com o mesmo conector
da bateria Exceed. Note que a indicação da bateria pode não ser exata com outras baterias
Silva.
SILVA EXCEED – A LANTERNA FRONTAL
MODULAR E FLEXÍVEL
A lanterna frontal Exceed foi concebida para Desportos Multi-Atividades. Aqui fica uma
descrição das diferentes opções:
ESTRUTURA DE CABEÇA ERGONÓMICA
A estrutura de cabeça tem uma forma ergonómica para proporcionar um ajuste confortá-
vel. Use as 2 fivelas de ajuste para a ajustar perfeitamente à sua cabeça. Faixa superior
amovível incluída.
Fixe a lanterna frontal no suporte de cabeça simplesmente deslizando o pé da lanterna
frontal no encaixe.
Para remover, deslize simplesmente a lanterna frontal para cima e para fora do suporte.
FIXAÇÃO PARA O GUIADOR DA BICICLETA
A fixação para o guiador da bicicleta foi desenvolvida para a utilização em guiadores de
bicicleta com dimensões entre 22 mm e 32 mm. O suporte da bicicleta fixa-se ao guiador
da bicicleta envolvendo simplesmente a alça de borracha à volta do guiador da bicicleta e
apertando com o gancho de plástico.
Prenda a lanterna frontal na fixação para o guiador da bicicleta simplesmente deslizando o
suporte da lanterna frontal no encaixe.
Para remover, deslize simplesmente a lanterna frontal para cima e para fora do suporte.
FIXAÇÃO PARA O CAPACETE
A fixação para o capacete vem com uma fita adesiva pré-instalada na traseira para que seja
facilmente montado em qualquer capacete.
Para montar a fixação para o capacete, retire a película protetora que cobre a fita adesiva.
Certifique-se de que a superfície do capacete está limpa e seca. Pressione o suporte na
posição correta.
Se não desejar usar o adesivo no seu capacete, a fixação está preparada para montagem
com 2 correias nas partes laterais. (Não incluídas)
Prenda a lanterna frontal na fixação para o capacete deslizando simplesmente o suporte da
lanterna frontal no encaixe.
Para remover, deslize simplesmente a lanterna frontal para cima e para fora do suporte.
TRANSPORTE FLEXÍVEL DA BATERIA
A lanterna frontal Exceed está concebida de modo a que a bateria possa ser transportada de
várias maneiras; por exemplo, num porta-baterias às suas costas, no quadro da bicicleta,
no seu cinto ou mochila, ou na parte posterior da sua unidade de cabeça etc.
DURANTE A UTILIZAÇÃO
LIGAR A LANTERNA FRONTAL
Na parte lateral do corpo da lanterna frontal existe um botão de pressão de ação dupla que
controla todas as 3 iluminações de atividades, 2 níveis de iluminação em cada atividade e o
modo de procura. O botão de pressão de dupla ação funciona de forma a ser possível ativar
diferentes modos na Exceed dependendo se a pressão sobre o botão for suave ou forte.
1. Para ligar a lanterna:
Pressão curta, suave ou forte
2. Para comutar entre as atividades, Bicicleta, Esqui de fundo e Corrida:
Pressão curta forte
As atividades estão pela seguinte ordem:
-Bicicleta
-Esqui de fundo
-Corrida
-Piscar
-Recomeça a partir de Bicicleta
3. Para alternar entre e nível máximo e mínimo de iluminação
Pressão curta suave
Independentemente da atividade que esteja a executar, poderá sempre alterar o nível da
iluminação
4. Para ativar o modo de Procura
Pressão longa suave
Após 5 segundos, a lanterna muda automaticamente para o modo anterior.
Quando tentar ativar repetidamente o modo de procura, o controlo de temperatura desli-
gará temporariamente esta funcionalidade até que a lanterna arrefeça.
5. Para desligar a lanterna
Pressão longa forte
CONTROLO DE TEMPERATURA
Note que a temperatura do corpo da lanterna frontal irá aumentar durante a sua utilização.
A temperatura da lanterna frontal está dependente do modo de iluminação, temperatura
do ar ambiente e fluxo de ar (velocidade). A lanterna frontal Exceed está equipada com uma
unidade de controlo da temperatura que impede que o corpo da lanterna sobreaqueça,
reduzindo para isso a energia fornecida aos LEDs.
Atenção! Certifique-se sempre que as baterias estão desligadas quando a lanterna frontal
for guardada num compartimento fechado como um saco, bolso ou equipamento semel-
hante.
AVISO DE BATERIA FRACA
Durante o funcionamento da lanterna frontal haverá um aviso de bateria fraca quando
apenas restar 25% do tempo da bateria. Isto acontece quando os LEDs piscam durante 1
segundo e novamente depois de 5 segundos.
MODO DE RESERVA
Durante o funcionamento, a lanterna entrará em modo de reserva quando restarem 15% de
energia da bateria. O modo de reserva significa menos luz do que no modo de poupança de
energia mas luz suficiente para ver o caminho à sua frente. Todos os LEDs piscarão uma vez
antes de a lanterna passar para este modo. A partir deste ponto apenas o modo de reserva
e o modo de flash estão disponíveis para impedir que o utilizador seja deixado sem luz no
escuro.
INDICAÇÃO DO ESTADO DA BATERIA
Quando a lanterna frontal está desligada, um pequeno LED liga-se no interior da parte da
frente da lanterna frontal para indicar o estado das baterias. Esta indicação apenas estará
ligada durante 5 segundos. Note que esta indicação apenas é válida para a bateria incluída.
Luz verde – Bateria em boas condições
Vermelho – A bateria precisa de ser carregada
MANUAL DA
VERSÃO COMPLETA
exceed
Art.no Exceed X: 37441
Art.no Exceed XT: 37407

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
DEPOIS DE USAR
MANUTENÇÃO
Para assegurar que obtém o máximo desempenho da sua lanterna Exceed, limpe-a regu-
larmente com um pano húmido.
Limpeza da estrutura de cabeça – enxague em água morna.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS EXCEED XT
Peso: lanterna frontal (incluindo suporte de cabeça): 190 gramas
Peso da bateria: 149 gramas (unidade da lanterna + estrutura de cabeça)
Tipo de bateria: Li-ion 7,4 V, 9,9 Ah
Distância de iluminação Máx (Bicicleta/Esqui de fundo/Corrida): 160/140/120 m
Distância de iluminação Mín (Bicicleta/Esqui de fundo/Corrida): 100/85/70 m
Lúmen Máx (Bicicleta/Esqui de fundo/Corrida): 1300/1200/1000
Lúmen Mín (Bicicleta/Esqui de fundo/Corrida): 400/400/400
Tempo de iluminação: Máx (Bicicleta/Esqui de fundo/Corrida): 4 horas/4 horas/4,5 horas
Tempo de iluminação: Mín (Bicicleta/Esqui de fundo/Corrida): 10 horas/10 horas/10 horas
Modo de reserva 1h
Tempo de carregamento 10 h
Resistência à água: IPX6
Gama de temperatura de funcionamento: -20 a +60º
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS EXCEED X
Peso: lanterna frontal (incluindo suporte de cabeça): 190 gramas
Peso da bateria: 149 gramas (unidade da lanterna + estrutura de cabeça)
Tipo de bateria: Li-ion 7,4 V, 3,3 Ah
Distância de iluminação Máx (Bicicleta/Esqui de fundo/Corrida): 160/140/120 m
Distância de iluminação Mín (Bicicleta/Esqui de fundo/Corrida): 100/85/70 m
Lúmen Máx (Bicicleta/Esqui de fundo/Corrida): 1300/1200/1000
Lúmen Mín (Bicicleta/Esqui de fundo/Corrida): 400/400/400
Tempo de iluminação: Máx (Bicicleta/Esqui de fundo/Corrida): 1 h 15 min/1 h 15 min/1 h 45
min
Tempo de iluminação: Mín (Bicicleta/Esqui de fundo/Corrida): 3 h 30 min/3h 30 min/3h 30
min
Modo de reserva 1h
Tempo de carregamento 4 h
Resistência à água: IPX6
Gama de temperatura de funcionamento: -20 a +60º
SOBRE AS BATERIAS DE IÕES DE LÍTIO
A bateria deve ser guardada num ambiente seco e mantida numa temperatura entre os
-20°C e +35°C.
Se desejar guardar a bateria por um período de tempo mais longo (mais de 30 dias), a
bateria não deve estar completamente carregada. Isto pode provocar a perda das suas
características.
As baterias de iões de lítio têm uma taxa de descarga de aproximadamente 20% num pe-
ríodo de 30 dias. Pode sempre carregar uma bateria a metade da sua capacidade total sem
alterar as suas características.
Não exponha a bateria a temperaturas extremas que possam causar incêndios ou ex-
plosões.
Não desmonte nem manuseie a bateria de forma inadequada sob risco de queimadura
química.
Mantenha longe do alcance das crianças.
Não descarte as baterias em fogo. Isto pode provocar uma explosão.
Não mergulhe as baterias em água.
Não faça curto-circuito nos contactos.
Substitua apenas por baterias Silva com o mesmo conector da bateria Exceed.
PROTEGER O AMBIENTE.
A lanterna frontal, as baterias e a embalagem são recicláveis. Deite fora estes itens nos
locais de reciclagem apropriados.
GARANTIA
A Silva garante que, por um período de dois (2) anos, o seu produto Silva, se usado normal-
mente, estará substancialmente livre de defeitos de materiais e de fabrico. A responsa-
bilidade da Silva sob esta garantia está limitada à reparação ou substituição do produto.
Esta garantia limitada estende-se apenas ao comprador original. A bateria de iões de lítio/
polímero de lítio recarregável não está coberta pelo período de garantia do produto. O
período de garantia da bateria de iões de lítio/polímero de lítio é 1 ano.
Se o produto se apresentar como defeituoso durante o período de garantia, contacte o local
original de compra. Certifique-se de que possui o comprovativo original de compra quando
devolver o produto. As devoluções não podem ser processadas sem o original da prova de
compra. Esta garantia não se aplica se o produto tiver sido alterado, instalado, operado,
reparado ou mantido em desacordo com as instruções fornecidas pela Silva ou se tiver
sido sujeito a stress físico ou elétrico anormais, má utilização, negligência ou acidente.
A garantia também não cobre o uso e desgaste normal. A Silva não é responsável por
qualquer consequência, direta ou indireta, ou danos resultantes da utilização deste produto.
Em nenhuma circunstância a responsabilidade da Silva excederá o valor que pagou pelo
produto. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação dos danos incidentais
ou consequenciais, e portanto a limitação ou exclusão acima podem não lhe ser aplicáveis.
Esta Garantia é válida e pode ser processada apenas no país de compra.
Para mais informações, por favor, visite www.silva.se
MANUAL DA
VERSÃO COMPLETA
exceed
Art.no Exceed X: 37441
Art.no Exceed XT: 37407

Благодарим за приобретение налобного фонаря Silva Exceed. Благодаря модульной
конструкции, данный фонарь также может крепиться на шлем или на руль велосипеда.
Налобный фонарь Exceed использует технологию распределения света Intelligent
Light® (интеллектуальное освещение), которая комбинирует ближний рассеивающий
свет с дальним направленным светом. Такое уникальное освещение обеспечивает
пользователю периферийный и дальний обзор одновременно. Бегунам, лыжникам,
велосипедистам и спортсменам, занимающимся ориентированием, данное устройство
поможет уменьшить количество движений головой, увеличить возможности контроля
окружающей обстановки, улучшить баланс и увеличить скорость передвижения.
ИНДИКАТОР АКТИВНОСТИ SILVA
Превышает функции активности на основе светового луча. С помощью данной
функции Вы можете оптимизировать световой луч согласно определенному виду
спорта, которым занимаетесь. Несколькими щелчками по кнопке Вы может управлять
3 предустановленными режимами освещения, которые адаптируют характеристики
освещения для езды на велосипеде, катания на лыжах или бега. В пределах этих
режимов Вы также можете задавать различную интенсивность освещения. В сочетании
с множеством вариантов креплений SILVA данная функция позволяет получить более
интенсивный опыт и развитые навыки, независимо от того, ездите ли Вы на велосипеде,
катаетесь ли на лыжах или занимаетесь ходьбой.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
В комплектацию налобного фонаря Exceed входят следующие компоненты:
• Фонарь
• Эргономичная система креплений на голове.
• Аккумуляторная литий-ионная батарея и батарейный кейс с многофункциональным
креплением
• Удлинитель
• Нашлемное крепление
• Крепление на руль велосипеда
• Краткое руководство пользователя
• Чехол для хранения
• USB-кабель для зарядки
• Зарядное устройство USB (только Exceed XT)
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ЗАРЯДКА БАТАРЕИ
Перед первым использованием батарею необходимо зарядить.
1. Присоедините аккумуляторную батарею к зарядному устройству или другому порту
USB с помощью прилагаемого кабеля.
2. Подключите зарядное устройство к сети питания.
3. Светодиодный индикатор, расположенный на батарее, отражает состояние батареи во
время процесса зарядки:
- светится зеленым = батарея полностью заряжена
- светится красным = батарея заряжается
- мигает красным = проблемы в работе батареи или ее нужно зарядить
Примечание! Когда батарея полностью заряжена, зарядное устройство автоматически
переключается в профилактический режим.
Налобный фонарь Exceed совместим со всеми батареями Silva с тем же разъемом, как на
батарее Exceed. Имейте в виду, что индикация батареи может быть неточной с другими
батареями Silva.
SILVA EXCEED – ГИБКИЙ МОДУЛЬНЫЙ НАЛОБНЫЙ ФОНАРЬ
Налобный фонарь Exceed предназначен для активных видов спорта. Вот описание
некоторых отличительных особенностей:
ЭРГОНОМИЧНАЯ СИСТЕМА КРЕПЛЕНИЙ НА ГОЛОВЕ
Система головных креплений имеет эргономичный дизайн, позволяющий удобную
посадку. Для регулировки используются 2 пряжки, чтобы фонарь идеально прилегал к
голове. Прилагается съемная верхняя лента.
Прикрепите фонарь к головному креплению, просто сдвигая основание фонаря в гнездо
защелкивающегося типа.
Чтобы его снять, просто продвиньте налобный фонарь вверх и из крепления.
КРЕПЛЕНИЕ НА РУЛЬ ВЕЛОСИПЕДА
Велосипедное крепление предназначено для использования на руле велосипеда, его
диаметр можно менять от 22 мм до 32 мм. Велосипедное крепление монтируется на руле,
просто закручивая резиновый ремешок вокруг руля и
прикрепляя его к пластиковому крючку.
Закрепите фонарь на руле велосипеда, просто сдвигая консоль фонаря в гнездо
защелкивающегося типа.
Чтобы его снять, просто продвиньте налобный фонарь вверх и из крепления.
НАШЛЕМНОЕ КРЕПЛЕНИЕ
Для простой установки на любой шлем нашлемное крепление с тыльной стороны имеет
липкую ленту.
Чтобы закрепить нашлемное крепление, снимите защитную пленку с липкой ленты.
Убедитесь, что поверхность шлема чистая и сухая. Прижмите крепление в нужном месте.
Если Вы не хотите использовать липкую ленту на своем шлеме, крепление можно
закрепить с помощью 2 или более боковых ремней. (Приобретаются дополнительно)
Закрепите фонарь в нашлемном креплении, просто сдвигая консоль фонаря в гнездо
защелкивающегося типа.
Чтобы его снять, просто продвиньте налобный фонарь вверх и из крепления.
ВАРИАНТЫ НОШЕНИЯ БАТАРЕИ
Конструкция налобного фонаря Exceed разработана таким образом, что батарею можно
носить различными способами, например, в батарейном кейсе на спине, на велосипедной
раме, на поясе, в рюкзаке или сзади т. д.
ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВКЛЮЧЕНИЕ НАЛОБНОГО ФОНАРЯ
На боковой стороне корпуса фонаря находится кнопка двойного действия, управляющая
всеми 3 видами освещения активности, 2 уровнями освещения в каждом активном
режиме и режиме поиска. Кнопка двойного действия работает так, что Вы можете
активировать различные режимы в Exceed в зависимости от плавного или жесткого
нажатия на кнопку.
1. Для включения индикатора:
Быстрое нажатие, плавное или жесткое
2. Для переключения действий - велосипед, лыжи и бег:
Короткое жесткое нажатие
Действия расположены в следующем порядке:
-Велосипед
-Лыжи
-Бег
-Мигает
-Повторение цикла с программы Велосипед
3. Для переключения между макс. и мин. уровнем освещения
Короткое плавное нажатие
Независимо от выполняемого действия, Вы всегда можете изменить уровень
освещения
4. Для активации режима поиска
Длинное плавное нажатие
Через 5 секунд индикатор автоматически переключится обратно на предыдущий
режим.
При попытке активировать режим поиска повторно управление температурой
временно отключит функциональность, пока индикатор снова не остынет.
5. Чтобы отключить индикатор
Длинное жесткое нажатие
ТЕМПЕРАТУРНЫЙ КОНТРОЛЬ
Имейте в виду, что во время использования корпус фонаря будет нагреваться.
Температура фонаря зависит от выбранного режима освещения, окружающей
температуры и воздушного потока (скорость). Фонарь Exceed имеет блок температурного
контроля, который предотвращает перегрев корпуса фонаря, уменьшая мощность
светодиодов.
Примечание! Если налобный фонарь хранится в закрытом месте, таком как сумка, карман
или что-либо подобное, обязательно отключите батарею.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О НИЗКОМ УРОВНЕ ЗАРЯДА БАТАРЕИ
Во время работы налобного фонаря будет выдано предупреждение об остаточном заряде
батареи при достижении отметки в 25%. На это указывает мигание светодиодов в течение
1 секунды, которое снова повторяется через 5 секунд.
РЕЗЕРВНЫЙ РЕЖИМ
Во время работы лампа перейдет в резервный режим, когда останется 15% питания
батареи. Резервный режим означает меньшее потребление света, чем в режиме
энергосбережения, но его достаточно, чтобы видеть путь впереди Вас. Все светодиодные
индикаторы будут мигать один раз до того, как лампа войдет в этот режим. С этого
момента только резервный режим и режим вспышки доступен для предотвращения
потери света, чтобы пользователь не остался в темноте.
ИНДИКАЦИЯ СОСТОЯНИЯ БАТАРЕИ
После выключения фонаря включается маленький светодиод с внутренней стороны
лицевой части фонаря, отображая состояние батарей. Этот индикатор будет гореть
в течение 5 секунд. Пожалуйста, имейте в виду, что это предусмотрено только для
прилагаемой батареи.
Горит зеленым – батарея в хорошем состоянии
Красный - батарею следует зарядить
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
exceed
Артикул Exceed X: 37441
Артикул Exceed XT: 37407
Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
Table of contents
Languages:
Other Silva Headlamp manuals

Silva
Silva OTUS User manual

Silva
Silva NINOX II User manual

Silva
Silva PRO LINE CR35 User manual

Silva
Silva NINOX 2X User manual

Silva
Silva 38288 User manual

Silva
Silva TRAIL RUNNER FREE 2 User manual

Silva
Silva LR1200 RC Service manual

Silva
Silva LR600 RC User manual

Silva
Silva Mino User manual

Silva
Silva LR2000 RC Service manual

Silva
Silva EXCEED 4XT Service manual

Silva
Silva 478 User manual

Silva
Silva CROSS TRAIL 5 ULTRA Service manual

Silva
Silva TRAIL RUNNER FREE 2 ULTRA User manual

Silva
Silva SCOUT 3XT Service manual

Silva
Silva TIPI User manual

Silva
Silva Explore User manual

Silva
Silva TRAIL RUNNER 2X User manual

Silva
Silva CROSS TRAIL 6 Service manual

Silva
Silva NINOX User manual