Ranger and Ranger Pro User Manual
Thank you for choosing Silva Ranger or Ranger Pro headlamp.
Parts included
Headlamp with headband
Helmet bracket (Ranger Pro only)
Battery
User manual
Intelligent light
The Ranger and Ranger Pro headlamp is equipped with Intelligent Light®
which is a light distribution technology that combines a wide angle flood light
with a long reach spot light.
This unique light image gives the user peripheral and long distance vision at the
same time.
Switch on your headlamp
On top of the headlamp there is a push button which controls the different light
modes.
Each press on the button gives you the following light:
Ranger
Light modes: Red, Max, Mid, Min, Blink, Red blink
When the headlamp is OFF:
Short press – starts the headlamp in Red mode
Next short press – goes to Max mode
Next short press – goes to Mid mode
Next short press – goes to Min mode
Next short press – goes to White blink mode
Next short press – goes to Red blink mode
Next short press – back to Max mode
When the headlamp is ON:
Long press (more than two seconds) – turns the headlamp off.
Ranger Pro
Light modes: Max, Mid, Min, Blink
When the headlamp is OFF:
Short press – starts the headlamp in Max mode
Next short press – goes to Mid mode
Next short press – goes to Min mode
Next short press – goes to White blink mode
Next short press – back to Max mode
When the headlamp is ON:
Long press (more than two seconds) – turns the headlamp off.
Battery
To insert the battery, open the right hand side battery lid by rotating it anti-
clockwise and pull gently. Insert the battery. Please note the battery polarity.
The battery Plus connector should connect to the battery lid. Battery lid
connector plate is indicated with a Plus-sign.
Helmet bracket (Ranger Pro)
The helmet attachment comes with pre mounted adhesive on the back for easy
mounting on any helmet. The adhesive is a polyethylene foam tape developed to
not damage or cause any type of weakness to plastic.
Before mounting the helmet bracket on a helmet, make sure the surface is dry
and clean. Remove the protective paper from the adhesive tape. Gently press
the helmet bracket to the helmet. Remove the headband from the headlamp
and place the headlamp onto the helmet bracket.
Care
To make sure you get maximum performance from your Ranger headlamp,
clean it regularly with a wet cloth to ensure that the product is free from dirt.
Headband cleaning – rinse in warm water.
Protecting the environment
Headlamp, batteries and packaging should be recycled and must not be thrown
in the regular trash. Dispose these items in accordance with applicable local
regulations.
Warranty
Silva warrants that, for a period of two (2) years, your Silva Product will be
substantially free of defects in materials and workmanship under normal use.
Silva’s liability under this warranty is limited to repairing or replacing the prod-
uct. This limited warranty extends only to the original purchaser.
If the Product proves defective during the Warranty Period please contact
the original place of purchase. Make sure to have your proof of purchase on
hand when returning the product. Returns cannot be processed without the
original proof of purchase. This warranty does not apply if the Product has been
altered, not been installed, operated, repaired, or maintained in accordance
with instructions supplied by Silva, or has been subjected to abnormal physical
or electrical stress, misuse, negligence or accident. Neither does the warranty
cover normal wear and tear. Silva is not responsible for any consequences,
direct or indirect, or damage resultant from use of this product. In no event will
Silva’s liability exceed the amount paid by you for the product. Some jurisdic-
tions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This War-
ranty is valid and may be processed only in the country of purchase.
For more information please visit www.silva.se
Technical data
Ranger Ranger Pro
Battery type 1xAA Alkaline 1xAA Alkaline
Max lumens 30 Lumen 34 Lumen
Light distance 29m 32m
Max/Min burn time 20h / 3 h 20h / 3h
Water protection IPX7 IPX7
Material headlamp body PC/ABS PC/ABS
Dimensions lamp body 68x35x51mm 68x35x51mm
Weight excl batteries 75g 75g
Operating temperature - 20ºC - +60ºC -20ºC - +60ºC
Art.no 37242-1 37242-2
Bedienungsanleitung Ranger und Ranger Pro
Danke für den Kauf einer Silva Ranger oder Ranger Pro Stirnlampe.
Lieferumfang
Stirnlampe mit Stirnband
Helmbefestigung (nur Ranger Pro)
Batterie
Bedienungsanleitung
Intelligent Light
Die Stirnlampen Ranger und Ranger Pro sind mit Intelligent Light® ausges-
tattet, einer Lichtverteilungstechnologie, die einen großen Ausleuchtwinkel mit
einem Spotlicht großer Reichweite verbindet.
Dieses einzigartige Licht ermöglicht dem Benutzer gleichzeitig ein großes
Sichtfeld und die Beobachtung von weit entfernten Objekten.
Einschalten der Stirnlampe
Oben auf der Stirnlampe befindet sich ein Druckschalter, mit dem die ver-
schiedenen Lichtmodi geschaltet werden können.
Mit jedem Druck auf die Taste können Sie folgende Lichtarten schalten:
Ranger
Lichtmodi: Rot, Max, Mid, Min, Blinken, Rot Blinken
Bei AUS-geschalteter Stirnlampe:
Kurz drücken – Einschalten der Stirnlampe im Rot-Modus
Erneut kurz drücken – schaltet in den Max-Modus
Erneut kurz drücken – schaltet in den Mid-Modus
Erneut kurz drücken – schaltet in den Min-Modus
Erneut kurz drücken – Weißes Blinklicht
Erneut kurz drücken – Rotes Blinklicht
Erneut kurz drücken – zurück in den Max-Modus
Bei EIN-geschalteter Stirnlampe:
Lange drücken (mehr als zwei Sekunden) – schaltet die Stirnlampe aus.
Ranger Pro
Lichtmodi: Max, Mid, Min, Blinken
Bei AUS-geschalteter Stirnlampe:
Kurz drücken – Einschalten der Stirnlampe im Max-Modus
Erneut kurz drücken – schaltet in den Mid-Modus
Erneut kurz drücken – schaltet in den Min-Modus
Erneut kurz drücken – Weißes Blinklicht
Erneut kurz drücken – zurück in den Max-Modus
Bei EIN-geschalteter Stirnlampe:
Lange drücken (mehr als zwei Sekunden) – schaltet die Stirnlampe aus.
Batterie
Öffnen Sie zum Einlegen der Batterie die Batteriefachabdeckung auf der
rechten Seite, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen und vorsichtig
herausziehen. Legen Sie die Batterie ein. Bitte achten Sie auf die Batterie-
Polarität. Der Pluspol der Batterie muss mit dem Batteriefachdeckel verbunden
sein. Die Kontaktplatte des Batteriefachdeckels ist mit einem Plus-Zeichen
gekennzeichnet.
Helmbefestigung (Ranger Pro)
Die Helmbefestigung hat zur einfachen Montage auf allen Helmen hinten ein
vormontiertes Klebeband. Das Klebeband aus Polyäthylenschaum verursacht
keine Schäden oder Materialermüdungen an Kunststoffen.
Sorgen Sie für eine trockene und saubere Oberfläche, bevor Sie die Helmbefesti-
gung an einem Helm anbringen. Ziehen Sie das Schutzpapier von dem Klebeband
ab. Drücken Sie die Halterung vorsichtig auf den Helm. Nehmen Sie das Stirn-
band von der Stirnlampe ab und setzen Sie die Stirnlampe in die Halterung ein.
Pflege
Um die größtmögliche Leistung Ihrer Ranger-Stirnlampe zu erzielen, sollten
Sie sie regelmäßig mit einem feuchten Tuch vom Schmutz befreien.
Reinigung des Stirnbands – mit warmem Wasser abspülen.
Umweltschutz
Stirnlampe, Batterien und Verpackung sollten der Wiederverwertung zugeführt
werden und dürfen nicht in den Hausmüll geworfen werden. Entsorgen Sie
diese Gegenstände gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Garantie
Silva garantiert dafür, dass Ihr Silva-Produkt zwei (2) Jahre lang bei normalem
Gebrauch im Wesentlichen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Sil-
vas Verpflichtungen aus dieser Garantie sind beschränkt auf die Reparatur oder
den Ersatz des Produkts. Diese begrenzte Garantie gilt nur für den Erstkäufer.
Wenn sich während der Garantiezeit das Produkt als fehlerhaft erweisen sollte,
wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie es erworben haben. Achten Sie
darauf, den Kaufbeleg zur Hand zu haben, wenn Sie das Produkt zurückgeben.
Rückgaben können ohne das Original des Kaufbelegs nicht bearbeitet werden.
Diese Garantie gilt nicht, wenn das Produkt verändert wurde oder wenn es nicht
in Übereinstimmung mit den Vorschriften von Silva eingebaut, betrieben, repariert
oder gewartet wurde, oder wenn es außergewöhnlichen physikalischen oder ele-
ktrischen Belastungen, Missbrauch, Nachlässigkeit oder einem Unfall ausgesetzt
war. Die Garantie erstreckt sich auch nicht auf die normale Abnutzung des Geräts.
Silva ist nicht verantwortlich für mögliche direkte oder indirekte Folgen oder
Schäden, die durch dieses Produkt entstehen können. In keinem Fall übersteigt die
Haftung von Silva den Kaufpreis des Produkts. In einigen Gerichtsurteilen wird der
Ausschluss oder die Beschränkung von Zufalls- oder Folgeschäden untersagt, da-
her gilt obige Beschränkung oder Ausschluss für Sie möglicherweise nicht. Diese
Garantie gilt nur im Land des Erwerbs und kann nur dort geltend gemacht werden.
Weitere Informationen finden Sie unter www.silva.se
Technische Daten
Ranger Ranger Pro
Batterietyp 1xAA Alkali-Mangan 1xAA Alkali-Mangan
Max. Lichtstärke 30 Lumen 34 Lumen
Leuchtweite 29 m 22 m
Max. /Min. Leuchtdauer 20 h / 3 h 20 h / 3 h
Wasserdichtigkeit IPX7 IPX7
Gehäusematerial Stirnlampe PC/ABS PC/ABS
Abmessungen Lampengehäuse 68 x 35 x 51 mm 68 x 35 x 51 mm
Gewicht ohne Batterien 75 g 75 g
Betriebstemperatur -20 ºC - +60 ºC -20 ºC - +60 ºC
Art.-Nr. 37242-1 37242-2
Guide d’utilisation de Ranger et Ranger Pro
Nous vous remercions pour votre achat de la lampe frontale Silva Ranger ou
Ranger Pro.
Éléments inclus
Lampe frontale avec adaptateur pour la tête
Fixation pour casque (pour Ranger Pro uniquement)
Piles
Guide d’utilisation
Intelligent light
Les lampes frontales Ranger et Ranger Pro sont équipées de l’Intelligent light®
dont la technologie de diffusion lumineuse combine un faisceau large et un
faisceau de longue portée.
Cette combinaison de faisceau unique offre à l’utilisateur une visibilité à la fois
périphérique et de longue portée.
Allumez votre lampe frontale
Au sommet de la lampe se trouve un bouton qui permet de commander les
différents modes d’éclairage.
Chaque pression sur le bouton vous donne le mode d’éclairage suivant :
Ranger
Modes d’éclairage : Rouge, Max, Moyen, Min, Clignotant, Clignotant rouge.
Lorsque la lampe est ÉTEINTE :
Pression brève – allume la lampe frontale en mode Rouge
Pression brève suivante – passe en mode Max
Pression brève suivante – passe en mode Moyen
Pression brève suivante – passe en mode Min
Pression brève suivante – passe en mode Clignotant blanc
Pression brève suivante – passe en mode Clignotant rouge
Pression brève suivante – revient en mode Max
Lorsque la lampe est ALLUMÉE :
Pression prolongée (plus de deux secondes) – éteint la lampe.
Ranger Pro
Modes d’éclairage : Max, Moyen, Min, Clignotant
Lorsque la lampe est ÉTEINTE :
Pression brève – allume la lampe frontale en mode Max
Pression brève suivante – passe en mode Moyen
Pression brève suivante – passe en mode Min
Pression brève suivante – passe en mode Clignotant blanc
Pression brève suivante – revient en mode Max
Lorsque la lampe est ALLUMÉE :
Pression prolongée (plus de deux secondes) – éteint la lampe.
Pile
Pour insérer la pile, ouvrez le couvercle de la pile du côté droit en le faisant
tourner dans le sens opposé des aiguilles d’une montre et retirez-le douce-
ment. Insérez la pile. Veuillez suivre le sens de polarité de la pile. Le connecteur
Plus de la pile doit être en contact avec couvercle de la pile. La plaque de con-
nexion du couvercle de la pile est indiquée avec le signe Plus.
Fixation pour casque (Ranger Pro)
La fixation pour casque est livrée avec une bande adhésive préinstallée à
l’arrière pour un montage facile sur n’importe quel casque. La bande adhésive
est en mousse polyéthylène conçue pour ne pas endommager ni affaiblir les
différents types de plastiques.
Avant de monter la fixation sur le casque, assurez-vous que la surface du casque
est propre et sèche. Retirez la pellicule protectrice de la bande adhésive. Ap-
pliquez délicatement la fixation sur le casque. Retirez l’adaptateur pour la tête de
la lampe frontale et placez la lampe frontale sur la fixation pour casque.
Maintenance
Pour assurer un fonctionnement optimal de votre lampe frontale Ranger,
nettoyez-la régulièrement avec un chiffon humide pour éliminer toute saleté
sur le produit.
Nettoyage de l’adaptateur pour la tête – rincez à l’eau chaude.
Protection de l’environnement
La lampe frontale, les piles et l’emballage doivent être recyclés et ne doivent
pas être jetés avec les ordures ménagères. Lorsque vous souhaitez les mettre
au rebus, veuillez vous conformer à la réglementation en vigueur.
Garantie
Silva garantit votre produit Silva contre tout défaut de matériel et de fabrication
sous réserve d’une utilisation normale et ce, pendant une période de deux (2)
ans. La responsabilité de Silva sous cette garantie se limite à la réparation ou
au remplacement du produit. Seul l’acquéreur d’origine pourra bénéficier de
cette garantie limitée.
En cas de défectuosité du produit au cours de la période de garantie, veuillez
contacter le revendeur d’origine. Assurez-vous de vous munir du justificatif
d’achat pour le retour du produit. Aucun retour ne sera accepté sans une pièce
originale justifiant l’achat. Cette garantie perdra toute validité si le produit a été
modifié ou s’il n’a pas été installé, utilisé, réparé ou entretenu conformément
aux instructions fournies par Silva ou si celui-ci a été endommagé du fait d’une
tension physique ou électrique anormale, une utilisation inappropriée, une
négligence ou un accident. Cette garantie ne couvre pas non plus l’usure nor-
male ou l’apparition de fissures. Silva ne pourra être tenu responsable d’aucune
conséquence ou dommage direct ou indirect pouvant résulter de l’utilisation
de ce produit. En aucun cas, Silva ne sera tenu de rembourser un montant
supérieur à celui de la valeur d’achat du produit. Dans la mesure où certaines
juridictions ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits
ou consécutifs, les limitations ou exclusions évoquées ci-dessus ne pourront
pas s’appliquer à vous. Cette garantie n’est valable et ne peut être utilisée que
dans le pays où le produit a été acheté.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet www.silva.se
Caractéristiques techniques
Ranger Ranger Pro
Type de pile 1xAA Alcaline 1xAA Alcaline
Lumens max. 30 lumens 34 lumens
Portée d’éclairage 29 m 32 m
Autonomie d’éclairage max./min. 20 h / 3 h 20 h / 3 h
Indice d’étanchéité IPX7 IPX7
Matériau du corps de la lampe PC/ABS PC/ABS
Dimensions du corps de la lampe 68x35x51mm 68x35x51mm
Poids sans piles 75 g 75 g
Plage de température de fonctionnement -20ºC - +60ºC -20ºC - +60ºC
Art. n° 37242-1 37242-2
Manual de usuario de Ranger y Ranger Pro
Le agradecemos que haya elegido el frontal Silva Ranger o Ranger Pro.
Piezas incluidas
Frontal con cinta
Soporte para casco (Solo para Ranger Pro)
Batería
Manual del usuario
Luz inteligente
El frontal Ranger o Ranger Pro está equipado con Intelligent Light®, una tec-
nología de distribución de luz que combina una luz dispersa de gran amplitud
con una luz concentrada de largo alcance.
Esta iluminación exclusiva ofrece al usuario una visión periférica y de larga
distancia al mismo tiempo.
Encienda el frontal
Encima del frontal existe un botón que controla los diferentes modos de luz.
Cada vez que pulsa el botón se obtiene el siguiente tipo de iluminación:
Ranger
Modos de luz: Rojo, Máx., Med., Mín., Intermitente, Rojo intermitente
Cuando el frontal está APAGADO:
Pulso corto – el frontal se inicia en el modo Rojo
Siguiente pulso corto - entra en el modo Máx.
Siguiente pulso corto - entra en el modo Med.
Siguiente pulso corto - entra en el modo Mín.
Siguiente pulso corto - entra en el modo blanco intermitente
Siguiente pulso corto - entra en el modo rojo intermitente
Siguiente pulso corto – vuelve al modo Máx.
Cuando el frontal está ENCENDIDO:
Mantenga pulsado el botón (más de dos segundos) – se apaga el frontal.
Ranger Pro
Modos de luz: Máx., Med., Mín., Intermitente
Cuando el frontal está APAGADO:
Pulso corto – el frontal inicia en el modo Máx.
Siguiente pulso corto - entra en el modo Med.
Siguiente pulso corto - entra en el modo Mín.
Siguiente pulso corto - entra en el modo blanco intermitente
Siguiente pulso corto – regresa al modo Máx.
Cuando el frontal está ENCENDIDO:
Mantenga pulsado el botón (más de dos segundos) – se apaga el frontal.
Batería
Para insertar la batería, abra la tapa de la batería del lado derecho girándola
en el sentido contrario al de las manecillas del reloj y tire de ella suavemente.
Inserte la batería. Tenga presente la polaridad de la batería. El conector Positivo
de la batería debe conectarse con la tapa de la batería. La placa del conector de
la tapa de la batería se indica con un signo más.
Soporte para casco (Ranger Pro)
La fijación para casco incluye un adhesivo premontado en la parte posterior
para facilitar su instalación en cualquier casco. El adhesivo es una cinta de
espuma de polietileno desarrollada para no dañar ni debilitar el plástico.
Antes de montar el soporte del casco, asegúrese de que la superficie del casco
está limpia y seca. Quite la película protectora que cubre el adhesivo. Presione
suavemente el soporte del casco en el casco. Quite la cinta del frontal y coloque
la cinta en el soporte para casco.
Mantenimiento
Para asegurar el máximo rendimiento del frontal Ranger, límpielo regular-
mente con un trapo húmedo a fin de garantizar la limpieza del producto.
Limpieza de la cinta – lave con agua tibia.
Proteja el medio ambiente
El frontal, las baterías y el empaque deben reciclarse. Deseche estos compo-
nentes según la normativa local aplicable.
Garantía
Silva le garantiza que, durante un periodo de dos (2) años, su producto Silva
estará libre sustancialmente de defectos de material y mano de obra en
condiciones de uso normales. La responsabilidad de Silva de conformidad con
la presente garantía se limita a la sustitución o reparación del producto. Esta
garantía limitada cubre sólo al comprador original.
Si se demuestra que el producto tiene fallos durante el periodo de garantía,
póngase en contacto con el establecimiento de adquisición original. Asegúrese
de llevar el comprobante de compra cuando devuelva el producto. Las devolu-
ciones no se pueden procesar sin el comprobante de compra original. Esta
garantía no es válida si el producto ha sido modificado, no se ha instalado,
utilizado, reparado o conservado según las instrucciones de Silva, o si se ha
sometido a esfuerzos físicos o eléctricos anómalos, usos inadecuados, negli-
gencias o accidentes. La garantía tampoco cubre el desgaste normal. Silva no
es responsable de los daños o consecuencias, directas o indirectas, derivadas
del uso del producto. La responsabilidad de Silva no superará en ningún caso
el importe pagado por el producto. En algunos territorios no se permite la
exclusión o limitación de los daños secundarios o resultantes, por lo que es
posible que la limitación o exclusión anterior no le sea aplicable. Esta garantía
es válida y puede procesarse sólo en el país de adquisición.
Visit: www.silva.se/environment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
INSTRUCTION MANUAL
HEADLAMPS
Ranger
Ranger Pro
INTELLIGENT LIGHT
®
Silva Intelligent Light®Traditional Light
Ranger
Ranger Pro
Ranger Pro
Ranger