manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Silver Storm
  6. •
  7. Camera Accessories
  8. •
  9. Silver Storm 303910 Installation instructions

Silver Storm 303910 Installation instructions

®
Li-Ion Battery Safety Instructions
303910
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of batteries that are no longer
functional.
• Discharge batteries before disposal
• Do not dispose of batteries with household waste
• Do not dispose of by incineration, which may release toxic materials or gases plus
a risk of explosion
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to
dispose of batteries
Battery Safety
• Keep the battery out of reach of children
• Do not open the battery pack. There are no user serviceable parts inside
• Always ensure the battery is stored at room temperature in dry conditions
• Only use the battery with a compatible Silverstorm 10.8V power tool
which ensures the battery is protected against being over-discharged and
the maximum current draw being exceeded
• Do not store the battery in a discharged state
• Do not use excessive force when inserting the battery into a Silverstorm
10.8V power tool or battery charger. If it does not slide easily into place it
is not being inserted correctly
• Do not use the battery if leaking or physically damaged
• Do not short circuit battery terminals which can lead to burns or a fire
• Do not store or carry the battery with loose metal parts like paper clips,
coins, nails, screws etc. which may short the battery terminals
Consignes de sécurité relative aux batteries
• Gardez la batterie hors de portée des enfants.
• Ne pas ouvrir les batteries. Il n’y a aucune pièce interne réparable par
l’utilisateur.
• Toujours entreposer la batterie dans un endroit sec et à température
ambiante.
• N’utilisez uniquement cette batterie avec un outil de la gamme
Silverstorm 10,8 V pour être que la batterie soit protégée contre la
décharge totale et la surtension.
• Ne pas entreposer la batterie lorsqu’elle est déchargée.
• Ne pas appliquer de force excessive lors d’insertion de la batterie
sut l’outil ou sur le chargeur. Vérifiez donc bien que la batterie soit
correctement introduite pour pouvoir la faire glisser sans problème.
• Ne pas utiliser la batterie si elle fuit ou si elle est endommagée.
• Ne pas provoquer de court-circuit avec les bornes de la batterie car cela
peut entrainer des risques de brûlures ou d’incendie.
• Ne pas entreposer ou transporter la batterie avec les pièces métalliques
comme des trombones, pièces de monnaie, clous, vis, etc.., ce qui pourrait
provoquer un court-circuit au niveau des bornes de la batterie.
Sicherheitshinweise für Batterien und Akkumulatoren
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Das Gehäuse nicht öffnen! Es enthält keine austauschbaren Teile.
• Stellen Sie stets sicher, dass Batterien in einer trockenen Umgebung bei
Raumtemperatur aufbewahrt werden.
• Verwenden Sie diesen Akku ausschließlich mit kompatiblen Silverstorm-
10,8-V-Werkzeugen, damit der Akku gegen Tiefentladung gesichert und
der Entladestrom begrenzt ist.
• Nicht im entleerten Zustand aufbewahren.
• Wenden Sie beim Einsetzen des Akkus in Silverstorm-10,8-V-Werkzeugen
oder in das Ladegerät niemals Gewalt an. Es ist wahrscheinlich, dass Sie
ihn falsch verwenden, falls der Akku sich nicht einfach einsetzen lässt.
• Verwenden Sie den Akku nicht, falls er beschädigt ist oder eine Leckage
aufweist.
• Nicht kurzschließen! Ein Kurzschluss kann zum Brand führen!
• Bewahren Sie den Akku nicht zusammen mit losen Metallgegenständen
wie Büroklammern, Münzen, Nägel, Schrauben o.ä. auf, denn diese
könnten die Kontakte kurzschließen. Tragen Sie den Akku nicht zusammen
mit genannten Gegenständen.
Instructions
The Silver Storm 10.8V Lithium Battery provides extended runtime or
replacement for the supplied battery with the following products, 565749,
413114, 527958 & 827819. Please note the following:
• The battery is supplied in a low charge condition. Charge before use
• Only charge this battery with the charger provided with your Silverstorm
10.8V power tool
• Refer to the main manual provided with your power tool for charging
instructions
• Remove the battery as soon as possible from the charger when fully
charged
Charge Level Indicator
Press the button on the base of the battery to indicate charge level. The green LED
indicates close to full charge, amber indicates close to half charge, and red indicates
a very low charge condition which means the tool will shortly stop operating with
this battery
Instructions d’utilisation
La batterie Lithium 10,8 V Silverstorm procure une plus longue durée
d’utilisation et est parfaite comme de batterie de rechange pour les produits
suivants : 565749, 413114, 527958 et 827819. Merci de prendre en
considération les instructions suivantes :
• La batterie est délivrée avec un état de charge minimal. Charger la batterie
avant utilisation.
• Ne charger uniquement la batterie avec le chargeur qui est fourni avec
votre outil Silverstorm 10,8 V.
• Se référer au manuel d’utilisation de votre outil pour les instructions
relatives à la charge de la batterie.
• Retirer la batterie du chargeur dès lorsqu’elle est entièrement chargée.
Indicateur de l’état de la charge
Appuyez sur le bouton se trouvant sur l’embase de la batterie pour
connaitre le niveau de charge. Le témoin lumineux de couleur verte indique
que la batterie est presque totalement chargée, de couleur orange à
moitié chargée, et rouge très faiblement chargée au point de ne pas être
opérationnelle très longtemps.
Anleitungen
Der Silverstorm-10,8-V-Lithium-Ionen-Akku liefert verlängerte Arbeitszeiten
und ist als Ersatzakku für die Produkte mit den Artikelnummern 565749,
413114, 527958 und 827819 geeignet. Bitte beachten Sie die folgenden
Hinweise:
• Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Laden Sie ihn vor der ersten
Benutzung vollständig auf.
• Verwenden Sie zum Aufladen ausschließlich das Original-Ladegerät für
Silverstorm-10,8-V-Werkzeuge.
• Beachten Sie die Ladeanweisungen und die den Akku betreffenden
Hinweise in der Betriebsanleitung Ihres Werkzeuges.
• Trennen Sie den Akku nach erfolgter Aufladung schnellstmöglich vom
Ladegerät.
Ladestandanzeige
Drücken Sie die in der Bodenplatte des Akkus angebrachte Taste um den
Ladestand des Akkus anzeigen zu lassen. Eine grüne LED signalisiert
vollständige Akkuladung, Gelb ca. 50% Ladung und Rot zeigt einen nahezu
leeren Akku an.
Specification
Voltage: 10.8V
Capacity (Ah): 1.3Ah
Caractéristique techniques
Tension : 10,8 V
Capacité : 1,3 Ah
Technische Daten
Spannung: 10,8 V
Kapazität: 1,3 Ah
www.silverlinetools.com
Recyclage
Toujours respecter les réglementations nationales relatives aux rejets des
batteries usagées.
• Décharger complètement la batterie avant de la jeter
• Ne pas jeter les batteries avec les ordures ménagères
• Ne pas les jeter au feu, car des substances toxiques ou des gaz pourraient
s’échapper et provoquer un risque d’explosion.
• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des
déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les
batteries.
Entsorgung
Beachten Sie unbedingt die in Ihrem Land gültigen Gesetze und Vorschriften
zur Entsorgung von Altbatterien und defekten Akkus.
• Batterien müssen vor der Entsorgung vollständig entladen sein.
• Entsorgen Sie Batterien nicht mit dem Hausmüll.
• Verbrennen Sie Batterien niemals, denn dies kann toxische Substanzen
freisetzen und zu Explosionen führen.
• Wenden Sie sich an Ihre lokale Entsorgungsbehörde für Informationen zum
vorschriftsmäßigen Batterie-Recycling.
303910_Z1PKGSAF1.indd 1 21/03/2014 12:35
www.silverlinetools.com
Características técnicas
Voltaje: 10,8 V
Capacidad: 1,3 Ah
Specifiche Tecniche
Tensione: 10.8V
Capacità (Ah): 1.3Ah
Specificaties
Spanning: 10,8 V
Capaciteit (Ah): 1,3 Ah
Sicurezza della Batteria
• Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini
• Non aprire la batteria. Non ci sono parti riparabili dall’utente all’interno
• Assicurarsi sempre che la batteria viene conservata a temperatura
ambientale in condizioni asciutti
• Utilizzare la batteria solo con uno strumento elettrico compatibile al
Silverstorm 10-8V che garantisce che la batteria è protetta contro l’essere
eccessivamente scarica e la corrente massima assorbita viene superata
• Non riporre la batteria in stato scarico
• Non utilizzare una forza eccessiva quando si inserisce la batteria nel
utensile Silverstorm 10-8V o caricabatteria. Se non scivola facilmente in
posizione non la state inserendo correttamente
• Non utilizzare la batteria se perde o è fisicamente danneggiata
• Non mettere in corto circuito i terminali della batteria che potrebbero
portare a ustioni o incendi
• Non conservare o trasportare la batteria con elementi metallici, come
graffette, monete, chiodi, viti ecc. che possono cortocircuitare i terminali
della batteria
Instrucciones de seguridad relativas a las baterías
• Mantenga la batería alejada del alcance de los niños.
• Nunca abra el conjunto de la batería. Las partes interiores no pueden ser
manipuladas por el usuario.
• Asegúrese de almacenar la batería en lugares secos a temperatura
ambiente (20 °C).
• Utilice la batería solamente con herramientas Silverstorm de 10,8 V para
asegurar un óptimo funcionamiento.
• No almacene la batería cundo esté descargada.
• No aplique demasiada fuerza al insertar la batería en la herramienta
eléctrica Silverstorm de 10,8 V o en el cargador de batería. Si la batería no
se desliza correctamente querrá decir que está mal colocada.
• No utilice baterías deterioradas o dañadas.
• No cortocircuite los terminales de la batería ya que podría incendiarse y
provocar un incendio.
• No almacene o transporte baterías con piezas metálicas como clips,
monedas, clavos, tornillos, etc. Ya que estos elementos pueden dañar la
batería.
Accu veiligheid
• Houdt de accu uit de buurt van kinderen
• Open de accu niet. Interne delen zijn niet bruikbaar voor de gebruiker
• Berg de accu op kamertemperatuur en in droge omstandigheden op
• Gebruik de accu alleen op een compatibele Silverstorm 10,8 V machine.
Zo is de accu beschermd tegen over ontlading en overschrijding van de
maximale stroomuitgang
• Berg de accu niet ontladen op
• Forceer de accu niet op de Silverstorm 10,8 V machine of oplader.
Wanneer de accu niet soepel in plaats schuift wordt deze niet juist
geplaatst
• Gebruik de accu niet wanneer deze lekt of beschadigd is
• Niet kortsluiten. Dit kan leiden tot brand
• Berg de accu niet met losse metalen voorwerpen als munten, paperclips
en spijkers op. Dit kan leiden tot kortsluiting
Istruzione
La batteria Silverstorm 10.8V a Litio fornisce un tempo di esecuzione esteso
o sostituzione per la batteria fornita con i seguenti prodotti, 565749, 413114,
527958 e 827819. Si prega di tenere presente quanto segue:
• La batteria è fornita in una condizione di basso livello di carica. Caricare
prima dell’uso
• Ricaricare la batteria solo con il caricabatteria fornito con l’utensile
Silverstorm 10.8V
• Fare riferimento al manuale d’uso fornito con il vostro prodotto per le
istruzioni sulla ricarica
• A causa della elevata capacità di questa batteria ci vorranno 2-3 ore per
caricare con il caricatore T12
• Rimuovere la batteria il più presto possibile dal caricabatteria quando è
completamente carico.
Indicatore del livello di carica
Premere il pulsante sulla base della batteria per indicare il livello di carica.
La spia verde a LED indica quando state quasi a pieno carico, ambra indica
quasi la metà di carica, e il rosso indica una condizione di carica molto bassa,
il che significa che lo strumento a breve smetterà di funzionare con questa
batteria
Instrucciones de funcionamiento
La batería de litio Silverstorm de 10,8 V proporciona un tiempo de
funcionamiento prolongado para las herramientas 565749, 413114, 527958
y 827819. Por favor, compruebe que:
• La batería venga con el nivel de carga bajo. Cárguela antes de utilizarla.
• Cargue solamente la batería con el cargador suministrado con su
herramienta Silverstorm de 10,8 V.
• Lea las indicaciones del manual de su herramienta antes de cargar la
batería
• Retire la batería del cargador una vez que esté completamente cargada.
Indicador de nivel de batería
Apriete el botón situado en la base para ver el nivel de batería. El LED de
color verde indicará que la batería está cargada, el color naranja indicara
que la batería está parcialmente descargada y el color rojo indicará batería
descargada.
Instructies
De Silverstorm 10,8 V Li-ion accu dient als een verlengde gebruiksduur
of vervanging voor de accu verstrekt bij de volgende producten 565749,
413114, 527958 en 827819. Let op:
• De accu wordt geleverd in een lage laadconditie. Laad voor gebruik op
• Laad de accu alleen met de oplader, geleverd met uw Silverstorm 10,8 V
machine, op
• Raadpleeg de handleiding van uw machine voor oplaad instructies
• Haal de accu, wanneer volledig opgeladen, zo snel mogelijk van de oplader
Laadniveau indicator
Druk de knop op de onderzijde van de accu in om het laadniveau weer te
geven. Een groen LED licht indiceert een dichtbij volledig opgeladen accu,
knipperlicht indiceert een dichtbij half opgeladen accu en een rood licht
indiceert een laag accuniveau. Bij het branden van het rode licht zal de
machine snel stoppen met functioneren
Eliminación
Sigua siempre las normativas de su país para desechar las baterías que ya
no sean funcionales.
• Descargue las baterías completamente antes de eliminarlas.
• No elimine las baterías junto a la basura convencional.
• No incinere las baterías, podrían emitir gases tóxicos y explotar.
• Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de
residuos si necesita más información sobre cómo eliminar este tipo de
herramientas correctamente.
Smaltimento
Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento delle batterie
che non sono più funzionali.
• batterie si scaricano prima dello smaltimento
• Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici
• Non smaltire per incenerimento, che possono rilasciare sostanze tossiche
o gas oltre a un rischio di esplosione
• Rivolgersi alle autorità locali preposte allo smaltimento dei rifiuti per
informazioni sul modo corretto di smaltire le batterie
Verwijdering
Neem de wettelijke richtlijnen bij het verwijderen van onbruikbare accu’s
in acht
• Ontlaad de accu voordat deze weggegooid wordt
• De accu mag niet met uw huishoudelijk afval weggegooid worden
• Verbrandt de accu niet. Dit laat mogelijk giftige gassen vrij en kan de accu
doen exploderen
• Raadpleeg uw lokale instantie voor informatie betreft de juiste
verwijderingswijze van accu’s
303910_Z1PKGSAF1.indd 2 21/03/2014 12:35

Popular Camera Accessories manuals by other brands

Sea & Sea DX-8000G instruction manual

Sea & Sea

Sea & Sea DX-8000G instruction manual

pro master 3662 quick start guide

pro master

pro master 3662 quick start guide

DuraSat DUR-line SF 4000 BT instructions

DuraSat

DuraSat DUR-line SF 4000 BT instructions

Dop Choice SNAPBAG instructions

Dop Choice

Dop Choice SNAPBAG instructions

pro master 9217 manual

pro master

pro master 9217 manual

Itec pb2600w user guide

Itec

Itec pb2600w user guide

Rocket Fish RF-GWII028 Quick setup guide

Rocket Fish

Rocket Fish RF-GWII028 Quick setup guide

Jolly line Multi Spectrum 10bit instructions

Jolly line

Jolly line Multi Spectrum 10bit instructions

FeiYu Tech SCORP FM1 quick start guide

FeiYu Tech

FeiYu Tech SCORP FM1 quick start guide

fox fury Tripo-Scope M1 product manual

fox fury

fox fury Tripo-Scope M1 product manual

Sea & Sea MDX-7D Mark II instruction manual

Sea & Sea

Sea & Sea MDX-7D Mark II instruction manual

xit404 NIKON AF-S Assembly instructions

xit404

xit404 NIKON AF-S Assembly instructions

Superb MASON 12V20Ah manual

Superb

Superb MASON 12V20Ah manual

Turbo Ace All Steady 7 manual

Turbo Ace

Turbo Ace All Steady 7 manual

FeiYu Tech VLOG Pocket Faq

FeiYu Tech

FeiYu Tech VLOG Pocket Faq

Fytech FY-1WH instruction manual

Fytech

Fytech FY-1WH instruction manual

Jinko Solar JKS-B51 BI Series user manual

Jinko Solar

Jinko Solar JKS-B51 BI Series user manual

Powerplus POWDP9038 quick start guide

Powerplus

Powerplus POWDP9038 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.