Silvercrest SGWZ 1 A1 User manual

IAN 341809_2004
GATEWAY
Kurzanleitung
GATEWAY
Quick start guide
PASSERELLE DOMOTIQUE
Guide de démarrage rapide
GATEWAY
Startgids
BRAMKA SIECIOWA
Skrócona instrukcja obsługi
GATEWAY
Krátký návod
GATEWAY
Krátky návod
GATEWAY / PASSERELLE
DOMOTIQUE SGWZ 1 A1

DE/AT/CH Kurzanleitung Seite 5
GB/IE Quick start guide Page 21
FR/BE Guide de démarrage rapide Page 37
NL/BE Startgids Pagina 53
PL Skrócona instrukcja obsługi Strona 69
CZ Krátký návod Strana 85
SK Krátky návod Strana 101

Diese Kurzanleitung ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung. Sie dient dazu, dieses
Produkt sofort in Betrieb nehmen zu können. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und
beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
Um alle Funktionen des Produkts vollständig nachlesen zu können, wählen Sie bitte den Link
Bedienungsanleitung im App-Menü Ich aus. Sie können die vollständige Bedienungsanleitung auch
von der folgenden Website herunterladen: http://www.lidl-service.com
Bewahren Sie diese Kurzanleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Produkts
an Dritte alle Unterlagen mit aus.
This quick start guide is a fixed part of the operating instructions, which enables you to start up
your product immediately. Read the operating instructions before use, and pay particular attention to the
safety instructions.
In order to fully understand all functions of the product, please select the Instruction Manual link
in the app’s Me tab. You may also download the full operating instructions from this website:
http://www.lidl-service.com
Keep this quick start guide in a safe place. When passing this product on to third parties, be sure to include
all documentation.
Ce petit guide de démarrage rapide fait partie intégrante du mode d’emploi. Il sert à la mise
en service immédiate de ce produit. Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation et respectez en particulier les
consignes de sécurité.
Pour pouvoir consulter toutes les fonctions du produit dans leur intégralité, veuillez sélectionner le lien
Moded’emploi dans le menu d’application Moi. Vous pouvez également télécharger le mode
d’emploi complet sur le site Web suivant: http://www.lidl-service.com
Conservez ce petit guide de démarrage rapide à un endroit sûr. Lors de la remise de produit à des tiers,
remettez-leur tous les documents.
Deze snelstartgids maakt een vast deel uit van de gebruiksaanwijzing. Het dient ervoor om het
product direct in gebruik te kunnen nemen. Lees vóór het gebruik de gebruiksaanwijzing en neem vooral de
veiligheidsaanwijzingen in acht.
Selecteer de link Gebruiksaanwijzing in het menu Ik van de app, om alle functies van het product
volledig te kunnen nalezen. U kunt de volledige gebruiksaanwijzing ook downloaden van de volgende
website: http://www.lidl-service.com
Bewaar deze snelstartgids op een veilige plaats. Overhandig bij het doorgeven van het product aan derden
tevens alle documentatie.

Niniejsza instrukcja skrócona jest integralną częścią instrukcji obsługi. Umożliwia natychmiastowe
uruchomienie produktu. Przed użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi i zwrócić szczególną uwagę na
zawarte w niej instrukcje bezpieczeństwa.
Aby móc w pełni korzystać ze wszystkich funkcji produktu, wybierz łącze Instrukcja obsługi w menu
Ja aplikacji. Pełną instrukcję obsługi można też pobrać z tej strony: http://www.lidl-service.com
Tę skróconą instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt osobom
trzecim należy przekazać wszystkie dokumenty.
Tento stručný návod je nedílnou součástí návodu na obsluhu. Slouží k tomu, aby bylo možné
tento výrobek ihned uvést do provozu. Přečtěte si návod na obsluhu před použitím a dodržujte zvláště
bezpečnostní pokyny.
Abyste dokázali zcela přečíst všechny funkce výrobku, vyberte odkaz Návod na obsluhu v aplikační
nabídce Já. Také si můžete stáhnout kompletní návod na obsluhu z následující webové stránky:
http://www.lidl-service.com
Uchovávejte tento krátký návod na bezpečném místě. Při předání výrobku třetím osobám předejte rovněž
veškeré podklady.
Tento stručný návod je neoddeliteľnou súčasťou návodu na používanie. Slúži na okamžité uvedenie
tohto produktu do prevádzky. Pred použitím si prečítajte tento návod na používanie a dbajte predovšetkým
na bezpečnostné upozornenia.
Pre dohľadanie všetkých funkcií produktu zvoľte link Návod na používanie v menu aplikácie
Ja. Kompletný návod na používanie si môžete tiež stiahnuť z nasledujúcej webovej stránky:
http://www.lidl-service.com
Tento stručný návod uschovajte na bezpečnom mieste. Pri odovzdávaní produktu tretím osobám odovzdajte
všetky dokumenty.

5DE/AT/CH
GATEWAY
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................. Seite 6
Lieferumfang........................................................................... Seite 6
Sie benötigen.......................................................................... Seite 6
Teilebeschreibung ................................................................. Seite 7
Technische Daten ................................................................... Seite 8
Vor der ersten Verwendung............................................. Seite 10
Produkt anschließen ............................................................ Seite 10
App installieren...................................................................... Seite 12
Produkt und Mobilgerät koppeln .................................. Seite 15
Produkt vom Mobilgerät entkoppeln .......................... Seite 16
Produkt manuell zurücksetzen (Reset)........................ Seite 17
LED‑Signale .............................................................................. Seite 18
Entsorgung ............................................................................... Seite 19
Service ....................................................................................... Seite 20
Vereinfachte EU‑Konformitätserklärung..................... Seite 20

6 DE/AT/CH
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gateway (nachfolgend
„Produkt“ genannt) ist ein
Informationstechnologiegerät.
Dieses Produkt dient als Schaltstelle
zur Kommunikation zwischen
Ihrem Mobilgerät und anderen
smart Home-Geräten.
Dieses Produkt ist nur für den
privaten Gebrauch vorgesehen. Jede
industrielle, gewerbliche Verwendung
oder Betrieb in tropischen Klimazonen
ist nicht bestimmungsgemäß.
Jede andere Verwendung gilt als
unsachgemäß. Ansprüche aufgrund
unsachgemäßer Verwendung oder
aufgrund unbefugter Änderungen
am Produkt werden vom Garantie-
umfang nicht erfasst. Eine derartige
Verwendung erfolgt auf Ihre eigene
Gefahr.
Lieferumfang
Abb. A:
1x Gateway
1x USB-Netzteil
1x USB-Kabel
1x Netzwerkkabel
1x Montageschablone
2x Dübel
2x Schraube
1x Metallstift
1x Kurzanleitung
Sie benötigen
WLAN-Router mit
2,4 GHz,
IEEE 802.11b/g/n
Mobilgerät mit
iOS 9.0 oder höher
Android 5.0 oder höher
Ø 5,5 mm
* für optionale Wandmontage,
siehe Bedienungsanleitung

7DE/AT/CH
Teilebeschreibung
21
3
A
Status
LAN
POWER DC5V 1A
RESET
LAN
7
9
8
10
11121314
6
HG06339
HG06339-BS
15
4
5

8 DE/AT/CH
1LED Status
2LED LAN
3RESET-Taste (zurücksetzen und
koppeln)
4LAN-Port (RJ45 Ethernet)
5Micro-USB-Port
POWER DC5V 1A
6Hängevorrichtung
(Rückseite, nicht abgebildet)
7Netzwerkkabel
8USB-Typ-A-Stecker
9USB-Kabel
10
Micro-USB-Stecker
11
Metallstift
12
Schraube (x2)
13
Dübel (x2)
14
Montageschablone
15
USB-Netzteil
Nicht abgebildet:
16
Kurzanleitung
17
Sicherheitshinweise
Technische Daten
Gateway
USB-Eingangsspannung/-strom 5 V , 1 A
Frequenzbereich 2,4 bis 2,485 GHz
Max. Sendeleistung 13 dBm
Kommunikationsprotokoll ZigBee 3.0
Empfangsreichweite/Empfangswinkel ca. 70 m/360° (freie Fläche)
Betriebstemperatur +5 bis +35 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit 10 bis 70 %
Lagertemperatur 0 bis +45 °C
Abmessungen ca. 89 x 89 x 23,5 mm
Gewicht ca. 78 g

9DE/AT/CH
Unterstützte Betriebssysteme iOS 9.0 oder höher
Android 5.0 oder höher
USB‑Netzteil
Inverkehrbringer OWIM GmbH & Co. KG
Amtsgericht Stuttgart: HRA 721742
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Hersteller Dongguan Guanjin Electronics
Technology Co., Ltd.
Modellkennung EU-Version: K05S050100G
UK-Version: K05S050100B
Eingangsspannung 100–240 V∼
Eingangswechselstromfrequenz 50/60 Hz
Eingangsstrom 0,2 A
Ausgangsspannung 5,0 V
Ausgangsstrom 1,0 A
Ausgangsleistung 5,0 W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 73,7 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,05 W
Schutzklasse II
Betriebstemperatur +5 bis +35 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit 10 bis 70 %
Lagertemperatur 0 bis +45 °C

10 DE/AT/CH
Vor der ersten
Verwendung
Entfernen Sie das Verpackungs-
material. Überprüfen Sie, ob alle
Teile vollständig sind.
Produkt anschließen
Abb. B:
1. LAN-Port 4via Netzwerkkabel
7mit WLAN-Router (nicht
mitgeliefert) verbinden.
2. Micro-USB-Stecker
10
mit
Micro-USB-Port 5verbinden.
3. USB-Typ-A-Stecker 8mit USB-
Netzteil
15
verbinden.
4. USB-Netzteil
15
mit Steckdose
verbinden.
5. LED LAN 2leuchtet.
Die Steuerung und Einrichtung
des Produkts erfolgt über die
App Lidl Home.
Wichtig: Ihr Mobilgerät muss
zur Installation mit dem drahtlosen
Netzwerk des WLAN-Routers
verbunden sein.

11DE/AT/CH
WLAN-Router (nicht mitgeliefert)
B
HG06339-BS
HG06339
7
15
8
10
4
5

12 DE/AT/CH
App installieren
Laden Sie im Apple App Store
oder Google Play Store die
App Lidl Home herunter und
installieren Sie diese.
Lidl Home ist in mehreren
Sprachen erhältlich. Die
Sprache wird automatisch an
die Spracheinstellungen Ihres
Mobilgeräts angepasst. Englisch
wird verwendet, falls Ihre Sprache
nicht erhältlich sein sollte.
Bildschirmfotos stammen aus
folgenden Versionen: iOS 13.3/
Android 9. Ältere-Versionen
können Funktionseinschränkungen
unterliegen.
In dieser Kurzanleitung wird
die Installation der App und die
Kopplung zwischen Produkt und
Mobilgerät beschrieben. Eine
vollständige Funktionsbeschreibung
finden Sie in der Bedienungs-
anleitung, die unter folgender
Internetadresse erhältlich ist:
www.lidl-service.com
Beachten Sie bei der Installation
und Kopplung die Hinweise in der
App.
1. Lidl Home öffnen.
2. Lidl Home bittet um Erlaubnis,
Mitteilungen zu senden
( : Optional, abhängig von
Einstellungen des Mobilgeräts).
3.
{
Registrieren
}
4. Datenschutzrichtlinie zustimmen.

13DE/AT/CH
5.
{
Registrieren per E‑Mail
}
:
–Falls das voreingestellte
Land nicht Ihrem Wohnort
entspricht, tippen Sie auf
{
>
}
.
Eine Länderliste wird angezeigt.
Scrollen Sie die Liste nach unten.
Tippen Sie auf den Namen des
Landes, in dem Sie wohnen.
Um schneller zu dem Eintrag
zu gelangen, tippen Sie den
Namen Ihres Landes in das
Suchfeld ein oder tippen Sie auf
den Anfangsbuchstaben auf der
rechten Seite des Bildschirms.
–E-Mail-Adresse eingeben.
–Dienstleistungsvertrag und
Datenschutzrichtlinie zustimmen
( Kästchen antippen).
Die App und das Produkt können
nur verwendet werden, wenn Sie
die Servicevereinbarung und die
Datenschutzrichtlinie vollständig
verstanden haben und Ihre
Zustimmung erteilen.
–
{
Bestätigungscode
}
{
abrufen
}
antippen. Daraufhin
erhalten Sie eine E-Mail, die
einen Bestätigungscode enthält.
6. E-Mail-
Bestätigungscode
eingeben.
7. Zur Sicherung Ihrer Privatspähre
ist es notwendig, ein Passwort
festzulegen. Ihr Passwort muss
folgende Voraussetzungen erfüllen:
–10 bis 20 Zeichen
–min. 1 Großbuchstabe
–min. 1 Kleinbuchstabe
–min. 1 Ziffer
–min. 1 Sonderzeichen

14 DE/AT/CH
Bewahren Sie das Passwort an
einem sicheren Ort auf, falls Sie es
in Zukunft benötigen.
8.
{
Fertig
}
9. Lidl Home bittet um Erlaubnis,
bei Verwendung der App auf den
Standort zuzugreifen.
Optional, abhängig von
Einstellungen des Mobilgeräts.
Erlaubnis ist notwendig, um
Wetterinformationen in der App
anzuzeigen.
10.
{
Familie erstellen
}
Erstellung einer Benutzergruppe.
11. Familiennamen (oder Namen der
Benutzergruppe) eingeben.
12.Standort festlegen und bestätigen.
Optional. Standort ist notwendig,
um Wetterinformationen in der App
anzuzeigen.
Der Standort wird automatisch
ermittelt. Falls der Standort nicht
ermittelt werden kann, können
Sie diesen annäherungsweise
festlegen, indem Sie die Landkarte
so bewegen, dass Ihr Wohnort
mittig angezeigt wird.
13.Räume mit smart Home-Geräten
auswählen.
= ausgewählte Räume.
Weitere Räume können am
Listenende zugefügt werden.
14.
{
Fertig
}
15.Auswählen:
–
{
Familie anzeigen
}
oder
–
{
Fertig
}
16.Installation abgeschlossen.

15DE/AT/CH
Installationsprobleme?
Verschiedene Gründe können zu
einem Fehlschlag der Installation
führen:
Einstellungen auf dem
Mobilgerät
Funktionseinschränkungen
älterer App-Versionen
Hilfe finden Sie im Abschnitt
„Fehlerbehebung“ der Bedienungs-
anleitung (Download unter
www.lidl-service.com).
Produkt und
Mobilgerät koppeln
1. Lidl Home öffnen.
2. Reiter
{
Zuhause
}
:
Auswählen:
–
{
Gerät hinzufügen
}
oder
–
{
+
}
(weitere Geräte zufügen)
3. Kategorie
{
Gateway
}
auswählen.
4. Auswählen:
–iOS:
{
Gateway
}
(ZigBee)
–Android:
{
Gateway
}
Halten Sie Ihr Mobilgerät während
des Koppelns möglichst nah am
Gateway.
5. Prüfen, ob LEDs Status 1und
LAN 2leuchten.
6.
{
Verbinden
}
7. Suchvorgang läuft.
8.
{
Binden
}
9. Verbindung wird hergestellt.

16 DE/AT/CH
Produkt umbenennen und
Standort festlegen
1. antippen (oben rechts) und
Namen eingeben.
2. Einen Raum antippen, um
Standort des Produkts festzulegen
(ausgewählter Raum wird grau
hinterlegt).
3.
{
Fertig
}
.
Kopplung abgeschlossen.
Produkt umbenennen und
Standort festlegen
1. antippen.
{
ZigBee Gateway
}
antippen
und Namen eingeben.
2. Einen Raum antippen, um Standort
des Produkts festzulegen.
3.
{
Speichern
}
.
Kopplung abgeschlossen.
Nach Kopplung (iOS/Android)
Weitere smart Home-Geräte
können zugefügt werden (siehe
Bedienungsanleitung des
smart Home-Geräts, das Sie
installieren möchten).
Produkt vom Mobil‑
gerät entkoppeln
1. Lidl Home öffnen.
2. Reiter
{
Zuhause
}
:
{
ZigBee Gateway
}
(bzw.
zuvor gewählten Gerätenamen)
antippen.
3. antippen.
4.
{
Gerät entfernen
}
5.
{
Bestätigen
}

17DE/AT/CH
Produkt manuell
zurücksetzen (Reset)
Hilfsmittel:
11
1. RESET 3≥ 5 s lang gedrückt
halten.
2. Status 1leuchtet dauerhaft =
Reset abgeschlossen.
Diese Funktion setzt nur die
Daten zurück, die lokal im
Produkt gespeichert sind. Falls
Sie den Cloud-Speicher ebenfalls
zurücksetzen wollen, führen Sie
einen Reset über die App durch
(siehe „Erweiterte Funktionen“,
{
Werkseinstellungen
{
wiederherstellen
}
in der vollständigen
Bedienungsanleitung).

18 DE/AT/CH
LED‑Signale
LED Bedeutung
Status 1
Das Produkt wurde noch nicht aktiviert.
Das Produkt wurde einem App-Nutzerkonto hinzugefügt.
Das Produkt wird nicht mit Strom versorgt.
Das Produkt wurde auf Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Das Produkt ist bereit zur Kopplung nach einem Reset.
LAN 2
Das Netzwerkkabel 7ist angeschlossen
Das Netzwerkkabel 7ist nicht angeschlossen.
Das Produkt wird nicht mit Strom versorgt.
Daten werden übertragen.
Symbolerklärung
LED aus LED ein LED blinkt

19DE/AT/CH
Entsorgung
Bevor Sie das Produkt entsorgen
oder in unser Geschäft
zurückbringen, führen Sie einen
Reset über die App durch,
um alle Daten zu löschen
(siehe „Erweiterte Funktionen“,
{
Werkseinstellungen
{
wiederherstellen
}
).
Verpackung:
Die Verpackung besteht aus
umweltfreundlichen Materialien, die
Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Produkt:
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Das nebenstehende Symbol
einer durchgestrichenen
Mülltonne auf Rädern zeigt
an, dass dieses Produkt der
Richtlinie 2012/19/EU
unterliegt. Diese Richtlinie
besagt, dass Sie dieses
Produkt am Ende seiner
Nutzungszeit nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll
entsorgen dürfen, sondern
in speziell eingerichteten
Sammelstellen,
Wertstoffhöfen oder
Entsorgungsbetrieben
abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie
kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen
Sie fachgerecht.
Das Produkt ist recycelbar,
unterliegt einer erweiterten
Herstellerverantwortung und
wird getrennt gesammelt.

20 DE/AT/CH
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
Vereinfachte EU‑Konformitätserklärung
Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm,
DEUTSCHLAND, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
GATEWAY HG06339 den EU-Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und
2009/125/EG entspricht.
Den vollen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgender
Internetadresse: www.owim.com
Other manuals for SGWZ 1 A1
2
Table of contents
Languages:
Other Silvercrest Gateway manuals
Popular Gateway manuals by other brands

Campbell
Campbell Sierra Wireless AirLink RV50 Quick Deploy Guide

Fortinet
Fortinet FortiGate 100 Installation & configuration guide

HMS Networks
HMS Networks Intesis IN770HIS00 O000 Series Installation sheet

Weq
Weq Cassia X1000 manual

RTA
RTA 460BMSTCP-NNA1 Product user guide

AT&T
AT&T Pace 5031 Self-installation guide