
1.Digitaaldisplay
2.Borglus
3.Knopvoorveranderenvanweegeenheid
4.Aan/uitschakelaar
5.Hanghaak
6.‘Tarra’knop
1.Monitordigitale
2.Anello
3.Pulsantecambiounità
4.Interruttorediaccensione/spegnimento
5.Anelloperappendere
6.Pulsante“tara”
1.Pantalladigital
2.Bucledesujeción
3.Botóndecambiodeunidad
4.Interruptordeencendido/apagado
5.Ganchocolgante
6.Botónde“Tara”
1.Digitalanzeige
2.Halteschlaufe
3.UmstelltastefürMaßeinheit
4.Ein-/Ausschalter
5.Hängehaken
6.Tara-Taste
www.silverlinetools.com
ESP
I
NL
Zelfsbijgebruikvolgensdegebruiksaanwijzingblijvenerrestrisico’sbestaan.
Voorzichtiggebruiken.Gebruikhetapparaatnietalsuenigszinstwijfeltaandejuisteen
veiligegebruikswijzevanditproduct.
BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN
Installatie van batterijen
•Schuifdeafdekplaatopdeachterkantvanhetgereedschapopenvoortoegangtothet
batterijvakje.
•ErmoetendrieAAA-batterijeninhetbatterijvakjewordengeplaatst.Nahetplaatsen
vandebatterijenkandeafdekkapweerwordenteruggeplaatst.
•Wanneerdebatterijenbijnaleegzijnenvervangenmoetenworden,danverschijnthet
volgendesymbool:
Inschakelen
•Zorgervoordatdeschaalverticaalhangt
•Drukopdeaan/uitschakelaar(4)
•Opdeweegschaalverschijnt‘8888’;wanneer0,00Kgverschijntdankande
weegschaalwordengebruikt.
Anchequandoutilizzatosecondoleraccomandazioniprescritte,l’impiegodelprodotto
comporta comunque dei rischi residui non eliminabili. Si raccomanda pertanto di
adottarelamassimacauteladurantel’utilizzodelprodotto.Evitarediutilizzareilprodotto
in caso di dubbi o incertezze sulle corrette modalità di utilizzo.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Montaggio della batteria
•Peraccederealvanobatterieènecessarioestrarreilcoperchionellaparteposteriore
dell’attrezzo.
•SononecessarietrebatterieAAA,dopoaverleinserite,rimettereilcoperchio.
•Quandolebatteriesonoscaricheedevonoesseresostituite,vienevisualizzatoil
seguentesimbolo:
Accensione
•Vericarechelabilanciasiainverticale
•Premerel’interruttorediaccensione/spegnimento(4)
•Suldisplaydellabilanciaapparirà‘8888’,quandovienevisualizzato0,00Kg,labilancia
èprontaall’uso.
Inclusocuandoseestéutilizandosegúnloprescrito,noesposibleeliminartodoslos
factoresderiesgoresiduales.Utiliceconprecaución.Siestáinsegurosobrelamanera
correctayseguradeutilizaresteproducto,nointenteutilizarlo.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Instalación de baterías
•Paraobteneraccesoalcompartimientodebaterías,deslicehaciafueralaplacade
cubierta situada en la parte posterior de la herramienta.
•RequierelainsercióndetresbateríasAAA;unavezinsertadas,sepodráreinstalar
ahora la cubierta.
•Cuandoelniveldebateríasestábajoyesnecesariorecambiarlassevisualizaráel
símbolosiguiente:
Encendido
•Asegurequelasbásculasesténenposiciónvertical
•Pulseelinterruptordeencendido/apagado(4)
•Lasbásculasvisualizarán“8888”;cuandovisualizan0,00Kgestaránlistasparauso.
AuchwenndiesesGerätwievorgeschriebenverwendetwird,istesnichtmöglich,
sämtlicheRestrisikenauszuschließen.MitVorsichtverwenden.SolltenSie
UnsicherheitenbezüglichdersachgemäßenundsicherenVerwendungdiesesProdukts
haben, verwenden Sie es nicht.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Batterie einsetzen
•ÖffnenSiedenDeckelfürdasBatteriefachaufderWerkzeugrückseite.
•EswerdendreiAAABatterienbenötigt.SetzenSiedenDeckelnachEinlegender
Batterienwiederein.
•BeischwacherBatterieleistungerscheintdasfolgendeSymbolaufdemDisplayund
zeigtdamitan,dassdieBatteriengewechseltwerdenmüssen:
Einschalten
•AchtenSieaufvertikalePositionderWaage
•DrückenSieaufdenEin-/Ausschalter(4)
•DieWaagezeigt“8888”an.Wennsie0,00Kganzeigt,istsiebetriebsbereit.
Uitschakelen
•Drukopdeaan/uit(4)schakelaaromuitteschakelen.
Wegen
•Schakeldeweegschaalin.
•Verankerdeweegschaalmetbehulpvandeborglus(2).
•Hangdelastaandehanghaak(5).
•Nahetstabiliserenvanhetgewicht,datongeveer2secondenduurt,laatdeweegschaal
eenpieptoonhorenomaanteduidendathetwegenheeftplaatsgevonden.
Tarra
•Schakeldeweegschaalin.
•Verankerdeweegschaalmetbehulpvandeborglus(2).
•Hangdecontainerofweegbakaandehanghaak(5).
•Drukopdetarraknop(6).Hierdoorwordthetdisplaygereset.
•Voegdetewegenvoorwerpentoeaandecontainerofbakomhetgewichtweerte
geven.
Veranderen van eenheid
•Schakeldeweegschaalin.
•Drukzodradeweegschaalgereedisvoorgebruikopdeknopomdeweegeenheidte
veranderen(3).
•Hetdigitaledisplay(1)schakeltnuoveropdegewensteeenheid.
Kalibratie
•Schakeldeweegschaalin.
Spegnimento
•Premerel’interruttorediaccensione/spegnimento(4)perspengerla.
Pesata
•Accenderelabilancia.
•Fissarelabilanciainposizionetramitel’anello(2).
•Applicareilcaricosull’anelloperappendere(5).
•Quandoilpesosièstabilizzato,dopocirca2secondi,labilanciaemetteràunsuonoacuto
persegnalarechelamisuraèstatacompletata.
Tara
•Accenderelabilancia.
•Fissarelabilanciainposizionetramitel’anello(2).
•Montareilcontenitoreoilvassoioperpesarealgancioperappendere(5).
•Premereilpulsantetara(6).Ildisplaydovrebbeessereriportatoazero.
•Aggiungeretuttiglioggettidapesarenelcontenitoreonelvassoiopervisualizzarneil
peso.
Cambio di unità di misura
•Accenderelabilancia.
•Quandolabilanciaèprontaafunzionarepremereilpulsantedicambiounitàdimisura(3).
•Loschermodigitale(1)verràmodicatoperadeguarsiall’unitàdimisurarichiesta.
Calibratura
•Accenderelabilancia.
Apagado
•Pulseelinterruptordeencendido/apagado(4)paraapagar.
Para determinar el peso
•Enciendalasbásculas
•Sujetelasbásculasensuposiciónmedianteelbucledesujeción(2).
•Dispongalacargaenelganchocolgante(5).
•Unavezdeterminadoelpeso,locualllevaaproximadamente2segundos,lasbásculas
emitiránunaseñalacústicaagudaparaindicarquesehanalizadoelpeso.
Para determinar la tara
•Enciendalasbásculas.
•Sujetelasbásculasensuposiciónmedianteelbucledesujeción(2).
•Dispongaelrecipienteolabandejadepesarenelganchocolgante(5).
•Pulseelbotóndetara(6).Conestosedeberíaponerencerolapantalla.
•Dispongalosartículosquedeseapesarenelrecipienteolabandejaparavisualizarsu
peso.
Cambio de unidades
•Enciendalasbásculas.
•Unavezquelasbásculasestánlistasparafuncionar,pulseelbotóndecambiodeunidades(3).
•Lapantalladigital(1)cambiaráparaadaptarsealaunidadrequerida.
Calibración
•Enciendalasbásculas.
Ausschalten
•DrückenSiedenEin/Ausschalter(4)zumAusschalten.
Wiegen
•SchaltenSiedieWaageein.
•HaltenSiedieWaageanderHalteschleifefest(2).
•HängenSiedieLastamHakenauf(5).
•NachdemsichdasGewichtstabilisierthat(inca.2Sekunden),erzeugtdieWaageeinen
hohenTonundzeigtdamitan,dassderWiegevorgangabgeschlossenist.
Tara
•SchaltenSiedieWaageein.
•HaltenSiedieWaageanderHalteschleifefest(2).
•HängenSiedenBehälteroderdieWaagschaleamHakenauf(5).
•DrückenSieaufdieTara-Taste(6).DadurchwirddieAnzeigeaufNullgesetzt.
•GebenSiediezuwiegendenObjekteindenBehälteroderdieSchale,umdasGewicht
anzuzeigen.
Umstellen der Maßeinheit
•SchaltenSiedieWaageein.
•NachdemdieWaagebetriebsbereitist,drückenSiedieUmstelltastefürdieMaßeinheit(3).
•DieDigitalanzeige(1)wechseltaufdiegewünschteMaßeinheit.
Eichung
•SchaltenSiedieWaageein.
•Drukgedurende3secondenzowelopdeknopomdeweegeenheid(3)teveranderenals
op de tarra knop.
•Laatbeideknoppenlosenhiernaverschijnt‘PRE’.
•Hang40Kggewichtaandehanghaak(5).
•Hetdisplayschakeltoverop‘CAL’Ditbetekentdatdekalibratieisuitgevoerd.
WAARSCHUWING:Gebruikmeerdanéénpersoonomde40Kgaandehanghaakte
hangenvoorkalibratie.
OPSLAG
•Schakelhetapparaataltijdnahetgebruikuitenbergditineendrogeplaatsop.
•Verwijderdebatterijwanneeruhetapparaatgedurendelangeretijdnietgebruikt.
ONDERHOUD
Reiniging
•Houduwgereedschapschoon.Gebruikeenzachteborstelofeendrogedoekomhet
gereedschaptereinigen.Zorgdatergeengruisbinnendringtinhetbatterijvakje.
Verwijdering
•Afgedankteelektrischeenelektronischeapparatuur(AEEA)magnietworden
weggeworpenalshuishoudelijkafval.
•Neemcontactopmetuwlokaleafvalverwijderingsinstantiesvoorinformatieoverde
verantwoordeverwijderingsmethodevoorelektronischeproducten.
•Premeresiailpulsantadicambiounitàdimisura(3)chequellodellatara(6)per3
secondi.
•Rilasciareentrambiipulsantepervisualizzare‘PRE’.
•Mettereunpesonotoda40Kgsulgancioperappendere(5).
•Ildisplaycambieràevisualizzerà‘CAL’.Questoindicalanedellacalibratura.
ATTENZIONE:UtilizzarepiùdiunapersonaperagganciareI40Kgperlacalibratura.
CONSERVAZIONE
•Vericaresemprechel’unitàsiaspentaquandositerminailsuousoeriporlainun
luogoasciutto.
•Quandol’apparecchiononvieneutilizzatoperlungotempo,ènecessariotoglierela
batteria.
MANUTENZIONE
Pulizia
•Tenerel’utensilesemprepulito.Pulirloconunaspazzolamorbidaoconunostraccio
asciutto.Evitaregliaccumulididetritinelvanobatterie.
Smaltimento
•Iriutielettriciedelettronici(WEEE)nonpossonoesseresmaltitiassiemeainormali
riutidomesticieurbani.
•Contattareleautoritàlocalipreposteallosmaltimentodeiriutiperottenereulteriori
informazioni sulle corrette modalità di smaltimento dei prodotti elettonici.
•Pulseambosbotonesdecambiodeunidades(3)ydetara(6)durante3segundos.
•Suelteambosdelosbotonestraslocualsevisualizará“PRE”.
•Dispongaunpesoconocidode40Kgenelganchocolgante(5).
•Lapantallacambiarávisualizando“CAL”.Estosignicaquesehanalizadolacalibración.
ADVERTENCIA:Pidaaotrapersonaqueleayudeadisponerelpesode40Kgparala
calibración.
ALMACENAJE
•Aseguresiemprequelaunidadseaapagadacuandoterminedeusarlayalmacénelaen
unlugarseco.
•Silaunidadnovaaserusadaduranteunperiododetiempoprolongado,retirelas
baterías.
MANTENIMIENTO
Limpieza
•Mantengalimpialaherramienta.Utiliceuncepillosuaveounpañosecoparalimpiarla
herramienta.Nopermitaqueentrenescombrosenelcompartimientodelabatería.
Eliminación
•Noeliminelosequiposeléctricosoelectrónicos(WEEE)juntoconlabasuranormaldela
casa.
•Póngaseencontactoconlaautoridadlocalencargadadelagestiónderesiduossi
necesitamásinformaciónsobrecómoeliminardebidamenteproductoselectrónicos.
•HaltenSiesowohldieUmstelltastefürdieMaßeinheit(3)alsauchdieTara-Taste(6)drei
Sekundenlangeingedrückt.
•GebenSiebeideTastenfrei.AufderAnzeigeerscheint„PRE“.
•HängenSieeinbekanntesGewichtvon40KgamHakenauf(5).
•AufderAnzeigeerscheint“CAL”.Dasbedeutet,dassdieEichungabgeschlossenist.
WARNUNG:BeiderEichungsolltenzumAnhängendesGewichtsvon40KgzweiPersonen
verwendet werden.
AUFBEWAHRUNG
•AchtenSiedarauf,dassdasGerätnachAbschlussdesWiegensausgeschaltetundan
einemtrockenenOrtgelagertwird.
•NehmenSiedieBatterieheraus,wenndasGerätfürlängereZeitaußerBetrieb
genommenwerdensoll.
WARTUNG
Reinigung
•HaltenSiedasGerätsauber.VerwendenSiezumReinigendesGerätseineweiche
BürsteodereinentrockenenLappen.AchtenSiedarauf,dasskeinSchmutzindas
Batteriefacheindringt.
Entsorgung
•AusgedienteElektro-undElektronikteile(WEEE)dürfennichtimRestmüllentsorgt
werden.
•InformationenüberdiesachgemäßeEntsorgungvonElektronikartikelnerhaltenSiebei
derörtlichenEntsorgungsstelle.
+
+
+
+
251066_Z1PKGSAF1.indd 2 30/04/2013 10:49