manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SilverStone
  6. •
  7. Storage
  8. •
  9. SilverStone TOB04 User manual

SilverStone TOB04 User manual

G11250250
Optical Storage TOB04
Special features
•Blu-ray / DVD / CD read and write
•Tray-loading designed for laptop or desktop with open 9.5mm or
12.7mm slim optical slot
•Supports Buffer Under Run Protection
•Supports Zero Power ODD and AACS
•Complete retail pack includes SATA cable, screws, user manual and
12.7mm bezel
Warranty Information
This product has a limited 1 year warranty in North America and Australia.
For information on warranty periods in other regions, please contact your reseller or SilverStone
authorized distributor.
1. Product component defects or damages resulted from defective production is covered under warranty.
Defects or damages with the following conditions will be fixed or replaced under SilverStone Technology’s jurisdiction.
a) Usage in accordance with instructions provided in this manual, with no misuse, overuse, or other inappropriate actions.
b) Damage not caused by natural disaster (thunder, fire, earthquake, flood, salt, wind, insect, animals, etc…)
c) Product is not disassembled, modified, or fixed. Components not disassembled or replaced.
d) Warranty mark/stickers are not removed or broken.
Loss or damages resulted from conditions other than ones listed above are not covered under warranty.
2. Under warranty, SilverStone Technology’s maximum liability is limited to the current market value for the product (depreciated value, excluding
shipping, handling, and other fees). SilverStone Technology is not responsible for other damages or loss associated with the use of product.
3. Under warranty, SilverStone Technology is obligated to repair or replace its defective products. Under no circumstances will SilverStone
Technology be liable for damages in connection with the sale, purchase, or use including but not limited to loss of data, loss of business, loss of
profits, loss of use of the product or incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not based on breach of warranty,
contract or negligence, even if SilverStone Technology has been advised of the possibility of such damages.
4. Warranty covers only the original purchaser through authorized SilverStone distributors and resellers and is not transferable to a second hand
purchaser.
5. You must provide sales receipt or invoice with clear indication of purchase date to determine warranty eligibility.
6. If a problem develops during the warranty period, please contact your retailer/reseller/SilverStone authorized distributors or SilverStone
http://www.silverstonetek.com.
Please note that: (i) You must provide proof of original purchase of the product by a dated itemized receipt; (ii) You shall bear the cost of shipping
(or otherwise transporting) the product to SilverStone authorized distributors. SilverStone authorized distributors will bear the cost of shipping
(or otherwise transporting) the product back to you after completing the warranty service; (iii) Before you send the product, you must be issued a
Return Merchandise Authorization (“RMA”) number from SilverStone. Updated warranty information will be posted on SilverStone’s official website.
Please visit http://www.silverstonetek.com for the latest updates.
Warranty terms & conditions
Additional info & contacts
For North America ([email protected])
SilverStone Technology in North America may repair or replace defective product with refurbished product that is not new but has been functionally tested.
Replacement product will be warranted for remainder of the warranty period or thirty days, whichever is longer. All products should be sent
back to the place of purchase if it is within 30 days of purchase, after 30 days, customers need to initiate RMA procedure with SilverStone Technology
in USA by first downloading the “USA RMA form for end-users” form from the below link and follow its instructions.
http://silverstonetek.com/contactus.php
For Australia only ([email protected])
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law.
You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
Please refer to above “Warranty terms & conditions” for further warranty details.
SilverStone Technology Co., Ltd. 12F No. 168 Jiankang Rd., Zhonghe Dist., New Taipei City 235 Taiwan R.O.C. + 886-2-8228-1238
(standard international call charges apply)
For Europe ([email protected])
For all other regions ([email protected])
Item Pics Name
to Motherboard
Adapter
to Power Supply
Tray-loading slim Blu-ray writer
Slimline SATA adapter cable
Screws
Installation guide
Nameplate
Mylar
การควบคุม ปรับเปลี่ยน หรือดำเนินการตามขั้นตอนใดๆ นอกเหนือจากที่ระบุไว้ในที่นี้ อาจทำให้ผู้ติดตั้งสัมผัสกับรังสีอันตราย
กรุณาอย่าถอดประกอบผลิตภัณฑ์ี้นี้ เนื่องจากแสงเลเซอร์อาจส่องและเป็นอันตรายต่อดวงตา
Usage of any controls, adjustment, or procedure other than those specified herein may result in
hazardous radiation exposure.
Please do not disassemble this product to prevent any exposure by laser emanations which is
harmful to human eyes.
Verwendung von Kontrollen, Einstellungen oder Methoden, die hier nicht festgelegt worden sind,
kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen.
Bitte bauen Sie dieses Produkt nicht auseinander, um jegliches Gefahrenpotenzial durch
Laserstrahlung zu verhindern, die schädlich für menschliche Augen ist.
Le maniement de tout contrôle, réglage ou procédure, autres que celles spécifiées ici peuvent
entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
Veuillez ne démonter cet appareil en aucun cas, ceci pour éviter toute exposition aux rayons laser
car ceux-ci sont dangereux et très néfastes pour les yeux humains.
El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los especificados aquí podrían provocar
una exposición a radiación.
Por favor, no desmonte este producto para evitar cualquier exposición a emanaciones láser que
podrían ser dañinas para los ojos humanos.
El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los especificados aquí podrían provocar
una exposición a radiación.
Por favor, no desmonte este producto para evitar cualquier exposición a emanaciones láser que
podrían ser dañinas para los ojos humanos.
Любые средства управления, настройки или действия, кроме здесь описанных, могут стать
причиной опасного радиоактивного облучения.
Не разбирайте изделие, иначе ваши глаза могут подвергнуться вредному лазерному
излучению.
Փ⫼䴲䁾ᯢ᳌Ёᣛᅮⱘӏԩ᥻ࠊˈ䂓ᭈ៪⿟ᑣৃ㛑᳗䗴៤ᲈ䴆೼ᬒᇘ㎮ϟⱘ䱾DŽ
䂟࣓㞾㸠ᢚᴀ⫶કҹ䙓ܡᲈ䴆೼䳋ᇘᬒᇘ㎮ЁDŽ䳋ᇘ㎮ᇡⴐ⴯᳝ᆇ
Փ⫼䴲䇈ᯢкЁᣛᅮⱘӏԩ᥻ࠊˈ䇗ᭈ៪⿟ᑣৃ㛑Ӯ䗴៤ᲈ䴆೼ᬒᇘ㒓ϟⱘ䰽DŽ
䇋࣓㞾㸠ᢚᴀѻકҹ䙓ܡᲈ䴆೼䳋ᇘᬒᇘ㒓ЁDŽ䳋ᇘ㒓ᇍⴐ⴯᳝ᆇ
ここで記述されている以外の制御、調節、手順を行うと、有害な電磁波にさらされる恐れが
あります。
この製品は分解しないでください。目に有害なレーザー光さらされる恐れがあります。
㛬Ἵ═G㦤㣅G㢨㞬㢌G㦤㥉㢨⇌G␘⪬G㦤㣅☘㡴G㠸䜌䚐G⤼㢨㤴Gⵝ㇠G⊬㻐㡸G㡔ⵐ䚔G㍌G㢼㏩⏼␘UG
㇠⣀㢌G⌼㜄G㡔䚨䚐G⤼㢨㤴G⊬㻐㡸G⫽ὤ㠸䚨㉐G㥐䖼㡸G㤼␴G⺸䚨䚌㫴G⫼㐡㐐㟈U
9.5mm Ultra Slim Internal
Ultra HD Blu-Ray
Optical Drive
1. Please connect SATA connector to the SATA jack on your motherboard
2. Please connect power cable connector to your power supply
3. Please connect the adapter onto optical drive
1. Bitte verbinden Sie den SATA-Anschluss mit der SATA-Buchse an Ihrer Hauptplatine
2. Bitte verbinden Sie den Anschluss des Stromkabels mit Ihrer Stromversorgung
3. Bitte verbinden Sie den Adapter mit dem optisches Laufwerk
1. Veuillez brancher le connecteur SATA à la prise SATA de votre carte mère
2. Veuillez brancher le connecteur du câble d’alimentation à votre alimentation
3. Veuillez brancher l’adaptateur sur le lecteur optique
1. Por favor, introduzca el conector SATA en el receptor SATA de su placa base
2. Conecte el conector del cable de corriente a su fuente de alimentación
3. Conecte el adaptador en el dispositivo óptico
1. Connettere il cavo SATA al connettore della scheda madre
2. Connettere il cavo di alimentazione all’alimentatore
3. Connettere l’adattatore su unità ottica
1. Подключите SATA-коннектор кSATA-разъему материнской платы
2. Подключите силовой разъем кблоку питания
3. Подключите адаптер кустройств
䂟ᇛ6$7$᥹丁᥹ϞЏ″ᵓ6$7$ᦦῑ
䂟ᇛ䳏⑤㎮᥹丁᥹Ϟᙼⱘ䳏⑤
䂟ᇛ᥹丁䗷᥹ܝ⹳″
䇋ᇚ6$7$᥹༈᥹ϞЏᵓ6$7$ᦦῑ
䇋ᇚ⬉⑤㒓᥹༈᥹Ϟᙼⱘ⬉⑤
䇋ᇚ᥹༈䖲᥹ܝ偅
1.SATAコネクタをマザーボード上のSATAジャックに接続します
2.電源ケーブルコネクタを電源に接続します
3.アダプタを光学ドライブに接続します
XUGzh{hG䀘≙䉤⏈G⮈㢬⸨☐㢌Gzh{hG㣡㜄G㜤󰶅G䚝⏼␘
YUG䑀㠀G䀴㢨⽈G䀘䊁䉤⪰G䑀㠀G㉐䙀⢰㢨㜄G㜤󰶅䚝⏼␘
ZUG㛨⑅䉤⪰GṅG☐⢰㢨⽀G㜄G㜤󰶅䚝⏼␘
1. กรุณาเชื่อมต่อหัวเชื่อม SATA กับแจ็ค SATA บนเมนบอร์ด
2. กรุณาเชื่อมต่อหัวเชื่อสายไฟฟ้ากับเพาเวอร์ซัพพลาย
3. กรุณาเชื่อมต่ออแดปเตอร์เข้ากับออปติคัลไดรฟ์
Installation guide
Please remove the release liner
on the double-sided adhesive first
Bitte entfernen Sie zunächst die
Folie am doppelseitigen
Klebemittel
S'il vous plaît enlevez la doublure
détachable sur l'adhésif
double-face en premier
Por favor, primero retire el protector
antiadherente del adhesivo de
doble cara
Prima rimuovere la foderina
estraibile sul nastro biadesivo
Пожалуйста, впервую очередь
удалите защитный слой на
двусторонней клеевой
поверхности
ܜ⿏䰸䲭䴶㝴Ϟⱘ䲯ᔶ㋭
ܜ⿏䰸ঠ䴶㛊Ϟⱘ䲣ᔶ㒌
両面粘着テープのハクリ紙を
剥がします
⭰㤴G㛅⮨G㥅㵝㫴㜄㉐G
⫨⫠㏘G⢰㢨∼⪰G
⛰㛨⇨㐡㐐㝘
Caution:
Usage of any controls, adjustment, or procedure other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure
Please do not disassemble this product to prevent any exposure by laser emanations which is harmful to
human eyes
Specification
Внимание:
Если слот для оптического привода ввашем корпусе 9,5 мм, то, пожалуйста,
просто установите привод вкорпус. Если слот 12,7 мм, то обратитесь кследующему
руководству по установке
⊼ᛣ
བᵰᙼ″←ܝ⹳″ⱘࠡ㕂䴶ᵓᰃPPˈ䂟Ⳉ᥹ᅝ㺱ᮐᙼ″←ⱘܝ⹳″ԡ㕂DŽ
བᵰᙼ″←ܝ⹳″ⱘࠡ㕂䴶ᵓᰃPPˈ䂟ᣝ✻ҹϟᅝ㺱ℹ倳DŽ
⊼ᛣ
བᵰᙼᴎㆅܝ偅ⱘࠡ㕂䴶ᵓᰃPPˈ䇋Ⳉ᥹ᅝ㺙Ѣᙼᴎㆅⱘܝ偅ԡ㕂DŽ
བᵰᙼᴎㆅܝ偅ⱘࠡ㕂䴶ᵓᰃPPˈ䇋ᣝ✻ҹϟᅝ㺙ℹ偸DŽ
ご注意:
ケースの光学ドライブベゼルが9.5mmの場合、ケースに直接インストールします。
ケースのベゼルスロットが12.7mmの場合、以下の手順を参考にしてください。
㨰㢌aG
䀴㢨㏘㢌GṅG☐⢰㢨⽀Gⷔ㥘G㏠⦣㢨G`U\㢬G󰶒㟤G㢨⪰G䀴㢨㏘㜄G㫵㥅G㉘㾌䚌㐡㐐㝘UG
䀴㢨㏘㢌GṅG☐⢰㢨⽀Gⷔ㥘G㏠⦣㢨GXYU^㢬G󰶒㟤G␘㢀G㉘㾌G㉘⮹㉐⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘U
Achtung:
Falls die ODD-Steckplatzblende Ihres Gehäuses 9,5 mm misst, installieren Sie es bitte
direkt im Gehäuse. Falls die Steckplatzblende Ihres Gehäuses 12,7 mm misst, beachten
Sie die nachstehende Installationsanleitung
Attention :
Si l'emplacement du cadre du lecteur optique de votre boîtier mesure 9,5 mm, veuillez
l'installer directement dans le boîtier. Si l'emplacement du cadre de votre boîtier mesure
12,7 mm, veuillez consulter le guide d'installation suivant
Atención:
Si el zócalo para el frontal del dispositivo óptico de su carcasa es de 9,5mm, por favor
instálelo directamente en la carcasa. Si el zócalo para el frontal de su carcasa es de
12,7mm, por favor consulte la siguiente guía de instalación
Attenzione:
Se lo slot del frontalino dell'unità ottica del case è di 9,5 mm, installare direttamente
nel case. Se lo slot del frontalino del case è di 12,7 mm, fare riferimento alla seguente
guida di installazione
Attention:
If your case’s optical drive bezel slot is 9.5mm, please install it directly into the case.
If your case’s bezel slot is 12.7mm, please refer to the following installation guide
ข้อควรระวัง
หากช่องใส่ขอบ (bezel) ออปติคัลไดรฟ์ของเคสของคุณมีขนาด 9.5 มม. กรุณาติดตั้งบนเคสโดยตรง หากช่องใส่ขอบ (bezel) ของเคสมีขนาด 12.7 มม. กรุณาอ้างอิงวิธีการติดตั้งต่อไปนี้
Adhere the 12.7mm bezel onto
existing bezel on the TOB04, be
sure to line up both sides of top
edges
Befestigen Sie die 12,7-mm-Blende
an der vorhandenen Blende am
TOB04. Achten Sie darauf, sie an
beiden Seiten am oberen Rand
auszurichten
Apposer le cadre de 12,7 mm sur
le cadre existant du TOB04,
assurez-vous d'aligner les deux
côtés des bords supérieurs
Adhiera el frontal de 12,7mm al
frontal existente del TOB04,
asegúrese de alinear ambos lados
con los bordes superiores
Fissare il frontalino di 12,7 mm su
quello esistente di TOB04,
assicurandosi di allineare entrambi
i lati ai bordi superiori
Приклейте рамку 12,7 мм на лицевую
панель TOB04, при этом обязательно
выровняйте её по верхним краям с
обоих сторон
ᇛPP仒ṱ䊐Ϟ72%䴶ᵓˈ⊼ᛣ㽕
ᇡ唞仒ṱ㟛䴶ᵓϞᮍܽ㾦
ᇚPP佄ᴵ䌈Ϟ72%䴶ᵓˈ⊼ᛣ㽕
ᇍ唤佄ᴵϢ䴶ᵓϞᮍϸ㾦
TOB04の既存ベゼルの上に、双方上端
が揃うように12.7mmベゼルを貼り付
けます
XYU^Gⷔ㥘㡸G{viW[㢌Gὤ㦨G
ⷔ㥘㜄G⺴㵝䚌ḔGㇵ␜Gᴴ㣙㣄⫠㢌G
㛅⮨㡸G㥉⥠䚝⏼␘
01
02
Press the bezel with your finger
from left to right several times to
make sure bezel adhere securely
to the trim
Stellen Sie sicher, dass der
Rahmen zuverlässig am
Laufwerkgehäuse befestigt ist,
indem Sie die Verkleidung
mehrmals mit Ihrem Finger nach
rechts drücken
Appuyez sur le cadre avec votre
doigt de gauche à droite plusieurs
fois pour vous assurer que le cadre
adhère fermement à la garniture
Presione el frontal con su dedo de
izquierda a derecha varias veces
para asegurarse de que el frontal
se adhiere de forma segura a la
moldura
Premere varie volte il frontalino con
un dito da sinistra a destra per
assicurarsi che il frontalino aderisca
saldamente alla finitura
Прижмите лицевую панель
пальцем слева направо
несколько раз, чтобы убедиться,
что панель крепко прилипает к
отделке
⫼᠟ᣛᎺে՚ಲᣝວˈ
⺎ֱ䴶ᵓ㟛仒ṱⱘ咣ড়
⫼᠟ᣛᎺেᴹಲᣝˈ
⹂ֱ䴶ᵓϢ佄ᴵⱘ咣ড়
ベゼルを左から右に指で数回
押さえて、枠にしっかり固定
します
㋄ᴴ⢱㡰⦐Gⷔ㥘㡸G㧀㟤⦐G㜠⤠GⶼG
ⱬ㫼⤠Gⷔ㥘㡸G䏬⫰㜄G䞉㐘䢼G
⺴㵝䚝⏼␘
If the case’s optical drive slot height
is 12.7mm, make sure to adhere
Mylar spacer to the bottom of the
drive body before installing TOB04
Mylar
Falls die Höhe des Steckplatzes
für das optische Laufwerk des
Gehäuses 12,7 mm beträgt,
müssen Sie vor Installation des
TOB04 den Mylar-Abstandhalter
an der Unterseite des
Laufwerksgehäuses anbringen
Avant d’installer TOB04, si le boitier
possède un slot pour disque
optique qui mesure 12,7mm,
assurez-vous de fixer le spacer à
l’arrière du lecteur
Si el zócalo para el dispositivo
óptico de la carcasa tiene una
altura mayor de 12,7mm,
asegúrese de pegar el separador
Mylar a la parte inferior del
dispositivo antes de instalar el
TOB04
Se l'altezza dello slot dell'unità
ottica del case è di 12,7 mm,
assicurarsi che il distanziale Mylar
aderisca alla parte inferiore del
corpo dell'unità prima di installare
l'TOB04
Если корпус имеет слот для
привода высотой 12,7 мм, то
перед установкой TOB04 убедитесь,
что внижней части корпуса
привода установлена майларовая
прокладка
㢹″←ᴀ2''ⱘ催ᑺ⚎PP
㺱Ϟ72%ࠡ䳔೼″䑿ᑩ䚼咣䊐
Ϟ0\ODU⠛བϟ೪᠔⼎
㢹ᴎㆅᴀ2''ⱘ催ᑺЎPP
㺙Ϟ72%ࠡ䳔೼ᴎ䑿ᑩ䚼咣䌈
Ϟ0\ODU⠛བϟ೒᠔⼎
ケースの光学ドライブスロット
高さが12.7mmの場合は、TOB04の
インストール前にドライブ本体
底部にマイラー製スペーサーを
貼るのをお忘れなく
䀴㢨㏘㢌GṅG☐⢰㢨⽀G㏠⦣G⋆㢨ᴴG
XYU^㢬G󰶒㟤SG{viW[㡸G㉘㾌䚌ὤG
㤸㜄G⫼㢰⢰GOtPG㏘䓌㢨㉐⪰G
☐⢰㢨⽀G⸬㷨㢌Gⵈ␙㜄G
⺴㵝䚌㐡㐐㝘
03
04
กรุณาลอก แผ่นกาวสองหน้าก่อนเป็นอันดับแรก
แปะขอบ (bezel) ขนาด 12.7 มม. ลงบนขอบ (bezel) เดิมของ
TOB04 โดยแปะให้ถึงขอบบนทั้งสองด้าน
ใช้ินิ้วกดขอบ (bezel)
จากซ้ายไปขวาซ้ำหลายครั้งเพื่อให้แน่ใจว่ากาวติดแน่น
หากช่องใส่ออปติคัลไดรฟ์มีความสูง 12.7 มม. ให้แปะ Mylar
Spacer ด้านล่างตัวไดรฟ์ ก่อนที่จะติดตั้ง TOB04

This manual suits for next models

1

Other SilverStone Storage manuals

SilverStone TS433-TB User manual

SilverStone

SilverStone TS433-TB User manual

SilverStone FS204 User manual

SilverStone

SilverStone FS204 User manual

SilverStone SST-FSR202 User manual

SilverStone

SilverStone SST-FSR202 User manual

SilverStone SST-TS15 User manual

SilverStone

SilverStone SST-TS15 User manual

SilverStone TOWER STORAGE TS421S User manual

SilverStone

SilverStone TOWER STORAGE TS421S User manual

SilverStone MS09-MINI User manual

SilverStone

SilverStone MS09-MINI User manual

SilverStone SST-TS432U User manual

SilverStone

SilverStone SST-TS432U User manual

SilverStone DS380 User manual

SilverStone

SilverStone DS380 User manual

SilverStone FS303-12G User manual

SilverStone

SilverStone FS303-12G User manual

SilverStone SOD04 User manual

SilverStone

SilverStone SOD04 User manual

SilverStone TS03 User manual

SilverStone

SilverStone TS03 User manual

SilverStone RS431S User manual

SilverStone

SilverStone RS431S User manual

SilverStone FS Series User manual

SilverStone

SilverStone FS Series User manual

SilverStone CS382 User manual

SilverStone

SilverStone CS382 User manual

Popular Storage manuals by other brands

Quantum Scalar 50 installation instructions

Quantum

Quantum Scalar 50 installation instructions

Samsung HARD DISK DRIVE Service manual

Samsung

Samsung HARD DISK DRIVE Service manual

Toshiba Canvio Basics series Specifications

Toshiba

Toshiba Canvio Basics series Specifications

Samsung SP0401N product manual

Samsung

Samsung SP0401N product manual

Dell EMC Unity Series Replacement manual

Dell EMC

Dell EMC Unity Series Replacement manual

PERMA-CYL 2000 HP operating manual

PERMA-CYL

PERMA-CYL 2000 HP operating manual

HP A5272A - SureStore E Disk System SC10 Storage... Service guide

HP

HP A5272A - SureStore E Disk System SC10 Storage... Service guide

Huawei OceanStor T Series Quick installation guide

Huawei

Huawei OceanStor T Series Quick installation guide

Transcend StoreJet 25 Series user manual

Transcend

Transcend StoreJet 25 Series user manual

Hama Tenus FlashPen Operating	 instruction

Hama

Hama Tenus FlashPen Operating instruction

Seagate Medalist Pro 4520 installation guide

Seagate

Seagate Medalist Pro 4520 installation guide

Seagate Barracuda ATA Family installation guide

Seagate

Seagate Barracuda ATA Family installation guide

Sony MSX-M1GN operating instructions

Sony

Sony MSX-M1GN operating instructions

Seagate ST3500071FC installation guide

Seagate

Seagate ST3500071FC installation guide

Medion MD 90152 manual

Medion

Medion MD 90152 manual

WebGate NVS04S Installation & user guide

WebGate

WebGate NVS04S Installation & user guide

Swissbit iShield Camera Card Tool user manual

Swissbit

Swissbit iShield Camera Card Tool user manual

Verbatim MediaShare quick start guide

Verbatim

Verbatim MediaShare quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.