Simas FLOW FL63 User manual

FLOW
WC suspendue
WC suspendido
Wall-hung WC
(FL63)
Instructions de montage et entretien
Installation and maintenance instructions
Instalación y mantenimiento

(190mm)
7- 9/16”
(100mm)
3-15/16”
(180mm)
7-1/8”
9-1/4” 3-3/4”
(230mm)
9-1/16”
(55mm)
2-1/4”
(60mm)
2-3/8”
(95mm)
(235mm)
14-3/8”
(365mm)
Plumbing fixture mounting heights / Hauteur de montage des sanitaires / Altura de instalación sanitarios
ATTENTION: Merci de garder la clé de serrage fournie pour toutes les exigences futures d’enlèvement de la toilette.
ADVERTENCIA: Por favor, mantenga la llave suministrada a todos los futuros requisitos de desinstalación de aseo.
WARNING: Please store the supplied tightening wrench for any toilet removal need.
Lubricant
Lubrifiant
Lubricante
Mastic
Sellador
Sealant
ATTENTION:Lesarticles en céramiquepeuventêtrelourdset fragiles. SOYEZ TRES VIGILANTS LORSDELAMANIPULATION.
WARNING: Ceramic items can be heavy and fragile. HANDLE WITHEXTREME CAUTION!
ADVERTENCIA: Los artículos cerámicos pueden ser pesados y frágiles. ¡MANEJE CON PRECAUCIÓN EXTREMA!
Thank you for choosing a SIMAS product / Merci d’avoir choisi un produit SIMAS
Tools, materials & Add-Ons / Outils, matériaux et compléments / Herramientas, materiales y complementos
/ Gracias por elegir un producto SIMAS
- Merci d’avoir choici un produit SIMAS. Pour garantir une installation approprié, merci de lire attentivement les instructions e
-Thank you for choosing a SIMAS product. To ensure proper installation, carefully read the instructions and use the recommended tools and materials.
Carefully unpack and verify the integrity of the article.
t d’utiliser les instruments
et les matériaux recommandés. Désemballer avec attention et vérifier l’intégrité du produit.
- Gracias por elegir un producto SIMAS. Para asegurarse de que la instalación no tenga problemas, por favor, lea las instrucciones de instalación.
Conseguir las herramientas y materiales recomendados necesarios para la instalación. Abrir con cuidado y verificar la integridad del artículo.

Installation structures / Systèmes d’installation / Sistemas de instalacción
Cistern with bracket:
Built-in installation on masonry walls
Reservoir avec support:
Installation intégrée sur murs de maçonnerie
Cisterna con soporte:
Instalación integrada en paredes de mampostería
Cistern with integrated brackets:
Built-in installation on masonry walls
Réservoir avec fixation intégrée:
Installation sur murs de maçonnerie
Cisterna con soportes integrados:
Instalación integrada en paredes de mampostería
Self-supporting structure:
Built-in installation on non-solid walls (i.e. drywall)
Structure autoportante:
Installation intégrée sur des parois non solides
(c.-à-d. Placoplâtre)
Estructura autoportante:
Instalación incorporada en paredes no sólidas
(es decir, paneles de yeso)

35
10
- Tighten the fixings and push the toilet close to the wall.
- Serrez les fixations et enfoncez les toilette au mur
- Apriete las fijaciones y empuje el retrete cerca de la pared
- Prearrange hydraulic connections and cut the fixings to size.
- Préarranger les connexions hydrauliques et couper les fixations à la taille.
- Preparar las conexiones hidráulicas y cortar las fijaciones al tamaño.
- Place the fixings in the reserved places inside the toilet, as shown.
- Placez les fixations dans les endroits réservés à l'intérieur
de la toilette, comme indiqué
- Coloque los sujetadores en lugares reservados dentro del inodoro,
como se indica
- Place the shock absorber protection.
- Colocar la protección contra los choques.
- Positionner la protection contre les chocs.
Installation / Installation / Instalación

MAX 4,43 lbs-ft
(6 N-m)
Installation / Installation / Instalación
- Apply a silicone sealant between toilet and wall.
- Appliquer un produit d'étanchéité à base de silicone entre la
cuvette et la paroi
- Aplicar un sellante de silicona entre el inodoro y la pared
- Insert the supplied wrench (1) tighten the fixings (2) Remove the wrench
(3) leaving the the hexagonal bars in their positions - With a cutter, remove the exceeding part of the protection
- Retirer avec une coupe la partie excedente de la protection
- Con una cuchilla, retire la parte excedente de la protección
- Install the toilet seat
- Installez le siège de toilette
- Instalar el asiento del inodoro
- Insérer la clé fournie (1) serrer les éléments de fixation (2) Retirez la clé
(3) en laissant les barres hexagonales en place
- Inserte la llave suministrada (1) apretar los elementos de fijación
(2) Retire la llave (3) dejando las barras hexagonales en su lugar

Maintenance / Entretien / Mantenimento
Warranty / Garantìa / Garantie
- Con el fin de mejorar su producción SIMAS las reservas para variar en cualquier momento y sin previo aviso las especificaciones
técnicas, formales y operación.
- Afin d'améliorer sa production SIMAS les réserves de varier à tout moment et sans préavis les spécifications techniques, formelles
et le fonctionnement.
- In order to continue in improving its products, SIMAS reserves the right to alter without any prior warning the technical, formal and
functional features.
SIMAS S.p.A. Str.Prov.Falerina km 3 01033 Civita Castellana (VT) ITALY Tel. +39.(0)761.5181861 Fax +39.(0)761.518197 - Email:[email protected] - web: www.simas.it
-
- SIMAS garantit la qualité du produit pendant deux ans à compter de la livraison et, au cours de cette période, il remplacera
- SIMAS guarantees the quality of the product for two years from delivery and within this period it will replace any defective
items; any defect must be reported prior to installation. The dealer will replace the supplied goods, without any additional
costs arising from installation.
tous les articles défectueux; Tout défaut doit être signalé avant l'installation. Le concessionnaire remplacera les biens fournis,
sans frais supplémentaires découlant de l'installation.
- SIMAS garantiza la calidad del producto durante dos años a partir de la entrega y dentro de este período reemplazará
cualquier artículo defectuoso; Cualquier defecto debe ser informado antes de la instalación. El d istribuidor sustituirá las
mercancías suministradas, sin ningún coste adicional derivado de la instalación.
Warranty / Advertencia / Avertissement
-Use only soap detergents for cleaning and dry with a soft cloth. Do not use abrasive, corrosive, chemical detergents, disinfectants,
alcohol, acids or solvents. Don’t use abrasive sponges, steel wools, etc.. they damage the product surface. In case of chalky or
aggressive water, dry right after use because the deposits could affect the product surface
- Para la limpieza, utilice sólo detergentes con jabón y secar con un paño suave. No utilice detergentes abrasivos, corrosivos o
que contienen agentes químicos, alcoholes, ácidos o disolventes. También evitar el uso de esponjas abrasivas, lana de acero, etc.
que irreparablemente dañar las superficies del producto, lo que afecta el brillo o satinado. En presencia de piedra caliza o aguas
agresivas para secar después de su uso ya que los depósitos podrían afectar a la superficie del producto
- Pour le nettoyage, utilisez uniquement des détergents avec du savon et séchez avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits
abrasifs, corrosifs ou contenant des agents chimiques, des alcools, des acides ou des solvants. Evitez également l'utilisation
d'éponges abrasives, laine d'acier, etc. qui irrémédiablement endommagent les surfaces des produits, affectant ainsi la finition
brillante ou satinée. En présence de calcaire ou de l'eau agressive séchez après utilisation car les dépôts pourraient affecter la
surface du produit.
Table of contents
Other Simas Toilet manuals
Popular Toilet manuals by other brands

Whitehall Manufacturing
Whitehall Manufacturing Best-Care WH2142-W-2 Installation, operation & maintenance manual

Grohe
Grohe Sensia ARENA installation manual

Kohler
Kohler REVE K-20766T-S installation instructions

American Standard
American Standard 8019A60GPC installation instructions

Xylem
Xylem Jabsco 37045 Series manual

noken
noken CITY 100088961 Fitting instructions