Simmons Venture Series User manual

Model #s: SVL620B / SVL620BT 7-18
LASER RANGEFINDER OWNER’S GUIDE
VENTURE

2
Thank you for purchasing your new
WARNING: AS WITH ANY LASER DEVICE, IT IS NOT RECOMMENDED TO DIRECTLY VIEW THE
EMISSIONS FOR LONG PERIODS OF TIME WITH MAGNIFIED LENSES.
INTRODUCTION
*Note: You will get both longer and shorter maximum distances depending on the refl ective properties of the particular target
and the environmental conditions at the time the distance of an object is being measured. The color, surface nish, size and
shape of the target all affect refl ectivity and range. The brighter the color, the longer the range. White is highly refl ective, for
example, and allows longer ranges than the color black, which is the least refl ective color. A shiny nish provides more range
than a dull one. A small target is more dif cult to range than a larger target. The angle to the target also has an effect. Shooting
to a target at a 90 degree angle (where the target surface is perpendicular to the fl ight path of the emitted energy pulses)
provides good range while a steep angle on the other hand, provides limited ranging. In addition, lighting conditions (e.g.
the amount of sunlight) will affect the ranging capabilities of the unit. The less light (e.g. overcast skies) the farther the unit’s
maximum range will be. Conversely, very sunny days will decrease the unit’s maximum range.
HOW OUR DIGITAL TECHNOLOGY WORKS
BATTERY ACTIVATION / BATTERY LIFE INDICATOR
Before first use: Remove the battery compartment cover by lifting the battery cover
NOTE: It is
recommended that the CR2 3-volt lithium battery be replaced at least once every 12
months. Insert it into the compartment negative end first.
ENGLISH
PARTS GUIDE
POWER/FIRE BUTTON
MONOCULAR EYEPIECE
(w/diopter function)
BATTERY COMPARTMENT
COVER
LASER TRANSMIT/RECEIVE
LENSES
MONOCULAR OBJECTIVE LENS

3
Battery Indicator Icon:
Full charge
OPERATIONAL SUMMARY
While looking through the
Fire
ACTIVE LASER INDICATOR
UNIT OF MEASURE OPTIONS
The
TILT FEATURE (model SVL620BT only)
shows
orelative to
1 Units (Line of Sight Distance)
2 Angle Compensated Distance (Tilt)-SVL620BT only
3 Tilt Indicator
4 Active Laser Indicator
5 Battery Level
6 Line of Sight Distance
Display Guide
1
2
5 4
6
3

4
SKU
Mag x Obj Lens Diam.
Max Range (Y/M)
(Reective Target)
Range to Tree (Y/M)
Range to Deer (Y/M)
Ranging Accuracy
Optical Coatings
Length (in/mm)
Weight (oz /g)
SVL620B 6x 24mm 625/571 450/411 250/228 +/- 0.5 yds Multi-coated 4.2/106 5.8/165
SVL620BT 6x 24mm 625/571 450/411 250/228 +/- 0.5 yds Multi-coated 4.2/106 5.8/165
Technical Specications
CLEANING AND GENERAL CARE
•
•
•
TROUBLE SHOOTING TABLE
Never disassemble your laser rangender. Irreparable damage can result from unauthorized service attempts,
which also void the warranty.
If unit does not turn on, display does not illuminate:
•
•
•
If unit powers down (display goes blank when attempting to power the laser):
•
If target range cannot be obtained:
•
•
•
•
NOTE: The last range reading does not need to be cleared before ranging another target. Simply aim at the new target using
the display reticle, depress the power button and hold until new range reading is displayed. Specications, instructions, and
the operation of these products are subject to change without notice.
WARNING: THIS PRODUCT USES A LITHIUM BASED BATTERY. LITHIUM BATTERIES CAN OVERHEAT
AND CAUSE DAMAGE IF PHYSICALLY ABUSED. DO NOT USE BATTERIES THAT ARE DAMAGED OR
SHOW SIGNS OF PHYSICAL WEAR.

5
LIFETIME LIMITED WARRANTY
Your Simmons®
Simmons Optics Simmons Optics

6
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Shielded interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
Specifications and designs are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer.
Disposal of Electric and Electronic Equipment
(Applicable in the EU and other European countries with separate collection systems)
This equipment contains electric and/or electronic parts and must therefore not be disposed of as normal household waste. Instead, it
should be disposed at the respective collection points for recycling provided by the communities. For you, this is free of charge.
If the equipment contains exchangeable (rechargeable) batteries, these too must be removed before and, if necessary, in turn be
disposed of according to the relevant regulations (see also the respective comments in this unit’s instructions).
Further information about the subject is available at your community administration, your local waste collection company, or in the
store where you purchased this equipment.
FDA SAFETY
Class 1 laser product in accordance with IEC 60825-1:2007.
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.
Caution: There are no user controls, adjustments or procedures. Performance of procedures other than those specied herein may result
in access to invisible laser light.
Industry Canada Statement :
This device complies with ISED’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ ISED applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne
doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Radiation Exposure Statement / Déclaration d’exposition aux radiations :
This device complies with the Industry Canada portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and is safe for the intended operation as described in this manual.
Further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user’s body or if the device is set to a lower output power if such function is available.
Le produit est conforme aux limites d’exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé.
Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l’appareil peut être conservé aussi loin que possible
du corps de l’utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.

7
AVERTISSEMENT: COMME POUR TOUT APPAREIL LASER, IL EST RECOMMANDÉ DE NE PAS
REGARDER DIRECTEMENT LES ÉMISSIONS AVEC DES LENTILLES GROSSISSANTES PENDANT
DESPÉRIODES PROLONGÉES.
PRÉSENTATION
* Remarque: la distance maximale obtenue peut être plus longue ou plus courte, selon les propriétés réfl échissantes de la
cible et les conditions environnementales au moment de la mesure. La couleur, la nition de la surface, la taille et la forme de
la cible peuvent modi er la réfl ectivité et la portée. Plus la couleur est vive, plus la portée est longue. Par exemple, le blanc est
très réfl échissant et génère une portée plus longue que le noir, qui est la couleur la moins réfl échissante. Un aspect brillant
offre une plus grande portée qu'un aspect terne. La distance d'une petite cible est plus dif cile à mesurer que celle d'une
grande. L'angle de la cible joue également un rôle. Le fait de viser une cible avec un angle de 90degrés (surface de la cible
perpendiculaire à la trajectoire des impulsions d'énergie émises) assure une bonne portée, mais un angle plus prononcé
peut limiter la portée. De plus, les conditions d'éclairage (par ex., la quantité de lumière naturelle) modi ent les capacités de
calcul de distance de l'appareil. Plus la lumière est faible (par ex., un ciel couvert), plus la portée maximale de l'appareil est
importante. À l'inverse, la portée maximale de l'appareil diminue lors des journées très ensoleillées.
FONCTIONNEMENT DE NOTRE TECHNOLOGIE NUMÉRIQUE
ACTIVATION DE LA BATTERIE/INDICATEUR D'AUTONOMIE
Avant la première utilisation:
REMARQUE: il est recommandé de remplacer la
pile au lithium CR2 de 3 volts au moins une fois tous les 12 mois. Insérez-la dans le
compartiment avec la borne- en premier.
FRANÇAIS
GUIDE DES PIÈCES
BOUTON ALIMENTATION/DÉCLENCHEMENT
MONOCULAIRE
(avec fonction de dioptrie)
COUVERCLE DU
COMPARTIMENT À PILE
LENTILLES DE LASER POUR
ÉMISSION/RÉCEPTION
LENTILLE MONOCULAIRE

8
Icône du témoin de la pile:
RÉSUMÉ DU FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
INDICATEUR DE LASER ACTIF
OPTIONS DES UNITÉS DE MESURE
Le
commencez
FONCTIONNALITÉ D'INCLINAISON (uniquement sur le modèleSVL620BT)
o
1 Unités (distance de la ligne de mire)
2 Distance compensée selon l'angle (inclinaison):
uniquement sur le modèleSVL620BT
3 Indicateur d'inclinaison
4 Indicateur de laser actif
5 Niveau de la batterie
6 Distance de la ligne de mire
Guide d'affichage
1
2
5 4
6
3
21 m (23 yards)
Distance réelle
29 m (32 yards)
Ligne de mire

9
UGS
Mag x Diam.
de lentille
Portée max.
(Y/M) (cible
rééchissante)
Distance jusqu'à
arbre (Y/M)
Distance jusqu'à
animal (Y/M)
Précision de
télémétrie
Revêtements
optiques
Longueur
(po./mm)
Poids (oz./g)
SVL620B
6x24mm
625/571 450/411 250/228
+/-0,45mètres
(0,5yards)
Multicouches 4,2/106 5,8/165
SVL620BT
6x24mm
625/571 450/411 250/228
+/-0,45mètres
(0,5yards)
Multicouches 4,2/106 5,8/165
Caractéristiques techniques
NETTOYAGE ET ENTRETIEN GÉNÉRAL
•
•
•
TABLEAU DE DÉPANNAGE
Ne démontez jamais votre télémètre laser. Une tentative de réparation non autorisée peut endommager l'appareil
de manière irréparable, ce qui a pour effet d'annuler la garantie.
Si l'appareil ne se met pas en marche, l'écran ne s'allume pas:
•
•
•
Si l'appareil s'éteint (l'écran s'éteint lorsque vous tentez d'activer le laser):
•
Si la distance de la cible ne peut pas être calculée:
•
•
•
•
REMARQUE: il n’est pas nécessaire d’effacer la dernière lecture de portée avant de viser une autre cible. Il suft de viser
une autre cible à l’aide du réticule de l'écran et de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que la nouvelle
distance apparaisse. Les caractéristiques techniques, instructions et le fonctionnement de ces produits peuvent faire l’objet
de modications sans préavis.
AVERTISSEMENT : CE PRODUIT UTILISE UNE PILE À BASE DE LITHIUM. LES PILES AU LITHIUM
PEUVENT SURCHAUFFER ET ENTRAÎNER DES DÉGÂTS EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION.
N'UTILISEZ PAS DE PILE ENDOMMAGÉES OU PRÉSENTANT DES SIGNES D'USURE.

10
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
par une mauvaise utilisation, une mauvaise manipulation, une mauvaise installation, ou un
Simmons Optics Simmons Optics

11
NOTE FCC
Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites du dispositif numérique de classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
conçues afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des
radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des interférences nocives aux communications radio.
Toutefois, il n’y a pas de garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives
à la réception radio ou télévisuelle, qui peuvent être déterminées en éteignant puis rallumant l’équipement, nous encourageons l’utilisateur à essayer de corriger
l’interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance séparant l’appareil du récepteur.
• Connecter l’équipement à une prise appartenant à un circuit diérent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
• Contacter le revendeur ou faire appel à un technicien spécialisé en radio/télévision pour obtenir de l’aide.
Afin de se conformer aux limites du dispositif numérique selon la partie 15, section B, des règles de la FCC, des câbles blindés doivent être utilisés avec cet équipement.
Les caractéristiques et conceptions sont sujettes à des changements sans préavis ni obligation de la part du fabricant
Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques
(En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés)
Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres
déchets ménagers. Vous devez au contraire vous débarasser de ce produit afin qu’il soit recyclé aux points de collecte respectifs fournis par les
communautés locales. Pour vous, ceci est sans frais.
Si l’équipement contient des piles amovibles (rechargeables), celles-ci doivent également être retirées de l’équipement et, si nécessaire, être
éliminées à leur tour conformément aux règlements en vigueur (voir également les commentaires respectifs dans la notice d’utilisation de ce produit).
De plus amples renseignements à ce sujet sont disponibles auprès de votre mairie, votre compagnie de ramassage d’ordures locale, ou dans le magasin
où vous avez acheté cet équipement.
SÉCURITÉ FDA
Produit laser de classe 1conforme à la norme CEI 60825-1:2007.
Conforme aux normes 21CFR 1040.10 et 1040.11 pour les produits laser, sauf les exceptions citées dans le document «Laser Notice No.
50», daté du 24juin 2007.
Attention: il n’existe pas de contrôles, ajustements ou procédures destinés à l’utilisateur. L’exécution de procédures autres que celles
spéciées ici peut entraîner l’exposition à une lumière laser invisible.
Industry Canada Statement :
This device complies with ISED’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ ISED applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne
doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Radiation Exposure Statement / Déclaration d’exposition aux radiations :
This device complies with the Industry Canada portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and is safe for the intended operation as described in this manual.
Further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user’s body or if the device is set to a lower output power if such function is available.
Le produit est conforme aux limites d’exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé.
Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l’appareil peut être conservé aussi loin que possible
du corps de l’utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.

12
ADVERTENCIA: AL IGUAL QUE CON CUALQUIER DISPOSITIVO LÁSER, NO SE RECOMIENDA
MIRAR DIRECTAMENTE HACIA EL HAZ EMITIDO DURANTE LARGOS PERIODOS DE TIEMPO
CONLENTES DE AMPLIACIÓN.
INTRODUCCIÓN
*Nota: puede obtener distancias máximas mayores o menores según las propiedades de refl exión de cada objetivo en particular y las
condiciones ambientales en el momento de medir la distancia hasta un objeto. Tanto el color como el acabado super cial, el tamaño
y la forma del objetivo afectan a la refl ectividad y a la distancia. Cuanto más brillante sea el color, mayor será la distancia.Porejemplo,
el color blanco es muy refl ectante y permite distancias más largas que el color negro, que es el color menos refl ectante. Un acabado
brillante proporciona un mayor rango que uno mate. Cuanto más pequeño sea el objetivo más difícil será de medir. El ángulo
respecto al objetivo también afecta a la medición. Disparar a un objetivo en un ángulo de 90grados (de modo que la super cie
del objetivo sea perpendicular a la trayectoria de los impulsos de energía emitidos) proporciona un buen rango, mientras que un
ángulo pronunciado proporciona un rango limitado. Además, las condiciones de iluminación (por ejemplo, la cantidad de luz solar)
afectarán a la capacidad de rango de la unidad. Cuanta menos luz haya (por ejemplo, cielos nublados), mayor será el rango máximo
de la unidad. Por el contrario, en días muy soleados disminuirá el rango máximo de la unidad.
CÓMO FUNCIONA NUESTRA TECNOLOGÍA DIGITAL
INDICADOR DE DURACIÓN DE LA BATERÍA Y ACTIVACIÓN DE BATERÍA
Antes de usarlo por primera vez:
NOTA: se recomienda sustituir la batería de litio CR2 de 3 voltios al menos una
vez cada 12meses. Introduzca la batería en el compartimento con el extremo negativo primero.
ESPAÑOL
GUÍA DE
REPUESTOS
BOTÓN DE ENCENDIDO/DISPARO
VISOR MONOCULAR
(con función dióptrica)
TAPA DEL COMPARTIMENTO
DE BATERÍA
LENTES DE TRANSMISIÓN/
RECEPCIÓN DEL LÁSER
LENTES DEL OBJETIVO MONOCULAR

13
Icono del indicador de la batería:
RESUMEN DEL FUNCIONAMIENTO
INDICADOR DE LÁSER ACTIVO
OPCIONES DE UNIDADES DE MEDIDA
FUNCIÓN DE INCLINACIÓN (solo en el modelo SVL620BT)
o
1 Unidades (distancia de la línea visual)
2 Distancia compensada de ángulo (inclinación) – solo el modelo SVL620BT
3 Indicador de inclinación
4 Indicador de láser activo
5 Nivel de la batería
6 Distancia de la línea visual
Guía de la pantalla
1
2
5 4
6
3
23 yardas
Distancia real
32 yardas
Línea visual

14
N.º de referencia
Magxdiámetro de
lentes de objetivo
Distancia máxima
(Y/M)
(objetivo reectante)
Distancia a árbol
(Y/M)
Distancia a ciervo
(Y/M)
Rango de exactitud
Revestimiento óptico
Longitud
(pulgadas/mm)
Peso (oz/g)
SVL620B 6x24mm 625/571 450/411 250/228 +/-0,5yardas Revestimiento multicapa 4,2/106 5,8/165
SVL620BT 6x24mm 625/571 450/411 250/228 +/-0,5yardas Revestimiento multicapa 4,2/106 5,8/165
Especicaciones técnicas
LIMPIEZA Y CUIDADO GENERAL
•
•
•
TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Nunca desmonte su telémetro láser. Si se intentan realizar operaciones de mantenimiento no autorizadas, se podrían
causar daños irreparables, lo que anularía también la garantía.
Si la unidad no se enciende, la pantalla no se enciende:
•
•
•
Si la unidad se apaga (la pantalla se apaga al tratar de encender el láser):
•
Si no es posible determinar la distancia de un objetivo:
•
•
•
•
NOTA: no es necesario borrar la última lectura de distancia para medir la distancia hasta otro objetivo. Basta con apuntar hacia el
nuevo objetivo usando la retícula de la pantalla, presionar el botón de Encendido y mantenerlo presionado hasta que se muestre la
nueva lectura de distancia. Las especicaciones, instrucciones y el funcionamiento de estos productos están sujetos a cambios sin
previo aviso.
ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO UTILIZA UNA BATERÍA BASADA EN LITIO. LAS BATERÍAS DE LITIO
SE PUEDEN SOBRECALENTAR Y CAUSAR DAÑOS SI SE ABUSA DE SU USO. NO UTILICE BATERÍAS
DAÑADAS O CON SIGNOS DE DESGASTE FÍSICO.

15
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
uleo
Simmons Optics Simmons Optics

16
NOTA DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado su cumplimiento con los límites para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la parte 15 del reglamento de
la FCC. Estos límites está diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa
y puede radiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias indeseables en las comunicaciones
por radio.
Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo llega a causar interferencias indeseables en
la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia
tomando una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar la antena receptora o cambiar su ubicación.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente o a un circuito distinto al que está conectado el receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado en busca de ayuda.
El cable de interfaz blindado debe usarse con el equipo para cumplir con las limitaciones de un dispositivo digital de acuerdo con la sección B de la parte 15 del
reglamento de la FCC.
Las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso ni obligación alguna del fabricante
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos
(Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada)
Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe
eliminarse en los correspondientes puntos de recogida para reciclaje previstos por las comunidades. Para usted resultará gratuito.
Si el equipo incorpora baterías intercambiables (recargables), estas también deben retirarse antes y, si es necesario, eliminarlas de acuerdo con las
regulaciones correspondientes (consulte también los comentarios al efecto de las instrucciones de estas unidades).
La administración de su comunidad, su empresa local de recogida o la tienda en la que adquirió este equipo pueden proporcionarle información
adicional sobre este tema.
SEGURIDAD CONFORME A FDA
Producto láser de clase 1 de acuerdo con IEC 60825-1:2007.
Cumple con la norma 21 CFR 1040.10 y 1040.11 para productos láser, excepto lo indicado en conformidad con la Advertencia sobre láser
n.º50, de 24 de junio de 2007.
Precaución: no hay ajustes, procedimientos ni controles de usuario. La realización de procedimientos que no sean los especicados en
este documento puede dar como resultado el acceso a luz láser invisible.

17
WARNUNG: WIE BEI ALLEN LASERGERÄTEN IST ES NICHT EMPFEHLENSWERT, DIE EMISSIONEN
FÜR LÄNGERE ZEIT MIT VERGRÖSSERTEN LINSEN DIREKT ANZUSEHEN.
EINLEITUNG
*Hinweis: Abhängig von den Refl exionseigenschaften des jeweiligen Ziels und den Umgebungsbedingungen zu dem Zeitpunkt,
zu dem die Entfernung eines Objekts gemessen wird, erhalten Sie sowohl längere als auch kürzere maximale Entfernungen. Farbe,
Oberfl ächenbeschaffenheit, Größe und Form des Ziels beeinfl ussen alle die Refl ektivität und die Reichweite. Je heller die Farbe,
desto höher die Reichweite. Weiß ist zum Beispiel stark refl ektierend und ermöglicht höhere Reichweiten als schwarz, das die
am schwächsten refl ektierende Farbe ist. Eine glänzende Oberfl äche bietet mehr Reichweite als eine glatte. Ein kleines Ziel ist
schwieriger zu erfassen als ein großes Ziel. Auch der Winkel zum Ziel wirkt sich aus. Ein Schuss auf ein Ziel in einem 90-Grad-
Winkel (wobei die Zieloberfl äche senkrecht zur Flugbahn des ausgesendeten Energieimpulses steht) bietet eine gute Reichweite,
wohingegen ein steiler Winkel zu einer eingeschränkten Reichweite führt. Darüber hinaus beeinfl ussen Lichtverhältnisse
(z.B. die Menge an Sonnenlicht) die Messeigenschaften des Geräts. Je weniger Licht (z.B. bei bedecktem Himmel), desto höher die
maximale Reichweite des Geräts. Umgekehrt verringern sehr sonnige Tage die maximale Reichweite des Geräts.
WIE UNSERE DIGITALE TECHNOLOGIE FUNKTIONIERT
AKTIVIERUNG DER BATTERIE / BATTERIELAUFZEITANZEIGE
Vor dem ersten Gebrauch:
HINWEIS: Es wird empfohlen, die CR2 3-Volt-Lithium-Batterie mindestens alle
12 Monate auszutauschen. Setzen Sie sie mit dem Minuspol zuerst in das Fach ein.
DEUTSCH
BESTANDTEILE
EINSCHALT-/SCHIESSKNOPF
MONOKULAR
(mit Dioptrienfunktion)
BATTERIEFACHABDECKUNG
LASERSENDE-/
EMPFANGSLINSEN
MONOKULARE OBJEKTIVLINSE

18
Anzeigesymbol für die Batterielaufzeit:
OPERATIVE ZUSAMMENFASSUNG
LASERAKTIVITÄTSANZEIGE
MASSEINHEITEN UMSTELLEN
NEIGEFUNKTION (nur Modell SVL620BT)
sofort
o
1 Einheiten (Sichtlinienentfernung)
2 Winkelausgeglichene Entfernung (Neigung) –
nurSVL620BT
3 Neigungs-Anzeige
4 Laseraktivitätsanzeige
5 Batterielaufzeit
6 Sichtlinienentfernung
Displayanleitung
1
2
5 4
6
3
32 Yards
Sichtlinie
23 Yards
Tatsächliche
Entfernung

19
SKU
Vergröß. x Durchm.
Obj.-Linse
Max. Entfernung
(Y/M)(Reektierendes
Ziel)
Entfernung zum
Baum (Y/M)
Entfernung zum
Rotwild (Y/M)
Genauigkeit der Ent-
fernungsbestimmung
Optische
Beschichtungen
Länge (in/mm)
Gewicht (oz/g)
SVL620B 6x 24mm 625/571 450/411 250/228 +/- 0,5 Yards Mehrfach beschichtet 4,2/106 5,8/165
SVL620BT 6x 24mm 625/571 450/411 250/228 +/- 0,5 Yards Mehrfach beschichtet 4,2/106 5,8/165
Technische Spezikationen
REINIGUNG UND ALLGEMEINE PFLEGE
•
•
•
TABELLE ZUR FEHLERBEHEBUNG
Zerlegen Sie Ihren Laser-Entfernungsmesser niemals. Nicht autorisierte Wartungsversuche können irreparablen
Schaden verursachen und machen die Garantie ungültig.
Das Gerät geht nicht an, das Display leuchtet nicht auf:
•
•
•
Das Gerät schaltet sich aus (Display schaltet sich aus, wenn versucht wird, den Laser zu aktivieren):
•
Die Zielentfernung kann nicht ermittelt werden:
•
•
•
•
HINWEIS: Die letzte Entfernungsmessung muss nicht gelöscht werden, bevor ein anderes Ziel gemessen wird. Zielen Sie
einfach auf das neue Ziel, indem Sie das Fadenkreuz im Display verwenden, drücken Sie die Einschalttaste und halten Sie
diese gedrückt, bis ein neuer Entfernungsmesswert angezeigt wird. Die Spezikationen, Anweisungen und der Betrieb dieser
Produkte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
WARNUNG: DIESES PRODUKT VERWENDET EINE LITHIUMBASIERTE BATTERIE. LITHIUMBATTERIEN
KÖNNENÜBERHITZENUNDBEIUNSACHGEMÄSSEMGEBRAUCHSCHÄDENVERURSACHEN.VERWENDEN
SIE KEINE BATTERIEN, DIE BESCHÄDIGT SIND ODER ANZEICHEN VON VERSCHLEISS AUFWEISEN.

20
BESCHRÄNKTE EIN-JAHRES-GARANTIE
Simmons Optics Simmons Optics
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Simmons Measuring Instrument manuals