Sinar Zoom User manual

Gebrauchsanleitung
Rollfilmkassetten
Instructionmanual
rollfilmholders
Mode
d'emploi
chässis
pour
rollfilms
SINARzoom
srNAR
6Z
69
SINAR
panorama

ReinigungderRollfilm-
kassetten
Blasen
Sie
lhreRollfilmkasset-
teperiodisch
mitDruckluftaus.
ReinigenSiedieAndruck-
(25)
unddieUmlenkrolle
(17)
mit
einem
feuchtenBaumwolltuch.
-2-
Cleaning of the rollfilm
holders
Blow
out
your
rollfilmholder
fromtimetotimewith
com-
pressed
air
andclean
the
pressure
(25)
andthe return
(17)
rolls
withamoistcotton
cloth.
=tffoal';;-;++ffi--
-
:L+-:
ähäriisic'riä
do*hF'äii:C ':
.
:
=
=tt*-ii*eiä,S,eb'lä,@t::-.'
.:=aA*.f...9.
ä:i1-8,..€,+Ur,::-1'r:;,.''r.:,
.':ilBiiffi
ridd$q#*: t{!iä;:rii:.::irIi
::, 'ufc ,',i iige.?:il{:€t6i:.-.-..:
ihCrationdu
film.
Nettoyagedes chässis
rollfilm
Purgezvotrechässisrollfilmde
tempsentempsavecdel'air
comprim6etnettoyezlesrouleaux
de
presseur
(25)
etderenvoi
(17)
avec
unchiffonencoton.

-3-
Information
inbrief
Kurzinformation
Filmpatrone
Film
cartridge
Gartouche
de
film
Kassette
Rollfilm
holder
Chässis
10 Drehknopf/Formatmaske
Mask
openingknob
Bouton
tournant/cache
deformat
13 Filmandruckplatte
Film
pressure
plate
Plaoue
de
oressiondufilm
15 UntererDeckel
Bottom
cover
Couvercle
du bas
'17
Umlenkrolle
Beturn
roll
Rouleau
derenvoi
19 Nuten
fürKassettenfixierung
Holder
securing
grooves
Rainures
pour
lafixation
dL
chässis
Filmdurchlauf
Film
run
D6roulement
dufilm
1 Notizfläche
Writing area
Surface
16serv6e
aux
inscri
ptions
2 Aufwickelspule
Takeup
spool
3 Ladeklappe
Loading
flap
Volet de chargement
4 Filmvorspann
Film
leader
Amorce
de
film
8 Film-Messfenster
Filmmetering
window
Fenötre
compteur
11 Sicherungsstifte
Interlock
pins
Chevillesde
securit6
Bobine
d'enroulement
Umlenkrolle
Returnroll
Rouleau
derenvoi
<-
20 Messrolle
Metering
roll
Rouleau-compteur
25 Andruckrolle
Pressure
roll
Rouleau
presseur
Information
sommaire
5 Beschriftung,Adresse
Label,
address
Inscription,
adresse
6 Kupplung
Takeup
spoolcoupling
Couplage
7 Abwickelspule
Feed
spool
Bobine
ded6roulement
9 ObererDeckel
Topcover
Couvercle
du haut
12 Schieber
beiFestformat-
kassette
Darkslide
fixed-format
holder
Volet
coulissant
(chässis
äformat
unique)
14 Filmtransporthebel
Film
transportlever
Levier
d'avancement
du
film
16 Formatwahlknopf
Format
selector
Changement
duformat
18 Kupplungsknopf
Couplingbutton
Bouton
d'embrayage
22 Resetknopf
Beset
button
Bouton
deremise
äzöro
23 Umschalthebel
Changeover
lever
. Levier
de
commande
24 Filmpatrone
Film
cartridge
Cartouche
defilm
2 Aufwickelspule
Takeup
spool
Bobine
d'enroulement
7 Abwickelspule
Feed
spool
Bobine
de
d6roulement
---------_-.---
20 Messrolle 21 Deckelverrieoeluno
Metering
roll Coverlatch - "
Rouleau-compteur Verrouillage
couvercle
I
)
\x.
-s- .z'
ry
47
17

1.
11.
Entnahme der Film-
patrone aus der Roll-
filmkassette
Deckelverriegelungen
(21
)
gegen
Mitte
schieben.
Oberen
(9)
undunteren
(15)
Deckelaufklappen.
Kupplungsknopf
(18)
zie-
hen,im
Uhrzeigersinn90'
biszumEinrasten
drehen.
Filmpatrone
(24)
senk-
rechtnach
obenheraus-
ziehen
(Fig.
1).
Einsetzen des Filmes
in die Patrone
(Rollfilme
120oder220)
SeitlicheKlappe
(3)
öff-
nen.
Rollfilmins
untere
Fach
schieben.
Klappe
schlies-
sen.
Filmvorspann
ca.
20cmherausziehen
(Fis.2).
AufPatronen-Oberseite
(1)
könnenNotizen,
auf
derRückseite
(5)
Adresse,
Kassetten-Nr.
etc,ange-
brachtwerden
(Fig.
2).
Laden der Rollfilm-
kassette
Achtung:
Wenn
einedernach-
folgend
beschriebe-
nenManipulationen
blockiert,Resetknopf
(22)
drücken,damit
Freigabe
erfolgt!
Umschalthebel
(23)
auf
"load".
Bei
ungeladener
Kassette
Hebelimmer
auf
"lqsfl,(Fig.
3).
Filmandruckplatte
(13)
in
senkrechte
RaststelIung
(Fis.a).
t.J.
2.
21.
1.2.
z-2.
3.
J.t_
ö-2. ö-z
11.
t.z
t.J
Removing the
cartridge from the
holder
Pushthe
coverlatches
(21
)inwards.
Openupper
(9)
andlower
(15)
cover.
Pull
outthecoupling
but-
ton
(18),
turnclockwise
through
90"
toengage.
Lift
out
the
filmcartridge
(24)
fromabove
(fig.
1
).
2.2.
Loading the film into
the cartridge
(rollfilm
no.
120or220)
Openthe
loadingflap
(3)
attheside.
Push
thefilminto
the
lower
compartment.
Close
the
flap.Pull
outabout
20cm
ofthe
backing
paper
leader
(fig.2).
Thetop
surfaceofthe
cartridge
(.1
)cantake
notes
andthe
back
(5)
address,holder
no.
etc.
(fig.2).
3. Loading the rollfilm
holder
Note:
In
caseofblockage
of
any
operation
de-
scribed
below,
press
the resetbutton (22)
to release!
3l- Changeoverlever(23)
to
"load",
Leverofan
empty
holder
alwayson
"load"
(fis.
3).
3.2,
Swing
upthefilm
press-
ure
plate
(13)to
engage
upright
(fig.4).
2.
21.
-4-
1. D6chargement de la
cartouche du chässis
rollfilm
Pousserlesverrouillages
du
couvercle
(21
)vers
le
milieu.
Ouvrirlescouvercles
duhaut
(9)
et
du
bas
(15).
TirerIe
boutond'embrayage
(18),
tourner
danslesens
des
aiguillesd'unemontre
jus-
qu'au
verrouillage.
Enleverla
cartouchedefilm
(24)
en
tirantvers
lehaut
(fis.1).
Ghargement du film dans
la cartouche
(rollfilms
n' 120ou220)
Ouvrir
le
voletlat6ral
(3)
Introduirelerollfilm
dansla
partie
inferieure
dela
car-
touche.FermerIe
volet.Tirer
environ20
cmd'amorce
(fig.2).
La
paftie
sup6rieure
dela
cartouche
(1
)est
pr6vuepour
desannotations,le
dos
pour
l'adresse,
lenode
chässis
etc.
(fig.2).
Chargement du chässis
rollfilm
Attention:
Siune
desmanipulations
suivantes
estbloqu6e,
presserleboutonde re-
mise
ä
z6ro
(22)
afin
de
döbloquer!
Mettrelelevier
decommande
(23)
sur
"load".
Lorsque
le
chässisestdecharg6,lele-
vier
doittoujours
etre
posi-
tionne
sur
"load"
(fig.
3).
Verrouillerla
plaque
deser-
rage
dufilm
(13)
en
position
verticale
(fig.4).
11.
1.2.
t.J-
2.
21.
2.2.
3.
Fig
7.i
*
:'

Dieersten
2cm
des
Film-
papiervorspan
nsleicht
nachobenbiegen.Film-
patrone
senkrechtinKas-
setteeinschieben.Biszur
Auflage
satt
herunterdrük-
ken.Filmtransporthebel
(14)
betätigen,bisFilm-
patrone
automatischein-
kuppelt.Papiervorspann
unterder
Messrolle
(20)
undUmlenkrolle
(17)
durchziehen.
Filmandruckplatte
(1
3)
hinunterklappen.Dopper-
pfeil
desPapiervorspanns
biszurEinstellmarkein
derKassettevorziehen
(Fis.
5
+
6).
Papiervorspann
inAufwik-
kelspule
(2)
einfädeln.
Resetknopf
(22)
drücken.
Papiervorspann
mitTrans-
porthebel
(14)
Iocker
auf-
wickeln
(Fig.7).
Film
darl
nurleicht
gespannt
sein!
Unteren
(15)
undoberen
(9)
Deckel
schliessen.
Riegel
(21)
nachaussen
schiebenbisroteMarkie-
rungennichtmehr
sicht-
barsind.
Vorspulen zur ersten
Aufnahme
Resetknopf
(22)
drücken.
Filmtransportieren
(14)
bisHebel
blockied.lm
Film-Messfenster
(8)
erscheint
"expD.
Anzeige
wechseltvon
RotaufGrün
(Fis.8).
Umschalthebel
(23)
auf
"s1p"
(Fig.9).
Format-
messsystemist
einge-
schaltet.
3.4.
3.5.
.1-O.
4.
41.
4.2.
3.3. Slightlybend
up
thefirst
2cm
of
the
backing
paper.
Push
cadridgedowninto
theholderfrom
above.
Workthe
transpodlever
(14)
untilthe
cartridge
snapsinto
position
auto-
matically.
Pullthe
backing
paper
tlrough under-
neaththe
meteringroll
(20)
andthereturnroll
(17).
3.4. Fold
down
thefilm
press-
ure
plate
(13).
Advance
backing
paperto
bringits
doublearrowmark
inline
with
theloadingmark
on
theholder
(fig.
5
+
6).
3.5.Threadthe
backing
paper
intothe
take-up
spoolslit
(2).
Pressthereset
button
(22).
Operatethetrans-
port
lever
(14)
towind-up
the
backing
paper
moder-
ately
(fig.
7).
Thefilm
should
bestretched
only
gently!
3.6.Closethe
bottom
(15)
and
thetop(9)
cover.Push
bothlatches
(21
)outwards
to covertheredmarks.
4. Advance to the first
picture
41. Press
resetbutton
(22).
Advance
thefilm
(14)
until
the
movementlocks.
"exp"
appearsinthe
film
meteringwindow(B).
Dis-
play
switchesfromred
to
green
(fig.
8).
4.2. Changeoverlever
(23)
to
"s1p"
(fig.9).
Film
meter-
ing
systemis
engaged.
-5-
3.3.
3.5.
3.4.
Plierlesdeux
oremierscenti-
mötres
del'amorcelegöre-
mentverslehaut.Introduire
verticalementla
cartouche
de
filmdanslechässis.Presser
desorte
qu'elle
soitbienen
olace.
Actionnerlelevier
d'avancementdu
film
(14)
jusqu'ä
ce
que
lacartouche
defilmenclencheautomati-
ouement.
Passerl'amorce
souslerouleau-comoteur
(20)
etsous
le
rouleaude
renvoi
(17).
Fermerla
plaque
depression
du
film
(13).
Tirerladouble
flöchede I'amorce
en
papier
jusqu'ä
lamarquesurle
chässis
(fig.5
+
6).
lntroduirel'amorce
en
papier
dans
la
bobined'enroule-
ment
(2).
Appuyersurlebou-
ton
deremise
äz6ro
(22).
Enrouler
au
moyen
dulevier
d'avancement
du
film
(14)
(fig.7).
L'amorcene
doitötre
que
l6görement
tendue!
Fermerles
couverclesdu
haut
(9)
etdu bas
(15).
Pous-
serlesverrouillages
(21
)
vers
l'extörieur
jusqu'ä
ce
que
les
marquesrougesne
soient
olus
visibles.
Enroulement jusqu'ä la
premiÖre image
Presserlebouton
deremise
äz6ro
Q2\ Avancerlefirm
(14)
jusqu'ä
ce
que
lelevier
soitbloou6.Danslafenötre
compteur
(8)
apparaitra
alors
"exp".
L'indication
passe
du
rougeauvert
(fig.8).
Mettrelelevier
decommande
(23)
sur
usap"
(fig,9).
Lesy-
stöme
demesure
duformat
estainsi
enclenche.
J-O.
4.
4J,
4"2.
Fig.
5
Fig.
6
Fig.7
Fig.8
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Sinar Camera Accessories manuals
Popular Camera Accessories manuals by other brands

Trojan
Trojan GC2 48V quick start guide

Calumet
Calumet 7100 Series CK7114 operating instructions

Ropox
Ropox 4Single Series User manual and installation instructions

Cambo
Cambo Wide DS Digital Series Main operating instructions

Samsung
Samsung SHG-120 Specification sheet

Ryobi
Ryobi BPL-1820 Owner's operating manual