Sinbo SHB 3149 User manual

SHB 3149 SMOOTHIE BLENDER SET‹
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
RU
AR
www.sinbo.com
0850
811
65 65

- 1 -

- 2 -
• Bu cihazın, afla¤ıda belirtilen yerler gibi, ev ve
benzeri uygulamalarda kullanılması amaçlanır.
• Dükkânlarda, bürolarda ve di¤er çalıflma
ortamlarındaki personele ait mutfak alanları,
• Çiftlik evleri
• Müflteriler tarafından, motellerde, otellerde
kullanılan yerler ve di¤er mesken tipi çevreler,
• Yatma yerleri ve kahvaltı yapılan ortamlar.
* Bu cihaz, güvenli bir flekilde kullan›lmas›yla ilgili
kendilerine gözetim veya talimat verilmiflse ve içermifl
oldu¤u tehlikeler kendileri taraf›ndan anlafl›lm›flsa 8
yafl ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel
yetenek eksikli¤i bulunan veya tecrübe ve bilgi
eksikli¤i olan kifliler taraf›ndan kullan›labilir. Çocuklar
cihaz ile oynamamal›d›r. Temizleme ve kullan›c›
bak›m›, gözetimsiz çocuklar taraf›ndan
yap›lmamal›d›r.
Bu cihaz afla¤›daki talimat› içermelidir.
- 8 yafl›ndan küçük çocuklar›n cihaz› kullanmalar›
uygun de¤ildir. 8 yafl›ndan büyük çocuklar ancak bir
gözetmen eflli¤inde cihaz› kullanmal› ve temizli¤ini
yapmal›d›r.
- Çocuklar cihazla oynamamal›d›r.
- Gözetimsiz olarak cihaz› kullanabilecek fiziksel,
duyusal yada akli yönden eksik olanlar›n cihaz› bir
gözetmen eflli¤inde kullanmalar›na iliflkin talimat
yada e¤itilmelerine iliflkin bilgiler verilmelidir.
Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için
çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.

- 3 -
De¤erli Müflterimiz,
Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz.
Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle
güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z›
tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla
Sinbo Küçük Ev Aletleri
S‹NBO SHB 3149 SMOOTHIE BLENDER
KULLANIM TAL‹MATI
Önemli!
Blender setinizi kullanmaya bafllamadan önce bu güvenlik talimat›n› ve kullan›m talimat›n›
sonuna kadar dikkatli bir flekilde okuyunuz. Bu sayede cihaz› güvenli ve sa¤l›kl› bir flekilde
kullanabilirsiniz. Cihaz› baflkas›na verdi¤inizde ya da satt›¤›n›zda kullan›m talimat›n› da
birlikte vermeyi unutmay›n›z. Yedek parça ve aksesuar siparifli verirken bu kullan›m
talimat›n› kullan›n›z. Bu kitap盤› güvenli bir yerde muhafaza ediniz.
C‹HAZ YALNIZCA EV ‹Ç‹ KULLANIM ‹Ç‹N ÜRET‹LM‹fiT‹R.
D‹KKAT: HATALI KULLANIMLARIN YARALANMALARA YOL AÇMA OLASILI⁄I VARDIR.
ÇOCUKLARIN DENET‹MS‹Z OLARAK C‹HAZI KULLANMASINA ‹Z‹N VER‹LMEMEL‹D‹R.
Cihazla oynamamalar›n› güvenceye almak için çocuklar gözetim alt›nda tutulmal›d›r.
Bu ürün (çocuklar dâhil) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve
yeterli bilgiye sahip olmadan ya da kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler
taraf›ndan bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullan›m›na
uygun de¤ildir.
Cihaz› kullanmaya bafllamadan önce bu k›lavuzu dikkatli bir flekilde okuyup baflvuru
kayna¤› olarak saklay›n›z.
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI
• Bak›m, Onar›m ve Kullan›mda Uyulmas› Gereken Kurallar
1. Tüm talimatlar› okuyunuz.
2. S›v›lar› blendere koymadan önce so¤uyarak oda s›cakl›¤›na gelmelerini bekleyiniz.
3. Cihaz› kullanmaya bafllamadan önce prizdeki flebeke voltaj›n›n ürünün etiketinde
belirtilen voltaj düzeyine uygun olmas›n› kontrol ediniz.
4. Kablonun masa ya da s›cak yüzeyden sarkmas›na izin vermeyiniz.
5. Cihaz› s›cak gazlar›n ya da elektrikli ocaklar ya da s›cak f›r›nlar›n yak›n›na ya da içine
koymay›n›z.

- 4 -
6. Cihaz› afla¤›daki durumlarda kapat›p fiflini prizden çekiniz:
- Parça takmadan ve ç›karmadan önce
- Kullan›mdan sonra
- Temizlemeden önce.
7. Cihaz güç ünitesine tak›l› durumdayken ellerinizi ve mutfak gereçlerini blenderden
uzak tutunuz.
8. Keskin bݍaklarla temas etmeyiniz.
9. Kablosu ya da fifli ar›zalanm›fl olan, normal flekilde çal›flmayan, ar›zal›, yere düflürülmüfl
ya da hasarl› cihaz› kullanmaya kalk›flmay›n›z. ‹nceleme, onar›m ya da elektriksel ya da
mekanik ayarlama ifllemi için cihaz› üreticiye ya da yetkili servis merkezine götürünüz.
10. Onaylanmam›fl aksesuarlar› kullanmay›n›z.
11. Cihaz üreticisi taraf›ndan tavsiye edilmeyen aksesuarlar›n kullan›lmas› yaralanmaya
neden olabilecekleri için tavsiye edilmemektedir.
12. Blenderi güç ünitesinden ay›r›rken afla¤›daki hususlara dikkat ediniz:
- Bݍaklar tamamen durana kadar bekleyiniz;
13. Blenderi kesinlikle bofl olarak çal›flt›rmay›n›z.
14. Afl›nd›r›c› temizlik maddeleri ve ovma teli kullanmay›n›z.
15. Blenderin taban›n›, kabloyu ve fifli kesinlikle suya sokmay›n›z.
16. Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici,
servis yetkilisi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir.
17. Bu cihaz, cihazlar›n kullan›lmas›nda güvenlik aç›s›ndan sorumluluk üstlenebilecek
bir kiflinin gözetimi ve yönlendirmesi olmadan fiziksel, duyusal ya da zihinsel engeli olan
kifliler (çocuklar dâhil), bu konuda bilgi ya da deneyim sahibi olmayan kifliler taraf›ndan
kullan›lmamal›d›r.
18. Çocuklar›n cihazla oynamas›na engel olmak için yeterli gözetim yap›lmal›d›r.
19. Cihaz› çocuklar›n ve engelli kiflilerin yak›n›nda kullan›yorken çok dikkatli olunuz.
20. Blenderi kapa¤› yerine tak›l›yken kullan›n›z.
21. Cihaz› içine malzeme koymadan çal›flt›rmay›n›z
22. ‹çi bofl iken blender ünitesini çal›flt›rmay›n›z (kat› ya da s›v› g›da maddeleri olmaks›z›n)
23. Cihaz yaln›zca ev içi kullan›ma yönelik olarak tasarlanm›flt›r, cihaz do¤ru flekilde
kullan›lmad›¤› takdirde ya da buradaki talimatlara uyulmamas› halinde taraf›m›zca hiçbir
sorumluluk kabul edilmemektedir.
24. Aç›k alanlarda kullanmay›n›z.
25. Bu talimat› muhafaza ediniz.
Yaln›zca ev içi kullan›ma yöneliktir
C‹HAZIN TANITIMI
1. Ölçü Kab›, 2. Sürahi Kapa¤›, 3. Kapak Contas›, 4. Cam Sürahi (800ml), 5. Sürahi/Bardak
B›çak Ünitesi, 6. Paslanmaz Gövde, 7. H›z Ayar Dü¤mesi, 8. Kaymaz Ayak, 9. Ö¤ütücü
Hazne, 10. Ö¤ütücü B›çak Ünitesi, 11. ‹çme A¤z› Kapa¤›, 12. Ask› Aparatl› Kapak,
13. Kapak Contas›, 14. 600ml Bardak, 15. 300ml Bardak

- 5 -
C‹HAZIN ÖZELL‹KLER‹
• Paslanmaz çelik gövde
• Paslanmaz çelik ö¤ütücü aparat›
• Anl›k çal›flma ve 2 kademe h›z ayar›
• Kahve ö¤ütücü
• Çift emniyet sistemi
• Buz k›rma özelli¤i
• Çorba haz›rlama özelli¤i
• 800 ml s›zd›rmaz y›kanabilir cam hazne
• 300 ml BPA içermeyen flifle
• 600 ml BPA içermeyen flifle
• 1 adet içme kapa¤›
• Kolay temizlik için sökülebilir
• Vakumlu kaymaz ayaklar
• Devir h›z›: 1. Kademe: 17000 devir/ dk, 2. Kademe: 24000 devir/ dk
• 300W
• 220-240V ~ 50/60 Hz
D‹KKAT!
Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dokümanlarda
beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuvar ortam›nda elde edilen de¤erlerdir.
Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir.
C‹HAZIN KULLANIMI
• Ba¤lant› veya Montaj›n Nas›l Yap›laca¤›n› Gösterir flema ile Ba¤lant› veya Montaj›n
Kimin Taraf›ndan Yap›laca¤›na (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler
Cihaz› ilk kez kullanmadan önce talimat›n tamam›n› ve önemli güvenlik uyar›lar›n›
okuyunuz. Tüm ambalaj malzemelerini ç›kar›n›z, tüm parçalar›n iyi durumda teslim
edildi¤inden emin olunuz, taban hariç tüm parçalar› sabunlu su ve bulafl›k süngeriyle
y›kay›n›z. Cihaz›n gövdesini nemli bir bezle siliniz
1. Motor Gövdesini düz bir zemine yerlefltirin. (RES‹M. 1)
2. Haz›rlayaca¤›n›z içece¤in malzemesini kar›flt›rma barda¤›na ekleyiniz. (RES‹M.2)
3. Sürahi b›çak ünitesini saat yönünde çevirerek s›k›ca kapat›n›z. (RES‹M.3)
4. Kar›flt›rma barda¤›n› ters çevirin, barda¤› ve B›çak ünitesini motor gövdesinin üzerine,
emniyet klipsi boflluklara gelecek flekilde yerlefltirin ve saat yönünde çevirerek kilitleyin.
(RES‹M. 4)
5. Barda¤›n›z› kesinlikle MAX. seviyede doldurmay›n›z.
6. Kar›flt›rma ifllemi tamamland›¤›nda, barda¤› saat yönünün tersine çevirip ç›kart›n.
7. Devir seçimi yap›n›z.
8. Cihaz› 3 dakikadan daha uzun bir süre kesintisiz olarak çal›flt›rmay›n›z.

- 6 -
Resim 1 Resim 2 Resim 3 Resim 4
Resim 1 Resim 2 Resim 3 Resim 4
Ö¤ütücünün Kullan›m›
1. Motor Gövdesini düz bir zemine yerlefltirin. (RES‹M. 1)
2. Ö¤ütece¤iniz malzemeyi ö¤ütücü hazneye ekleyiniz. (RES‹M. 2)
3. Ö¤ütücü b›çak ünitesini saat yönünde çevirerek s›k›ca kapat›n›z. (RES‹M. 3)
4. Ö¤ütücü hazneyi ters çevirin, Ö¤ütücü hazneyi ve B›çak ünitesini motor gövdesinin
üzerine, emniyet klipsi boflluklara gelecek flekilde yerlefltirin ve saat yönünde çevirerek
kilitleyin. (RES‹M. 4)
5. Ö¤ütücü haznenizi kesinlikle MAX. seviyede doldurmay›n›z.
6. Kar›flt›rma ifllemi tamamland›¤›nda, ö¤ütücü hazneyi saat yönünün tersine çevirip
ç›kart›n.
7. Devir seçimi yap›n›z.
8. Cihaz› 3 dakikadan daha uzun bir süre kesintisiz olarak çal›flt›rmay›n›z.
Sürahi Kullan›m›
1. Motor Gövdesini düz bir zemine yerlefltirin. (RES‹M. 1)
2. Sürahi b›çak ünitesini saat yönünde çevirerek s›k›ca kapat›n›z. (RES‹M. 2)
3. Kar›flt›raca¤›n›z malzemeyi sürahiye ekleyiniz.
4. Sürahi Kapa¤›n› kapat›n›z.
5. Sürahiyi motor gövdesinin üzerine, emniyet klipsi boflluklara gelecek flekilde yerlefltirin
ve saat yönünde çevirerek kilitleyin. (RES‹M. 3)
6. Devir seçimi yap›n›z.
7. Kar›flt›rma ifllemi tamamland›¤›nda, sürahiyi saat yönünün tersine çevirip ç›kart›n.

- 7 -
Resim 1 Resim 2 Resim 3
8. Cihaz› 3 dakikadan daha uzun bir süre kesintisiz olarak çal›flt›rmay›n›z.
D‹KKAT: Sürahi ile ifllem yaparken kapak contas›n›n ve kapa¤›n sürahinin üzerinde
olmas›na dikkat ediniz.
ÖNEML‹ UYARILAR
1. Blenderin kullan›m ömrünün uzun olmas› için cihaz› 60 saniyeden daha uzun bir süre
çal›flt›rmay›n›z. ‹stedi¤iniz yo¤unlu¤a ulaflt›ktan hemen sonra cihaz› kapat›n›z.
2. Blender yerine do¤ru flekilde tak›lmad›¤› takdirde makine çal›flmayacakt›r.
Blenderi çal›flt›rmadan önce içerisinde kuru malzeme koymay›n›z. Gerekiyorsa bunlar›
küçük parçalar halinde kesiniz ve makine çal›fl›yorken doldurma kapa¤›n› ç›kar›p bunlar›
teker teker içine at›n›z. ‹çindeki malzemeyi düzenli olarak boflalt›n›z.
3. Blenderi saklama kab› olarak kullanmay›n›z. Her kullan›mdan önce ve sonra blenderi
boflalt›n›z.
4. Milkshake gibi köpüklü s›v›lar 800 mililitreden fazla olmamal›d›r.
5. S›cak malzemeleri do¤ramadan önce so¤umas›n› bekleyiniz. (Max. s›cakl›k 60°C/175F)
6. Buzlar› yaln›z bafl›na parçalamay›n, s›v› ile birlikte kullan›lmal›d›r.
7. Kapa¤› sökmeden önce b›çak ünitesinin dönmesinin durmas›n› bekleyin.
8. Cihaz›n›zda kaynar su kullanmay›n ve cihaz› boflken kullanmay›n›z.
9. Afl›r› yük oldu¤unda motor otomatik olarak durur Bu durumda fifli çekin, motorun
so¤umas› için 20dk bekleyin ve ard›ndan tekrar kullan›n.
BLENDER ‹LE HAZIRLANAB‹LECEK ‹ÇECEK ÖNER‹LER‹
• Sporcu besinleri
• Meyve ve sebze kar›fl›mlar›
• Meyveli süt
• Meyveli yo¤urt
• Smoothie
• Ayran
• Buzlu kahve
Ç‹LEKL‹ SMOOTHIE TAR‹F‹
Malzemeler:
• 5 adet taze veya dondurulmufl çilek

- 8 -
• 1 adet elma
• 1 fincan ya¤s›z yo¤urt
• 1/4 tatl› kafl›¤› tarç›n
• 1 çorba kafl›¤› bal
YAPILIfiI
Elmay› dilimleyerek kar›flt›rma barda¤›n›za at›n. Çilekleri ekleyin. Yo¤urt, tarç›n ve bal
kar›fl›ma ilave ederek kiflisel blenderinizi çal›flt›r›n. Arzu ederseniz kar›fl›ma 2 veya 3 küp
buzda ekleyebilirsiniz.
Kar›fl›m istedi¤iniz k›vama geldi¤inde ister taze taze için isterseniz en fazla 24 saat
buzdolab›nda bekleterek tüketin.
KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER
Cihaz›n›z›, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z. Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup
olmad›¤›n› kontrol ediniz.
Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis
merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Ar›za durumunda cihaz›
kendiniz sökmeye kalk›flmay›n›z, ça¤r› merkezimiz ile ba¤lant›ya geçiniz.
Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Meydana gelebilecek ar›zalardan firmam›z
kesinlikle sorumlu de¤ildir ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda ifllem görecektir.
TAfiIMA ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z,
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z,
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
• Orijinal ambalaj›yla tafl›maya özen gösteriniz.
TEM‹ZL‹K VE BAKIM
Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bak›m, Onar›m veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler
Temizlik ifllemine bafllamadan önce cihaz› mutlaka kapal› konuma getiriniz, fiflten çekiniz
ve parçalar›n› sökünüz.
Güç ünitesinin, kablonun ya da fiflin ›slanmas›na izin vermeyiniz.
Sürahiyi b›çak ünitesinden ay›rmadan önce içini boflalt›n›z.
Sürahi bulafl›k makinesinde y›kanabilir.
Motor Gövdesi
Nemli bir bezle silerek temizleyiniz ve kurulay›n›z
Kabloyu güç ünitesinin alt k›sm›n›n etraf›na sar›n›z.
B›çak Ünitesi
B›çaklar keskin oldu¤u için elle temas edilmemelidir - b›çaklar› s›cak sabunlu su ve f›rça

yard›m›yla temizleyiniz ve akan suyun alt›nda iyice durulay›n›z. B›çak ünitesini suya
dald›rmay›n›z.
Kapak
Kapa¤› temizlemeye bafllamadan önce contay› ç›k›nt›s›ndan tutarak ç›kar›n›z.
Her iki parçay› da elde y›kay›p kurulay›n›z.
Di¤er Parçalar
Elde y›kay›p kurulay›n›z.
Otomatik Temizleme (P)
1. Sürahinin içine 500ml s›cak sabunlu su koyunuz.
2. Aral›kl› çal›flt›rma (P) ayar›n› kullanarak otomatik temizleme yap›n›z.
3. Durulay›n›z, b›çaklar› söküp “b›çak ünitesi” bafll›kl› bölümde aç›klanan flekilde
temizleyiniz.
4. Parçalar› iyice kurulay›n›z.
BAKIM
Periyodik Bak›m Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bak›m›n Yap›laca¤› Zaman
Aral›klar› ile Kimin Taraf›ndan Yap›lmas› Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler
Cihaz periyodik bak›m gerektirmez.
Düzenli olarak temizli¤inin yap›lmas›nda fayda vard›r.
• Bu ürün, fiziksel, alg›sal veya zihinsel kapasitesi k›s›tl› ya da yeterli tecrübe ve bilgiye
sahip olmayan kiflilerce, korunmalar›ndan sorumlu kiflilerin gözetimi veya talimat› alt›nda
olmaks›z›n (çocuklar dâhil) kullan›lmamal›d›r.
• Cihazla oynamamalar› için çocuklar›n gözetim alt›nda tutulmalar› gerekir.
• Bu cihaz ev ve benzeri ortamlarda kullan›ma yöneliktir:
- dükkân, ofis ve di¤er çal›flma ortamlar›ndaki personel mutfak alanlar›;
- çiftlik evlerinde;
- otel, motel ve di¤er konaklama tesislerinin müflterileri taraf›ndan;
- oda ve kahvalt› hizmeti veren yerlerde,
• Bu talimatlar› saklay›n›z.
• Bu cihaz, 8 yafl›ndan büyük çocuklar ile fiziksel, alg›sal veya zihinsel becerileri k›s›tl›
kifliler taraf›ndan, ancak gözetim alt›nda bulunmalar› veya cihaz›n güvenli bir flekilde
kullan›m› ile ilgili talimatlar verilmesi ve iliflkili tehlikelerin bilincinde olmalar› durumunda
kullan›labilir. Çocuklar cihazla oynamamal›d›r. 8 yafl›ndan büyük olmad›klar› ve gözetim
alt›nda olmad›klar› takdirde, cihaz›n temizlenmesi ve kullan›c› bak›m› çocuklar taraf›ndan
yap›lmamal›d›r.
• Cihaz› ve kablosunu 8 yafl›ndan küçük çocuklar›n eriflemeyece¤i yerlerde saklay›n.
Cihaz, ayr› bir kontrol sistemiyle ya da harici bir zamanlay›c›yla çal›flt›r›lmak üzere
tasarlanmam›flt›r.
- 9 -

- 10 -
EVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I
Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz!
Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan elektrikli cihazlar›, uygun
elden ç›karma merkezlerine götürün.
Kullan›m s›ras›nda insan ve çevre sa¤l›¤›na tehlikeli veya zararl› olabilecek bir durum
söz konusu de¤ildir.

- 11 -
ENGLISH
S‹NBO SHB 3149 SMOOTHIE BLENDER
INSTRUCTIONS FOR USE
Important!
Before using your blender set, read this safety instructions and user manual thoroughly.
Therefore you can use your appliance safely and in good health. Please note that you
have to pass the user manual with the appliance, should you pass it on. When you order
spare parts and accessories use this user manual. Keep the user manual in a safe place.
THIS APPLIANCE IS MANUFACTURED ONLY FOR HOME USE.
CAUTION: FAULTY USAGE MAY LEAD TO INJURIES.
DO NOT LET CHILDREN USE THE APPLIANC UNSUPERVISED.
Children should be supervised to avoid them to play with the appliance.
This product is not suitable for use of people (including children) with reduced physical
sensibility, mental capabilities and also inexperienced and without sufficient knowledge
or direction of someone who is responsible for their safety or not given required instructions
to use this product by these persons.
Read this manual thoroughly before using your device and keep it for future reference.
IMPORTANT SAFETY WARNINGS
• Rules To Be Observed During Maintenance, Repair And Operation
1. Read all instructions.
2. Before placing liquids in the blender, wait for them to reach room temperature.
3. Check if the mains voltage rating at the outlet matches the voltage rating specified in
the product name plate before starting to operate the appliance.
4. Do not allow the cord dangle from the table or from a hot surface.
5. Do not place the appliance near hot gases or electrical ovens or hot furnaces or in
them.
6. In the circumstances below turn off the appliance and unplug it.
- Before removing or inserting a part
- After use
- Before cleaning.
7. Keep your hands and the kitchen tools away from the blender when the appliance is
connected to power.
8. Do not touch the sharp knives.
9. Do not attempt to use an appliance with a faulty cord or plug, that does not operate
as normal, which has been dropped or damaged in some way. Take the appliance to the
manufacturer or the authorized service for inspection, repair or electrical or mechanical
adjustment.
10. Do not use unapproved accessories.
11. Using accessories not recommended by the manufacturer can cause injuries and

- 12 -
therefore not advised by the appliance manufacturer.
12. As you remove the blender from the power unit observe the incidents below:
- Wait until the blades stop completely.
13. Do not operate the blender empty.
14. Do not use abrasive cleaning agents and scrubbing mesh.
15. Do not submerse the blender base, the cord or the plug in water.
16. To avoid any risk hazards, a damaged power cable must be changed by the
manufacturer, service organization or a likewise qualified technician.
17. This appliance should not be used by physically, sensually or mentally handicapped
ones (including children) without supervision and guidance of someone who can undertake
the responsibility for safety but by the ones who are sufficiently informed and experienced
about the use.
18. Close supervision is required to ensure that children don't play with the appliance.
19. Be very careful while using the device the appliance near the children and disabled
persons.
20. Use the blender with its lid attached.
21. Do not operate the appliance without any ingredients.
22. Do not operate the blender unit empty (without any solid or liquid nutrients)
23. The appliance is designed only for home use, if the appliance is operated incorrectly
or against the instructions specified here, no liabilities will be undertaken.
24. Do not use the appliance outdoors.
25. Keep these instructions for future reference.
Designed only for home use.
OVERVIEW OF THE APPLIANCE
1. Measurement Cup, 2. Jug Cover, 3. Cover Gasket, 4. Glass Pitcher (800 ml),
5. Pitcher/Glass Blade Unit, 6. Stainless Body, 7. Speed Adjustment Button, 8. Non-slip
Base, 9. Grinding Chamber, 10. Grinding Blade Unit, 11. Drinking Opening Lid, 12. Lid
with Hanger Apparatus, 13. Cover Gasket, 14. 600ml Glass, 15. 300ml Glass
APPLIANCE FEATURES
• Stainless steel body
• Stainless steel grinding apparatus
• Instantaneous operation and 2 staged speed
• Coffee grinder
• Double safety system
• Ice breaker feature
• Soup preparation feature
• 800 ml non-leaking washable glass chamber
• 300 ml non-BPA bottle
• 600 ml non-BPA bottle
• 1 drinking lid

- 13 -
• Detachable for easy cleaning
• Vacuumed non-slip base
• Rotation speed: 1st Level: 17000 rpm 2nd Level: 24000 rpm
• 300W
• 220-240V ~ 50/60 Hz
CAUTION!
The values provided with the appliance or its accompanying documents are laboratory
readings in accordance with the respective standards. These values may differ depending
on the use and ambient conditions.
USING THE DEVICE
• Diagram Indicating How to Perform the Connection or Installation of the Appliance
and Information on the Persons Authorized to Perform the Installation (Customer,
Authorized Service)
Before using the appliance for the first time, read the complete instructions and important
safety warnings. Remove all packing materials, ensure all the parts are delivered in good
condition, wash all parts excluding the base with water and soap and a kitchen sponge.
Wipe the appliance body with a damp cloth.
1. Place the Motor Body on a level surface. (PICTURE. 1).
2. Place the ingredients that you will use to prepare the drink to the mixing glass.
(PICTURE.2)
3. Turn the pitcher blade unit clockwise and close tightly. (PICTURE.3)
4. Turn the mixing glass upside down, place the Blade unit on the motor body, with the
safety clips to the gaps and turn it clockwise to lock it.
(PICTURE. 4).
5. Do not fill your glass up to MAX level.
6. When the mixing process is completed, turn the glass counter clockwise and remove
it.
7. Select a speed.
8. Do not use the appliance uninterrupted for more than 3 minutes.
Pic.1 Pic.2 Pic.3 Pic.4

- 14 -
Pic.1 Pic.2 Pic.3 Pic.4
Using the Grinder
1. Place the Motor Body on a level surface. (PICTURE. 1).
2. Place the ingredient that you will grind to the grinding chamber. (PICTURE. 2).
3. Turn the grinding blade unit clockwise and close tightly. (PICTURE. 3).
4. Turn the grinding chamber upside down, place the Grinding chamber and the Blade
unit on the motor body, with the safety clips to the gaps and turn it clockwise to lock it.
(PICTURE. 4).
5. Do not fill your grinding chamber up to MAX level.
6. When the mixing process is completed, turn the grinding chamber counter clockwise
and remove it.
7. Select a speed.
8. Do not use the appliance uninterrupted for more than 3 minutes.
Using the Glass Pitcher
1. Place the Motor Body on a level surface. (PICTURE. 1).
2. Turn the pitcher blade unit clockwise and close tightly. (PICTURE. 2).
3. Place the ingredients that you will mix in the pitcher.
4. Close the Pitcher Lid.
5. Place the pitcher on the motor body, with the safety clips to the gaps and turn it
clockwise to lock it. (PICTURE. 3).
6. Select a speed.
7. When the mixing process is completed, turn the pitcher counter clockwise and remove
it.
8. Do not use the appliance uninterrupted for more than 3 minutes.
CAUTION: When operating with the glass pitcher, ensure that the cover gasket and the
lid are on the pitcher.
Pic.1 Pic.2 Pic.3

- 15 -
IMPORTANT WARNINGS
1. In order to use the blender for years to come, do not operate the appliance uninterrupted
for more than 60 seconds. Turn the appliance off when you achieved the density of your
preference.
2. If the blender is not correctly placed, it will not be operational.
Before operating the blender, do not place dry ingredients in it. If required, cut them in
smaller pieces and remove the filling lid as the blender is operational and place them
in the container again. Regularly empty the ingredients inside.
3. Do not use the blender as a storing container. Empty the blender before and after each
use.
4. Liquids with foam such as Milkshake shall not be more than 800 ml.
5. Wait for hot ingredients to cool down before chopping them. (Max. temperature
60°C/175F)
6. Do not break the ice alone, use a liquid with it.
7. Before removing the lid, wait for the blade unit to stop rotation.
8. Do not use boiling water in your appliance and do not operate it empty.
9. When there is overload, the motor will automatically stop. In this case pull the plug,
leave the motor for 20 minutes to cool down and then use it.
RECOMMENDATIONS FOR BEVERAGES THAT CAN BE PREPARED WITH THE BLENDER
• Athlete nutrients
• Fruit and vegetable mixes
• Milk with fruit
• Yoghurt with fruit
• Smoothie
• Ayran
• Iced coffee
STRAWBERRY SMOOTHIE RECIPE
Materials:
• 5 fresh or frozen strawberries
• 1 apple
• 1 cup of non-fat yoghurt
• 1/4 dessert spoon cinnamon
• 1 table spoon honey
PREPARATION
Slice the apple and place it in the mixing glass. Add strawberries. Add yoghurt, cinnamon
and honey to the mix and start your personal blender. If you desire you can add 2 or 3
cubes of ice.
When the mix is as dense as you desire, drink fresh or keep it at most 24 hours in the
refrigerator and drink.

- 16 -
INFORMATION ABOUT USAGE FAULTS
Only use the specified voltage for the appliance. Check with your local voltage to see if
they match.
To avoid any risk hazards, a damaged power cable must be changed by the manufacturer,
service organization or a likewise qualified technician. Do not attempt to disassemble
the device yourself in case of a failure, contact our call centre.
Do not attempt to repair the device yourself. Doing so will void your warranty and our
company will assume no responsibility for resulting failures.
WHILE HANDLING
• Do not drop the product,
• Protect from impacts,
• Ensure it doesn't get crushed or squeezed,
• Observe the marks on the packaging,
• Use the original packing materials during transport.
CLEANING AND MAINTENANCE
Information On Maintenance, Cleaning that Consumer Can Perform or Cleaning the
Product
Before cleaning, turn the appliance off, unplug it and remove its parts.
Do not let the power unit, cable or the plug to get wet.
Empty the glass pitcher before detaching it from the blade unit.
Glass pitcher can be washed in a dishwasher.
Motor Body
Clean by wiping with a wet cloth and then dry it.
Wrap the cable to the bottom part of the power unit.
Blade Unit
The blades are sharp, do not touch them - clean the blades with hot water and soap and
with a brush, rinse it under running water. Do not submerse the blade unit in water.
Lid
Before cleaning the lid, hold the gasket from its tab and remove it.
Hand wash both parts and dry them.
Other Parts
Hand wash and dry them.
Automatic Cleaning (P)
1. Pour 500 ml hot soapy water in the glass pitcher.

- 17 -
2. With pulse blending (P) setting, automatically clean the appliance.
3. Rinse it, remove the blades and clean it as specified under “Blade Unit”.
4. Dry the parts thoroughly.
MAINTENANCE
Information on the Time Periods of the Periodical Maintenance and on the Persons
Authorized To Do So When Periodical Maintenance is Required
The appliance does not require periodic maintenance.
Regular cleaning is beneficial.
• This appliance should not be used by physically, sensually or mentally handicapped
ones (including children) without supervision or order of someone who can undertake
the responsibility and protection for safety.
• The children should be supervised to avoid them from playing with the appliance.
• This appliance is for use in home and similar environments:
- in personnel kitchen areas in shops, offices or other working areas;
- in farm houses;
- by customers in hotels, motels or other accommodation units;
- in places supplying rooms and breakfast service.
• Save these instructions.
• • This appliance can be used by physically, sensually or mentally handicapped ones
as well as by children under 8 years old only provided that they are supervised or ordered
by someone who can undertake the responsibility and protection for safety. Children
should not tamper with the appliance. In case they are not older than 8 years old or
unsupervised, children should not clean or maintain the kettle.
• Keep the appliance and its cable from the reach of children aged <8.
The device is designed for operating with a separate control system or external timer.
ENVIRONMENT AND HUMAN HEALTH
You can contribute to protecting the environment too!
Please do not forget to adhere to local regulations. Take the non-operational electrical
appliance to the suitable disposal centres.
There is no situation that might harm human health and the environment during use.


Table of contents
Languages:
Other Sinbo Blender manuals

Sinbo
Sinbo SHB 3086 User manual

Sinbo
Sinbo SHB 3172 User manual

Sinbo
Sinbo SHB 3028 User manual

Sinbo
Sinbo SHB 3153 User manual

Sinbo
Sinbo SHB-3041 User manual

Sinbo
Sinbo SHB 3075 User manual

Sinbo
Sinbo SHB 3107 User manual

Sinbo
Sinbo SHB 3028 User manual

Sinbo
Sinbo SHB 3068 User manual

Sinbo
Sinbo SHB 3036 User manual

Sinbo
Sinbo SHB 3150 User manual

Sinbo
Sinbo SHB 3155 User manual

Sinbo
Sinbo SHB 3082 User manual

Sinbo
Sinbo SHB 3076 User manual

Sinbo
Sinbo SHB-3174 User manual

Sinbo
Sinbo SHB 3078 User manual

Sinbo
Sinbo SHB 3056 User manual

Sinbo
Sinbo SHB 3029 User manual

Sinbo
Sinbo SHB 3036 User manual

Sinbo
Sinbo SHB 3112 User manual