Sinbo SSI 2868 User manual

SSI 2868 ÜTÜ
EN

- 1 -

- 2 -
Children being supervised not to play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they havebeen given supervision
or instruction concerning use of the appliances by a personresponsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Heat caused by the arrival of the cutter accidentally starting position to avoid a hazard, such as a
timer, this device
is fed via an external switching scheme on a regular basis or by means of the utility opened and closed,
and a circuit connected to the circuit
Hot or cold iron and cords should be out of reach of children under 8 years.

- 7 -
ENGLISH
SINBO SSI 2868 MULTIFUNCTION STEAM IRON
INSTRUCTION MANUAL
AC230V, 50Hz, 1800W
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
1. Use iron only for its intended use.
2. To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids.
3. The iron should always be turned to “min”,?before plugging or unplugging from outlet. Never
yank cord to disconnect from outlet; instead, grasp plug and pull to disconnect.
4. Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before putting away. Loop
cord loosely around iron when storing.
5. Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when
not in use.
6. Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged. To
avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron. Take it to a qualified serviceman
for examination and repair. Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the
iron is used.
7. Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. Do not leave
iron unattended while connected or on an ironing board.
8. Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Use caution when you
turn a steam iron upside down – there may be hot water in the reservoir.
9. If the malfunction indicator goes on, the flatiron is not operating normally. Disconnect from
the power supply and have the flatiron serviced by qualified service personnel.
10. The iron must be used and rested on a stable surface.
11. The iron is not to be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage or if it
is leaking.
12. This appliance is not intended for use by persons (including children)with reduced physical
,sensory or mental capabilities ,or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety .
13. Children should be supervised to ensure that they do not play with appliance.
14. The iron must not be left unattended while it is connected to the supply mains;
15. The plug must be removed from the socked-outlet before the water reservoir is filled with
water;
16. When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is
stable;
17. The iron is not to be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage or if it
is leaking.
18. If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer. its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
SPECIAL INSTRUCTIONS
1. To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit.
2. If an extension cord is absolutely necessary, a 10-ampere cord should be used. Cords rated

- 8 -
for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be
pulled or tripped over.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
More specifically:
• DO NOT let children or untrained persons use the appliance without supervision.
• NEVER immerse the iron, cable or plug in any liquid.
• DO NOT leave the hot iron touching fabrics or very inflammable surfaces.
• DO NOT leave the appliance unnecessarily plugged in. Disconnect the plug from the mains
when the appliance is not being used.
• NEVER touch the appliance with wet or damp hands.
• DO NOT use the power cord or the appliance in order to pull the plug out of the socket.
• DO NOT leave the appliance exposed to the weather (rain, sun, etc.).
• DO NOT leave the iron without supervision when it is connected to the power supply.
• DO NOT fill the reservoir with water before removing the plug from the socket.
PLEASE NOTE!
Do not use chemical additive, scented substances or decalcifiers. Failure to comply with the
above-mentioned regulations leads to the loss of guarantee.
SPECIFICATIONS
• Non-stick soleplate
• Dry/spray/steam/burst of steam
• Self-cleaning function
• Variable steam control
• 360 degree swivel cord guard with indicate light
• Adjustable temperature control
• Water tank capacity:165ml
• Continuous steam output : 50g/min
• Steam boost: 60g
• AC230V 50Hz, 1800W
DESCRIPTION OF DEVICE
1. Power lamp soleplate, 2. Burst steam button/spray button, 3. Steam knob, 4. Filler cover,
5. Spray head, 6. Skirt, 7. Cord guard, 8. Upper handle, 9. Temperature knob, 10. Water tank,
11. Soleplate
GENERAL INSTRUCTIONS
When using the iron for the first time, you may notice a slight emission of smoke and hear some
sounds made by the expanding plastics. This is quite normal and it stops after a short time. We
also recommend passing the iron over an ordinary cloth before using it for the first time.
Suggestions before using the iron for the first time
1. Certain parts of the iron have been lightly greased therefore the iron could give off a little
smoke when plugged in for the first time. This will cease after a short while.
2. Before using the iron for the first time, remove the plastic protector from the base (if it has

- 9 -
one) clean the base with a soft cloth.
3. Keep the base very smooth. Do not run it over metal objects (such as against the ironing
board, buttons, zips etc.)
4. Pure wool fibres (100% wool) can be ironed with the appliance in the steam position by
preference ,select a high steam position and use a dry ironing cloth.
Selecting the temperature
1. Check the ironing instructions on the garment to be ironed.
2. If the garment does not have any ironing instructions but you know the kind of fabric in
question, use the chart below.
3. Fabrics that have some kind of finish (polishing, wrinkles, contrasts….) can be ironed at the
lowest temperatures.
4. If the fabric contains several kinds of fibres, always select the temperature applicable, if an
article contains 60% polyester and 40% cotton ,you must always choose the temperature
corresponding to polyester and without steam.
5. First classify the articles to be ironed according to the most suitable ironing temperature:
wool with wool, cotton with cotton, etc. as the iron heats up as fast as it cools, start by ironing
the articles requiring the lowest temperature such as those made of synthetic fibres. Progress
towards those that require the highest temperatures.
6. Turn the temperature control until it is in front of the appropriate signal according to the
following:
• position for nylon and acetate
• • position for wool ,silk or mixures
• • • position for cotton or linen (steam).
How to fill the water tank
1. Unplug the iron.
2. Set the steam ruler to dry ironing.
3. Fill the tank through the filling hole.
4. If you have hard water, it is advisable to use only distilled or demineralized water.
- do not use chemically de-limed water or perfumed
5. Do not store the iron with water in the tank.
Steam ironing
1. Fill the iron as described in the section “how to fill the water tank”.
2. Plug the iron into the mains.
3. Steam ironing is only possible when the highest temperatures shown on the temperature
control are selected.
Otherwise, water may escape through the soleplate.
4. Wait until the pilot light goes out, which indicates that the selected temperature has been
reached.
5. Turn the steam button to the required position.
6. When the ironing is finished and during breaks in ironing place the iron in its upright position.
7. Disconnect the iron from the mains supply. Pour of any remaining water and leave the iron
to cool off.

- 10 -
Spray
1. The spray can be used in any position, either in dry or steam ironing, as long as the water
tank is filled with water.
2. Press the spray button for this function
NOTE: This button has to be pressed repetitively to start this function for the first time.
Shot of steam
Shot of steam give extra steam for removing persistent wrinkles.
1. Place the temperature selector at the “max”position and wait until the pilot light goes out
2. Wait for a few seconds for the steam to penetrate the fibre before pressing again.
NOTE: For the best steam quality, do not use more than three successive bursts each time.
Several pumping actions are needed to start this function.
Excessive use of this feature will cause the iron to cool, ensure that the pilot light is out, before
operating the shot of steam control
Cleaning
1. Disconnect the appliance from the mains, before cleaning.
2. Do not use solvents or abrasive products to clean the iron, clean with a damp cloth.
Defects and repairs
Do not attempt to replace a defective mains lead. The appliance has to be returned to an
authorized service centre for repair.
Faults-reasons and solutions
Iron emits an odor or smoke
Iron gives off an odor when turned on for the first time. Oils used during manufacture need to
be burnt off allow ten minutes for odor to disappear.
Iron does not heat
The iron should be plugged into a 230Volt, AC electrical outlet only. The temperature dial must
be set at the desired temperature.
Iron does not steam
The water tank many be empty. Turn the steam valve to “0” and add water .Allow the iron to
heat, and then set the steam dial to the steam setting.
Burst of steam feature does not work
The water tank must be at least 1/4 full .Temperature must be set to steam position. Iron should
be in the horizontal position. Prime pump briefly. Allow a short pause between shots. Be sure
to fully depress the burst of steam button.
Spray mist feature does not work
The water tank must be at least 1/4 full. Fill the iron as described in the section “how to fill the
water tank”.
Iron is leaking
The variable steam dial must be set on ” “,until the iron is hot . The temperature setting is too
low to produce steam. Shot of steam used too much, allow iron to re-heat.

- 55 -
MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹
De¤erli Müflterimiz,
En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmeti vermenin de
önemli oldu¤una inan›yoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere daha yak›n
olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar›n›n yan› s›ra, tüketici
dan›flma hattımızı da hizmetinize açm›fl durumday›z.
Tüketici Dan›flma Hattımızı,
- Hafta içi her gün 08.00-18.00 saatleri aras›nda arayabilir; istek, öneri ve
flikayetlerinizi firmam›za iletebilirsiniz.
Tüketicinin Dikkatine:
Ürünlerimizle ilgili hizmetleri tam olarak alabilmek için afla¤›daki önerilere
uyman›z› rica ederiz:
1. Ürünü ald›¤›n›zda Garanti Belgesini mutlaka yetkili sat›c›n›za onaylatt›r›n›z.
2. Ürünü kullanma k›lavuzunda belirtilen hususlara göre kullan›n›z.
3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz oldu¤unda yukar›daki telefon
numaralar›ndan, Tüketici Danıflma Hattına baflvurunuz.
4. Ürünü promosyon arac›l›¤› ile edinmiflseniz, ürüne ait garanti belgesini en
yak›n yetkili servisimize giderek onaylatt›r›n›z.
5. Teknik servisteki ifliniz bitti¤inde "Yetkili Servis Hizmet Fifli" almay›
unutmay›n›z. Alaca¤›n›z bu Hizmet Fifli, ileride ürününüzde meydana
gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sa¤layacakt›r.
www.sinbo.com.tr
0800 211 50 21
TÜKET‹C‹
DANIfiMA HATTI
444 66 86
Kap›dan Kap›ya Ücretsiz Servis Kampanyam›z dâhilinde Yurtiçi Kargo Firmas› ile iflbirli¤i içerindeyiz. Tüketicimiz
taraf›ndan sat›n al›nan ürünün fiyat› ne olursa olsun, Tüketicimiz ürün ile ilgili garanti kapsam›na giren herhangi
bir problem yaflad›¤›nda, 444 66 86 numaral› Tüketici Danıflma Hattımızı aramas› ve kay›t b›rakmas› yeterlidir.
Bu süreçten sonra Tüketicimizin ürünü ücretsiz olarak Yurtiçi Kargo taraf›ndan Tüketicimizin bulundu¤u adresten
al›n›p, 10* ifl günü içerisinde ürün çal›fl›r bir vaziyette, yine Tüketicimize Yurtiçi Kargo arac›l›¤› ile adresine teslim
edilmektedir. 10 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir.
Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir.
(*Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.)
SERV‹S
KAPIDAN KAPIYA
ÜCRETS‹Z
GARANT‹S‹
10 GÜNDE
TESL‹MAT
(*)

- 56 -
- GARANT‹ fiARTLARI -
1) Garanti süresi,mal›n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y›ld›r.
2) Mal›n bütün parçalar› dahil olmak üzere tamam› Firmam›z›n garanti kapsam›ndad›r.
3) Mal›n garanti süresi içerisinde ar›zalanmas› durumunda, tamirde geçen süre garanti
süresine eklenir. Mal›n tamir süresi, 20 iflgününü geçemez. Bu süre mala iliflkin ar›zan›n
servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamas› durumunda, mal›n sat›c›s›, bayii,
acentesi, temsilcili¤i, ithalatç›s› veya imalatç›s›-üreticisinden birine bildirim tarihinden
itibaren bafllar. Tüketicinin ar›za bildirimini; telefon, faks, e-posta, iadeli taahhütlü mektup
veya benzeri bir yolla yapmas› mümkündür. Ancak, uyuflmazl›k halinde ispat yükümlülü¤ü
tüketiciye aittir. Mal›n ar›zas›n›n 10 ifl günü içerisinde giderilememesi halinde, imalatç›-
üretici veya ithalatç›; mal›n tamiri tamamlan›ncaya kadar, benzer özelliklere sahip baflka
bir mal› tüketicinin kullan›m›na tahsis etmek zorundad›r.
4) Mal›n garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve iflçilik, gerekse montaj hatalar›ndan
dolay› ar›zalanmas› halinde, iflçilik masraf›, de¤ifltirilen parça bedeli ya da baflka herhangi
bir ad alt›nda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yap›lacakt›r.
5) Tüketicinin onar›m hakk›n› kullanmas›na ra¤men mal›n;
• Tüketiciye teslim edildi¤i tarihten itibaren, garanti süresi içinde kalmak kayd›yla, bir y›l
içerisinde en az dört defa veya imalatç›-üretici ve/veya ithalatç› taraf›ndan belirlenen
garanti süresi içerisinde alt› defa ar›zalanmas›n›n yan› s›ra, bu ar›zalar›n maldan
yararlanamamay› sürekli k›lmas›,
• Tamiri için gereken azami süresinin afl›lmas› ,
• Firman›n servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmamas› halinde s›rayla
sat›c›s›, bayii, acentesi temsilcili¤i ithalatç›s› veya imalatç›-üreticisinden birisinin
düzenleyece¤i raporla ar›zan›n tamirini mümkün bulunmad›¤›n›n belirlenmesi, durumlar›nda
tüketici mal›n ücretsiz de¤ifltirilmesini, bedel iadesi veya ay›p oranda bedel indirimi talep
edebilir.
6 ) Mal›n kullanma k›lavuzunda yer alan hususlara ayk›r› kullan›lmas›ndan kaynaklanan
ar›zalar garanti kapsam› d›fl›ndad›r.
7 ) Garanti Belgesi ile ilgili olarak ç›kabilecek sorunlar için Gümrük ve Ticaret Bakanl›¤›
Tüketicinin Korunmas› ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü¤ü’ne baflvurabilir.
‹THALATÇI F‹RMA
DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi.
Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye
Ça¤rı Merkezi: 444 66 86

- 57 -
Bu belgenin kullan›lmas›na; 4077 say›l› Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu Kanun’a dayan›larak yürürlü¤e konulan Garanti Belgesi
Uygulama Esaslar›na Dair Yönetmelik uyar›nca, TC Gümrük ve Ticaret Bakanlı¤ı, Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü¤ü
tarafından izin verilmifltir.
- SSI 2868 ÜTÜ -
- GARANT‹ BELGES‹ -
‹THALATÇI F‹RMA
Ünvanı : DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER‹ ‹Nfi. SPOR MALZ.
‹MALAT SAN. ve T‹C. A.fi.
Adresi : Cihangir Mah. Güvercin Cad. No:4 Haramidere Mevkii
Avc›lar / ‹STANBUL
Tel. : Ça¤rı Merkezi: 444 66 86
Yetkili Kifli :
Ürünün Cinsi : ÜTÜ
Markası : S‹NBO
Modeli : SSI 2868
Alt Modeli : -
Bandrol ve Seri No :
Teslim Tarihi ve Yeri :
Garanti Süresi : 2 Yıldır
Azami Tamir Süresi : 20 ‹fl Günü
Kullanım Ömrü : Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 10 y›ld›r.
(Ürünün fonksiyonlar›n› yerine getirebilmesi için gereken yedek parça temin süresi)
SATICI F‹RMA
Ünvanı :
Adresi :
Tel.Fax :
Fatura Tarihi ve No :
Teslim Tarihi ve Yeri :
‹mza ve Kafle :
Bu bölüm, ürünü sat›n ald›¤›n›z Yetkili Sat›c› taraf›ndan imzalanacak ve kaflelenecektir.
Yönetim Kurulu Baflkan›
Garanti Belge No : 97032
SSHY Belge No : 35274
Garanti Belge Onay Tarihi : 04/02/2011
Garanti Belge Vize Tarihi : 14/01/2013
SSHY Belge Onay Tarihi : 04/04/2012

Made in P.R.C.
‹mal Y›l› : 2014
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER -
United Favour Development Limited
Unit B, 10/F Lee May Building 788-790
Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK.
EEE Yönetmeli¤ine uygundur.
AEEE Yönetmeli¤ine uygundur.
- UYGUNLUK BEYANI / CE CONFORMITY -
TÜV Austria Cert GmbH
A-1015 Wien, Krugerstraße 16 Austria
Other manuals for SSI 2868
1
Table of contents
Languages:
Other Sinbo Iron manuals

Sinbo
Sinbo SSI 2869 User manual

Sinbo
Sinbo SSI-2852 User manual

Sinbo
Sinbo SSI 6612 User manual

Sinbo
Sinbo SSI 2875 User manual

Sinbo
Sinbo SSI 2868 User manual

Sinbo
Sinbo SSI 2873 User manual

Sinbo
Sinbo SSI 6623 User manual

Sinbo
Sinbo SSI 2862 User manual

Sinbo
Sinbo SSI 2863 User manual

Sinbo
Sinbo SSI 6616 User manual

Sinbo
Sinbo SSI 6611 User manual

Sinbo
Sinbo SSI 2898 User manual

Sinbo
Sinbo SSI 6617 User manual

Sinbo
Sinbo SSI 2872 User manual

Sinbo
Sinbo SSI 2865 User manual

Sinbo
Sinbo SSI 6603 User manual

Sinbo
Sinbo SSI 2853 User manual

Sinbo
Sinbo SSI 2886 User manual

Sinbo
Sinbo SSI-2844 User manual

Sinbo
Sinbo SSI 2874 User manual