Singer DELUXE HM-500 User manual

DELUXE HM-500
Hand Mixer with storage box
Μίξερ χειρός με κουτί αποθήκευσης
Ръчен миксер скутия за съхранение
GB
INSTRUCTION MANUAL
GR
ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

2
ENGLISH
SAFETY ADVICE
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below instructions in
order to avoid injury or damage, and to get the best results from
the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If
you give or transfer this appliance to someone else make sure
to also include this manual. In case of damage caused by user
failing to follow the instructions in this manual the warranty will be
void. The manufacturer/importer accepts no liability for damages
caused by failure to follow the manual, a negligent use or use not
in accordance with the requirements of this manual.
1. Always disconnect the appliance from the supply and keep the
button in off position if it is left unattended and before assembling,
disassembling or cleaning.
2. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance
and its cord out of reach of children.
3. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
4. Children shall not play with the appliance.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
6. Switch off the appliance and disconnect from supply before
changing accessories or approaching parts that move in use.

3
ENGLISH
7. There is a potential risk of injuries from misuse.
8. Before inserting the plug into the mains socket, please check
that the voltage and frequency comply with the specifications
on the rating label.
9. Ensure that the mains cable is not hang over sharp edges and
keep it away from hot objects and open flames.
10. Do not immerse the appliance or the mains plug in water or
other liquids. There is danger to life due to electric shock!
11. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do not
pull the power cord.
12. Do not touch the appliance if it falls into water. Turn off the
appliance and send it to an authorized service center for repair.
13. Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet
with a wet hand.
14. Never attempt to open the housing of the appliance, or to repair
the appliance yourself. This could cause electric shock. Get it
checked or repaired by a qualified Singer Center Service.
15. Never leave the appliance unattended during use.
16. This appliance is not designed for commercial use.
17. Do not use the appliance for other than intended use.
18. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
19. The use of attachments or accessories not recommended or
sold by the manufacturer may cause fire, electric shock or
injury.
20. Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, as
well as spatulas and other utensils away from beaters and
accessories during operation to reduce the risk of injury to
persons or damage to the appliance.
21. Do not operate any appliance or charger with a damaged cord
or plug.
22. Remove beaters or accessories from the appliance before

4
ENGLISH
washing.
23. To avoid splashes, always put the dough hooks or beater right
into the material to be mixed before running.
24. Never use this appliance to mix or stir anything other than
foods.
SERVICE & REPAIR
1. For service or repair under warranty, please contact the authorized service
company that is mentioned on the guarantee card that accompanies the
product.
2. Do not operate any product with a damaged cord or plug. If the supply cord is
damaged, return the appliance to a SINGER service center for examination
repair or adjustment. Do not attempt to dismantle any part of the appliance.
This should only be done at an authorized SINGER service center.
3. The partial or total non-respect of the safety instructions in the present
instruction manual will automatically release Singer of any type of
responsibility in case of malfunction of the machine or injuries to persons or
animals.
4. In case of manipulation, repairing or any modification of the machine made
by unqualified persons or in case of improper use, the guarantee will be
automatically cancelled.

5
ENGLISH
APPLIANCE PARTS
1. Ejection button
2. Speed button
3. Turbo button
4. Handle Cover
5. Main Body
6. Base Cover
7. Beaters
8. Dough hook
9. Storage box

6
ENGLISH
BEFORE FIRST USE
1. Remove all packaging materials.
2. Clean all the parts (see "Care and Cleaning" section).
USE
1. Unwrap the cord and make sure the speed switch is in the “0” position.
2. Insert the beaters or dough hooks. Turn and push them in until you hear the
clipping sound.
Note: Accessories can only be installed when the speed switch is in the
"0" position.
3. Plug in the appliance in the socket.
4. With the ingredients in a bowl of an appropriate size, place the beaters or
the dough hooks into the bowl.
5. Select a speed from the 5-speed switch. The first mark on the hand mixer
body is the slowest speed setting.
• Press the turbo button to operate the motor at maximum speed. When you
are using the mixer in position 5, do not use the turbo button for more than
60 seconds.
6. When the mixture reaches the desired consistency, return the speed switch
to the “0” position and then lift the beaters or dough hooks out of the bowl.
7. To remove the tools, make sure the speed switch is in “0” position and
the hand mixer unplugged from the socket. Press the ejection button. The
ejection button will not work if the speed is not at “0” position.
8. Never use beaters and dough hooks together.
After use, storage the dough hooks and beaters in the storage box.
NOTE:
It is recommended not to operate the appliance for more than 5
minutes without interruption. Allow the appliance to cool down to room
temperature before continue operation.

7
ENGLISH
Preparation Guideline
SPEED USE
1 (Low) To combine liquids, fold in dry ingredients, egg whites and whipped cream
2 (Low) To prepare sauces, puddings and muffins
3 (Medium) To prepare batters and mixes
4 (Medium) To cream butter and sugar, make cookie dough, cake mixes
5 (High) To whip light and fluffy mixtures, whip cream, beat eggs (white, yolks, whole)
TURBO To instantly reach full power
• Please note that the above is for reference only. The speed you select
depends on the bowl size, the quantities, the ingredients you are mixing,
and your personal preference.
• Gradually increase to the above recommended speeds.
CARE AND CLEANING
IMPORTANT: Make sure the Speed controller is at "0" before attaching or
removing the beaters or the dough hooks.
1. Unplug the cord from the power supply outlet.
2. Release the beaters or the dough hooks from the appliance.
3. Always remove the beaters or the dough hooks from the appliance before
cleaning. Wash in dishwasher or by hand in warm, soapy water. Rinse and
wipe dry.
4. Wipe the appliance with a damp cloth. Dry with a soft cloth.
NOTE: To avoid damage to the appliance, do not immerse in water
This product is designed for household use only.

8
ENGLISH
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in
the European Union and other European countries with separate
collection systems).
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
DECLARATION OF CONFORMITY
Herewith, G. E. DIMITRIOU S.A. states that this product, complies with the
requirements of below European directives:
EMC Directive: 2014 / 30 / EU
LVD - Low Voltage Directive: 2014/ 35 / EU
ROHS Directive: 2011 / 65 / EU

9
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
SAFETY ADVICE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει όλες τις
παρακάτω οδηγίες για να αποφύγετε τραυματισμό ήζημιά και
να έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα από τη συσκευή. Φρο-
ντίστε να φυλάσσετε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος.
Εάν δώσετε ήμεταφέρετε αυτή τη συσκευή σε κάποιον άλλο
φροντίστε να συμπεριλάβετε και αυτό το εγχειρίδιο.
Σε περίπτωση βλάβης που προκαλείται από τον χρήστη που
δεν ακολουθεί τις οδηγίες αυτού του εγχειριδίου, ηεγγύηση
θα ακυρωθεί. Οκατασκευαστής / εισαγωγέας δεν φέρει κα-
μία ευθύνη για ζημιές που προκλήθηκαν από μη τήρηση του
εγχειριδίου, αμελή χρήση ήχρήση που δεν ανταποκρίνεται
στις απαιτήσεις αυτού του εγχειριδίου.
1. Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την τροφοδοσία και
κρατήστε το κουμπί σε απενεργοποιημένη θέση, εάν αφε-
θεί χωρίς επίβλεψη και πριν από τη συναρμολόγηση, την
αποσυναρμολόγηση ήτον καθαρισμό.
2. Αυτή ησυσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά.
Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά.
3. Ησυσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες
φυσικές, αισθητήριες ήδιανοητικές ικανότητες ήέλλειψη
εμπειρίας και γνώσεων, παρά μόνον εάν βρίσκονται υπό
την επίβλεψη ατόμου που είναι υπεύθυνο για την ασφά-
λεια τους ήακολουθούν τις οδηγίες του σχετικά με τη λει-
τουργία της συσκευής.

10
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
4. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
5. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει
να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το εξουσιοδο-
τημένο σέρβις ήειδικευμένα άτομα για να αποφευχθεί ο
κίνδυνος.
6. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε από την
τροφοδοσία πριν αλλάξετε εξαρτήματα ήπλησιάσετε εξαρ-
τήματα που κινούνται σε χρήση.
7. Υπάρχει πιθανός κίνδυνος τραυματισμών από κακή χρήση.
8. Πριν τοποθετήσετε το βύσμα στην πρίζα, βεβαιωθείτε ότι η
τάση και ησυχνότητα συμμορφώνονται με τις προδιαγρα-
φές στην ετικέτα προδιαγραφών της συσκευής.
9. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δικτύου δεν κρέμεται πάνω
από αιχμηρές άκρες και κρατήστε το μακριά από ζεστά
αντικείμενα και ανοιχτές φλόγες.
10.Μην βυθίζετε τη συσκευή ήτην πρίζα σε νερό ήάλλα
υγρά. Υπάρχει κίνδυνος ζωής λόγω ηλεκτροπληξίας!
11. Για να αφαιρέσετε το φις από την πρίζα, τραβήξτε το φις.
Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας.
12. Μην αγγίζετε τη συσκευή εάν πέσει στο νερό. Απενεργο-
ποιήστε τη συσκευή και στείλτε την σε εξουσιοδοτημένη
κέντρο επισκευής.
13. Μην συνδέετε ήαποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα
με βρεγμένο χέρι.
14. Μην επιχειρήσετε ποτέ να ανοίξετε το περίβλημα της συ-
σκευής ήνα επισκευάσετε μόνοι σας τη συσκευή. Αυτό
θα μπορούσε να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. Ελέγξτε ή
επισκευάστε το από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις
Singer.
15. Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη κατά τη
χρήση.

11
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
16. Αυτή ησυσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για εμπορική χρήση.
17. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλη από την προ-
βλεπόμενη χρήση.
18. Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή και μην
το λυγίζετε.
19. Ηχρήση εξαρτημάτων ήαξεσουάρ που δεν συνιστώνται
ήπωλούνται από τον κατασκευαστή μπορεί να προκαλέ-
σει πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ήτραυματισμό.
20. Αποφύγετε να έρθετε σε επαφή με κινούμενα μέρη.
Κρατήστε τα χέρια, τα ρούχα, τα μαλλιά, καθώς και τις
σπάτουλες και άλλα σκεύη μακριά από αυγοδάρτες και
αξεσουάρ κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, για να μειώ-
σετε τον κίνδυνο τραυματισμού ατόμων ήβλάβης στην
συσκευή.
21. Μη χρησιμοποιείτε καμία συσκευή ήφορτιστή με χαλα-
σμένο καλώδιο ήβύσμα.
22. Αφαιρέστε τους αυγοδάρτες ήτα αξεσουάρ από την συ-
σκευή πριν το πλύσιμο.
23. Για να αποφύγετε τα πιτσιλίσματα, βάζετε πάντα τους
γάντζους ζύμης ήτο χτυπητήρι ακριβώς μέσα στο υλικό
που θα ανακατέψετε πριν ξεκινήσετε την λειτουργία.
24. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ αυτή τη συσκευή για να ανα-
κατεύετε ήνα ζυμώνετε οτιδήποτε άλλο εκτός από τρό-
φιμα.

12
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ & ΕΠΙΣΚΕΥΗ
1. Για συντήρηση ήεπισκευή εντός εγγύησης, παρακαλούμε επικοινω-
νήστε με τα στοιχεία της εταιρίας service που αναφέρονται στο φύλλο
εγγύησης που συνοδεύει το προϊόν.
2. Μην λειτουργείτε τη συσκευή με φθαρμένο καλώδιο ήπρίζα, εάν το
προϊόν δυσλειτουργεί ήέχει πέσει ήέχει υποστεί βλάβη με οποιον-
δήποτε τρόπο. Θα πρέπει να απευθυνθείτε σε ένα Εξουσιοδοτημένο
Κατάστημα Σέρβις της SINGER ήνα επικοινωνήσετε με το Κέντρο
Εξυπηρέτησης Πελατών της SINGER. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρ-
μολογήσετε οποιοδήποτε εξάρτημα της συσκευής. Αυτό μπορεί να γί-
νει μόνο από ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της SINGER.
3. Ημη τήρηση αυτών των κανονισμών και υποδείξεων που περιγράφο-
νται στο παρόν εγχειρίδιο απαλλάσσει τη Singer από κάθε ευθύνη σε
περίπτωση κακής λειτουργίας ήπρόκλησης βλάβης σε άτομα, ζώα,
κλπ.
4. Ηκακή χρήση ήπαρέμβαση από το χρήστη που δεν επιτρέπονται, ακυ-
ρώνουν αυτομάτως την εγγύηση του προϊόντος.

13
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
1. Πλήκτρο απασφάλισης εξαρτημάτων
2. Επιλογέας ταχύτητας
3. Πλήκτρο Τούρμπο (Turbo)
4. Λαβή
5. Σώμα της συσκευής
6. Βάση
7. Αυγοδάρτες
8. Γάντζοι ζυμώματος
9. Κουτί αποθήκευσης

14
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
1. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας.
2. Καθαρίστε όλα τα μέρη (βλ. ενότητα «Φροντίδα και καθαρισμός»).
ΧΡΗΣΗ
1. Ξετυλίξτε το καλώδιο και βεβαιωθείτε ότι οδιακόπτης ταχυτήτων βρί-
σκεται στη θέση απενεργοποίησης “0”.
2. Εισάγετε τους αναδευτήρες ήτους γάντζους ζυμώματος. Στρέψτε
και πιέστε μέχρις ότου ακουστεί το χαρακτηριστικό κλικ.
Σημείωση: Τα εξαρτήματα μπορούν να τοποθετηθούν μόνο όταν οδια-
κόπτης ταχυτήτων είναι στη θέση “0”.
3. Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα.
4. Χρησιμοποιήστε μπολ κατάλληλου μεγέθους για τα υλικά και κρατή-
στε το μίξερ με τους αναδευτήρες ήτους γάντζους ζυμώματος μέσα
στο μπολ.
5. Επιλέξτε ταχύτητα από τον διακόπτη ταχυτήτων. Ξεκινήστε το μίξερ
με μικρότερη ταχύτητα και αυξάνετε σταδιακά. Πιέστε το κουμπί
“Turbo” για να θέσετε το μοτέρ στη μέγιστη ταχύτητα. Το μοτέρ θα
λειτουργεί για όσο διάστημα το κουμπί “Turbo” είναι πατημένο. Όταν
οδιακόπτης ταχυτήτων είναι στη θέση “5” πατώντας ταυτόχρονα και
το κουμπί “turbo”, συνιστάται να μην χρησιμοποιείτε το μίξερ περισσό-
τερο από 60 δευτερόλεπτα για να αποφευχθεί ηυπερθέρμανση του
μίξερ χειρός.
6. Όταν το μείγμα αποκτήσει την υφή που θέλετε, τοποθετείστε τον δι-
ακόπτη ταχυτήτων στη θέση απενεργοποίησης “0” και απομακρύνετε
τους αναδευτήρες ήτους γάντζους ζυμώματος από το μπολ.
7. Για να αφαιρέσετε τα εξαρτήματα, βεβαιωθείτε ότι οδιακόπτης ταχυ-
τήτων βρίσκεται στη θέση απενεργοποίησης “0” και αποσυνδέστε το
μίξερ χειρός από την πρίζα. Πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης εξαρτη-
μάτων. Το πλήκτρο απασφάλισης εξαρτημάτων δεν θα λειτουργήσει
εάν ηταχύτητα δεν είναι στη θέση «0».
8. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ χτυπητήρια και γάντζους ζυμώματος μαζί.
Μετά τη χρήση, αποθηκεύστε τους γάντζους ζυμώματος και τα χτυπητή-
ρια στο κουτί αποθήκευσης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Συνιστάται να μην λειτουργείτε τη συσκευή για περισσότερο από 5 λε-
πτά χωρίς διακοπή. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει σε θερμοκρασία δω-

15
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ματίου πριν συνεχίσετε τη λειτουργία.
Πίνακας χρήσης
ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΧΡΗΣΗ
1 (Χαμηλή)Για να αναμείξετε υγρά, ασπράδια, κρέμα γάλακτος
2 (Χαμηλή)Για να προετοιμάσετε σάλτσες, πουτίγκες, μάφινς κ.α.
3 (Μεσαία)Για να προετοιμάσετε κουρκούτι και μείγματα
4 (Μεσαία)Για να αφρατέψετε βούτυρο και ζάχαρη, για να φτιάξετε ζύμη για
κουλουράκια, μείγματα για κέικ κ.α.
5 (Υψηλή)Για να χτυπήσετε ελαφρά και αφράτα μείγματα, για να φτιάξετε
σαντιγύ, για να χτυπήσετε αυγά (ασπράδια, κρόκους, ολόκληρα)
TURBO Για άμεση επίτευξη πλήρους ισχύος της συσκευής
• Έχετε υπ’ όψιν ότι τα παραπάνω είναι απλώς προτάσεις και ότι ηταχύ-
τητα που θα επιλέξετε εξαρτάται από το μέγεθος του μπολ, τις ποσό-
τητες, τα υλικά που αναμειγνύετε και τη δική σας προτίμηση.
• Αυξάνετε σταδιακά τις παραπάνω συνιστώμενες ταχύτητες.
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Βεβαιωθείτε ότι ορυθμιστής ταχύτητας βρίσκεται στο
«0» πριν συνδέσετε ήαφαιρέσετε τους αυγοδάρτες ήτους γάντζους
ζυμώματος.
1. Αποσυνδέστε το καλώδιο από την πρίζα.
2. Απελευθερώστε τους αυγοδάρτες ήτους γάντζους ζυμώματος από
τη συσκευή.
3. Αφαιρείτε πάντα τους αυγοδάρτες ήτους γάντζους ζυμώματος από
τη συσκευή πριν τον καθαρισμό. Πλύνετε στο πλυντήριο πιάτων ήστο
χέρι σε ζεστό σαπουνόνερο. Ξεπλύνετε και σκουπίστε.
4. Σκουπίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί. Στεγνώστε με ένα μαλακό
πανί.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:Για να αποφύγετε ζημιά στη συσκευή, μην την βυθίζετε σε
νερό.
Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση.

16
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με
συστήματα επιλεκτικής συλλογής απορριμμάτων).
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ήστη συσκευασία
του σημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί
με τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να παραδοθεί
σε ένα κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
υλικού προς ανακύκλωση. Εξασφαλίζοντας τη σωστή αποκομιδή του
προϊόντος βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο
περιβάλλον και την υγεία. Ηανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην
εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε
με τις υπηρεσίες καθαριότητας του δήμου σας ήτο κατάστημα όπου
αγοράσατε το προϊόν.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Με την παρούσα, ηΓ. Ε. ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ Α.Ε.Ε., δηλώνει ότι ηπαρούσα
συσκευή συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές
διατάξεις των παρακάτω Ευρωπαϊκών οδηγιών:
EMC Directive: 2014 / 30 / EU
LVD - Low Voltage Directive: 2014/ 35 / EU
ROHS Directive: 2011 / 65 / EU

17
БЪЛГАРСКИ
СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди употреба, не забравяйте да прочетете всички инструк-
ции по-долу, за да избегнете нараняване или повреда, ида
постигнете най-добри резултати от уреда. Не забравяйте да
съхранявате това ръководство на сигурно място. Ако давате
или прехвърляте този уред на някой друг не забравяйте да
включите итова ръководство.
Вслучай на повреда, причинена от неспазване от потреби-
теля на инструкциите втова ръководство, гаранцията се от-
меня.
Производителят / вносителят не носи отговорност за щети,
причинени от неспазване на ръководството, a небрежно из-
ползване или използване, което не евсъответствие сиз-
искванията на това ръководство.
1. Винаги изключвайте уреда от захранването идръжте бу-
тона визключено положение, ако еоставен без надзор и
преди сглобяване, разглобяване или почистване.
2. Този уред не трябва да се използва от деца. Пазете уреда
икабела му далеч от деца.
3. Този уред не епредназначен за употреба от лица (включи-
телно деца) снамалени физически, сензорни или умстве-
ни способности или липса на опит изнания, освен ако не
са получили надзор или инструкции относно използването
на уреда от лице, което отговаря безопасност.
4. Децата не трябва да играят суреда.
5. Ако захранващият кабел еповреден, той трябва да бъде

18
БЪЛГАРСКИ
заменен от производителя, неговия сервизен агент или
по подобен начин квалифицирани лица, за да се избегне
опасност.
6. Изключете уреда иизключете захранването, преди да
смените аксесоарите или приближаващите части които се
движат вупотреба.
7. Съществува потенциален риск от наранявания при злоу-
потреба.
8. Преди да поставите щепсела вконтакта, моля, проверете
дали напрежението ичестотата съответстват със специ-
фикациите на етикета за оценка.
9. Уверете се, че захранващият кабел не еокачен над остри
ръбове иго дръжте далеч от горещи предмети
10. Не потапяйте уреда или щепсела във водата или други
течности. Има опасност за живота поради токов удар!
11. За да извадите щепсела от контакта, издърпайте щепсе-
ла. Не дърпайте захранващия кабел.
12. Не докосвайте уреда, ако падне във вода. Изключете
уреда иго изпратете на оторизиран сервиз център за ре-
монт.
13. Не включвайте ине изключвайте уреда от електриче-
ския контакт смокра ръка.
14. Никога не се опитвайте да отваряте корпуса на уреда
или да поправяте сами уреда. Това може да причини то-
ков удар. Проверете го или поправете от квалифицирана
услуга на Singer Center.
15. Никога не оставяйте уреда без надзор по време на упо-
треба.
16. Този уред не епредназначен за търговска употреба.
17. Не използвайте уреда за различна от предвидената упо-
треба.

19
БЪЛГАРСКИ
18. Не навивайте кабела около уреда ине го огъвайте.
19. Използването на приставки или аксесоари, които не се
препоръчват или продават от производителя, може при-
чиняват пожар, токов удар или нараняване.
20. Избягвайте контакт сдвижещи се части. Дръжте ръцете,
косата, облеклото, както ишпатулите идруги прибори
далеч от биячи иаксесоари по време на работа, за да
намалите риска от нараняване на хора или повреда на
уреда.
21. Не работете суред или зарядно устройство сповреден
кабел или щепсел.
22. Извадете бъркалките или аксесоарите от уреда преди
измиване.
23. За да избегнете пръски, винаги поставяйте куките за тес-
то или бъркалката точно вматериала, който ще смесите,
преди да пуснете. винаги поставяйте куките за тесто или
бъркалката точно вматериала, който ще смесите, преди
да пуснете.
24. Никога не използвайте този уред за смесване или раз-
бъркване на нещо друго освен храни.
СЕРВИЗ ИРЕМОНТ
1. За сервиз или ремонт сгаранция, моля, свържете се соторизираната
сервизна компания, която еспомената на гаранционната карта, при-
дружаваща продукта.
2. Не работете спродукти сповреден кабел или щепсел. Ако захранва-
щият кабел еповреден, върнете уреда всервизен център на SINGER
за преглед на ремонт или настройка. Не се опитвайте да демонтира-
те която ида ечаст от уреда. Това трябва да се прави само вотори-
зиран сервизен център на SINGER.
3. Частичното или пълното неспазване на инструкциите за безопасност
внастоящото ръководство за употреба автоматично ще освободи
Singer от всякакъв вид отговорност вслучай на неизправност на ма-

20
БЪЛГАРСКИ
шината или наранявания на хора или животни.
4. Вслучай на манипулация, поправка или модификация на машината,
направена от неквалифицирани лица или вслучай на неправилна
употреба, гаранцията автоматично ще бъде анулирана.
ЧАСТИ НА УРЕДА
1. Бутон за изваждане
2. Бутон за скорост
3. Турбо бутон
4. Капак на дръжката
5. Основно тяло
6 Основен капак
7. Бъркалки
8. Бъркалки за тесто
9. Кутия за съхранение
Table of contents
Languages:
Other Singer Hand Mixer manuals