Sinus Jevi ERB D8500 User manual

Sinus Jevi Electric Heating B.V.
Nijverheidsweg 2
1671 GC Medemblik
The Netherlands
tel. +31 (0)227-549 100
fax. +31 (0)227-549 150
EXPLOSIEVEILIGE RIBBENBUISKACHEL - Type ERB D8500 / D8505
Handleiding
EXPLOSION-PROOF FINNED TUBE HEATER - Type ERB D8500 / D8505
Manual
Ex GESCHÜTZTE RIPPENROHRHEIZKÖRPER - Type ERB D8500 - D8505
Gebrauchsanweisung
RADIATEURS ANTIDEFLAGRANTS - Type ERB D8500 / D8505
Notice d’instructions
ŽEBROVÉ TRUBKOVÉ VZDUCHOVÉ TOPENÍ ODOLNÉ PROTI VÝBUCHU
TYP ERB D-8500 A D-8505
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ,
ТИП ERB D-8500 И D-8505

Sinus Jevi Electric Heating B.V.
Nijverheidsweg 2
1671 GC Medemblik
The Netherlands
tel. +31 (0)227-549 100
fax. +31 (0)227-549 150
INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
TYPE ERB D8500 AND D8505
EXPLOSION PROOF FINNED TUBE HEATER - ERB D8500 AND D8505
Page 2 of 24
Sinus Jevi Electric Heating B.V.
Nijverheidsweg 2
1671 GC Medemblik
The Netherlands
tel. +31 (0)227-549 100
fax. +31 (0)227-549 150
INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
TYPE ERB D8500 AND D8505
EXPLOSION PROOF FINNED TUBE HEATER - ERB D8500 AND D8505
Page 3 of 24
Hoofdstuk 1 - Introductie
1.1 Algemeen
1.1.1 Doel
1.1.2 Toepassing
1.2 Omschrijving en gegevens
1.1.1 Mechanische constructie
1.1.2 Temperatuurregeling
1.1.3 Technische gegevens
1.1.4 Documentatie
Hoofdstuk 2 – Bediening, gebruik en onderhoud
2.1 Bediening en gebruik
2.1.1 Samenstelling en constructie
2.1.2 Visuele controle
2.2 Onderhoud
2.2.1 Reinigen van de ribbenbuiskachel
2.3 Storingen
2.3.1 Algemeen
2.3.2 Storingstabel
2.4 Reparaties
2.4.1. Toegang voor het uitvoeren van reparaties
Hoofdstuk 1 - Introductie
1.1 Algemeen
1.1.1 Doel
De elektrische ribbenbuiskachel type ERB is ontworpen voor het verwarmen van ruimtes in beperkte omgeving tot
een maximum temperatuur van 40°C waar een potentiële explosieve atmosfeer kan ontstaan door de aanwezigheid
van brandbare gassen, dampen en vloeistoffen welke in combinatie met lucht zich tot een explosief mengsel kunnen
vormen.
1.1.2 Toepassing
De elektrische ribbenbuiskachel type ERB kan worden gebruikt in opslag ruimten voor verf en chemische producten
en in accu ruimten zoals die voorkomen aan boord van platforms, chemische en petrochemische installaties en
tankstations.
1.2 Omschrijving en gegevens
1.2.1 Mechanische constructie
De elektrische ribbenbuiskachel type ERB is samengesteld uit een explosieveilige aansluitkop met daaraan gelast
een geribde buis. Het verwarmingselement is opgebouwd uit gestapelde gesloten keramische stenen waarin de
weerstandsdraden zijn aangebracht. Het aansluiten van de ribbenbuiskachel dient te gebeuren met behulp van een
gecerticeerde explosieveilige kabelinvoerwartel. De ribbenbuiskachel is voorzien van twee bevestigingssteunen voor
horizontale vloer of wand montage. De stalen uitvoering is gespoten met een grijze laklaag.
INDEX
Nederlands P3
English P6
Deutsch P9
Français P10
Czech P11
Russia P14
EC-DeclarationofConformity P17
EXcerticates P19
EJB P22

Sinus Jevi Electric Heating B.V.
Nijverheidsweg 2
1671 GC Medemblik
The Netherlands
tel. +31 (0)227-549 100
fax. +31 (0)227-549 150
INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
TYPE ERB D8500 AND D8505
EXPLOSION PROOF FINNED TUBE HEATER - ERB D8500 AND D8505
Page 4 of 24
Sinus Jevi Electric Heating B.V.
Nijverheidsweg 2
1671 GC Medemblik
The Netherlands
tel. +31 (0)227-549 100
fax. +31 (0)227-549 150
INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
TYPE ERB D8500 AND D8505
EXPLOSION PROOF FINNED TUBE HEATER - ERB D8500 AND D8505
Page 5 of 24
1.2.2 Temperatuurregeling
De elektrische ribbenbuiskachel type ERB heeft geen eigen temperatuurregeling. De omgevingstemperatuur dient
te worden geregeld door gebruik te maken van een aparte explosieveilige ruimtethermostaat. Het temperatuurbereik
van deze thermostaat dient 0-40°C te bedragen. Deze thermostaat beveiligd de ribbenbuiskachel tegen oververhitting
zodat de omgeving nooit boven de 40°C kan uitkomen.
Omgevingstemperatuur van - 30°C tot + 40°C.
1.2.3 Technische gegevens
Voor types, capaciteit en afmetingen zie onze documentatie betreffende deze producten.
Maximum voltage: 690 Volt
Maximum stroom: 18 Ampère
Ex code: Ex II 2 G - Ex d IIC T4 of Ex d IIC T3 volgens EN 60079-0:2006 en EN 60079-1:2007
Ex II 2 G – Ex db IIC T4 of Ex db IIC T3 volgens CEI 60079-0:2007 en EN 60079-1:2007
Ex II 2 D – Ex tD A21 IP 66 T 135°C of Ex tD A21 IP 66 T 200°C volgens EN 60079-0:2006
en EN 61241-0:2006 & EN 61241-1:2004
Ex II 2 D – Ex tb IIIC T 135°C of Ex tb IIIC T 200°C IP 66 volgens IEC 60079-0:2007 en IEC
60079-31: 2008
Certicaat nummer ISSEP 08 ATEX 058X/1
Kabelinvoerwartel: M20x1.5mm explosieveilig
Temperatuurregeling d.m.v. een aparte explosieveilige thermostaat.
NB! De ribbenbuiskachel dient gemonteerd te worden met een minimum ruimte van 105 mm van de vloer en 900 mm
vrij van het plafond.
1.2.4 Documentatie
Explosieveilige ribbenbuiskachels type ERB zijn verkrijgbaar in een stalen of RVS uitvoering. Raadpleeg de
documentatie “Space Heating” en Ëxplosieveilige Ribbenbuiskachels”.
Hoofdstuk 2 – Bediening, gebruik en onderhoud
2.1 Bediening en gebruik
2.1.1 Montage en constructie
De gebruiker dient zich ervan te verzekeren dat zijn personeel volledig is opgeleid en dat er wordt toegezien op de
juiste werkprocedures om de veiligheid te waarborgen. De installatie dient in een veilige conditie te worden gehouden.
Wees ervan verzeker dat de ribbenbuiskachel op een juiste wijze is geïnstalleerd in een geschikte locatie en door
technisch gekwaliceerd personeel. De installatie dient te voldoen aan de voorschriften volgens EN - IEC 60079-14.
Alvorens het materiaal uit de verpakking te nemen dient men ervan zeker te zijn dat de verpakking in goede conditie
en vrij van schade is. Beschadigingen dienen te worden gerapporteerd aan de locatie manager en vervolgens aan
Sinus-Jevi Electric Heating B.V. Voor het installeren dient gebruik te worden gemaakt van bevestigingsmaterialen
welke geschikt zijn voor de toepassing. Zie de maatschets of de documentatie voor de exacte gegevens omtrent de
montage posities.
Voor het monteren van de elektrische ribbenbuiskachel type ERB volg de instructies aangegeven:
• Monteer de steunen voor horizontale montage op de vloer of aan de wand. De ribbenbuiskachel dient te worden
gemonteerd minstens 105mm vrij van de vloer en 900mm vrij van het plafond.
• Om het deksel van de explosieveilige kop te verwijderen dient eerst de borgschroef van het deksel te worden
losgedraaid. Draai daarna het deksel los.
• Sluit de kabel aan op de aansluitingen van het element en op de aardaansluiting. Volg de installatie instructies
voor het monteren van de kabelinvoerwartel.
• Na het installeren van de kabel plaats het deksel terug op de explosieveilige kop (vergeet daarbij niet de rubber
ring te plaatsen) en borg deze m.b.v. de borgschroef (M4x10mm). Gebruik hierbij de inbussleutel welke is
meegeleverd.
• Indien noodzakelijk dient de aardbout te worden aangesloten om elektrostatische ontladingen te voorkomen.
• Sluit de ribbenbuiskachel aan op een explosieveilige ruimtethermostaat.
• Controleer of de aansluitspanning welke vermeld op de naamplaat overeenkomt met de aanwezige
aansluitspanning.
• Controleer de temperatuurinstelling van de explosieveilige thermostaat.
2.1.2 Visuele controle
Controleer of de ribbenbuiskachel rondom zijn warmte goed aan de omgevingslucht kan overdragen. Waarschuwing!
De ribbenbuiskachel mag nooit worden afgedekt.
2.2 Onderhoud
2.2.1 Reinigen van de ribbenbuiskachel
De ribbenbuiskachel is in het algemeen onderhoudsvrij. De opbouw van stof en vuil dient echter regelmatig te worden
verwijderd. Gebruik hierbij een droge doek of een doek welke is bevochtigd in een niet agressief schoonmaak middel.
Verder volgens EN – IEC 60079-17.
2.3 Storingen
2.3.1 Algemeen
Alvorens te zoeken naar de mogelijke oorzaak van storing controleer of alle handelingen in dit voorschrift goed zijn
uitgevoerd.
2.3.2 Storingstabel
De ribbenbuiskachel bereikt niet de ingestelde temperatuur.
Mogelijke oorzaak Oplossing
Voeding is niet aanwezig Schakel de voeding in
Ruimtethermostaat te laag ingesteld Verander de instelling
Juiste thermostaat instelling en voeding aanwezig Onvoldoende capaciteit
2.4 Reparaties
2.4.1 Toegang voor het uitvoeren van reparaties
Open de explosieveilige kop als volgt om inspecties of reparaties uit te voeren.
• Controleer of de voeding is uitgeschakeld.
• Draai de borgschroef (M4x10mm) in het deksel los.
• Draai het deksel los, indien nodig met behulp van gereedschap.
NB! Het deksel en de rubber afdichtring is ingevet met Molykote Longterm vet. Zorg ervoor dat dit vet niet vuil wordt
tijdens het uitvoeren van reparaties.

Sinus Jevi Electric Heating B.V.
Nijverheidsweg 2
1671 GC Medemblik
The Netherlands
tel. +31 (0)227-549 100
fax. +31 (0)227-549 150
INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
TYPE ERB D8500 AND D8505
EXPLOSION PROOF FINNED TUBE HEATER - ERB D8500 AND D8505
Page 6 of 24
Sinus Jevi Electric Heating B.V.
Nijverheidsweg 2
1671 GC Medemblik
The Netherlands
tel. +31 (0)227-549 100
fax. +31 (0)227-549 150
INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
TYPE ERB D8500 AND D8505
EXPLOSION PROOF FINNED TUBE HEATER - ERB D8500 AND D8505
Page 7 of 24
Section 1 - Introduction
1.1 General
1.1.1 Purpose
1.1.2 Application
1.2 Description and data
1.1.1 Mechanical construction
1.1.2 Temperature regulation
1.1.3 Technical data
1.1.4 Documentation
Section 2 – Operation, use and maintenance
2.1 Operation and use
2.4.2 Assembly and construction
2.4.3 Visual control
2.5 Maintenance
2.5.1 Cleaning of the nned tube heater
2.6 Malfunctions
2.6.1 General
2.6.2 Malfunctions table
2.7 Activities
2.7.1 Accessible for repair work
Section 1 – Introduction
1.3 General
1.3.1 Purpose
The electric nned tube heater type ERB has been designed to heat rooms in restricted areas up to a maximum of
40°C where a potentially explosive atmosphere can arise from handling inammable gasses, vapours and liquids
which can form explosive mixtures in combination with air.
1.3.2 Application
The electric nned tube air heater type ERB can be used in material storage areas for paint and chemical products
and in battery areas such as are to be found on platforms, chemical and petrochemical plants and gas stations.
1.4 Description and data
1.4.1 Mechanical construction
The electrical nned tube air heater type ERB is built up of a ameproof enclosure together with a tube provided
with ns and welded to the enclosure. The heating element is built up of stacked closed ceramic parts in which the
resistance wire is placed. The connection of the appliance has to be made using cable entries of a certied ameproof
model. The appliance has two supports for horizontal oor or wall mounting. The steel version is nished with a grey
coating.
1.4.2 Temperature regulation
The electric nned tube air heater type ERB does not have a temperature regulator of its own. The ambient
temperature must be regulated by connecting a separate ameproof room thermostat. Temperature range for this
thermostat is 0 – 40°C. This thermostat safeguards the nned tube air heater against over-heating because the
ambient temperature cannot exceed 40°C.
Ambient temperatures range: - 30°C up to + 40°C.
1.4.3 Technical data
For types, capacity and dimensions refer to the documentation of this product.
Maximum voltage: 690 Volts
Maximum current: 18 Amps
Ex code: Ex II 2 G - Ex d IIC T4 or T3, IP 66 according EN – IEC 60079-0:2006 and 60079-1:2007
Ex II 2 G – Ex db IIC T4 or EX db IIC T3 according CEI 60079-0:2007 and EN 60079-1:2007
Ex II 2 D – Ex tD A 21 IP 66 T 135°C and Ex tD A21 IP 66 T 200°C according EN 60079-
0:2006 and EN 61241-0:2006 & EN 61241-1:2004
Ex II 2 D – Ex tb IIIC T 135°C or Ex tb IIIC T 200°C IP 66 according IEC 60079-0:2007 and
IEC 60079-31: 2008
Certicate number ISSEP 08 ATEX 058X/1
Cable gland: M20 x 1.5mm ex-proof
Temperature regulation by a separate ame proof thermostat.
Note! The heater has to be mounted at least 105mm free from the oor and the wall and 900mm free from the ceiling.
1.2.5 Documentation
Explosion proof nned tube air heaters type ERB are available in steel and stainless steel execution. Refer to the
documentation “Space Heating” and “Explosion Proof Electrical Heaters For Industry”.
Section 2 – Operation, use and maintenance
2.5 Operation and use
2.5.1 Assembly and construction
The user must ensure that his personnel is fully trained and supervised regarding the proper working procedures in
order to ensure their safety. The plant must be maintained in a safe condition. Ensure that the appliance is correctly
installed in a suitable location by technically qualied personnel. Installation has to meet the requirements of EN-IEC
60079-14
Prior to unpacking the equipment ensure that all items are available and that all crates or packaging is in good
condition and free of damage. Any damages must be reported to the site manager and subsequently to Sinus-Jevi
Electric Heating B.V. For installation mounting materials which are suitable for the application have to be used. Refer
to the dimensional sketch or documentation for precise data and indications on mounting positions.
For assembly of the electrical nned tube air heater type ERB follow the guidelines below.
• Fix the supports for horizontal mounting on the oor or on the wall. The appliance has to be mounted at least
105mm free from oor and wall and 900mm free from the ceiling.
• Unscrew the cover from the ameproof terminal enclosure by rst loosening the set screw followed by the cover
itself.
• Connect the power cable to the terminal bolts and the earth bolt. Follow the mounting instructions for the cable
gland.
• After installation position the cover back on the enclosure (do not forget the rubber seal ring) and x by re-
tightening the set screw (M4x10mm). Use for this purpose the tool supplied with the appliance.
• If necessary connect the earth bolt on the support to avoid electrostatic discharge.
• Connect the nned tube air heater to the ame proof room thermostat.
• Check whether the supply voltage agrees with the voltage specied on the marking plate of the heater.
• Check the temperature setting of the ame proof thermostat.
2.5.2 Visual control
Check whether the nned tube air heater can freely discharge its heat to the air to its surroundings.
Warning! The heater must never be covered.

Sinus Jevi Electric Heating B.V.
Nijverheidsweg 2
1671 GC Medemblik
The Netherlands
tel. +31 (0)227-549 100
fax. +31 (0)227-549 150
INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
TYPE ERB D8500 AND D8505
EXPLOSION PROOF FINNED TUBE HEATER - ERB D8500 AND D8505
Page 8 of 24
Sinus Jevi Electric Heating B.V.
Nijverheidsweg 2
1671 GC Medemblik
The Netherlands
tel. +31 (0)227-549 100
fax. +31 (0)227-549 150
INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
TYPE ERB D8500 AND D8505
EXPLOSION PROOF FINNED TUBE HEATER - ERB D8500 AND D8505
Page 9 of 24
2.6 Maintenance
2.6.1 Cleaning of the nned tube heater
The nned tube air heater is basically maintenance-free. Any dust and dirt can de removed at regular intervals by
means of a dry cloth or a damp cloth soaked in water containing a non aggressive cleaning agent. Maintenance
according EN – IEC 60079-17.
2.7 Malfunctions
2.7.1 General
Before looking for possible causes of malfunctioning check to see whether all operations specied in this manual have
been carried out correctly.
2.7.2 Malfunction table
Heater does not reach the set temperature.
Possible cause Remedy
Power is not present Switch on main current
Room thermostat set to low Alter setting
Proper thermostat setting, main current present Insufcient capacity
2.8 Activities
2.8.1 Accessibility for repair work
Open the ameproof enclosure as follows to perform inspections and repairs inside.
• Check whether the main power has been switched off.
• Loosen the set screw (M4x10mm) on the cover.
• Unscrew the cover, if required with the aid of a tool.
Note! The cover and rubber seal ring have been greased with Molykote Longterm grease. Prevent this grease from
becoming dirty during repair work.
BETRIEBSANLEITUNG
RIPPENROHRHEIZKÖRPER TYP ERB, D 8500 UND D 8505 EXPLOSIONSGESCHÜTZT
…………………………………………………………………………………………………………………………….
Verwendung
Der Rippenrohrheizkörper ERB dient zur Erwärmung von Räumen innerhalb explosionsgefährdeter Bereiche.
Die druckfeste Konstruktion ist zugelassen für die Gruppen I, II A, II B und II C.
Die Aufstellung darf ausschliesslich waagerecht sein.
Das Abdecken des Heizelementes während des Betrieb ist verboten.
Jeder Rippenrohrheizkörper ERB wird mit einem Massblatt, Anschlussbild, Betriebsanleitung und bei Bedarf mit einer
Konformitätserklärung in Verkehr gebracht.
Zündschutz
E x d II C T 3 und T 4, siehe Typschild, gemäß Europäischer Normen EN IEC 60079-0 und EN IEC 60079-1 in der
Kategorie Ex II 2 G. Ex II 2 D – Ex tD A21 IP 66 T 135ºC und Ex tD A21 IP 66 T 200ºC gemäß Europäischer Normen
EN IEC 61241-0 und EN IEC 61241-1. Schutzart IP 66 gemäß Europäischer Norm EN 60529 nach DIN 40050.
Geprüft nach ATEX 94/9/EC. Prüfschein ISSeP 08 ATEX 058 X/1.
Technischen Daten
Sämtliche erforderlichen Daten sind in der zugehörigen Dokumentation ( Seite 15 und 16 ) zu entnehmen: Massblatt,
Anschlussbild, Typschild und Bescheinigungen.
Warnung: der Anfangstrom ist bei noch kalten Gerät wesentlich höher als beim durchgewärmten Gerät.
Errichtung
Für die Errichtung und den Betrieb sind die jeweils gültigen Vorschriften zu beachten.
In Europa gelten die Europäischen Normen EN 60079 – 14, EN 60079 – 17 und die Europäischen Richtlinien
1999/92/EG.
In Deutschland gelten zusätzlich die Ex – Regeln der Berufsgenossenschaft Chemie sowie die
Betriebssicherheitsverordnung.
Die Aufstellung und Befestigung auf dem Boden oder an der Wand oder an geeigneten Stellen von Anlagengerüsten,
Machinenbauteilen o.ä. ist in waagerechter Lage vorzunehmen.
Obenan der Rippenrohrheizkörper muss man 90 cm freihalten, eine freie Wärmeabgabe muss gewährleistet sein.
Der Rippenrohrheizkörper darf mit nur maximal 5 mm Staub ins Betrieb sein.
Der Rippenrohrheizkörper darf nicht abgedeckt werden.
Zulässige Umgebungstemperatur beträgt – 30 bis + 40°C.
Der elektrische Anscluss muss mit Kabel bzw. Leitungen entsprechend harmonisierten Normen mit dem Leistung
entsprechenden Querschnitt über die am Anschlusskasten vorgeshenen Bolzen erfolgen
Kabeleinführung M 20 x 1,5 mm. E x d II C geprüft.
Vorsicherungen sind entsprechend dem Kabelquerschnitt vorzusehen.
Für die Kabel oder Leitung ist ein Schutzleiteranschluss vorhanden.
Bei Temperaturen an der Kabelverschraubung über 80 º C, bezogen auf 40 º C Umgebungstemperatur, muss
wärmebestädige Leitung verwendet werden.
Wartung, Störung
Schäden an Teilen der druckfesten Kapselung, am Heizelement sowie am der Anschlussteilen sind mit Original
Ersatzteilen umgehend zu beheben.
Überprüfung der Funktion, drukfesten Kapselung und Anschlussteilen ist jedes Jahr durchzuführen.

Sinus Jevi Electric Heating B.V.
Nijverheidsweg 2
1671 GC Medemblik
The Netherlands
tel. +31 (0)227-549 100
fax. +31 (0)227-549 150
INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
TYPE ERB D8500 AND D8505
EXPLOSION PROOF FINNED TUBE HEATER - ERB D8500 AND D8505
Page 10 of 24
Sinus Jevi Electric Heating B.V.
Nijverheidsweg 2
1671 GC Medemblik
The Netherlands
tel. +31 (0)227-549 100
fax. +31 (0)227-549 150
INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
TYPE ERB D8500 AND D8505
EXPLOSION PROOF FINNED TUBE HEATER - ERB D8500 AND D8505
Page 11 of 24
NOTICE D’INSTRUCTIONS POUR RADIATEURS INDUSTRIELS ANTIDEFLAGRANTS
TYPE ERB – D 8500 – D 8505 SINUS JEVI ELECTRIC HEATING ®
......................................................................................................................................................................................................................
Specication
Radiateurs antidéagrants type ERB – D 8500 acier et D 8505 inox.
Radiateurs antidéagrants realises en conformité aux normes européennes et internationales
EN - IEC 60079-0 et EN - IEC 60079-1, EN – IEC 61241-0 et EN – IEC 61241-1.
Le marquage de l’appareil Ex II 2 G – Ex d II C T3 et T4 – Groupe I, IIA, II B et II C.
Ex II 2 D – Ex tD A21 IP 66 T 135°C et Ex tD A21 IP 66 T 200°C
Protection IP 66 conformité aux normes européennes EN 60529 - DIN 40050.
Attestation CE délivrée par l’ ISSeP : ISSeP08ATEX058X/1.
Applications
Chauffage de locaux en zone explosible ou à risque.
Les petites puissances permettent le chauffage d’armoire électrique en zone Ex les groupes de temperatures T 3 max
200°C et T 4 max 135°C permettent une utilisation de ces radiateurs en tout sécurité.
Principe de fonctionnement
Radiateurs pour chauffage par convection naturelle des locaux industriels à ambiance explosible, avec autolimitation
de la temperature de surface intégrée, pour une temperature ambiante maximale de 40°C.
Gamme de temperatures ambiantes: - 30 °C à + 40°C.
Installation
Conformité aux normes européennes EN 60079-14 et EN 60079-17 et conformément a la Directive 1999/92/EC.
Le radiateur ERB doit être installé horizontalement et ne doit pas être couvert en cours de fonctionnement.
Un espace de 90 cm devra être laissé libre au dessus du radiateur.
Le radiateur est fourni avec deux supports perçés permettant la xation au sol ou au mur.
De plus,il est équipé d’un boîtier antideagrant Ex d II C , fourni avec presse-étoupe standard M 20 x 1,5, type
501/453-0.
Securites / regulation
S’assurer de la presence et du bon fonctionnement sur l’installation d’une regulation de la temperature ambiante max
40°C à moins que le radiateur ERB sans thermostat ne soit équipé d ‘un thermostat de regulation type EJB 0 – 40.
S’assurer que tous les câblages sont effectués dans les règles de l’art et dans le respect des réglementations et
normes en vigueur.
La couche de poussière accumulée sur le boîtier ne devra pas excéder 5 mm.
La temperature d‘ inammation de la poussière doit être supérieure à 210ºC pour T 4 et 275ºC pour T 3.
Notre responsabilité n’est pas engagée pour toute modication du materiel non effectuée par notre société, et dans ce
cas, LE MATÉRIEL N’EST PLUS COUVERT PAR NOTRE GARANTIE.
Il est de la responsabilité de l’installateur et / ou de l’utilisateur de s’assurer que toutes les exigences dénies dans les
réglementations en vigueur et applicables au materiel objet de la présente notice sont bien respectées.
Kapitola 1 - Úvod
1.1 Obecně
1.1.1 Účel
1.1.2 Použití
1.2 Popis a parametry
1.2.1 Mechanická stavba
1.2.2 Regulace teploty
1.2.3 Technické parametry
1.2.4 Dokumentace
Kapitola 2 – Provoz, použití a údržba
2.1 Provoz a použití
2.1.1 Montáž a stavba
2.1.2 Vizuální kontrola
2.2 Údržba
2.2.1 Čištění žebrového trubkového topení
2.3 Závady
2.3.1 Obecně
2.3.2 Tabulka závad
2.4 Aktivity
2.4.1 Přístupné pro opravy
Kapitola 1 - Úvod
1.1 Obecně
1.1.1 Účel
Elektrické žebrové trubkové topení typu ERB je určeno pro vytápění místností v omezených prostorech na maximálně
40°C, kde může vzniknout potenciálně výbušná atmosféra z důvodu manipulace s hořlavými plyny, výpary a
kapalinami, které jsou schopny vytvářet výbušné směsi při styku se vzduchem.
1.1.2 Použití
Elektrické žebrové trubkové vzduchové topení typu ERB může být použito ve skladovacích prostorech určených
pro barvy a chemikálie a v bateriových prostorech, jaké lze nalézt na ropných / plynových plošinách, chemických a
petrochemických závodech a čerpacích stanicích.
1.2 Popis a parametry
1.2.1 Mechanická stavba
Elektrické žebrové trubkové vzduchové topení typu ERB je zabudováno v plášti odolném proti požáru spolu s trubkou
vybavenou žebry a přivařenou k plášti. Ohřívací prvek je tvořen vrstvenými uzavřenými keramickými částmi, v
nichž je umístěn odporový drát. Připojení přístroje musí být provedeno pomocí kabelových přípojek certikovaného
protipožárního modelu. Přístroj má dvě podpěry pro montáž vodorovně na podlahu nebo na stěnu. Ocelová verze je
natřena šedým nátěrem.
1.2.2 Regulace teploty
Elektrické žebrové trubkové vzduchové topení typu ERB nemá vlastní regulátor teploty. Okolní teplota musí být
regulována připojením zvláštního pokojového termostatu odolného proti požáru. Teplotní rozsah tohoto termostatu je 0
– 40°C. Tento termostat chrání žebrové trubkové vzduchové topení proti přehřátí, jelikož okolní teplota nesmí překročit
40°C.
Rozsah okolních teplot: - 30°C až + 40°C.

Sinus Jevi Electric Heating B.V.
Nijverheidsweg 2
1671 GC Medemblik
The Netherlands
tel. +31 (0)227-549 100
fax. +31 (0)227-549 150
INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
TYPE ERB D8500 AND D8505
EXPLOSION PROOF FINNED TUBE HEATER - ERB D8500 AND D8505
Page 12 of 24
Sinus Jevi Electric Heating B.V.
Nijverheidsweg 2
1671 GC Medemblik
The Netherlands
tel. +31 (0)227-549 100
fax. +31 (0)227-549 150
INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
TYPE ERB D8500 AND D8505
EXPLOSION PROOF FINNED TUBE HEATER - ERB D8500 AND D8505
Page 13 of 24
1.2.3 Technické parametry
Typy, kapacita a rozměry viz dokumentaci tohoto výrobku.
Maximální napětí: 690 voltů
Maximální proud: 18 ampérů
Třída Ex: Ex II 2 G - Ex d IIC T4 nebo T3, IP 66 dle normy EN – IEC 60079-0:2006 a 60079-1:2007
Ex II 2 G – Ex db IIC T 4 nebo EX db IIC T 3 dle normy CEI 60079-0:2007 a EN 60079-1:2007
Ex II 2 D – Ex tD A 21 IP 66 T 135°C a Ex tD A21 IP 66 T 200°C dle normy EN 60079-0:2006 a EN 61241-0:2006 &
EN 61241-1:2004
Ex II 2 D – Ex tb IIIC T 135°C nebo Ex tb IIIC T 200°C IP 66 dle normy IEC 60079-0:2007 a IEC 60079-31: 2008
Číslo certikátu ISSEP 08 ATEX 058X/1
Kabelová spojka: M20 x 1.5mm odolná proti výbuchu (ex-proof)
Regulace teploty zvláštním termostatem odolným proti požáru.
Poznámka! Topení je nutno instalovat nejméně 105 mm od podlahy a stěny a nejméně 900 mm od stropu.
1.2.4. Dokumentace
Žebrová trubková vzduchová topení odolné proti výbuchu typu ERB jsou dostupná v ocelovém a nerezovém
provedení. Viz dokumentace “Prostorové vytápění” a “Elektrická topení odolná proti výbuchu pro průmyslové použití”.
Kapitola 2 – Provoz, použití a údržba
2.1 Provoz a použití
2.1.1 Montáž a stavba
Uživatel musí zajistit, aby byl jeho personál řádně vyškolen a pod dohledem ohledně správných pracovních postupů
za účelem zajištění jeho bezpečnosti. Závod musí být udržován v bezpečném stavu. Zajistěte správnou instalaci
tohoto přístroje na vhodném místě technicky kvalikovaným personálem. Instalace musí splňovat požadavky normy
EN-IEC 60079-14
Před vybalením zařízení se ujistěte, že dodávka obsahuje veškeré položky, a že veškeré bedny nebo obaly jsou v
dobrém stavu a nepoškozené. Veškerá poškození je nutno oznámit řediteli závodu a následně společnosti Sinus-Jevi
Electric Heating B.V. Pro instalaci je nutno používat instalační materiál, který je vhodný pro konkrétní použití. Přesné
údaje a pokyny k montážním polohám viz rozměrový výkres nebo dokumentaci.
Při montáži elektrického žebrového trubkového vzduchového topení typu ERB postupujte dle pokynů níže.
• Připevněte podpěry pro vodorovnou montáž na podlahu nebo na stěnu. Přístroj je nutno instalovat nejméně
105 mm od podlahy a stěny a nejméně 900 mm od stropu.
• Vyšroubujte kryt z protipožárního připojovacího pláště nejprve uvolněním stavěcího šroubu a pak samotného
krytu.
• Připojte napájecí kabel ke svorkovým šroubům a zemnícímu šroubu. Postupujte dle montážních pokynů
kabelové spojky.
• Po instalaci nasaďte kryt zpět na plášť (nezapomeňte na pryžový těsnicí kroužek) a připevněte jej dotažením
stavěcího šroubu (M4x10mm). Pro tento účel použijte nástroj dodaný se zařízením.
• Je-li to nutné, připojte zemnicí šroub k podpěře pro zamezení elektrostatického výboje.
• Připojte žebrové trubkové vzduchové topení k pokojovému termostatu odolnému proti požáru.
• Zkontrolujte, zda napájecí napětí odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku topení.
• Zkontrolujte nastavení teploty na termostatu odolném proti požáru.
2.1.2 Vizuální kontrola
Zkontrolujte, zda může žebrové trubkové vzduchové topení volně vyzařovat své teplo okolnímu vzduchu.
Výstraha! Topení nesmí být nikdy zakryto.
2.2 Údržba
2.2.1 Čištění žebrového trubkového topení
Žebrové trubkové vzduchové topení je v zásadě bezúdržbové. Veškerý prach a nečistoty je možno odstraňovat v
pravidelných intervalech pomocí suchého hadříku nebo vlhkého hadříku namočeného ve vodě obsahující neagresivní
čisticí prostředek. Údržba probíhá dle normy EN – IEC 60079-17.
2.3 Závady
2.3.1 Obecně
Před vyhledáváním možných příčin závad zkontrolujte, zda byly správně provedeny veškeré kroky uvedení výše v této
příručce.
2.3.2 Tabulka závad
Topení nedosáhlo nastavené teploty.
Možná příčina Náprava
Není napájení Zapněte síťové napájení
Pokojový termostat nastaven příliš nízko Změňte nastavení
Správné nastavení termostatu, přítomné síťové napájení Nedostatečná kapacita
2.4 Aktivity
2.4.1 Přístupnost pro opravy
Otevřete protipožární plášť následovně pro provedení kontrol a oprav vevnitř.
• Zkontrolujte vypnutí síťového napájení.
• Povolte stavěcí šroub (M4x10mm) na krytu.
• V případě potřeby vyšroubujte kryt pomocí nástroje.
Poznámka! Kryt a pryžový těsnicí kroužek je namazán tukem Molykote Longterm. Zamezte znečištění tohoto tuku
během opravy.

Sinus Jevi Electric Heating B.V.
Nijverheidsweg 2
1671 GC Medemblik
The Netherlands
tel. +31 (0)227-549 100
fax. +31 (0)227-549 150
INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
TYPE ERB D8500 AND D8505
EXPLOSION PROOF FINNED TUBE HEATER - ERB D8500 AND D8505
Page 14 of 24
Sinus Jevi Electric Heating B.V.
Nijverheidsweg 2
1671 GC Medemblik
The Netherlands
tel. +31 (0)227-549 100
fax. +31 (0)227-549 150
INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
TYPE ERB D8500 AND D8505
EXPLOSION PROOF FINNED TUBE HEATER - ERB D8500 AND D8505
Page 15 of 24
Раздел 1 – Введение
1.1 Общие сведения
1.1.1 Назначение
1.1.2 Область применения
1.2 Описание и основные данные
1.2.1 Механическая конструкция
1.2.2 Регулирование температуры
1.2.3 Технические данные
1.2.4 Документация
Раздел 2 – Эксплуатация, применение и техобслуживание
2.1 Эксплуатация и применение
2.1.1 Сборка и конструкция
2.1.2 Визуальный контроль
2.2 Техобслуживание
2.2.1 Очистка ребристого трубчатого нагревателя
2.3 Неисправности
2.3.1 Общие сведения
2.3.2 Таблица неисправностей
2.4 Выполнение ремонтных работ
2.4.1 Доступность для ремонтных работ
Раздел 1 – Введение
1.1 Общие сведения
1.1.1 Назначение
Электрический ребристый трубчатый нагреватель типа ERB предназначен для обогрева помещений до
максимальной температуры 40°C в зонах ограниченного доступа с потенциально взрывоопасной атмосферой
в связи с обращением с воспламеняемыми газами, парами и жидкостями, которые могут образовывать
взрывоопасные смеси при взаимодействии с воздухом.
1.1.2 Область применения
Электрический ребристый трубчатый нагреватель типа ERB может использоваться в местах хранения таких
материалов как краски и химическая продукция, а также в местах хранения аккумуляторов на платформах,
химических и нефтехимических заводах, а также автозаправочных станциях.
1.2 Описание и основные данные
1.2.1 Механическая конструкция
Конструкция электрического ребристого трубчатого нагревателя типа ERB включает огнестойкий кожух и
приваренную к нему ребристую трубу. Нагревательный элемент состоит из колончатых закрытых керамических
элементов, в которых расположен провод сопротивления. Соединение аппарата выполняется при помощи
кабельных вводов сертифицированной огнеупорной модели. Аппарат оснащен двумя опорами для
горизонтальной и настенной установки. В стальном исполнении аппарат имеет серое покрытие.
1.2.2 Регулирование температуры
Электрический ребристый трубчатый нагреватель типа ERB не оснащен собственным регулятором
температуры. Температура окружающей среды должна регулироваться при помощи подсоединенного
Электрический ребристый трубчатый нагреватель типа ERB не оснащен собственным регулятором
температуры. Температура окружающей среды должна регулироваться при помощи подсоединенного
отдельного огнестойкого комнатного термостата. Диапазон температуры данного термостата - от 0 – до 40°C.
Термостат обеспечивает защиту ребристого трубчатого нагревателя от перегрева за счет того, что температура
окружающей среды не может превысить 40°C.
Диапазон окружающей среды: от -30°C до +40°C.
1.2.3 Технические данные
Для получения информации относительно типов, мощности и размеров см. документацию на продукцию.
Максимальное напряжение: 690 В.
Максимальная величина тока: 18 А.
Код Ex: Ex II 2G - Ex d IIC T4 или T3, IP 66 в соответствии с EN 60079-0 и 60079-1.
Ex II 2G - Ex db IIC T4 или T3 в соответствии с EN 60079-0 и 60079-1.
Ex II 2D - Ex tD A 21 IP 66 T 135°C и Ex tD A21 IP 66 T 200°C в соответствии с EN 60079-0, EN 61241-0 и EN
61241-1.
Ex II 2D – Ex tb IIIC T 135°C или Ex tb IIIC T 200°C IP 66 в соответствии с EN 60079-0 и EN 60079-31.
Номер сертификата: ISSEP 08 ATEX 058X
Кабельная втулка: M20x1,5 мм взрывобезопасная
Регулирование температуры осуществляется при помощи отдельного огнестойкого термостата.
Примечание! Нагреватель должен быть установлен на расстоянии как минимум 105 мм от пола или стены и на
расстоянии 900 мм от потолка.
1.2.4. Документация
Взрывобезопасные ребристые трубчатые нагреватели воздуха типа ERB выполняются как из стали, так и из
нержавеющей стали. См. документацию «Отопление помещений» и «Промышленные взрывобезопасные
электрические нагреватели».
Раздел 2 – Эксплуатация, применение и техобслуживание
2.1 Эксплуатация и применение
2.1.1 Сборка и конструкция
В целях обеспечения безопасности сотрудников, пользователь должен обеспечить прохождение ими полного
курса соответствующего обучения, а также контроль соблюдения рабочих инструкций. Монтаж установки
должен осуществляться в безопасных условиях. Убедитесь в том, что аппарат установлен правильно, в
подходящем для его установки месте и квалифицированным техническим персоналом. В процессе установки
должны быть соблюдены требования стандарта EN 60079-14.
Перед распаковкой оборудования убедитесь в наличии всех компонентов, а также в хорошем состоянии и
отсутствии повреждений всех ящиков или упаковки. Обо всех повреждениях необходимо сообщить менеджеру
на площадке, а затем в компанию Sinus-Jevi Electric Heating B.V. При монтаже установки необходимо
использовать подходящие для данного применения материалы. Точные данные и указания относительно
положения монтажа приведены в габаритном чертеже.
Для сборки электрического ребристого трубчатого нагревателя типа ERB следуйте указанным ниже
инструкциям.
• Прикрепите опоры для горизонтального монтаже к полу или стене. Аппарат должен быть установлен на
расстоянии как минимум 105 мм от пола или стены и на расстоянии 900 мм от потолка.
• Отвинтите крышку огнестойкого кожуха, ослабив предварительно нажимной винт, а затем саму крышку.
• Подсоедините силовой кабель к клеммам и зажиму заземления. Следуйте инструкциям по установке
кабельной втулки.
• После монтажа установите крышку обратно на кожух (не забудьте резиновое уплотняющее кольцо) и

Sinus Jevi Electric Heating B.V.
Nijverheidsweg 2
1671 GC Medemblik
The Netherlands
tel. +31 (0)227-549 100
fax. +31 (0)227-549 150
INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
TYPE ERB D8500 AND D8505
EXPLOSION PROOF FINNED TUBE HEATER - ERB D8500 AND D8505
Page 16 of 24
Sinus Jevi Electric Heating B.V.
Nijverheidsweg 2
1671 GC Medemblik
The Netherlands
tel. +31 (0)227-549 100
fax. +31 (0)227-549 150
INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
TYPE ERB D8500 AND D8505
EXPLOSION PROOF FINNED TUBE HEATER - ERB D8500 AND D8505
Page 17 of 24
закрепите ее, затянув нажимной винт (M4x10мм). Для выполнения этих операций используйте
поставленные вместе с аппаратом инструменты.
• Если необходимо, во избежание электростатического разряда, подсоедините к опоре болт заземления.
• Подсоедините ребристый трубчатый нагреватель к огнестойкому комнатному термостату.
• Проверьте соответствие источника напряжения требованиям, предъявляемым к напряжению,
указанным на маркировочной пластине нагревателя.
• Проверьте уставку температуры огнестойкого термостата.
2.1.2 Визуальный контроль
Проверьте возможность свободного сброса тепла ребристого трубчатого нагревателя в окружающий воздух.
Внимание! Нагреватель не должен быть покрыт ни при каких обстоятельствах.
2.2 Техобслуживание
2.2.1 Очистка ребристого трубчатого нагревателя
Ребристый трубчатый нагреватель практически не требует техобслуживания. Пыль и грязь удаляется
через регулярные интервалы при помощи сухой ткани или влажной ткани, смоченной в водном растворе
неагрессивного чистящего вещества.
Необходимо обеспечивать целостность оборудования. Гибкие кабели и их клеммы должны проверяться с
регулярной периодичностью и, в случае обнаружения повреждений или неисправностей, заменяться.
2.3 Неисправности
2.3.1 Общие сведения
Перед выяснением возможной причины неисправности проверьте правильность выполнения всех операций,
указанных в настоящем руководстве.
2.3.2 Таблица неисправностей
Температура нагревателя не достигает установленной температуры.
Возможная причина Меры по устранению
Отсутствует электропитание Включите электропитание
Комнатный термостат установлен на низкое значение Измените уставку
Правильная уставка термостата, питание подано Недостаточная мощность
O:\ATEX\Declaration of conformity\CE verklaring Ex-d ERB.doc
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
Sinus-Jevi Electric Heating B.V.
Nijverheidsweg 2
1671 GC Medemblik
The Netherlands
Tel: +31 (0227) 549100
Fax: +31 (0227) 549150
Declare our sole responsibility that the products
Explosion proof electric finned tube air heater type ERB.
Approved by: Certificate number ISSeP 08 ATEX 058X
Production Quality Assurance System LCIE 07 ATEX Q 8010
Notified body number 0081
With product marking: II 2G Ex d IIC T3 / II 2D Ex tD A21 IP66 T200°C
to which this declaration relates is in conformity with the following
EN 60079-0:2009 Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres.
General requirements.
EN 60079-1:2007 Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres.
Flameproof enclosure “d“.
EN 60079-7:2007 Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres.
Increased safety “e”.
EN 60079-14:2008 Safety regulations for high and low voltage installations in areas with danger
for gas explosions.
EN 61241-0:2006 Electrical apparatus for use in the presence of combustible dust –
General requirements.
EN 61241-1:2004 Electrical apparatus for use in the presence of combustible dust –
Protection by enclosures “tD”.
EN 60079-31:2008 Explosive atmospheres – Equipment dust ignition protection by
enclosure “t”.
EN 61000-3-3:2008 Limitation of voltage fluctuations and flicker of low voltage supplies.
EN 61000-6-4:2007 Generic emission standard industrial environment.
If installed in accordance with manuals, drawings and applicable specifications comply with the following EC
directives
1. Low Voltage Directive (Directive 2006/95/EC)
2. EMC Directive (Directive 2004/108/EC)
3. ATEX 100a (Directive 94/9/EC).
However it is the responsibility of the end user to install and operate the appliance according to the rules and
regulations that are applicable.
Medemblik, October 10, 2011
Sinus-Jevi Electric Heating B.V.
J.P. Roos
Engineering Manager

Sinus Jevi Electric Heating B.V.
Nijverheidsweg 2
1671 GC Medemblik
The Netherlands
tel. +31 (0)227-549 100
fax. +31 (0)227-549 150
INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
TYPE ERB D8500 AND D8505
EXPLOSION PROOF FINNED TUBE HEATER - ERB D8500 AND D8505
Page 18 of 24
Sinus Jevi Electric Heating B.V.
Nijverheidsweg 2
1671 GC Medemblik
The Netherlands
tel. +31 (0)227-549 100
fax. +31 (0)227-549 150
INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
TYPE ERB D8500 AND D8505
EXPLOSION PROOF FINNED TUBE HEATER - ERB D8500 AND D8505
Page 19 of 24
O:\ATEX\Declaration of conformity\CE verklaring Ex-d ERB.doc
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
Sinus-Jevi Electric Heating B.V.
Nijverheidsweg 2
1671 GC Medemblik
The Netherlands
Tel: +31 (0227) 549100
Fax: +31 (0227) 549150
Declare our sole responsibility that the products
Explosion proof electric finned tube air heater type ERB.
Approved by: Certificate number ISSeP 08 ATEX 058X
Production Quality Assurance System LCIE 07 ATEX Q 8010
Notified body number 0081
With product marking: II 2G Ex d IIC T4 / II 2D Ex tD A21 IP66 T135°C
to which this declaration relates is in conformity with the following
EN 60079-0:2009 Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres.
General requirements.
EN 60079-1:2007 Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres.
Flameproof enclosure “d“.
EN 60079-7:2007 Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres.
Increased safety “e”.
EN 60079-14:2008 Safety regulations for high and low voltage installations in areas with danger
for gas explosions.
EN 61241-0:2006 Electrical apparatus for use in the presence of combustible dust –
General requirements.
EN 61241-1:2004 Electrical apparatus for use in the presence of combustible dust –
Protection by enclosures “tD”.
EN 60079-31:2008 Explosive atmospheres – Equipment dust ignition protection by
enclosure “t”.
EN 61000-3-3:2008 Limitation of voltage fluctuations and flicker of low voltage supplies.
EN 61000-6-4:2007 Generic emission standard industrial environment.
If installed in accordance with manuals, drawings and applicable specifications comply with the following EC
directives
1. Low Voltage Directive (Directive 2006/95/EC)
2. EMC Directive (Directive 2004/108/EC)
3. ATEX 100a (Directive 94/9/EC).
However it is the responsibility of the end user to install and operate the appliance according to the rules and
regulations that are applicable.
Medemblik, October 10, 2011
Sinus-Jevi Electric Heating B.V.
J.P. Roos
Engineering Manager

Sinus Jevi Electric Heating B.V.
Nijverheidsweg 2
1671 GC Medemblik
The Netherlands
tel. +31 (0)227-549 100
fax. +31 (0)227-549 150
INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
TYPE ERB D8500 AND D8505
EXPLOSION PROOF FINNED TUBE HEATER - ERB D8500 AND D8505
Page 20 of 24
Sinus Jevi Electric Heating B.V.
Nijverheidsweg 2
1671 GC Medemblik
The Netherlands
tel. +31 (0)227-549 100
fax. +31 (0)227-549 150
INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
TYPE ERB D8500 AND D8505
EXPLOSION PROOF FINNED TUBE HEATER - ERB D8500 AND D8505
Page 21 of 24

Sinus Jevi Electric Heating B.V.
Nijverheidsweg 2
1671 GC Medemblik
The Netherlands
tel. +31 (0)227-549 100
fax. +31 (0)227-549 150
INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
TYPE ERB D8500 AND D8505
EXPLOSION PROOF FINNED TUBE HEATER - ERB D8500 AND D8505
Page 22 of 24
Sinus Jevi Electric Heating B.V.
Nijverheidsweg 2
1671 GC Medemblik
The Netherlands
tel. +31 (0)227-549 100
fax. +31 (0)227-549 150
INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
TYPE ERB D8500 AND D8505
EXPLOSION PROOF FINNED TUBE HEATER - ERB D8500 AND D8505
Page 23 of 24
For controlling the explosion-proof nned tube heater type ERB, we also
deliver explosion-proof thermostats type EJB.
Ex FINNED TUBE
HEATERS TYPE ERB
Ex FINNED TUBE
HEATER TYPE ERB
RELAY CABINET
Ex-THERMOSTAT
MODEL EJB 1 PHASE
PE
L
N
Ex-THERMOSTAT
MODEL EJB 3 PHASE
PE
L
N

Sinus Jevi Electric Heating B.V.
Nijverheidsweg 2
1671 GC Medemblik
The Netherlands
tel. +31 (0)227-549 100
fax. +31 (0)227-549 150
No rights can be derived from the text, illustrations and samples.
We reserve the right to change materials, parts, assemblies, designs, colours, nishes etc. without prior notication.
G.A22.0201 • 02-12
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sinus Jevi Heater manuals