Skana 9202554 User manual

GEBRUIKSHANDLEIDING 2
MANUEL D'UTILISATION 14
BEDIENUNGSANLEITUNG 26
INSTRUCTION MANUAL 38
9202554

Gelieve de veiligheidsinstructies te lezen vóór het
gebruik of onderhoud van het toestel.
● Stelhettoestelnooitblootaandirectzonlicht.
● Bewaarhettoestelnooitinzeerstoge,vochtigeofzeerwarme
(hogerdan40°C)ruimtes.
● Gelievedebatterijconformdevoorschriftentegebruiken,om
schadeaanhettoesteltevermijden.
● Haalhettoestelnooituiteigenbeweginguitelkaar.Onderhouden
herstellingendienenuitgevoerdtewordendooreendeskundige.
● Verwijderdebatterijuitdezenderenontvangerwanneerhet
toestellangetijdbuitengebruikis,ommogelijklekkenvande
batterijtevoorkomen.
● Gebruikhettoestelnooitomeenkabelonderspanningte
detecteren(bv.eenstroomcircuitvan220V).Ditkanschadeaan
hettoestelofverwondingenbijdegebruikerveroorzaken.
● Gebruikdedetectornooitbijstormweeromblikseminslagte
vermijdenenhierdoordeveiligheidvandegebruikeringevaarte
brengen.
● Ditapparaatmagnietwordengebruiktdoorkinderenofpersonen
metbeperktefysieke,sensorischeofmentalevermogens.
Personendienietzijngeïnstrueerd,mogenhetapparaatalleen
gebruikenalszezijngeïnstrueerdengecontroleerddooreen
geschooldespecialist.
● Kinderenmoetenindewerkomgevingondertoezichtstaanom
ervoortezorgendatzegeentoeganghebbentothetapparaat.
Your excellent helper in cable test! 32

Inhoud
Veiligheidsinstructies………………………............................02
Inhoud…………………………………………….........................03
Overzicht…………………………………………….........................04
Inleiding…………………………………………….........................05
1.1Eigenschappen&beschrijving..........................................05
1.2Voornaamstetoepassing…………..............................…............05
Product interface en functies bedieningsknoppen....................06
1.1Zenderinstructies……..........................................07
1.2Ontvangerinstructies………...........................................07
Gebruiksaanwijzing……………………………….........................08
1.1Gebruiksaanwijzingvoordezender...................................08
1.2Gebruiksaanwijzingvoorontvanger..............................09
Andere functies.......................................................................10
1.1Oortelefoon....................................................................................10
1.2Lage-batterij-indicator...............................................................10
1.3Opladenvaneenlithium-batterij(3,7Vlithiumaccu)................10
Technische parameters.........................................................11
Meest voorkomende storingen oplossen....................................12
Opgelet..............................................................................................12
Inhoud verpakking....................................................................13
CE....................................................................................................50
Your excellent helper in cable test! 32

Overzicht
Kabeldetector9202554isdenieuwsteanti-storingskabeldetector
voorondergrondse,ingemetseldeofandereonzichtbarekabels
enleidingen.Hettoestelheefteenbereikvan2meter.Hetkan
bovendienkabelsdetecterenineenhoogspanningsomgeving(0-400
V).Debetrokkenofandereactievetoestellenhebbengeeninvloed
opditapparaattijdensdeantistoringsdetectie.
Hetiseenpraktischtoestelvoorinstallateurs,enwordtvooral
gebruiktineeninterieuromgeving,bijdeinstallatievanelektrische
kabels,telecommunicatie,etc.
Zender Ontvanger
AUDIO
POWERC HG SCAN
NF-820
CHGPort
High&Lo w Voltage W ir e Te acke r
EMITTE R
SEN
NF-820
POWE R
SEN
RECEIV ER
High&L ow Voltage Wir e Teacker
Your excellent helper in cable test! 54

Inleiding
1.1 Eigenschappen & beschrijving
1.2 Voornaamste toepassing
Tedetecterenkabeltype:stroomkabel,coaxkabel,telefoonkabel,
netwerkkabel,meeraderigemetalenlijnen,installatiekabel
robotmaaiers,etc.
Dekabeldetectorwordtvoornamelijkgebruiktomkabelsdie
zichondergronds,indemuurofhetplafondbevinden,ofandere
onzichtbarekabelstedetecteren.
• Ondergrondseofonzichtbarekabelsdetecteren,
toteenbereikvan2meter.
• Designaalgevoeligheidvandezenderendeontvangeris
regelbaar.(0-2m)Kabeldetectiezonderstroominterferentie.
• Kanenkelvoudigemetalen,twee-aderigeofmeeraderige
kabelsdetecteren.
• Deoortelefoonhelpttijdenshetwerkenineenluidruchtige
omgeving.
• Lage-batterij-indicatie.
• Herlaadbarelithiumbatterijvoorzenderenontvanger.
Your excellent helper in cable test! 54

Product interface en functies bedieningsknoppen
Zender Ontvanger
Luidspreker
Geluid
ON/OFF
Signaalsterkte
regelen
Laadpoort
Micro-USB
Signaal-
sterkte
Power-on
indicator
Telefoonkabel-
connector
Kabelklemmen
Sonde
ontvanger
Gevoeligheid
regelen
On/O
knop
Laadpoort
Micro-USB
Oortelefoon
ON/OFF
Indicator
Poweron
Charge
(laden)
Scan
POWER CHG SCAN
POWER
EMITTER
RECEIVER
AUDIO
High&L ow Voltage W ire Teacker
High&Low Voltage Wire Teacker
NF-820
SEN
NF-820
SEN
CHGPort
Your excellent helper in cable test!
674
35
5
4
1
7
2
38
1
2
6
76

1.1 Zender instructies
1.2 Ontvanger instructies.
1. ON/OFFknop:Drukdezeknoplanginomhettoestelte
activerenoftedesactiveren.
2.CHGPort:laadpoortmetmicro-USB.Gebruikdebijgeleverde
kabelennetwerkstekkeromdelithiumaccuvandeontvanger
opteladen.
3.SEN:Omdesignaalsterkteaantepassen.
4.Sondeontvanger:Richtdezenaardetedetecterenkabel.
5.Power-onindicator:toestelgeactiveerd➤roodlichtje.
6.Oortelefooningang:Deoortelefoonhelpttijdenshetwerken
ineenluidruchtigeomgeving.
7. Signaalsterkte.
8.Luidspreker.
1. ON/OFF:Hiermeeactiveerofdesactiveerjedezender.
2.SEN:Signaalsterkteaanpassen.
3.AUDIO:In-enuitschakelenvanhetgeluidssignaal.
4.CHGPort:Laadpoortmetmicro-USB.
Gebruikdebijgeleverdekabelennetwerkstekkeromde
lithiumaccuvandezenderopteladen.
5.POWERindicator:Toestelgeactiveerd
CHGindicator:Acculaadtop➤roodlichtje,accuvolledig
opgeladen➤groenlichtje.
SCAN:Scanmodus.
6.Kabelklemmen:Omaantesluitenopdetedetecterenkabel.
7. Telefoonkabelconnector.
Your excellent helper in cable test! 76

Gebruiksaanwijzing
1.1 Gebruiksaanwijzing voor de zender
DuwdeON/OFFschakelaarindeON-positie.Descan-indicatorlicht
op.(Wanneerdezendergeactiveerdis,isookhetgeluidssignaal
geactiveerd.IndienuopdeAudio-knopdrukt,zalhetsignaaluitgaan.
Drukopnieuw,omteactiveren.)
Gebruikvervolgensdegevoeligheidsregelingomdesignaalsterktein
testellenophetgewensteniveau.
Vervolgenskuntumetbehulpvandeontvangerdetecontroleren
kabellokaliseren.
Opmerking: dehierbovenbeschrevenprocedureisookvan
toepassingvoorhetlokaliserenvantelefoonkabels.Sluithiervoorde
telefoonkabelconnectoraanopdeRJ11-connector.
Verbind
vervolgensde
rodekabelklem
meteenkabel.
Verbinddezwarte
kabelklemmetde
aarding.
Your excellent helper in cable test! 98

OPGELET: Tijdenshetscannenkuntudegevoeligheidsknop
aanpasseninovereenstemmingmetdewerkruimtewaarinuzich
bevindt.
1.2 Gebruiksaanwijzing voor ontvanger.
1. Installeerdebatterij.DruklangopdeON/OFF-knopomhet
toestelteactiveren.
2.Alsde“power”-indicatoroplicht,danisdeontvangerin
werking.
3.Richtdeontvangernaardekabels.Regeldegevoeligheid.
Uzalhet"tuut"signaalhoren.
4.Zodradesondedegezochtekabelheeftgedetecteerd,zalde
toonluidenhelderklinkenenzullenmeerdere
signaalindicatorenitsen.
Your excellent helper in cable test! 98

Andere functies
1.1 Oortelefoon
1.2 Lage-batterij-indicator
1.3 Opladen van een Lithium-batterij (3,7V lithium accu)
Inluidruchtigeomgevingenkuntudeoortelefoongebruikenom
storendegeluidentevermijden.
Wanneerhetvoltagevandebatterijvandezenderofontvangerlager
dan3,5Vis,zaldepower-indicatoritsenomopladenaantegeven.
Indienlagerdan3,4V,zaldepower-indicatorsnelleritsenenwordt
hetapparaatautomatischuitgeschakeld.
Alshetvoltagevandebatterijlaagis,dientdezeteworden
opgeladen.Indienuhetapparaatlangetijdnietgebruikt,dientude
batterijregelmatigopteladen.
Wanneerdebatterijwordtopgeladen,lichtdeCHG-indicatorrood
op.Wanneerdebatterijvolledigisopgeladen,zaldeindicatorgroen
oplichten.Devolledigeoplaadtijdneemtongeveer8uurinbeslag.
Your excellent helper in cable test! 1110

Technische parameters
Onderwerp Standaard
Naam Ondergrondsekabeldetector
Voeding Zender DC3.7Vlithium-batterij
Ontvanger DC3.7Vlithium-batterij
Lage-batteij-indicator Zender ≤150mA-L10%
Ontvanger ≤180mA+10%
Stroom Zender ≤3.5VLED-lichtits
Ontvanger ≤3.5VLED-lichtits
Stroomvooropladen 800mA
Formaatsignaal-transmissie Multi-frequentie-impuls
Niveausignaaloutput 21Vp-p
Bereiksignaaltransmissie <10km
Afstandsignaaltransmissie 0-2m
Afmeting(LxBxH)
Zender 152x55x34mm
Ontvanger 252x45x28mm
Set 262x135x60mm
Gewicht(inclusiefbatterij)
Zender 0,143kg
Ontvanger 0,200kg
Set 0,343kg
Your excellent helper in cable test! 1110

Meest voorkomende storingen oplossen
OPGELET
1.Dedetectorkaneenkabelmetlaagvoltagedetecterenmaarook
eenkabelmethoogvoltagedoormiddelvaneenAC-voltage-
kabel(nietmeegeleverd).
2.Indienuhetapparaatgebruiktomkabelsonderspanningte
detecteren,controleerdanalsdeisolatievandekabelklem
degelijkwerdbevestigdomelektrischeschokkentevermijden.
3.Bewaarhetapparaatineendrogeomgeving.
Storingen Mogelijkeoorzaken Oplossingen
Bijopstarten
ledniethelder
1.Led-lichtisdefect
2.Voltagebatterijlaag
3.PCB-probleembijde
zender.
1.Controleerdeandere
functies.
2.Laaddestroomop
ofvervangdebatterij.
3.Contacteerons
onmiddellijk.
Apparaatstart
maarscannen
nietmogelijk.
1.Gevoeligheidisniet
correctgeregeld.
2.PCB-probleembijde
zender.
Regeldegevoeligheid.
Geluidkan
nietgeregeld
worden
PCB-probleembijde
zender Contacteerons.
Oortelefoon
werktniet
1.Oortelefoonisstuk
2.PCB-probleembijde
zender
Vervangdeoortelefoon.
Your excellent helper in cable test! 1312

Naam Aantal
Zender x1stuk
Ontvanger x1stuk
DC3.7Vlithiumbatterij1800mAh x1stuk
DC3.7Vlithiumbatterij1100mAh x1stuk
5V1Alaadadaptor x1stuk
USB-laadkabel x1stuk
Oortelefoon x1stuk
Gebruiksaanwijzing x1stuk
Etui x1stuk
Inhoud verpakking
Your excellent helper in cable test! 1312

Veuillez lire attentivement les instructions de
sécurité avant d’utiliser l’appareil ou de procéder à
son entretien.
● Neplacezjamaisl’appareilenpleinsoleil.
● Neplacezjamaisl'appareildansdesendroitspoussiéreux,
humidesousoumisàdestempératuresélevées
(deplusde40°C).
● Veuillezutiliserlabatterieconformémentauxinstructions,
souspeinederisquerd’endommagerl’appareil.
● Nedémontezjamaisl'appareilvous-même.L’entretienetla
maintenancedoiventêtreeectuéspardupersonnelqualié.
● Veuillezretirerlabatteriedutransmetteuretdurécepteurlorsque
l'appareiln’estpasutilisépendantunepériodeprolongée.
● N’utilisezjamaisl’équipementpourdétecter/testeruncâbble
d’alimentationsoustension(commeuncircuitd’alimentation
électriquede220V),aurisqued’endommagerl'appareiletde
provoquerdeslésionspourl’utilisateur.
● N’eectuezjamaisd’opérationssurdeslignesdecommunication
encasd’orage,and’éviterlafoudreetdenepasmettreen
dangerlasécuritédel’utilisateur.
● Cetappareiln'estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(y
comprislesenfants)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesou
mentalessontréduites,oudespersonnesdénuéesd'expérience
oudeconnaissance,saufsiellesontpubénécier,par
l'intermédiaired'unepersonneresponsabledeleursécurité,d'une
surveillanceoud'instructionspréalablesconcernantl'utilisation
del'appareil.
● Ilconvientdesurveillerlesenfantspours'assurerqu'ilsnejouent
pasavecl'appareil.
Your excellent helper in cable test! 1514

Sommaire
Instruction de sécurité………………………............................14
Sommaire…………………………………………….........................15
Présentation…………………………………………….........................16
Introduction…………………………………………….........................17
1.1Caractéristiquesetspécifications...................................17
1.2Pricipalesapplications…..............................…............17
Vue d’ensemble.............................................................18
1.1Instructionssurl'interfacedutransmetteur……................19
1.2Instructionssurl'interfacedurécepteur……...................19
Instructions d'utilisation………………….........................20
1.1Utilisationdutransmetteur...................................20
1.2Utilisationdurécepteur...................................21
Autres fonctions.......................................................................22
1.1Casque....................................................................................22
1.2Indicateurdebatteriefaible..........................................22
1.3Chargementdelabatterieaulithium................22
Paramètres techniques.........................................................23
Résolution des erreurs courantes....................................24
Advertissement..................................................................24
Conditionnement................................................................25
CE....................................................................................................50
Your excellent helper in cable test! 1514

Présentation
Le9202554estundétecteurpermettantd'identifierdescâbles
auseind'unfaisceausouterrain,emmuréetd’autrescâbles
etconduitesinvisibles.Iloffreuneportéejusqu’à2m.Ilpeut
égalementserviràdétecter/testerdescâblesjusqu'à400V,mais
horstension.
Ils’agitd’undispositifpratiquepourdestechniciens,utilisé
principalementdanslecadredecâblage,installationrobotdetonte,
detélécommunications,etc.
Transmetteur Récepteur
AUDIO
POWERC HG SCAN
NF-820
CHGPort
High&Lo w Vo ltage Wir e Teacke r
EMITTE R
SEN
NF-820
POWE R
SEN
RECEIV ER
High&L ow Voltage W ir e Te acker
Your excellent helper in cable test! 1716

Introduction
1.1 Caractéristiques et spécications
1.2 Principales applications
Localisationdedifférentstypesdecâbles:électriques,coaxiaux,
téléphoniques,réseaux,métalliquesmulti-laires,câbled'installation
robot,etc.
Le9202554estprincipalementutilisépourlocaliserdescâbles
souterrains,emmurés,intégrésdanslesplafondsetd’autrescâbles
invisibles.
• Localisationdecâblessouterrainsetd’autrescâbles
invisiblesavecuneportéede0-2m.
• Lasensibilitédusignaldutransmetteuretdurécepteurest
réglable(0-2m).
• Localiselescâblessansinterférencesélectriques.
• Capabledelocaliserlescâblesunilaires,bilaireset
multi-laires.
• Lecasquepermetdetravaillerdanslesenvironnements
bruyants.
• Fonctiond’indicateurdebatteriefaible.
• Batterieaulithiumrechargeablepourletransmetteuret
récepteur.
Your excellent helper in cable test! 1716

Vue d'ensemble
Transmetteur Récepteur
Haut-
parleur
Bouton
Audio
Sensibilité
Portde
chargement
Indicateur
designal
Commutateur
On/O
Indicateur
d’alimentation
Câbleadaptateur
pourtéléphone
Pincescrocodiles Sonde
Sensibilité
Bouton
On/O
Portde
chargement
Prisede
casque
Indicateurde
statut
POWER CHG SCAN
POWER
EMITTER
RECEIVER
AUDIO
High&L ow Voltage W ire Teacker
High&Low Voltage Wire Teacker
NF-820
SEN
NF-820
SEN
CHGPort
Your excellent helper in cable test!
674
3
5
5
4
1
7
2
3
8
1
2
6
1918

1.1 Instructions sur l’interface du transmetteur
1.2 Instructions sur l’interface du récepteur
1. BouchonON/OFF:Appuyezlonguementpourallumerou
éteindrelerécepteur.
2.CHGPort:portdechargementavecmicroUSB.Pourcharger
lerécepteurenbranchantuncâbleMicroUSB.
3.SEN:Sensibilité.Réglagedelapuissanceetduvolumedu
signal.
4.Sonde.L’appareilémetunetripletonalitélorsquelasondese
rapprocheducâbleàlocaliser.
5.IndicateurPOWER:Appareilactivé➤lamperouge.
6.Prisedecasque.Pourfaciliterl’utilisationdanslesenvironne-
mentsbruyants.
7. Indicateurdusignal.
8.Haut-parleur.
1. ON/OFF:Boutond’allumage.Appuyezlonguementpour
allumerouéteindreletransmetteur.
2.SEN:Sensibilité.Réglagedelapuissancedusignal.
3.AUDIO:Activeretdésactiverlesignalacoustique.
4.CHGPort:Portdechargement.Pourchargerletransmetteur
enbranchantuncâbleMicroUSB.
5.IndicateurPOWER:Appareilactivé.
IndicateurCHG:Témoindecharge.Letémoins’allumeen
rouge,indiquantquel’appareilestencharge,etpasseauvert
lorsquel’appareilestentièrementchargé.
IndicateurSCAN:Modedescan.
6.Pincescrocodiles:Abranchersurlecâbleàdétecter.
7. Câbleadaptateurpourtéléphone.
Your excellent helper in cable test! 1918

Instructions d’utilisation
1.1 Utilisation du transmetteur
Placezlecommutateurenposition«ON»pouractiverl’indicateurdu
mode«recherche»(lorsquevousallumezl’émetteurdu9202554,le
signalaudios’active,sivousappuyezsurleboutonAudio,lesignal
s’éteindra.Appuyezdenouveaupourleréactiver).
Connectezensuitelapincecrocodilenoireàlaterre.Lapincerouge
sebrancheàn’importequelconducteurducâble.Réglezensuitela
sensibilitéauniveauapproprié.
Utilisezl’autrecôtédelasondeamplicatricepourlocaliserlecâble
cibléquiagénérélatonalitélaplusélevée.Sivousneparvenez
pasàlocaliserlecâble,vouspouvezréglerlasensibilitédelasonde
amplicatriceencontinu.
AVERTISSEMENT : Cetappareilestlivréavecuncâble
téléphonique.VouspouvezbrancherlecâbledansleportRJ11et
suivrelesétapesci-dessus.
Pincecrocodile
rougeàconnecter
auldecouleur.
Pincecrocodile
noireàconnecter
aucâbleblindéou
àlaterre.
Your excellent helper in cable test! 2120
Table of contents
Languages: