
Thank you for choosing your new tent from the Skandika range. It pro-
vides you with a lot of room and high level of comfort in the well-known
superior quality of Skandika.
Before you go on holiday with the new tent, please built it once.
Assembly instructions
Please follow these instructions point by point in the given order.
Steel poles: extend all sets of steel poles and line them up on the•
ground
Fiberglasspoles:extendallsetsofberglasspolesandlinethemup•
ontheground-eachberglasspoleiscolorcodedtomatchthepart
of the tent that it belongs to
Rain Fly
Laytheyonthegroundasataspossible•
Inserteachberglasspolethrougheachsleeveatthetopofthey•
Inserttheblackplasticelbowtotheendsofeachberglasstentpole•
Cliptheextendedsteelpolestoeachcorneroftherainywiththe•
pre-bentendatthetopwhereyouthenconnecttheberglasspoles
Insert the top ends of the assembled steel poles into the free end of•
theadjacentblackplasticelbowthatyouconnectedtotheberglass
poles
Secureallsteelpolestothebottomoftherainyusingthepinsfound•
alongthebottomedgeoftherainy
Insert the smallest tent pole through the pole sleeve located on the•
door awning – insert each end into the adjacent PP webbing pocket –
theawningshouldstandoutfromtherainytaught
Ensure that the guy ropes are secure to the guy rope tabs on the rain•
yandstaketheoppositeendsoftheguyropesintotheground–ad-
just the tension of the guy ropes by sliding the tension adjusters along
the guy ropes until they are taught.
Youcannowusetherainyasafreestandingshelter•
Inner tents
Takeaninnertentinsidetheassembledrainytoitsappropriate•
location
Starting from the rear of the inner tent, stake down the corners along•
thebottomedgeoftherainy
Hooktheinnertenttotheundersideoftherainystartingfromthe•
bottom rear and work your way forward to the top using the toggles on
the outer wall of the inner tent and loops running along the underside
oftherainy
Repeat the above steps for the rest of the inner tents – you can leave•
some of the inner tents out to increase the living or storage capacity
and to reduce the travel weight of the whole tent.
Attention
Skandika tents are very easy to pitch. If one step of the assembly seems
difcult,don‘tuseforce,butlocatetheerror.
Care
When packing the tent make sure that it is completely dry, otherwise•
there is a danger of mildew and rotting.
Always pack poles and tent pegs separately from inner and outer tent.•
Prior to folding, clean the basement of the inner tent.•
Use a soft sponge and clear water only to clean the outer tent canvas.•
Don‘tuseanycleaningagent,fortheymaybeharmfultotheimp-
regnation.
Never pull tent pegs out by means of rings or tensioning ropes.•
Nous nous réjouissons que vous ayez choisi une tente SKANDIKA. Ces
tentes offrent beaucoup d’espace et de confort et ceci en qualité supéri-
eure marque Skandika.
Pour ne pas courir de risques nous vous conseillons de faire un essai de
montage de la tente avant de partir en vacances.
Montage
Veuillez procéder point par point, l’ordre des différentes étapes est impor-
tant.
Tiges en acier : étalez tous les sets des tiges en acier et alignez-les•
sur le sol.
Tigesdebredeverre:étaleztouslessetsdestigesdebredeverre•
etalignez-lessurlesol-chaquetigedebredeverrepossèdeune
couleur qui correspond à une partie de la tente.
Tente extérieure
Étendre la toile à plat sur le sol.•
Insérezchaquetigedebredeverreautraversdechaquemancheau•
sommet de la toile.
Introduirelecoudeenplastiquenoirauboutdechaquetigedebre•
de verre.
Accrochez les tiges en acier à tous les coins de la tente extérieure•
avec l’extrémité pré-pliée au sommet, où vous reliez alors les tiges de
bredeverre.
Insérezlesextrémitéssupérieuresdestigesenacierdansl‘extrémité•
libre adjacente du coude en plastique noir que vous avez relié aux
tigesdebredeverre.
Fixez toutes les tiges en acier au bas de la tente extérieure à l’aide•
des goupilles trouvées le long du rebord inférieur de la tente extéri-
eure.
Introduisez la plus petite tige de tente à travers la manche située sur•
la porte de la marquise - insérez chaque extrémité dans la poche
adjacente de sangle pp - la marquise devrait se tenir en dehors de la
tente extérieure.
Assurez-vousquelestendeurssoientsolidementxéssurlatente•
extérieureetattachezlanopposéedutendeurdanslesol–réglez
la tension des tendeurs en déplaçant le régleur de tension le long des
tendeursjusqu’àcequ’ilssoientfermementxés.
Vous pouvez maintenant utiliser la tente extérieure comme un abri•
autonome.
Tentes intérieures / Cabines
Placez une tente interne à l’intérieur de la tente extérieure déjà as-•
semblée à l’endroit approprié.
Endébutantàpartirdel’arrièredelatenteintérieure,xezlescoinsle•
long du rebord inférieur de la tente extérieure.
Accrochez la tente intérieure au dessous de la tente extérieure en•
débutantparl’arrièreinférieuretencontinuantdelamêmemanière
jusqu´au sommet tout en utilisant les clips de la paroi externe de la
tente intérieure ainsi que les anneaux correspondants situés tout le
long au dessous de la tente extérieure
Répétez les étapes ci-dessus pour le reste des tentes intérieures –•
Vouspouvezlaisserquelques-unesd’entreellesand’augmenter
l’espace habitable ou de stockage ainsi que pour réduire le poids de
voyage de la tente.
Attention
LestentesSkandikasonttrèsfacilesàmonter.Encasdedifculténe
forcezpasmaischerchezlaraisonpossibleetlasolutionàladifculté
avant de continuer.
Entretien
Lors du démontage et pliage, prendre le temps de sécher chaque•
élémentand’évitertoutemoisissureetdécomposition.
Toujours ranger les pointes et sardines séparément des toiles intéri-•
eures et extérieures.
Nettoyer le fond de la tente intérieure avant de la plier.•
Nettoyer d’éventuelles salissures sur la tente à l’aide d’un linge doux•
et de l’eau claire. Ne pas utiliser de détergent car ceci pourrait détéri-
orer l’enduction protectrice.
Ne pas tirer sur les cordes d’ancrage pour extraire les sardines et•
pointes du sol.