
Thank you for choosing your new tent from the Skandika range. It provides you
with a lot of room and high level of comfort in the well-known superior quality of
Skandika.
Before you go on holiday with the new tent, please built it once.
Assembly instructions
Please follow these instructions point by point in the given order.
• Poles and components: Remove all contents from tent bag.
• Extend all tent poles carefully. Each breglass pole is colour coded to match
the part of the tent that it belongs to.
• Unfold the tent and lay it on the ground.
Rain Fly
• Insert each breglass pole through the corresponding sleeve on the roof of the
tent. Insert the red poles last so that they are on top. Insert the ends of the
poles into the black plastic elbow joints (1 & 2).
• At the back of the tent, insert two steel poles into two of the black plastic elbow
joints to connect them with the breglass poles (3).
• Secure the steel poles at the bottom edge of the tent by inserting the pins of the
ring-pin-system into the hollow end of the poles (4).
• Repeat this with two steel poles at the front of the tent so the tent can be raised,
and then with the other six poles.
• Adjust the tension on the webbing straps on the black plastic elbow joints (5).
• Stake down the bottom edge of the tent using the tent pegs provided.
• Fix the small breglass pole under the roof inside the tent. It is retained in hol-
ders at the front and back centre and secured with ties in the middle.
• Stake down the guy ropes and adjust the tension.
Inner tents
• Lay the inner tent inside the rain y with the three doors facing the main tent
entrance.
• Attach the inner tent to the outer rain y. In the centre of the top front and back
of the inner tent are red toggles which should be xed to the corresponding red
xtures on the underside of the outer rain y. This ensures correct positioning
of the inner tent.
• Now connect the remaining toggle xtures, rst at the back, from top to bottom,
and then at the front, from top to bottom (6).
Attention
Skandika tents are very easy to pitch. If one step of the assembly seems difcult,
don‘t use force, but locate the error.
Care
• When packing the tent make sure that it is completely dry, otherwise there is a
danger of mildew and rotting.
• Always pack poles and tent pegs separately from inner and outer tent.
• Prior to folding, clean the basement of the inner tent.
• Use a soft sponge and clear water only to clean the outer tent canvas. Don‘t
use any cleaning agent, for they may be harmful to the impregnation.
• Never pull tent pegs out by means of rings or tensioning ropes.
Nous nous réjouissons que vous ayez choisi une tente SKANDIKA. Ces tentes
offrent beaucoup d’espace et de confort et ceci en qualité supérieure marque
Skandika.
Pour ne pas courir de risques nous vous conseillons de faire un essai de
montage de la tente avant de partir en vacances.
Montage
Veuillez procéder point par point, l’ordre des différentes étapes est important.
• Tiges et accessoires : éliminez le contenu complet du sac de tente
• Bouchez prudemment toutes les barres de tente. Les arceaux en bre de
verre sont marqués de couleur en correspondance avec les couleurs des
fourreaux sur la toile extérieure.
• Étalez la tente sur une surface de préférence plane et propre.
Toile extérieure
• Insérez les arceaux en bre verre dans les fourreaux du toit de la tente corre-
spondants aux couleurs, les arceaux rouges en derniers pour qu’ils se retrou-
vent sur le dessus. Insérez la n des arceaux dans les coudes en plastique
noir (1 & 2).
• Sur l’arrière de la tente insérez deux arceaux aciers dans les autres extré-
mités des coudes en plastique noir, pour les relier avec les arceaux en bre
de verre (3).
• Fixez l’autre extrémité de chaque arceau acier dans le système de goupilles
situé en bas sur le bord de la toile extérieure (4).
• Répétez cette opération avec en premier les deux arceaux acier sur l’avant
de la tente pour ériger la tente, puis avec les 6 arceaux restants.
• Ajustez les sangles au niveau des coudes en plastique pour assurer une
bonne tension de la tente (5).
• Fixez le bas de la tente avec les sardines.
• Fixez le petit arceau en bre de verre sous le toit à l’intérieur de la toile ex-
térieure. Il longe le milieu de la tente de l’avant vers l’arrière, où se trouvent
les xations, au centre il sera maintenu par des sangles supplémentaires.
• Attachez les cordes avec les sardines et ajustez la tension.
Toile intérieure
• Etalez la toile intérieure dans la partie arrière de la tente. Les trois portes
devant montrer vers la porte principale de la tente.
• Fixez la toile intérieure à la toile extérieure. En haut au centre sur la toile
extérieure, se situent des boutons rouges, un sur le devant et un sur l’arrière,
ceux-ci devant être xés sur les boutons rouges de l’intérieur de la toile exté-
rieure. Ainsi la toile intérieure sera xée à la bonne place.
• Après cela tous les autres boutons seront xés, En commençant par l’arrière
du haut vers le bas, puis devant du haut vers le bas (6).
Attention
Les tentes Skandika sont très faciles à monter. En cas de difculté ne forcez pas
mais cherchez la raison possible et la solution à la difculté avant de continuer.
Entretien
• Lors du démontage et pliage, prendre le temps de sécher chaque élément
an d’éviter toute moisissure et décomposition.
• Toujours ranger les pointes et sardines séparément des toiles intérieures et
extérieures.
• Nettoyer le fond de la tente intérieure avant de la plier.
• Nettoyer d’éventuelles salissures sur la tente à l’aide d’un linge doux et
de l’eau claire. Ne pas utiliser de détergent car ceci pourrait détériorer
l’enduction protectrice.
• Ne pas tirer sur les cordes d’ancrage pour extraire les sardines et pointes
du sol.
COPENHAGEN 6
ART.-NR. 4025
AUFBAUANLEITUNG · SET UP INSTRUCTION - INSTRUCTIONS DE MONTAGE
WWW.SKANDIKA.COM