manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Skovby
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Skovby SM70 Quick guide

Skovby SM70 Quick guide

www.skovby.com
SM70
Samle- & vedligeholdelsesvejledning
Assembly & Maintenance Instructions
Montage- & Pflegeanleitung
Instructions d’assemblage et Maintien
Tillykke med Deres nye Skovby møbel
Skovby
Skovby har gennem mere end 70 år udviklet sig til en af de
førende producenter af komplette spisestue møblementer
i Europa, og er blevet kendt over det meste af verden for
møblernes tidløse design, enestående funktioner og hånd-
værksmæssige kvalitet.
Håndværk
De klassiske håndværkstraditioner danner stadig basis for
hvert eneste Skovby møbel og er således Deres sikkerhed
for, at De får det bedste af dansk møbeltradition og design.
Træ er et tiltalende materiale bl.a. på grund af de smukke,
individuelle strukturer, naturen har skabt. Det kan således
ikke betragtes som fejl på produktet, når der forekommer
mindre farve- og strukturforskelle, men blot som en under-
stregning af, at hvert enkelt møbel er et unikt produkt, hvoraf
der ikke findes to helt ens eksemplarer.
Congratulations on your new Skovby furniture
Skovby
In the course of more than 70 years, Skovby has become one
of the leading manufacturers of complete dining room suites
in Europe. Skovby is known throughout the world for the timeless
design, unique functions and fine workman-ship of its furniture.
Craftsmanship
Traditional craftsmanship still forms the basis of each piece
of Skovby furniture, so you can be confident that you are get-
ting the very best of Danish furniture tradition and design.
Wood is an appealing material, among other things because
of the beautiful, individual structures created by nature.
Consequently, minor differences in colour and texture should
not be regarded as defects, but be perceived as unique and
individual. Not two pieces of furniture are 100% identical.
Felicitations avec votre nouveau mobilier Skovby
Skovby
Pendant une période de plus de 70 ans, Skovby est devenu
une des usines les plus importantes en meubles de salle à
manger de l´europe, et est connue par-delà le monde pour
son design intemporel, ses fonctions uniques et son travail
artisanal raffiné.
Artisanat
Les traditions classiques de l´artisanat sont encore toujours
à la base de chaque meuble de la collection Skovby, et vous
pouvez donc être assuré que vous avez acheté ce qu’il y a de
mieux au point de vue de la tradition et du design du meuble
danois. Le bois est un matériau noble, entre autres choses
par sa structure individuelle que la nature lui à donnée. Par
conséquent, des légères différences de ton et de structure
ne doivent pas être considérées comme étant des fautes dans
le produit, mais doivent vous rappeler que chaque table est
une pièce unique; il n’existe pas deux meubles qui soient
identiques à 100%.
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Skovby-Möbel
Skovby
Skovby Møbelfabrik stellt seit mehr als 70 Jahren Ess-
zimmermöbel her und ist heute einer der führenden
Produzenten von kompletten Esszimmern in Europa. Die
Firma ist in weiten Teilen der Welt für ihr zeitloses Design,
ihre einzigartigen Funktionen sowie Ihre hohe handwerks-
mäßige Qualität bekannt.
Handwerk
Die klassischen Handwerkstraditionen bilden noch immer
die Basis für jedes einzelne Möbelstück von Skovby und
sind somit Ihre Sicherheit dafür, dass Sie das Beste aus
dänischer Möbeltradition und dänischem Design erhalten.
Holz ist ein ästhetisch ansprechendes Material u.a. wegen
der von der Natur geschaffenen schönen individuellen
Strukturen. Kleinere Farb- und Strukturunterschiede können
somit nicht als Fehler betrachtet werden. Sie unterstreichen
lediglich, dass jedes einzelne Möbelstück einmalig ist, und
dass zwei Möbel somit nie 100% identisch sind.
Samlevejledning/Assembly instructions/Montageanleitung/instruction d’assemblage
1
SM70
2
Varenr.
Item
Artikel-Nr.
Code
994234
994203
994204
994205
994306
994494
Miljø
Skovby forsker til stadighed i nye metoder til fremstilling af
miljøvenlige møbler. Deres nye møbel påvirker således na-
turen mindst muligt, idet det kun er til de smukke synlige
overflader, der er anvendt langsomt voksende ædeltræ.
Overfladebehandlingen og den miljøvenlige indre træmasse,
ved finerede produkter, lever op til de strengeste europæi-
ske normer, hvilket bl.a. betyder, at møblet kan bortskaf-
fes forureningsfrit, når det engang er udtjent.
Environment
Skovby continually searches for new methods for the pro-
duction of environmental furniture. Therefore your new fur-
niture affects nature as little as possible as only the beautiful
visible surfaces are made of slowly growing precious wood.
The surface treatment and the eco-friendly inner wood, for
veneered products, conform with the strictest European stan-
dards. This means that you can dispose of the furniture prac-
tically without polluting nature when the furniture eventually
reaches the end of its life cycle.
Umwelt
Skovby sucht ständig nach neuen Methoden zur Herstellung
umweltverträglicher Möbel. Ihr neues Möbel belastet somit die
Umwelt möglichst wenig, da nur für die schönen sichtbaren
Oberflächen langsamwachsendes Edelholz verwendet wurde.
Die Oberflächenbehandlung und die umweltfreundliche innere
Holzmasse für Furnierprodukte entsprechen den strengsten
europäischen Normen. Dies bedeutet u.a., dass ausgediente
Skovby-Möbel umweltneutral entsorgt werden können.
Environnement
Skovby recherche continuellement des nouvelles méthodes
de production qui protège l’environnement. La production de
votre nouvelle meuble a endommagé la nature aussi peu que
possible, parce que ce n’est que les belles surfaces visibles
qui sont fabriquées de bois fin croîtant lentement. La sur-
façage et le bois d’intérieur utilisés pour les meubles plaqués
sont conformes aux normes Européennes les plus strictes.
Entre outre ceci vous permet de vous debarrasser de votre
meuble, lorsqu’il a fait son temps.
Antal/
Quantity/
Anzahl/
Nombre
1 x a
2 x b
6 x c
4 x d
2 x e
4 x f
b
c
ad
c
a
1. Afmonter b, c og d
Remove b, c and d
b, c und d abmontieren
Enlevez b, c et d
2. Monter tværsargen
Mount the cross rail
Montieren Sie die Querzarge
Montez le chassis de travers
ab
c
f
3
4
d
c
a
e
5
6
Løft kun bordet i lukket tilstand!
The table should only be lifted when closed!
Den Tisch nur in geschlossenem Zustand hochheben!
Seulement lever la table quand fermee!
Justerbare stilleskruer /
Adjustable feet /
Höhenverstellschrauben /
Pieds réglables
Møbler & Vedligeholdelse / Furniture & Maintenance / Möbel & Pflege / Le Bois & Entretien
1. Følg altid den vejledning, der følger med møblet.
2. Fugt er træmøblers værste fjende. Spildes der væske på et møbel bør dette aftørres omgående.
3. Skænke- og bordoverflader skal beskyttes med bordskånere mod varme samt mod våde og farvede genstande.
Brug altid skærefast underlag ved anvendelse af skarpe redskaber (knive mm).
4. Møblerne er kun beregnet til indendørs brug og bør altid være anbragt i lokaler med normal temperatur og fugtighed (16-25°C C og 40-70% luftfugtighed). Udsving i
træfugtigheden giver uundgåeligt udslag i, at massivtræ arbejder og at man således vil kunne mærke overgangen mellem de forskellige massivtræs komponenter.
Det betyder, at ved massive borde med midterfuger vil en ændring af pladestørrelsen p.g.a. ændring i luft-/træfugtigheden give sig udslag i små åbninger ved kanten
eller på midten, og at pladerne kan blive let buede.
5. Det skal bemærkes, at træmøbler kan ændre farve og karakter med tiden p.g.a. lys-/og luftpåvirkninger Anbring ikke møblerne i direkte sollys, mod varmeblæsere eller
radiator. Det anbefales, at møbeloverflader ikke tildækkes delvist, fx af duge etc.
6. Husk at efterspænde samleskruer.
7. Daglig rengøring af lakerede overflader:
Møblet aftørres med en ren, tør klud eller med en klud hårdt opvredet i sæbevand (få dråber opvaskemiddel pr. liter vand), efterfulgt af aftørring med en ren, tør klud.
Brug aldrig opløsningsmidler (sprit, terpentin, fortynder, rense benzin, acetone etc.) eller slibende rengøringsmidler som f.eks. skurepulver, metalpudse midler eller ren-
gøringsmidler som indeholder salmiak.
8. Sæbebehandlede overflader:
For at opnå en smuds- og fugtafvisende overflade bør De foretage sæbebehandling inden ibrugtagning af Deres nye møbel.
9. Genbehandling af lakerede overflader bør kun foretages på et professionelt møbelværksted.
10. Hvis De har været så uheldig, at der er sket en skade, så søg vejledning hos den møbelhandler, De har købt møblet af.
1. Stets die mitgelieferten Anleitungen befolgen.
2. Feuchtigkeit ist der schlimmste Feind der Holzmöbel. Beim Verschütten von Flüssigkeit Möbel umgehend abwischen.
3. Anrichten- und Tischoberflächen mittels von Untersetzern gegen Hitze sowie gegen Nässe und gefärbte Gegenstände schützen. Bei Verwendung scharfer Geräte (Messer
usw.) stets schnittfeste Unterlage benutzen.
4. Die Möbel sind nur für den Innenbereich vorgesehen und sollten stets in Räumen mit normaler Temperatur und Feuchtigkeit (16-25°C bzw. 40-70% Luftfeuchtigkeit)
stehen. Aus Schwankungen der Holzfeuchte ergeben sich bei Massivholz zwangsläufig Verwerfungen, so dass der Übergang zwischen den verschiedenen Massivholz-
Bauteilen deutlich in Erscheinung tritt. Dies bedeutet bei Massivholztischen, die in der Mitte geteilt sind, dass die durch die abweichende Luft- bzw. Holzfeuchte
verursachte Änderung der Plattengröße wiederum kleine Öffnungen an der Kante oder in der Mitte ergeben wird, so wie sich die Platten geringfügig verbiegen können.
5. Bitte beachten, dass Holzmöbel bedingt durch Licht- und Lufteinflüsse allmählich Farbe und Charakter ändern können. Möbel weder der Sonneneinstrahlung aussetzen
noch diese in unmittelbarer Nähe von Heizgebläsen oder -körpern anordnen. Es ist ratsam, Möbeloberflachen nicht teilweise, z.B. mit Tischtüchern usw., zuzudecken.
6. Nicht vergessen, Montageschrauben nachzuspannen.
7. Tägliche Reinigung von lackierten Oberflächen: Möbel mit einem sauberen, trockenen Tuch abwischen bzw. zunächst mit einem mit Seifenwasser (1 TL Spülmittel pro
Liter Wasser) getränkten, anschließend hart ausgewrungenen Tuch und anschließend mit einem sauberen, trockenen Tuch abwischen. Niemals Lösungsmittel (Spiritus,
Terpentin, Verdünner, Waschbenzin, Aceton usw.) oder schleifende Reiniger wie z.B. Scheuerpulver, Metallputzmittel oder salmiakhaltige Reiniger einsetzen.
8. Reinigung von seifenbehandelten Oberflächen: Um eine feuchtigkeits- und schmutzabweisende Oberfläche zu bekommen, sollten Sie Ihr neues Möbel noch vor Ingebrauch-
nahme mit Seife behandeln lassen.
9. Die erneute Behandlung lackierter Oberflächen sollte nur durch eine professionelle Möbelwerkstatt erfolgen.
10. Sollte bedauerlicherweise ein Schaden eingetreten sein, wenden Sie sich bitte zwecks Anleitung an das Möbelhaus, bei dem Sie das Möbel gekauft haben.
1. Veuillez toujours suivre les instructions qui accompagnent le meuble.
2. L’humidité est le pire ennemi des meubles en bois. Si vous renversez du liquide sur un meuble, essuyez immédiatement.
3. Utilisez des dessous-de-plat pour protéger la surface de vos buffets et de vos tables contre la chaleur et les objets humides et colorés. Utilisez toujours un support
résistant lorsque vous vous servez d’objets tranchants (couteaux, etc.).
4. Les meubles sont exclusivement conçus pour l´usage à l´intérieur et doivent toujours être placés dans des locaux avec une température et un taux d’humidité
ordinaires (temp. : 16-25° C ; humidité de l’air : 40-70 %). En cas de variation de son humidité, le bois massif travaille inévitablement et laisse apparaître la transition
entre les différentes composantes en bois massif. Ainsi, dans le cas des tables massives assemblées en leur milieu, toute modification de la dimension du plateau à la
suite d’un changement du taux d’humidité de l’air ou du bois se traduit par de légers écartements sur le bord ou au centre de la table et, éventuellement, par une
modeste ondulation des plateaux.
5. Il est à noter que les meubles en bois peuvent changer de couleur et d’apparence avec le temps sous l’effet de la lumière et de l’air. N’exposez pas vos meubles à
la lumière directe du soleil et ne les placez pas à proximité d’un radiateur-ventilateur ou d’un radiateur ordinaire. Il est déconseillé de recouvrir partiellement la surface
de vos meubles à l’aide d’une nappe ou autre, par exemple.
6. N’oubliez pas de resserrer les vis d’assemblage.
7. Nettoyage quotidienne de surfaces vernies : Essuyez le meuble à l’aide d’un chiffon sec propre. Vous pouvez également utiliser un chiffon bien tordu imbibé d’eau sa-
vonneuse (une goutte de liquide vaisselle pour un litre d’eau) et essuyer ensuite à l’aide d’un chiffon sec propre. N’utilisez jamais de solvants (alcool, térében-
thine, diluant, benzine, acétone, etc.), de détergents abrasifs (poudre à récurer, etc.), des produits d’entretien pour les métaux ou des détergents contenant du sel am-
moniaque.
8. Traitement de surfaces savonnées : Afin de protéger les surfaces de votre nouveau meuble contre les saletés et l’humidité, il est recommandé de les
traiter au savon avant de l’utiliser.
9. Le retraitement de surfaces vernies doit exclusivement être confié à un atelier d’ébénisterie professionnel.
10. Si, par malchance, votre meuble est endommagé, adressez-vous à votre marchand.
1. Always follow the instructions supplied with the furniture.
2. Moisture is the worst enemy of wooden furniture. If liquid is spilt on a piece of furniture, it should be wiped off immediately.
3. The surfaces of sideboards and tables must be protected with mats against heat and against wet and coloured objects. Always use a cut-resistant base when using
sharp tools (knives, etc.).
4. The furniture is designed for indoor use only and should always be placed in rooms with normal temperature and humidity (16-25°C and 40-70% air humidity). Fluctua-
tions in wood moisture content will cause solid wood to expand or contract. It will subsequently be possible to see the transitions between the various solid
wood components. This means that if tables made of solid wood with central joints expands or contracts on account of a change in air humidity/
wood moisture content this will result in small openings at the edge or in the centre and the pieces of wood may become slightly warped.
5. Please note that wooden furniture may change colour and character over time as a result of the influence of light and air.
Do not place furniture in direct sunlight or facing fan heaters or radiators. It is recommended that the surfaces of furniture not be partially covered, for example by
table cloths, etc.
6. Remember to tighten assembly screws.
7. Daily cleaning of lacquered surfaces: wipe the furniture with a clean, dry cloth or with a cloth soaked in soapy water (few drops of washing-up liquid per litre of water)
and then well wrung out, followed by wiping with a clean, dry cloth. Never use solvents (methylated spirits, turpentine, diluent, benzine, acetone, etc.), abrasive cleaning
agents such as scouring powder and metal polish or cleaning agents that contain ammonium chloride.
Surfaces treated with soap: To achieve a dirt-repellent and moisture-repellent surface, you should treat your new furniture with soap before use.
9. Lacquered surfaces should only be retreated at a professional furniture workshop.
10. If your furniture becomes damaged, seek the advice of the retailer from whom you purchased the furniture.

Other Skovby Indoor Furnishing manuals

Skovby SM769 Quick guide

Skovby

Skovby SM769 Quick guide

Skovby SM39 Quick guide

Skovby

Skovby SM39 Quick guide

Skovby Norra SM621 User manual

Skovby

Skovby Norra SM621 User manual

Skovby SM32 Quick guide

Skovby

Skovby SM32 Quick guide

Skovby SM772 Quick guide

Skovby

Skovby SM772 Quick guide

Skovby SM236 Quick guide

Skovby

Skovby SM236 Quick guide

Skovby SM128 Quick guide

Skovby

Skovby SM128 Quick guide

Skovby SM 101 Operating instructions

Skovby

Skovby SM 101 Operating instructions

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

CB2 HACIENDA Assembly instructions

CB2

CB2 HACIENDA Assembly instructions

Rauch M1747 Assembly instructions

Rauch

Rauch M1747 Assembly instructions

overstock 193D5710-60 Assembly instruction

overstock

overstock 193D5710-60 Assembly instruction

Mocka Jimmy Console Assembly instructions

Mocka

Mocka Jimmy Console Assembly instructions

HJH office CARLOW Assembly instructions

HJH office

HJH office CARLOW Assembly instructions

Nikon Optos G112883-006 Installation and user guide

Nikon

Nikon Optos G112883-006 Installation and user guide

faulkner HW0927 Assembly instructions

faulkner

faulkner HW0927 Assembly instructions

Lettino ZUZA 140 Assembling Instruction

Lettino

Lettino ZUZA 140 Assembling Instruction

GFW LOIRE 2 DOOR WARDROBE Assembly instructions

GFW

GFW LOIRE 2 DOOR WARDROBE Assembly instructions

HearthPro SP7142 user manual

HearthPro

HearthPro SP7142 user manual

Walker Edison BS68JASMS Assembly instructions

Walker Edison

Walker Edison BS68JASMS Assembly instructions

HoMedics WRF-COL Instruction manual and warranty

HoMedics

HoMedics WRF-COL Instruction manual and warranty

Amerock 707 Series installation instructions

Amerock

Amerock 707 Series installation instructions

JWA STANFORD 70195 Assembly instructions

JWA

JWA STANFORD 70195 Assembly instructions

Argos Rattan 4 Assembly instructions

Argos

Argos Rattan 4 Assembly instructions

Tribesigns little tree F1737 Assembly instructions

Tribesigns

Tribesigns little tree F1737 Assembly instructions

Home Decorators 151-100-4DS-NP Use and care guide

Home Decorators

Home Decorators 151-100-4DS-NP Use and care guide

ACME Keva 97768 Assembly instructions

ACME

ACME Keva 97768 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.