Skovby SM772 Quick guide

www.skovby.com
Samle- & vedligeholdelsesvejledning
Assembly & Maintenance Instructions
Montage- & Pegeanleitung
Instructions d’assemblage et Maintien
Tillykke med dit nye Skovby møbel
Skovby
Skovby har gennem mere end 80 år udviklet sig til en af de førende
producenter af komplette spisestue møblementer i Europa, og er ble-
vet kendt over det meste af verden for møblernes tidløse design, ene-
stående funktioner og håndværksmæssige kvalitet.
Håndværk
De klassiske håndværkstraditioner danner stadig basis for hvert ene-
ste Skovby møbel og er således din sikkerhed for, at du får det bedste
af dansk møbeltradition og design. Træ er et tiltalende materiale bl.a.
på grund af de smukke, individuelle strukturer, naturen har skabt. Det
kan således ikke betragtes som fejl på produktet, når der forekommer
mindre farve- og strukturforskelle, men blot som en understregning
af, at hvert enkelt møbel er et unikt produkt, hvoraf der ikke ndes to
helt ens eksemplarer.
Pleje & vedligeholdelse
Følg altid den vedligeholdelsesfolder, der ledsager dit nye møbel.
Congratulations on your new Skovby furniture
Skovby
In the course of more than 80 years, Skovby has become one of the
leading manufacturers of complete dining room suites in Europe. Skovby
is known throughout the world for the timeless design, unique functions
and ne workman-ship of its furniture.
Craftsmanship
Traditional craftsmanship still forms the basis of each piece of Skovby
furniture, so you can be condent that you are getting the very best of
Danish furniture tradition and design. Wood is an appealing material,
among other things because of the beautiful, individual structures created
by nature. Consequently, minor differences in colour and texture should
not be regarded as defects, but be perceived as unique and individual.
Not two pieces of furniture are 100% identical.
Care & Maintenance
Always follow the care instructions leaet accompanying your new
furniture.
Felicitations avec votre nouveau mobilier Skovby
Skovby
Pendant une période de plus de 80 ans, Skovby est devenu une des
usines les plus importantes en meubles de salle à manger de l´europe,
et est connue par-delà le monde pour son design intemporel, ses fonc-
tions uniques et son travail artisanal rafné.
Artisanat
Les traditions classiques de l´artisanat sont encore toujours à la base
de chaque meuble de la collection Skovby, et vous pouvez donc être
assuré que vous avez acheté ce qu’il y a de mieux au point de vue de la
tradition et du design du meuble danois. Le bois est un matériau noble,
entre autres choses par sa structure individuelle que la nature lui à don-
née. Par conséquent, des légères différences de ton et de structure
ne doivent pas être considérées comme étant des fautes dans le produit,
mais doivent vous rappeler que chaque table est une pièce unique; il
n’existe pas deux meubles qui soient identiques à 100%.
Entretien
Veuillez toujours suivre l’instruction d’entretien dans le dépliant qui
accompagne le meuble.
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Skovby-Möbel
Skovby
Skovby Møbelfabrik stellt seit mehr als 80 Jahren Esszimmermöbel
her und ist heute einer der führenden Produzenten von kompletten
Esszimmern in Europa. Die Firma ist in weiten Teilen der Welt für
ihr zeitloses Design, ihre einzigartigen Funktionen sowie Ihre hohe
handwerksmäßige Qualität bekannt.
Handwerk
Die klassischen Handwerkstraditionen bilden noch immer die Basis für
jedes einzelne Möbelstück von Skovby und sind somit Ihre Sicherheit
dafür, dass Sie das Beste aus dänischer Möbeltradition und dänischem
Design erhalten. Holz ist ein ästhetisch ansprech-endes Material
u.a. wegen der von der Natur geschaffenen schönen individuellen
Strukturen. Kleinere Farb- und Strukturunterschiede können somit
nicht als Fehler betrachtet werden. Sie unterstreichen lediglich, dass
jedes einzelne Möbelstück einmalig ist, und dass zwei Möbel somit
nie 100% identisch sind.
Pege und Erhaltung
Befolgen Sie immer die Anleitungen in der zusammen mit Ihrem neuen
Möbelstück gelieferten Pegebroschüre.
SM772
SM773

Samlevejledning/Assembly instructions/Montageanleitung/instruction d’assemblage
Miljø
Skovby forsker til stadighed i nye metoder til fremstilling af
miljøvenlige møbler. Deres nye møbel belaster således na-
turen mindst muligt, idet det kun er til de smukke synlige
overflader, der er anvendt langsomt voksende ædeltræ.
Overfladebehandlingen og den miljøvenlige indre træmasse,
ved finerede produkter, lever op til de strengeste europæi-
ske normer, hvilket bl.a. betyder, at møblet kan bortskaf-
fes forureningsfrit, når det engang er udtjent.
Environment
Skovby continually searches for new methods for the pro-
duction of environmental furniture. Your new furniture harms
nature as little as possible as only the beautiful visible sur-
faces are made of slowly growing precious wood. The sur-
face treatment and the environmental inner wood, for ve-
neered products, conform with the strictest European stan-
dards. This means among other things, that you can dispose
of the furniture without polluting the nature when in the end
the furniture is worn out.
Umwelt
Skovby sucht ständig nach neuen Methoden zur Herstellung
umweltverträglicher Möbel. Ihr neues Möbelstück belastet
somit die Umwelt möglichst wenig, da nur für die schönen
sichtbaren Oberflächen langsamwachsendes Edelholz ver-
wendet wurde. Die Oberflächenbehandlung und die umwelt-
freundliche innere Holzmasse für Furnierprodukte entsprec-
hen den strengsten europäischen Normen. Dies bedeutet
u.a., dass ausgediente Skovby-Möbel umweltneutral entsorgt
werden können.
Environnement
Skovby recherche continuellement des nouvelles méthodes
de production qui protège l’environnement. La production de
votre nouvelle meuble a endommagé la nature aussi peu que
possible, parce que ce n’est que les belles surfaces visibles
qui sont fabriquées de bois fin croîtant lentement. La sur-
façage et le bois d’intérieur utilisés pour les meubles plaqués
sont conformes aux normes Européennes les plus strictes.
Entre outre ceci vous permet de vous debarrasser de votre
meuble, lorsqu’il a fait son temps.
1
Remote Link
Remote Link
Peg på Remote Link logoet med den fjernbetjening, der tilhører det apparat, der er
placeret i møblet - og styr din modtager med infrarødt signal fx DVD, parabolboks,
mediecenter mm. Skovby Remote Link kan anvendes til alle apparater, der modtager
mellem 30-60 KHz, hvilket er standarden for førende fabrikater inden for IR
fjernbetjeninger.
Remote Link
When the remote control of the TV/Hi-Fi equipment placed on your lowboard is
pointed at the Remote Link logo you are able to control your receiver with an
infrared signal, e.g. a DVD, a digital receiver, media centre, video and audio
equipment etc. Your Skovby Remote Link is compatible with all AV appliances
receiving between 30-60 KHz, which is the standard of leading IR remote control
brands.
Remote Link - Fernbedienungslink
Zeigen Sie mit der Fernbedienung für Ihr AV-Gerät auf das IR-Auge im Skovby-
Logo, und steuern Sie so durch infrarotes Signal Ihren Empfänger (z.B. DVD-Player
oder -Rekorder, Sat-Receiver, Media Center, Videorekorder und Stereoanlage).
Skovby Remote Link funktioniert bei allen Geräten, die über 30 bis 60 kHz
empfangen. Dies ist der Standard der führenden Fabrikate bei IR-Fernbedienungen.
Stik
Plug
Stecker
2
SM772 & SM773
↑
3
1
Remote Link
2
1 . IR modtager
IR receiver
IR-Empfänger
2. Fastmonterede IR transmittere
Fixed IR-transmitters
Fest montierte IR-Transmitter
3. Stik fra strømforsyning isættes fordelerbox
Insert the plug from the power supply to the connection box
Stecker für die Stromversorgung in die IR-Verteilerbox stecken

3
4
5
3 + 4
3. Monter det stik, som passer til din stikkontakt (den nationale standard)
Mount the plug that fits into your wall outlet (your national standard)
Den für Ihre Steckdose laut nationalem Standard erforderlichen Stecker montieren
4. Strøm tilsluttes i stikkontakten
Insert the plug into the wall outlet
Strom einschalten
5. Lys i den røde lampe indikerer, at strømmen er slået til.
Lampen glimter, hvis man peger på den og aktiverer med sin fjernbetjening, hvilket indikerer modtagelse af IR signal.
The red indicator light shows that power is on.
The light flashes when you activate your remote control pointing it at the light. This means that it receives an IR signal.
Die rote Kontroll-LED leuchtet, wenn die IR-Verteilerbox mit Strom versorgt ist.
Die Kontroll-LED leuchtet verstärkt auf, wenn mit der Fernbedienung auf die IR-Verteilerbox gezeigt und gleichzeitig
eine Taste gedrückt wird. Dies signalisiert den Empfang eines IR-Signals.

5
Justerbare stilleskruer /
Adjustable feet /
Verstellbare Füße /
Pieds réglables
This manual suits for next models
1
Other Skovby Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Dorel Asia
Dorel Asia DA3738-DFG quick start guide

CB2
CB2 Trine Queen or King Bed Assebly instructions

Furniture of America
Furniture of America Clary CM3793SC-2PK Assembly instructions

Vivo
Vivo DESK-SHELF55A instruction manual

Levira
Levira FALDON 3083 Assembly instructions

Sonoma
Sonoma 71SRRCU13 Assembly instructions

HAUTAU
HAUTAU SBS 300 S installation instructions

Forte
Forte HAVANA HVNT131 Assembling Instruction

Iron Age Office
Iron Age Office LUXE SINGLE Assembly instructions

Kobalt
Kobalt 0056641 Assembly instructions

Dorel Home Products
Dorel Home Products 4189029WE Instruction booklet

Crestron
Crestron CS-SHADE-ROLLER-BATT product manual