Smanos RD-20 User manual

EN EN
Introduction
This RD-20 RFID reader is a wireless device working with RFID tag
that can be used to arm, disarm or home arm the K1/K2 system
outside your home without opening the smanos home app.
Product Overview
Front View Rear View
Rotatable Keypad Ring
;6ɑ
;6ɑ
PFID Reader
;6ɑ
;6ɑ
PFID Reader
Back Cover (Mounting Base)
LED Indication
Red: System Armed
Blue: System in Home Mode
Green: System Disarmed
Flashing Light: Low battery, please change the battery.
*If you don’t want LED indication of the system, you can choose to
turn off "Hub Status Light" in the smanos home app.
Tamper Switch
Alarm signal will be sent immediately to the the paired K1/K2 hub
when the tamper switch is triggered on the RFID reader.
Sensing Area
Tamper
Switch
LED
Indicator

EN EN
Pairing to the K1/K2 Hub
Step 1: Pairing RFID reader to the K1/K2 hub
The Reader needs to be paired to the K1/K2 Hub rst before use. To
pair this Reader to the K1/K2 Hub, please press the "+" button on
the top right and follow the instructions on the accessories page of
the K1/K2 section in smanos home app.
Once the reader is added, you can check its status (the connection
with the K1/K2 hub and battery status) on the accessories page.
Step 2: Pairing RFID tag to the K1/K2 hub
The tags included in this kit or purchased separately also needs to
be paired to the K1/K2 Hub rst before working with the reader.
To pair the RFID tag, please tap the icon [ ] to learn how, then
press the "+" button at the bottom of RFID Reader page and follow
the instructions.
If you have more than one reader, all tags which have been
successfully paired with the hub through any one reader will appear
on all readers' pages. You can choose specic tags to work on
specic readers by ticking the dot beside tags' names.

EN EN
Using the Reader
Arm
Rotate the reader ring to the right, and then swipe the tag
horizontally on the sensing area of the reader, wait until the reader
beeps. The indicators will turn RED and the system is now armed.
Home Mode
Rotate the reader to the right rst, then to the left, and then swipe
the tag horizontally on the sensing area of the reader, wait until the
reader beeps. The indicators will turn BLUE and the system is now in
Home Mode.
Disarm
Rotate the reader ring to the left, and then swipe the tag
horizontally on the sensing area of the reader, wait until the reader
beeps. The indicators will turn GREEN and the system is now
disarmed.
Notication
Notications will be sent for
operations by the tags if the
function is enabled. Disable the
function on the RFID reader
page in smanos home app.

EN EN
Installation
Place the reader outside the entry door of your home where it is
easy for you to access on your way out/in.
Rotate the reader and swipe your tag on the sensing area to arm
the system and check the connection with the Hub.
;6ɑ
;6ɑ
PFID Reader
;6ɑ
;6ɑ
PFID Reader
Important: Make sure the UP mark on the Back Cover is pointing
up before mounting on a at surface. Once level, you can install
the reader by using either the double-sided tape or the screws
with mollys included in the package.
Notice: Removing the Back Cover off of this reader will trigger the
alarm; you can disarm the alarm and continue the installation.
Removing RFID Reader from the K1/K2 Hub
In the smanos home app accessories page, slide the reader from
right to left. Then tap on the ashbin icon to remove reader from
hub.
Removing RFID Tag from the K1/K2 Hub
In the smanos home app RFID reader page, slide the tag from right
to left. Then tap on the ashbin icon to remove tag from hub.
Specications
Model: RD-20
Power: 3V CR123A li-Mn battery X 2 pcs
RFID tags supported: 50 pcs
Radio Frequency: 868MHz(EAN 8718868403971) or 915MHz
*Only 868 MHz is available for Europe
Wireless range: ≤ 80 m (in open area)
ERP (dBm) Max.: -13.65
Operation condition:
0-50°C/32°- 122°F, humidity < 90% RH (non-condensing)
Dimensions (L x W x H): 80 X 80 X 35 mm/3.15" X 3.15" X 1.34"

EN CE Declaration of Conformity DE CE-Konformitätserklärung FR
Déclaration de conformité CE NL CE-conformiteitsverklaring
ES Declaración de conformidad CE PT Declaração de Conformidade CE IT
Dichiarazione di conformità CE PL Deklaracja zgodności CE
EN According to the EC Council Directive 2014/53/EU Radio Equipment
DE Gemäß der Richtlinie 2014/53/EU des Europäischen Rates über Funkanlagen
FR Conforme à la directive 2014/53/UE du Conseil européen sur les équipements
radioélectriques NL Volgens de EG-Richtlijn 2014/53 / EU Radioapparatuur ES Conforme
a la Directiva del Consejo de la CE 2014/53 / UE sobre Equipos de Radio PT Em
conformidade com a Diretiva do Conselho CE 2014/53/UE relativa aos Equipamentos de
Rádio IT In conformità alla direttiva del Consiglio Europeo 2014/53/UE per apparecchiature
radio PL Zgodnie z Dyrektywą Rady EC 2014/53/UE w sprawie urządzeń radiowych
EN We DE erklären wir, FR Nous, NL Wij ES Nosotros, PT Nós, IT Noi PLMy
smanos Europe
Postbus 3071, 2130 KB Hoofddorp
The Netherlands
EN Declare that the Product detailed below: DE dass das im Folgenden beschriebene
Produkt FR déclarons que le produit détaillé ci-dessous : NL verklaren dat het product
hieronder wordt beschreven: ES Declaramos que el producto descrito a continuación:
PT Declaramos que o Produto detalhado abaixo: IT Dichiariamo che il prodotto riportato
qui sotto: PL oświadczamy, że wymienione poniżej produkty:
EN Model: RD-20 RFID Reader DE Modell: RD-20 RFID-Lesegerät FR Modèle : Lecteur de
balise RFID RD-20 NL Model: RD-20 RFID-lezer ES Modelo: Lector RFID RD-20 PT Modelo:
Leitor de RFID RD-20 IT Modello: Lettore RFID RD-20 PL Model: Czytnik identykatorów
RFID RD-20
EN is herewith conrmed to comply with the requirements set out in the EC Council
Directive 2014/53/EU Radio Equipment. For the evaluation of the compliance with this
Directive, the following standards were applied: DE den in der Richtlinie 2014/53/EU
des Europäischen Rates über Funkanlagen niedergelegten Anforderungen entspricht.
Für die Beurteilung der Konformität mit dieser Richtlinie wurden die folgenden Normen
angewandt: FR est certié conforme aux exigences de la directive 2014/53/UE du Conseil
européen sur les équipements radioélectriques. Pour l’évaluation de la conformité avec
cette directive, les normes suivantes ont été appliquées : NL Hiermee wordt bevestigd
dat het voldoet aan de vereisten uiteengezet in de EG-richtlijn 2014/53 / EU voor
radioapparatuur van de EU. Voor de beoordeling van de naleving van deze richtlijn werden
de volgende normen toegepast: ES cumple con requisitos establecidos en la Directiva del
Consejo de la CE 2014/53 / Equipo de Radio de la UE. Las siguientes normas se aplicaron
para evaluar el cumplimiento de esta Directiva: PT está em conformidade e cumpre os
requisitos denidos na Diretiva do Conselho CE 2014/53/UE relativa aos Equipamentos
de Rádio. Para a avaliação de conformidade com esta diretiva, as seguintes normas foram
aplicadas: IT soddisfa i requisiti contenuti nella direttiva del Consiglio Europeo 2014/53/
UE per apparecchiature radio. Per la valutazione della conformità a tale direttiva, sono stati
applicati i seguenti standard: PL jest zgodny z wymaganiami Dyrektywy Rady EC 2014/53/
UE w sprawie urządzeń radiowych. W celu oceny zgodności z niniejszą dyrektywą,
zastosowano poniższe normy:
EN301 489-1 V2.1.1: 2017
EN301 489-3 V2.1.1: 2017
EN300 220-1 V3.1.1: 2017
EN300 220-2 V3.1.1: 2017
EN62479: 2010
EN62368-1: 2014
Latest copy of the EU Declaration of Conformity is available at:
http://www.smanos.com/english/compliance.asp
Brian P. Borghardt
General Manager
Hoofddorp, 2018-09-13

EN INFORMATION FOR THE USERS
At the end of its life, the device has to be separated from the other waste. Consign the
device and all its components together to a center of electronical and electrotechnical
waste recycling center, designated by your local authorities.
DE INFORMATIONEN FUR DIE BENUTZER
Das Gerat am Ende seiner Lebensdauer von den anderen Abfallen getrennt werden
muss. Der Benutzer sollte das Great und alle seine Komponenten zusammen mit einem
geeigneten Zentrum des elektronischen und elektrotechnischen Abfallrecyclingzentrum,
das von ihren ortlichen Behorden benannt ist, verteilen.
FR INFORMATIONS POUR LES UTILIZATEURS
Qu’en n de vie, l’appareil doit etre séparé des autres déchets. Consigner l’appareil et
tous ses composants dans un centre appropriè de recydage des déchets électroniques et
électrotechniques, désigné par vos autorités locales.
NL INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS
Aan het einde van zijn levensduur moet het apparaat van het andere afval worden
gescheiden. Verzend het apparaat en alle componenten samen naar een centrum voor
elektronische en elektrotechnische afvalrecycling, aangewezen door uw lokale autoriteiten.
ES INFORMACION DEL USUARIO
Al nal de su vida util, el dispositivo debe separarse de los otros residuos. El usuario
debe remitir el dispositivo y todos sus componentes a un centro adecuado de centro de
reciclaje electrotécnico, designado por las autoridades locales.
PT A INFORMACAO DOS UTILIZADORES
No nal de sua vida, o dispositivo deve ser separado dos outros residuos. O usuario
deve consignar o dispositivo e todos os seus componentes em um centro apropriado
dereciclagem de residuos eletronicos e elotrotécticos, designado pelas autoridades locais.
IT INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto
alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali
giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti elettrici ed elettronici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura
di tipo equivalente. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al Decreto Legislativo N. 49 del 14 Marzo
2014.
PL INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW
Pod koniec okresu eksploatacji urządzenie należy oddzielić od pozostałych odpadów.
Umieść urządzenie wraz ze wszystkimi jego częściami w centrum centrum przetwarzania
odpadów elektronicznych i elektrotechnicznych, wyznaczonego przez lokalne władze.
Other manuals for RD-20
1
Table of contents
Popular RFID System manuals by other brands

Feig Electronic
Feig Electronic OBID i-scan HF ID ISC.ANT1300/680-GPC Installation

Balluff
Balluff BF-IDM15 operating guide

Feig Electronic
Feig Electronic ID ISC.LRU3500 Installation

Intelleflex
Intelleflex CMR-6100 user manual

LEGRAND
LEGRAND Green'up Premium installation instructions

SPS
SPS ASR-L70D manual