Smanos SMK-500 User manual

©2017 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved.
Printed in China
Ver: SMK-500-UM-EN/DE/FR/NL-V1.0
SMK-500
Smoke Detector
MULTILINGUAL
USER MANUAL
EN NO SE PL

EN EN
Introduction
Our photoelectric smoke detector is designed to sense smoke that
comes into the detector chamber. It does not sense gas, heat, or
ame. This smoke detector is designed to give early warning of
developing res by giving off the alarm sounds from its built-in
alarm horn. It can provide precious time for you and your family
to escape before re spreads. However, the smoke detector makes
such pre-warning of re accident possible, only if the detector is
located, installed, and maintained properly as described in this
User's Manual.
WARNING: This smoke detector is designed for use in a single residential
unit only, which means that it should be used inside a single family home
or apartment. It is not meant to be used in lobbies, hallways, basements, or
another apartment in multi-family buildings, unless there are already working
detectors in each family unit. Smoke detectors, placed in common areas
outside the individual living unit, such as on porches or in hallways, may not
provide early warning to residents. In multi-family buildings, each family living
unit should set up its own detectors.
WARNING: This detector is not meant to be used in non-residential buildings,
warehouses, industrial or commercial buildings, and special purpose non-
residential buildings require special re detection and alarm systems. This
detector alone is not a suitable substitute for complete re detection systems
for places where many people live or work, such as hotels or
motels. The same is true of dormitories, hospitals,
nursing homes or group homes of any kind, even
if they were once single family homes. Please
refer NFPA 101, the Life Safety Code, NFPA71,
72A, 72B, 72C, 72D, and 72E for smoke detector
requirements for re protection in buildings not
dened as “households”.
VIDEO
Locations to Install Your Smoke Detectors
Smoke detectors should be installed in accordance with the NFPA
Standard 74 (National Fire Protection Association, Battery march
Park, Quincy, MA 02169). For complete coverage in residential units,
smoke detectors should be installed in all rooms, halls, storage
areas, basements, and attics in each family living unit. Minimum
coverage is one detector on each oor and one in each sleeping
area and attics in each family living unit.

EN EN
Here, we have useful tips for you:
• Install a smoke detector in the hallway outside every separate
bedroom area, as shown in Figure 1. Two detectors are required in
homes with two bedroom areas, as shown in Figure 2.
• Install a smoke detector on every oor of a multi-oor home or
apartment, as shown in Figure 3.
• Install a minimum of two detectors in any household.
• Install a smoke detector inside every bedroom.
• Install smoke detectors at both ends of a bedroom hallway if the
hallway is more than 40 feet (12 meters) long.
• Install a smoke detector inside every room where one sleeps with
the door partly or completely closed, since smoke could be blocked
by the closed door and a hallway alarm may not wake up the
sleeper if the door is closed.
DINNG ROOM
BED ROOM
KITCHEN BED
ROOM BED
ROOM
LIVING ROOM
SMOKE DETECTORS FOR MINIMUM SECURITY
SMOKE DETECTORS FOR MORE SECURITY
SMOKE DETECTORS FOR MINIMUM SECURITY
SMOKE DETECTORS FOR MORE SECURITY
FAMILY ROOM KITCHEN
BED
ROOM BED
ROOM
LIVING ROOM
BED
ROOM
BED ROOM
BEDROOM
BEDROOM BEDROOM
GROUND
FLOOR
KITCHEN GARAGE
BASEMENT
SMOKE DETECTORS FOR MINIMUM SECURITY
Figure 1: locations for placing smoke detectors for single residence
with only one sleeping area
DINNG ROOM
BED ROOM
KITCHEN BED
ROOM BED
ROOM
LIVING ROOM
SMOKE DETECTORS FOR MINIMUM SECURITY
SMOKE DETECTORS FOR MORE SECURITY
SMOKE DETECTORS FOR MINIMUM SECURITY
SMOKE DETECTORS FOR MORE SECURITY
FAMILY ROOM KITCHEN
BED
ROOM BED
ROOM
LIVING ROOM
BED
ROOM
BED ROOM
BEDROOM
BEDROOM BEDROOM
GROUND
FLOOR
KITCHEN GARAGE
BASEMENT
SMOKE DETECTORS FOR MINIMUM SECURITY
Figure 2: locations for placing smoke detectors for single-oor
residence with more than one sleeping area
DINNG ROOM
BED ROOM
KITCHEN BED
ROOM BED
ROOM
LIVING ROOM
SMOKE DETECTORS FOR MINIMUM SECURITY
SMOKE DETECTORS FOR MORE SECURITY
SMOKE DETECTORS FOR MINIMUM SECURITY
SMOKE DETECTORS FOR MORE SECURITY
FAMILY ROOM KITCHEN
BED
ROOM BED
ROOM
LIVING ROOM
BED
ROOM
BED ROOM
BEDROOM
BEDROOM BEDROOM
GROUND
FLOOR
KITCHEN GARAGE
BASEMENT
SMOKE DETECTORS FOR MINIMUM SECURITY
Figure 3: locations for placing smoke detectors for a multi-oor
residence

EN EN
• Install basement detectors at the bottom of the basement stairwell.
• Install second-oor detectors at the top of the rst-to-second oor
stairwell.
• Be sure no door or other obstruction blocks the path of smoke to
the detector.
• Install additional detectors in your living room, dining room, family
room, attic, utility and storage rooms.
• Install smoke detectors as close to the center of the ceiling as
possible. If this is not practical, put the detector on the ceiling, no
closer than 4 inches (10 cm) from any wall or corner, as shown in
Figure 4.
• If ceiling mounting is not possible and wall mounting is permitted
by your local and state codes, put wall-mounted detectors between
4 and 6 inches (10 ~ 15 cm) from the ceiling, also see Figure 4.
• If some of your rooms have sloped, peaked, or gabled ceilings, try
to mount detectors 3 feet (0.9 meter) measured horizontally from
the highest point of the ceiling as shown in Figure 5.
BEST LOCATION
ACCEPTABLE
LOCATION
CEILING
4in
(10cm)
CENTER OF
CEILING NEVER
HERE
4in
(10cm)
Minimum
6in(15cm)
Maximum
DETECTOR
9 FEET
HORIZONTAL DISTANCE
FROM PEAK
BEDROOM
AIR RETURN
AIR ENTRY
STOVE
KITCHEN
BEDROOM LIVING ROOM
CORRECT LOCATION
INCORRECT LOCATION
BATH
Figure 4: Recommended best and acceptable locations to mount
smoke detectors
BEST LOCATION
ACCEPTABLE
LOCATION
CEILING
4in
(10cm)
CENTER OF
CEILING NEVER
HERE
4in
(10cm)
Minimum
6in(15cm)
Maximum
DETECTOR
9 FEET
HORIZONTAL DISTANCE
FROM PEAK
BEDROOM
AIR RETURN
AIR ENTRY
STOVE
KITCHEN
BEDROOM LIVING ROOM
CORRECT LOCATION
INCORRECT LOCATION
BATH
Figure 5: recommended locations to mount smoke detectors in
rooms with sloped, gabled, or peaked ceiling
CAUTION (As required by the California State Fire Marshall)
“Early warning re detection is best achieved by the installation of
re detection equipment in all rooms and areas of the household
as follows: (1) A smoke detector installed in each separate sleeping
area (in the vicinity, but outside of the bedrooms), and (2) Heat
or smoke detectors in the living rooms, dining rooms, bedrooms,
kitchens, hallways, attics, furnace rooms, closets, utility and, storage
rooms, basements and attached garages.”
For your information, NFPA Standard 74, Section 2-4 reads as
follows:
“2-4.1.1 Smoke detectors shall be installed outside of each separate
sleeping area in the immediate vicinity of the bedrooms and on
each additional story of the family living unit including basements
and excluding crawl spaces and unnished attics.
The provisions of 2-4.1.1 represent the minimum number of
detectors required by this standard. It is recommended that the
householder considers the use of additional smoke detectors for
increased protection for those areas separated by a door from the

EN EN
areas protected by the required smoke detectors under 2-4.1.1
above. The recommended additional areas are living room, dining
room, bedroom(s), kitchen, attic (nished or unnished), furnace
rooms, utility room, basement, integral or attached garage, and
hallways not included in 2-4.1.1 above. However, the use of
additional detectors remains the option of the householder.” We
recommend complete coverage and use of additional smoke
detectors.
Locations not to Install Your Smoke
Detectors
Nuisance alarms take place when smoke detectors are installed
where they will not work properly. To avoid nuisance alarms, do not
install smoke detectors in the following situations:
Combustion particles are the by-products of something that is
burning. Thus, in or near areas where combustion particles are
present you do not install the smoke detectors to avoid nuisance
alarms, such as kitchens with few windows or poor ventilation,
garages where there may be vehicle exhaust, near furnaces, hot
water heaters, and space heaters.
Do not install smoke detectors less than 20 feet (6 meters) away
from places where combustion particles are normally present, like
kitchens. If a 20-foot distance is not possible, e.g. in a mobile home,
try to install the detector as far away from the combustion particles
as possible, preferably on the wall. To prevent nuisance alarms,
provide good ventilation in such places.
IMPORTANT: For any reason, do not disable the detector to avoid nuisance
alarms.
When air streams passing by kitchens, the way how a detector can sense
combustion particles in normal air-ow paths is graphically shown in Figure 6,
which indicates the correct and incorrect smoke detector locations concerning
this problem.
BEST LOCATION
ACCEPTABLE
LOCATION
CEILING
4in
(10cm)
CENTER OF
CEILING NEVER
HERE
4in
(10cm)
Minimum
6in(15cm)
Maximum
DETECTOR
9 FEET
HORIZONTAL DISTANCE
FROM PEAK
BEDROOM
AIR RETURN
AIR ENTRY
STOVE
KITCHEN
BEDROOM LIVING ROOM
CORRECT LOCATION
INCORRECT LOCATION
BATH
Figure 6: recommended smoke detector locations to avoid air
streams with combustion particles
In damp or very humid areas, or near bathrooms with showers.
Moisture in humid air can enter the sensing chamber, then turns
into droplets upon cooling, which can cause nuisance alarms. Install
smoke detectors at least 10 feet (3 meters) away from bathrooms.
In very cold or very hot areas, including unheated buildings or
outdoor rooms. If the temperature goes above or below the
operating range of smoke detector, it will not work properly. The
operating temperature range for your smoke detector is 40 F to
100 F (4 C to 38 C).

EN EN
In very dusty or dirty areas, dirt and dust can build up on the
detector’s sensing chamber, to make it over sensitive. Additionally,
dust or dirt can block openings to the sensing chamber and
keep the detector near fresh air vents or very drafty areas like air
conditioners, heaters or fans, fresh air vents and drafts can drive
smoke away from smoke detectors.
Dead air spaces are often at the top of a peaked roof, or in the
corners between ceilings and walls. Dead air may prevent smoke
from reaching a detector. See Figures 4 and 5 for recommended
mounting locations.
In insect-infested areas. If insects enter a detector’s sensing chamber,
they may cause a nuisance alarm. Where bugs are a problem, get
rid of them before putting up a detector.
Near uorescent lights, electrical “noise” from uorescent lights may
cause nuisance alarms. Install smoke detectors at least 5 feet (1.5
meters) from such lights.
WARNING: Never remove batteries to stop a nuisance alarm. Open a window
or fan the air around the detector to get rid of the smoke. The alarm will turn
itself off when the smoke is gone. If nuisance alarms persist, attempt to clean
the detector as described in this User’s Manual.
WARNING: Do not stand close to the detector when the alarm is sounding.
The alarm is loud in order to wake you in an emergency. Too much exposure
to the horn at close range may be harmful to your hearing.
Installing Your Smoke Detectors
Read"Locations to Install Your Smoke Detectors" and "Locations
not to Install Your Smoke Detectors" section in the manual rst, and
then decide where to install the detector.
Please follow these steps to install your smoke detector:
1. At the place where you are going to install the detector, draw a
horizontal line six inches long.
2. Remove the mounting bracket from your unit by rotating it
counterclockwise.
3. Place the bracket so that the two longest hole slots are aligned on
the line. In each of keyhole slots, draw a mark to locate a mounting
plug and screw.
4. Remove the bracket.
5. Using a 3/16-inch (5mm) drill bit, drills two holes at the marks and
insert plastic wall plugs. Put the detector away from getting plaster
dust on it when you drill holes for mounting.
6. Using the two screws and plastic wall plugs (all supplied), attach the
bracket to the wall.
7. Line up the slot of the bracket and the detector. Push the clockwise
to x it into place. Pull outward on the detector to make sure it is
securely attached to the mounting bracket.

EN EN
8. The steps to open the battery cover and to install the battery are
listed as follows:
(1) To power smoke detector requires a battery.
(2) Match terminals on the end(s) of the battery with opposite
terminal connections on the detector. Be sure to insert the
zinc-manganese dry battery in the position shown on the detector.
(3) When terminals are properly matched, push battery rmly in
until it snaps and cannot be shaken loose.
CAUTION: This smoke detector comes with cover latches that will prevent
the smoke detector cover from closing if battery is not installed. This tells you
that the smoke detector will not work until a new battery is properly installed.
The battery is purposely positioned WRONGLY in the factory to keep it fresh
until installation. It must be re-positioned correctly to provide DC power.
NOTE : When the detectory battery rst makes contact with the detector, the
alarm horn may sound for one second. This is normal and indicates that the
battery is positioned properly. Close cover, then press the test button, holding
it down for about 5 seconds until the horn sounds. The horn should sound a
loud, pulsating alarm. This means the unit is working properly.
Connect with Alarm Control Panel
SMK-500 can not only work as a single station, but also can work
with alarm control panel to form an alarm system when wireless
module is added to the smoke detector.
1) Make sure the control panel is in learning state.
2) Press the testing button on the smoke detector for 3 seconds,
two beeps are heard. Simultaneously, one beep is heard from the
control panel. The detector has been connected successfully with
the control panel.
Testing:
Press the testing button on the smoke detector for 3 seconds, the
control panel will alarm immediately.

EN EN
Red LED Indicator
The red LED, as the ALARM indicator, is featured with the detector.
It can be seen through the test button on the cover of the detector.
When red LED ashes once 32 seconds, it indicates the detector
under normal operation. When smoke detector senses smoke and
simultaneously sounds an audible alarm, the red LED will ash very
frequently, once 0.67 seconds.
Testing Your Smoke Detector
Test the detector weekly by pushing rmly on the test button with
your nger until the horn sounds. Testing method may take up
to 5 seconds to sound the alarm horn. These are only ways to be
sure that detector is working correctly. If the detector fails to test
properly, have it repaired or replaced immediately.
WARNING: Never use an open ame to test your detector. You may
set re to damage the detector, as well as your home. The built-
in test switch accurately tests all detector functions, as required by
Underwriters’ Laboratories. They are the only correct ways to test
the unit.
WARNING: When you are not testing the unit and the alarm horn sounds
a loud continuous sound, this means the detector has sensed smoke or
combustion particles in the air. Be sure that the alarm horn is a warning of a
possible serious situation, which requires your immediate attention.
The alarm could be caused by a nuisance situation. Cooking smoke
or a dusty furnace, sometimes called “friendly res” can cause the
alarm to sound. If this happens, open a window or fan the air to
remove the smoke or dust. The alarm will turn off as soon as the air
is completely clear.
NOTE: Do not disconnect the battery from the detector. This will remove your
protection from res.
Using The Silence Feature
The silence feature can temporarily quiet an unwanted alarm for
up to 8 minutes. To use the feature, press the"TEST" button .When
remain in silence, the LED will ash once every 8 seconds (for up to
8 minutes) to remind you the alarm has been stopped. The ashing
LED will stop when the unit returns to normal operation.
WARNING: The silence feature does not disable the unit. It is temporarily less
sensitive to smoke. For your safety, if smoke around the unit is dense enough
to suggest a potentially dangerous situation, it will stay in alarm, or may
realarm quickly. If you do not know the source of the smoke, do not assume it
is an unwanted alarm. Not responding to an alarm can result in property loss,
injury or death.
NOTE: Do not disconnect the battery from the detector. This will remove your
protection from res.
If a beep or chirp virtually simultaneously with an LED ash once
a minute, this means the detector’s battery is weak. Replace new
battery immediately.

EN EN
If a beep or chirp occurring halfway an LED ash once a minute,
this signal means that the detector is faulting, it is must repaired or
replaced immediately.
Taking Care of Your Smoke Detector
To keep your detector in good working condition, you must test
the detector weekly, as referring to section “TESTING YOUR SMOKE
DETECTOR”.
Replace the detector battery when the low battery “beep” signal
sounds once a minute. The low battery “beep” should last at least
30 days.
NOTE: For replacement battery, use Gold Peak 1604P, 1604S, 1604G, 1604A;
Eveready522, 216; Duracel Mn1604; PremisafeG6F22; UltralifeU9VL-J; EVE
CR9V.
WARNING: Do not use any other kind of battery. This detector may not
operate properly with other kind of battery.
Open the cover and vacuum the dust off the detector’s sensing chamber at
least once a year. This can be done when you open the detector to change
the battery. Remove battery before cleaning. To clean detector, use soft
brush attachment to your vacuum. Carefully remove any dust on detector
components, especially on the openings of the sensing chamber. Replace
battery after cleaning. Test detector to make sure battery works correctly.
Check to make sure there is no obstruction inside the test button. If there is
any dust in the test button, insert a toothpick from the back to the front.
NOTE: If nuisance alarms keep coming from the detector, you should check
whether the detector’s location is adequate. Refer to section “WHERE TO
INSTALL SMOKE DETECTORS.” Move your detector if it is not located properly.
Clean detector as described above.
Clean detector cover when it gets dirty. First open the cover and remove
battery. Hand-wash cover with cloth dampened with clean water. Dry it with
lint-free cloth. Do not get any water on the detector components. Replace
the battery, and close cover. Test detector to make sure that battery works
correctly.
Technical Specications
Power Supply
Standby Current
Alarm Current
LED Frequency in Working State
LED Frequency in Alarming State
Low Battery State
Operation Condition
Monitoring Area
Alarm Decibel
Radio Frequency
Transmitting Distance
Housing Material
Dimensions(L x W x H)
DC 9 V 6F 22 battery x 1
5 uA
<4 mA
Once every 32 sec.
Once every 0.62 sec.
Beep once with a LED ash per
60s (last for 30 days)
Temperature: 0°C ~ +55°C
Relative humidity: <95%(no
condensing)
20 m2
85dB/3 m
868 MHz
80m in open area(SMK-500)
ABS plastic
102 x 102 x 31 mm

NO NO
Passer for alle områder
SMK-500 (trådløs)
SMK-500D (uavhengig)
Introduksjon
Den fotoelektriske røykdetektoren vår er designet for å oppdage
røyk som siver inn i detektorkammeret. Den oppdager ikke gass,
varme eller ammer. Røykdetektoren er designet for å varsle
tidlig om branner under utvikling, ved å avgi alarmlyden fra det
innebyggede alarmhornet. Dette kan vinne dyrebar tid, slik at
du og familien din rekker å ykte før brannen sprer seg. Men,
røykdetektoren kan kun gi slike varsler om brann hvis den er
plassert, installert og vedlikeholdt på riktig måte, i henhold til
brukerhåndboken.
ADVARSEL: Røykdetektoren er kun beregnet på bruk i én enkel
husholdning. Det betyr at den kun skal brukes i én bolig eller
leilighet. Den er ikke beregnet på bruk i lobbyer, ganger, kjellere eller
andre leiligheter i erfamilieboliger, med mindre det allerede nnes
fungerende detektorer i hver av husholdningene. Røykdetektorer
som plasseres i fellesområder utenfor den enkelte husholdning,
som i trappeoppganger eller korridorer, kan mislykkes i å varsle
beboerne tidlig. I erfamilieboliger skal hver familieenhet sette opp
sine egne detektorer.
ADVARSEL: Detektoren er ikke ment for bruk i næringseiendommer,
lagre, industri- eller rmabygg, eller i spesialbygg som krever
spesielle systemer for deteksjon av brann og brannalarmer. Denne
detektoren er ikke i seg selv en passende erstatning for komplette
brannvarslingssystemer der mange mennesker arbeider og bor,
f.eks. hoteller eller moteller. Dette gjelder også alle former for
sovesaler, sykehus, pleiehjem eller gruppehjem, selv om disse
tidligere ble brukt som familiehjem. Les NFPA 101, Life Safety Code,
NFPA71, 72A, 72B, 72C, 72D og 72E for krav til røykdetektorer
for brannbeskyttelse i bygninger som ikke er klassiserte som
«husholdninger».
Røykdetektor
Brukerhåndbok

NO NO
Steder du kan installere røykdetektorer
Røykdetektorer skal installeres i samsvar med NFPA-standard
74 (National Fire Protection Association, Battery March Park,
Quincy MA, 02169). For komplett dekning av boligenheter må
det installeres røykdetektorer i alle rom, ganger, lagringsområder,
kjellere og loft i hver husholdning. Minstekravet til dekning er én
detektor per etasje og én i hvert soveområde, pluss én på loftet og
én i hver stue.
Her har vi noen nyttige tips til deg:
▪Installer en røykdetektor i gangen utenfor hvert soveområde,
slik det vises i figur 1. Det kreves to detektorer i hjem med to
soveområder, slik det vises i gur 2.
▪Installer en røykdetektor i hver etasje av hus eller leiligheter med
mer enn én etasje, slik det vises i gur 3.
▪Installer minst to detektorer i hver husholdning.
▪Installer en røykdetektor inne på hvert soverom.
▪Installer røykdetektorer i begge endene av ganger utenfor
soverom hvis ganger er lenger enn 12 meter lang.
▪Installer en røykdetektor inne på hvert rom der noen sover med
døren helt eller delvis lukket, siden røyken kan bli blokkert av den
lukkede døren slik at alarmen i gangen ikke vekker den sovende
når døren er lukket.
SPISESTUE
STUE
SOVEROM
KJØKKEN SOVEROM SOVEROM
RØYKDETEKTORER FOR MINIMUM SIKKERHET
RØYKDETEKTORER FOR MER SIKKERHET
Figur 1: Plasseringer for røykdetektorer i bolig med én etasje og
bare ett soveområde
RØYKDETEKTORER FOR MER SIKKERHET
FAMILIESTUE KJØKKEN
STUE
SOVE-
ROM
SOVE-
ROM
SOVE-
ROM
SOVEROM
RØYKDETEKTORER FOR MINIMUM SIKKERHET
Figur 2: Plasseringer for røykdetektorer i bolig med én etasje og
mer enn ett soveområde

NO NO
SOVEROM
SOVEROM
FØRSTEETASJE KJØKKEN
KJELLER
GARASJE
RØYKDETEKTORER FOR MINIMUM SIKKERHET
SOVEROM
Figur 3: Plasseringer for røykdetektorer i hjem med mer enn én
etasje
▪Installer kjellerdetektorer nederst i kjellertrappen.
▪Installer detektorer i andre etasje øverst i trappen mellom første
og andre etasje.
▪Sørg for at ingen dører eller andre hindringer blokkerer røykens
vei mot detektoren.
▪Installer ekstra detektorer i stuen, spisestuen, familierommet, på
loftet og i kott.
▪Installer røykdetektorene så nærme midten av taket som mulig.
Hvis dette ikke er praktisk, monterer du detektoren i taket, minst
10 cm fra alle vegger og hjørner, slik det vises i gur 4.
▪Hvis det ikke er mulig å montere i taket, og lokale og nasjonale
lover tillater montering på veggen, kan du plassere veggmonterte
detektorer mellom 10 og 15 cm fra taket, slik det vises i gur 4.
▪Hvis noen av rommene dine har skråtak, mønetak eller saltak, bør
du prøve å montere detektorene 0,9 meter i horisontal avstand
unna takets høyeste punkt, slik det vises i gur 5.
TAK 10 cm
10 cm
15 cm
Maksimum
BESTE PLASSERING
AKSEPTABEL PLASSERING
Minimum
MIDTEN
AV TAKET ALDRI
HER
▪Figur 4: Anbefalte beste og akseptable plasseringer for
montering av røykdetektorer
DETEKTOR
TRE METER
HORISONTAL AVSTAND FRA
TOPPUNKTET
▪Figur 5: Anbefalte plasseringer for montering av røykdetektorer i
rom med skråtak, mønetak eller saltak.
ADVARSEL
«Tidlig varsling av brann oppnås best ved installasjon av
branndeteksjonsutstyr i alle rom og områder i boligen, som
følger: (1) En røykdetektor installert i hvert separate soveområde
(i nærheten, men utenfor soverommene), og (2) varme-
eller røykdetektorer i stuene, spisestuene, soverommene,
gangene, loftene, fyrrommene, skapene, de tekniske rommene,
lagringsrommene, kjellerne og de tilknyttede garasjene.»

NO NO
Steder du ikke bør installere røykdetektorer
Irritasjonsalarmer utløses hvis røykdetektorer monteres på steder
der de ikke vil fungere riktig. For å unngå irritasjonsalarmer, må du
ikke installere røykdetektorer i følgende områder:
Forbrenningspartikler er biprodukter av at noe brenner. Derfor bør
man, for å unngå irritasjonsalarmer, ikke montere røykdetektorer i
områder der det nnes forbrenningspartikler. Eksempler er kjøkkener
med få vinduer eller dårlig ventilasjon, garasjer der det kan nnes
eksos fra biler, samt i nærheten av fyrkjeler, varmtvannsberedere og
ovner.
Ikke installer røykdetektorer mindre enn seks meter fra steder der
det normalt sett nnes forbrenningspartikler, slik som på kjøkkenet.
Hvis det ikke er mulig å oppnå seks meters avstand, som i en
campingvogn, bør detektoren monteres så langt unna kilden til
forbrenningspartikler som mulig, fortrinnsvis på veggen. Sørg for
god ventilasjon i slike områder for å unngå irritasjonsalarmer.
VIKTIG: Du må aldri, for noen som helst grunn, deaktivere
detektoren for å unngå irritasjonsalarmer.
Hvordan en detektor kan oppdage forbrenningspartikler i normale
baner for luftstrømmer som passerer et kjøkken, vises grask i gur 6,
som indikerer riktig og feil plassering av røykdetektorer i forhold til
dette problemet:
LUFTUTSLIPP
LUFTINNTAK
OVN
KJØKKEN
SOVEROM
RIKTIG PLASSERING
FEIL PLASSERING
STUE
SOVEROM BADE-
ROM
Figur 6: Anbefalt plassering av røykdetektorer for å unngå luftstrømmer som
inneholder forbrenningspartikler
I våte eller meget fuktige områder, eller i nærheten av baderom
med dusj. Luftfuktighet kan ende opp i sensorkammeret, der den
kjøles ned og kondenseres til dråper. Disse dråpene kan utløse
irritasjonsalarmer. Installer røykdetektorer minst tre meter unna
baderom.
I svært kalde områder, inkludert uoppvarmede bygninger eller
utendørs rom. Hvis temperaturen stiger eller synker utenfor
funksjonsområdet til detektoren, fungerer den ikke som den skal.
Driftstemperaturen for røykdetektoren din er mellom 4 °C og 38 °C.
I svært støvete og skitne områder, kan smuss og støv bygge seg
opp i detektorens sensorkammer, og dermed gjøre den overfølsom.
I tillegg kan smuss og støv blokkere åpningene til sensorkammeret.
Ikke installer detektoren nær ventiler med frisk luft eller i trekkfulle
områder som ved luftkondisjoneringsenheter, varmeovner eller
vifter. Lufteventiler kan lede røyken bort fra røykdetektorene.

NO NO
Sirkulasjonsfrie områder nnes ofte øverst under et saltak/skråtak
eller i hjørnene mellom tak og vegger. Sirkulasjonsfrie områder kan
forhindre at røyken når detektoren. Se gur 4 og 5 for anbefalte
monteringssteder.
I områder med mye insekter. Hvis insekter kommer seg inn i
detektorkammeret, kan de utløse en irritasjonsalarm. Hvis insekter
er et problem, må de fjernes før en detektor installeres.
I nærheten av lysstoffrør kan den elektriske «støyen» fra
lysstoffrørene utløse irritasjonsalarmer. Installer røykdetektorer minst
1,5 meter unna slike lys.
ADVARSEL: Du må aldri fjerne batteriene for å stoppe en
irritasjonsalarm. Åpne et vindu eller skap sirkulasjon rundt
detektoren for å bli kvitt røyken. Alarmen skrur seg av automatisk
når røyken forsvinner. Hvis en irritasjonsalarm vedvarer, kan du prøve
å rengjøre detektoren slik det beskrives i denne brukerhåndboken.
ADVARSEL: Du må ikke stå for nære detektoren når alarmen går.
Alarmen er svært høy, slik at den kan vekke deg i et nødstilfelle.
Overeksponering for alarmhornet på nært hold kan være
skadelig for hørselen.
Installere røykdetektorene
Les «Steder du kan installere røykdetektorer» og «Steder du ikke
bør installere røykdetektorer» i håndboken først, og bestem deretter
hvor du vil installere detektoren.
Følg disse stegene for å installere
røykdetektoren:
1. Tegn en horisontal linje på 15 cm der du har tenkt til å installere
detektoren.
2. Fjern monteringsfestet fra enheten ved å rotere det mot klokken.
3. Plasser festeklemmen slik at de to lengste hullsporene er justert
etter linjen. Lag et merke i hvert av de nøkkelhullformede hullene
for å indikere plasseringen til en monteringsplugg og skrue.
4. Fjern festeklemmen.
5. Bruk et bor på 5 mm og bor et hull på hvert av merkene.
Sett inn veggplugger av plast i hullene. Plasser detektoren på
avstand, slik at den ikke forurenses med gipsstøv når du borrer
monteringshullene.
6. Fest festeklemmen til veggen med de to skruene og veggpluggene
av plast (alt følger med).
7. Tilpass sporet på klemmen med detektoren. Skyv med klokken for
å feste den på plass. Trekk detektoren utover for å sikre at den er
festet til monteringsfestet.

NO NO
FESTEKLEMME
SKRUER
SKRUER
DETEKTOR
8. Stegene som skal følges for å åpne batteridekselet og installere
batteriet er som følger:
(1) Røykdetektoren trenger et batteri for å fungere.
(2) Match terminalene på batteripolene med de passende koblingene på
detektoren. Sørg for at du setter sink-mangan-batteriet i detektoren slik det
vises på detektoren.
(3) Når terminalene er matchet, skyver du batteriet fast på plass til det klikker
på plass og ikke kan falle ut.
BATTERI
ADVARSEL: Røykdetektoren leveres med dekselklemmer som
forhindrer at røykdetektorens deksel kan lukkes hvis ikke batteriet
er installert. Dette innebærer at røykdetektoren ikke fungerer før et
nytt batteri blir installert. Batteriet monteres med vilje FEIL på
fabrikken, for å holde det nytt til det tas i bruk.Det må fjernes
og monteres riktig for å kunne gi strøm.
MERK: Første gang detektorbatteriet oppretter kontakt med
detektoren, blinker LED-indikatoren to ganger. Dette er normalt,
og indikerer at batteriet er riktig plassert. Lukk dekselet, og trykk så
på og hold inne testknappen i fem sekunder, helt til hornet avgir
lyd. Hornet bør spille av en høy, pulserende alarm. Dette betyr at
enheten fungerer slik den skal.
HØYTTALER
RØDT LED-LYS TESTKNAPP

NO NO
Koble til alarm-kontrollpanelet
SMK-500 kan fungere som en enkelt stasjon, men kan også kobles
sammen med et alarm-kontrollpanel for å opprette et alarmsystem
når det legges til en trådløs modul i røykdetektoren.
1) Sørg for at kontrollpanelet har statusen opplæring.
2) Trykk på testknappen på røykdetektoren og hold den inne i tre
sekunder. Tre pip høres. Samtidig høres ett pip fra kontrollpanelet.
Detektoren har blitt koblet til kontrollpanelet.
Testing:
Trykk på testknappen på røykdetektoren og hold den inne i tre
sekunder. Kontrollpanelet avgir alarm øyeblikkelig.
Rød LED-indikator
Et rødt LED-lys, alarm-indikatoren, er plassert på detektoren. Det
kan sees gjennom testknappen på dekselet til detektoren. Når det
røde LED-lyset blinker én gang hvert 32. sekund, indikerer det at
detektoren kjører normal drift. Når røykdetektoren oppdager røyk,
og samtidig avgir en hørbar alarm, blinker det røde LED-lyset ofte,
hvert 0,67. sekund.
Teste røykdetektoren
Test detektoren ukentlig ved å trykke inn testknappen helt til hornet
høres. Det kan ta opptil fem sekunder før alarmen går. Dette er
den eneste måten man kan sjekke at detektoren fungerer ordentlig
på. Hvis detektoren ikke passerer testen, må den repareres eller
erstattes øyeblikkelig.
ADVARSEL: Bruk aldri åpen ild til å teste detektoren. Du kan sette
fyr på og skade både detektoren og hjemmet ditt. Den innebygde
testbryteren tester alle detektorens funksjoner nøyaktig, i henhold til
kravene fra Underwriter’s Laboratories. Dette er den riktige måten å
teste enheten på.
ADVARSEL: Når du ikke tester enheten, og alarmhornet avgir
en høy, kontinuerlig lyd, betyr det at detektoren har oppdaget
røyk eller forbrenningspartikler i luften. Du må være klar over at
alarmhornet varsler om en potensielt farlig situasjon som krever din
oppmerksomhet øyeblikkelig.
Alarmen kan være en (falsk) irritasjonsalarm. Alarmlyden kan være
forårsaket av røyk fra matlaging eller en støvete fyrkjele. Hvis dette
er tilfelle, åpner du et vindu eller sørger for sirkulasjon i luften (vifter)
for å fjerne røyken eller støvet. Alarmen skrur seg av så snart luften
er helt klar.
MERK: Koble ikke batteriet fra detektoren. Dette eliminerer
beskyttelsen mot brann.

NO NO
Bruke lydløs-funksjonen
Lydløs-funksjonen kan gjøre en uønsket alarm midlertidig lydløs, i
opptil åtte minutter. Trykk på «TEST»-knappen for å bruke denne
funksjonen. I stille modus blinker LED-lyset én gang hvert 8. sekund
(i opptil 8 minutter) for å minne deg på at alarmen er lydløs. LED-
lyset slutter å blinke når enheten returnerer til normal drift.
ADVARSEL: Lydløs-funksjonen deaktiverer ikke enheten. Den blir
midlertidig mindre følsom for røyk. For din sikkerhets skyld vil
enheten forbli i alarmmodus, eller re-armeres raskt, hvis røyken
rundt enheten er tett nok til å antyde en farlig situasjon. Hvis du
ikke vet hvor røyken kommer fra, må du aldri anta at det er en falsk
alarm. Hvis man unnlater å reagere på en alarm, kan det resultere i
skade på eiendom, personskade eller død.
MERK: Koble ikke batteriet fra detektoren. Dette eliminerer
beskyttelsen mot brann.
Hvis et pip eller lignende lyd avgis samtidig som LED-lyset blinker
én gang per minutt, betyr det at batteriet i detektoren er dårlig.
Erstatt nye batterier øyeblikkelig.
Hvis et pip eller lignende lyd avgis halvveis mellom LED-lyset blinker
én gang per minutt, betyr det at detektoren er ødelagt og må
repareres eller erstattes øyeblikkelig.
Vedlikehold av røykdetektoren
For å holde detektoren i god stand, må du teste detektoren
ukentlig. Dette beskrives i avsnittet «TESTE RØYKDETEKTOREN».
Skift ut batteriet i detektoren når pipesignalet for lavt batteri kan
høres hvert minutt. Pipesignalet for lavt batteri skal vare i minst 30
dager.
MERK: Bruk Gold Peak 1604P 1604S, 1604G, 1604A; Eveready 522,
216; Duracel Mn1604; Premisafe G6F22; Ultralife U9VL-J eller EVE
CR9V som erstatningsbatteri.
ADVARSEL: Bruk ikke andre typer batterier. Denne detektoren vil
kanskje ikke fungere som den skal med andre batterier.
Åpne dekselet og støvsug detektorens sensorkammer minst
én gang i året. Dette kan gjøres når du åpner detektoren for
å skifte batteri. Fjern batteriet før rengjøring. Bruk det myke
børstemunnstykket til støvsugeren for å rengjøre detektoren.
Fjern varsomt alt støv fra detektorens komponenter, spesielt på
åpningene til sensorkammeret. Sett batteriet på plass igjen etter
rengjøring. Test detektoren for å sikre at batteriet fungerer som
det skal. Sjekk at det ikke er noen blokkeringer inne i testknappen.
Hvis det nnes støv i testknappen, stikker du inn en tannpirker fra
baksiden mot forsiden.
MERK: Hvis detektoren fortsetter å avgi en irritasjonsalarm, må du
sjekke om detektorens plassering er god nok. Les avsnittet «Hvor
man kan plassere røykdetektorer». Flytt detektoren hvis plasseringen
ikke er god. Rengjør detektoren slik det beskrives ovenfor.

SENO
Rengjør detektorens deksel hvis det blir skittent. Åpne først dekselet
og fjern batteriet. Tørk av dekselet med en klut fuktet i rent vann.
Tørk av det med en klut som ikke loer. Søl ikke vann på delene
til detektoren. Sett batteriet på plass igjen, og lukk dekselet. Test
detektoren for å sikre at batteriet fungerer som det skal.
Tekniske spesikasjoner
Strømforsyning: 9 V likestrøm 6F22 batteri x 1
Standbyspenning: < 5 uA
Alarmspenning: <4 mA
LED-lys-frekvens under driftsstatus: Én gang hvert 32. sekund.
LED-lys-frekvens under alarmstatus: Én gang hvert 0,62 sek.
Lavt batteri-status: Pip og avgi LED-lysblink én gang hvert 60.
sekund (varer i 30 dager)
Driftsforhold
Temperatur: 0°C ~ +55°C
Relativ luftfuktighet: < 95 % (ikke-kondenserende)
Overvåkingsområde: 20 m2
Alarmdesibel: 85 dB/3 m
Radiofrekvens: 868 MHz
Overføringsavstand: < 80 m i åpne områder (SMK-500)
Kabinettmateriale: ABS-plast
Dimensjoner (L x B x H) 102 x 102 x 31 mm
Idealisk för alla områden
SMK-500 (trådlös)
SMK-500D (fristående)
Inledning
Vår fotoelektriska rökdetektor är konstruerad så att den känner
av rök som kommer in i detektorkammaren. Den känner däremot
inte av gas, värme eller eld. Denna rökdetektor är konstruerad
att ge en tidig varning av utvecklande brand genom att avge ett
larmljud från det inbyggda larm-signalhornet. Detta kan ge dig och
din familj värdefull tid så att ni kan ta er ut innan branden sprider
sig. Rökdetektorn kan dock endast ge en sådan tidig varning för
brandolyckor om detektorn är korrekt placerad, installerad och
underhållen såsom beskrivs i denna användarhandbok.
Rökdetektor
Användarhandbok

SE SE
VARNING: Denna rökdetektor är endast konstruerad för att
användas i en enfamiljsbostad, vilket innebär att den bara bör
användas inne i ett enfamiljhus eller lägenhet. Den är inte avsedd
att användas i foajéer, hallar, källare eller i era lägenheter i
erfamiljshus, såvida det inte redan nns fungerande detektorer
i varje bostad. Rökdetektorer som placeras i gemensamma
utrymmen utanför de enskilda bostäderna, t.ex. på verandor eller i
entréer, kanske inte ger de boende tidig varning. I erfamiljshus bör
varje bostad ha sina egna detektorer.
VARNING: Denna detektor är inte avsedd att användas i byggnader
som inte används som bostäder, lagerlokaler, industriella eller
kommersiella byggnader eller byggnader för särskilda ändamål
som inte används som bostäder och som kräver särskilda system
för brandvarning och alarm. Den här detektorn ensam är inte en
lämplig ersättning för fullständiga brandvarningssystem på platser
där många människor bor eller arbetar, såsom hotell eller motell.
Detsamma gäller studenthem, sjukhus, vårdhem eller gruppboenden
av alla slag, även om de en gång i tiden varit enfamiljshus. Se NFPA
101, Life Safety Code, NFPA71, 72A, 72B, 72C, 72D, och 72E för att
se kraven för rökdetektorer för brandskydd i byggnader som inte
denieras som "hushåll".
Platser där dina rökdetektorer kan placeras
Rökdetektorer måste installeras i enlighet med NFPA Standard 74
(National Fire Protection Association, Battery march Park, Quincy
MA 02169). För fullständig täckning i bostäder, bör rökdetektorer
installeras i alla rum, entréer, förvaringsutrymmen, källare och
vindsutrymmen i varje familjebostad. Som minimum måste man ha
en detektor per våning och en i varje sovrum plus en på vinden och
i varje vardagsrum.
Här får du några praktiska tips:
▪Installera en rökdetektor i hallen utanför varje separata sovrum,
såsom visas i gur 1. Två detektorer krävs i hem med två sovrum,
såsom visas i gur 2.
▪Installera en rökdetektor på varje våning i hus eller lägenheter
med era våningar, såsom visas i gur 3.
▪Installera som minimum två detektorer i varje hushåll.
▪Installera en rökdetektor i varje sovrum.
▪Installera rökdetektorer i bägge ändarna av hallen om hallen är
mer än 12 meter lång.
▪Installera en rökdetektor i varje rum där någon sover med dörren
delvis eller helt stängd, eftersom röken skulle kunna blockeras av
den stängda dörren och ett larm i hallen kanske inte väcker den
som sover om dörren är stängd.

SE SE
MATSAL
VARDAGSRUM
SOVRUM
KÖK SOVRUM SOVRUM
RÖKDETEKTORER FÖR ETT MINIMUM AV SÄKERHET
RÖKDETEKTORER FÖR MER SÄKERHET
Figur 1: Platser för placering av rökdetektorer för en enda bostad
med ett sovrum
RÖKDETEKTORER FÖR MER SÄKERHET
HOBBYRUM KÖK
VARDAGSRUM
SOVRUM SOVRUM
SOVRUM
SOVRUM
RÖKDETEKTORER FÖR ETT MINIMUM AV SÄKERHET
Figur 2: Platser för placering av rökdetektorer för bostäder med en
enda våning med er än ett sovrum.
SOVRUM
SOVRUM
BOTTEN-
VÅNING KÖK
KÄLLARE
GARAGE
RÖKDETEKTORER FÖR ETT MINIMUM AV SÄKERHET
SOVRUM
Figur 3: Platser för placering av rökdetektorer för bostäder med
era våningar.
▪Installera källardetektorer längst ned i källarens trapphus.
▪Installera detektorer för andra våningen högst upp i trapphuset
mellan första och andra våningen.
▪Se till att ingen dörr eller något annat blockerar rökens väg till
detektorn.
▪Installera ytterligare detektorer i vardagsrum, matsal, hobbyrum,
på vinden, ekonomiutrymmen och förvaringsutrymmen.
▪Installera rökdetektorer så nära takens mitt som möjligt. Om detta
inte är praktiskt sätter du detektorn i taket, maximalt 10 cm från
väggar eller hörn, såsom visas i gur 4.
▪Om takmontering inte är möjlig och väggmontering tillåts
av lokala och statliga lagar, kan du montera väggmonterade
detektorer 10-15 cm från taket (se gur 4).
▪Om några av dina rum har snedtak, spetsiga eller gavelförsedda
tak, kan du försöka montera detektorerna 0,9 meter (mätt
horisontellt) från takets högsta punkt såsom visas i gur 5.
Other manuals for SMK-500
3
Table of contents
Languages:
Other Smanos Smoke Alarm manuals