Smanos SMK-500 User manual

EN EN
Introduction
Our photoelectric smoke detector is designed to sense smoke that
comes into the detector chamber. It does not sense gas, heat, or
ame. This smoke detector is designed to give early warning of
developing res by giving off the alarm sounds from its built-in
alarm horn. It can provide precious time for you and your family
to escape before re spreads. However, the smoke detector makes
such pre-warning of re accident possible, only if the detector is
located, installed, and maintained properly as described in this
User's Manual.
WARNING: This smoke detector is designed for use in a single residential
unit only, which means that it should be used inside a single family home
or apartment. It is not meant to be used in lobbies, hallways, basements, or
another apartment in multi-family buildings, unless there are already working
detectors in each family unit. Smoke detectors, placed in common areas
outside the individual living unit, such as on porches or in hallways, may not
provide early warning to residents. In multi-family buildings, each family living
unit should set up its own detectors.
WARNING: This detector is not meant to be used in non-residential buildings,
warehouses, industrial or commercial buildings, and special purpose non-
residential buildings require special re detection and alarm systems. This
detector alone is not a suitable substitute for complete re detection systems
for places where many people live or work, such as hotels or motels. The
same is true of dormitories, hospitals, nursing homes or group homes of any
kind, even if they were once single family homes. Please refer NFPA 101, the
Life Safety Code, NFPA71, 72A, 72B, 72C, 72D, and 72E for smoke detector
requirements for re protection in buildings not dened as “households”.
Locations to Install Your Smoke Detectors
Smoke detectors should be installed in accordance with the NFPA
Standard 74 (National Fire Protection Association, Battery march
Park, Quincy, MA 02169). For complete coverage in residential units,
smoke detectors should be installed in all rooms, halls, storage
areas, basements, and attics in each family living unit. Minimum
coverage is one detector on each oor and one in each sleeping
area and attics in each family living unit.

EN EN
Here, we have useful tips for you:
• Install a smoke detector in the hallway outside every separate
bedroom area, as shown in Figure 1. Two detectors are required in
homes with two bedroom areas, as shown in Figure 2.
• Install a smoke detector on every oor of a multi-oor home or
apartment, as shown in Figure 3.
• Install a minimum of two detectors in any household.
• Install a smoke detector inside every bedroom.
• Install smoke detectors at both ends of a bedroom hallway if the
hallway is more than 40 feet (12 meters) long.
• Install a smoke detector inside every room where one sleeps with
the door partly or completely closed, since smoke could be blocked
by the closed door and a hallway alarm may not wake up the
sleeper if the door is closed.
DINNG ROOM
BED ROOM
KITCHEN BED
ROOM BED
ROOM
LIVING ROOM
SMOKE DETECTORS FOR MINIMUM SECURITY
SMOKE DETECTORS FOR MORE SECURITY
SMOKE DETECTORS FOR MINIMUM SECURITY
SMOKE DETECTORS FOR MORE SECURITY
FAMILY ROOM KITCHEN
BED
ROOM BED
ROOM
LIVING ROOM
BED
ROOM
BED ROOM
BEDROOM
BEDROOM BEDROOM
GROUND
FLOOR
KITCHEN GARAGE
BASEMENT
SMOKE DETECTORS FOR MINIMUM SECURITY
Figure 1: locations for placing smoke detectors for single residence
with only one sleeping area
DINNG ROOM
BED ROOM
KITCHEN BED
ROOM BED
ROOM
LIVING ROOM
SMOKE DETECTORS FOR MINIMUM SECURITY
SMOKE DETECTORS FOR MORE SECURITY
SMOKE DETECTORS FOR MINIMUM SECURITY
SMOKE DETECTORS FOR MORE SECURITY
FAMILY ROOM KITCHEN
BED
ROOM BED
ROOM
LIVING ROOM
BED
ROOM
BED ROOM
BEDROOM
BEDROOM BEDROOM
GROUND
FLOOR
KITCHEN GARAGE
BASEMENT
SMOKE DETECTORS FOR MINIMUM SECURITY
Figure 2: locations for placing smoke detectors for single-oor
residence with more than one sleeping area
DINNG ROOM
BED ROOM
KITCHEN BED
ROOM BED
ROOM
LIVING ROOM
SMOKE DETECTORS FOR MINIMUM SECURITY
SMOKE DETECTORS FOR MORE SECURITY
SMOKE DETECTORS FOR MINIMUM SECURITY
SMOKE DETECTORS FOR MORE SECURITY
FAMILY ROOM KITCHEN
BED
ROOM BED
ROOM
LIVING ROOM
BED
ROOM
BED ROOM
BEDROOM
BEDROOM BEDROOM
GROUND
FLOOR
KITCHEN GARAGE
BASEMENT
SMOKE DETECTORS FOR MINIMUM SECURITY
Figure 3: locations for placing smoke detectors for a multi-oor
residence

EN EN
• Install basement detectors at the bottom of the basement stairwell.
• Install second-oor detectors at the top of the rst-to-second oor
stairwell.
• Be sure no door or other obstruction blocks the path of smoke to
the detector.
• Install additional detectors in your living room, dining room, family
room, attic, utility and storage rooms.
• Install smoke detectors as close to the center of the ceiling as
possible. If this is not practical, put the detector on the ceiling, no
closer than 4 inches (10 cm) from any wall or corner, as shown in
Figure 4.
• If ceiling mounting is not possible and wall mounting is permitted
by your local and state codes, put wall-mounted detectors between
4 and 6 inches (10 ~ 15 cm) from the ceiling, also see Figure 4.
• If some of your rooms have sloped, peaked, or gabled ceilings, try
to mount detectors 3 feet (0.9 meter) measured horizontally from
the highest point of the ceiling as shown in Figure 5.
BEST LOCATION
ACCEPTABLE
LOCATION
CEILING
4in
(10cm)
CENTER OF
CEILING NEVER
HERE
4in
(10cm)
Minimum
6in(15cm)
Maximum
DETECTOR
9 FEET
HORIZONTAL DISTANCE
FROM PEAK
BEDROOM
AIR RETURN
AIR ENTRY
STOVE
KITCHEN
BEDROOM LIVING ROOM
CORRECT LOCATION
INCORRECT LOCATION
BATH
Figure 4: Recommended best and acceptable locations to mount
smoke detectors
BEST LOCATION
ACCEPTABLE
LOCATION
CEILING
4in
(10cm)
CENTER OF
CEILING NEVER
HERE
4in
(10cm)
Minimum
6in(15cm)
Maximum
DETECTOR
9 FEET
HORIZONTAL DISTANCE
FROM PEAK
BEDROOM
AIR RETURN
AIR ENTRY
STOVE
KITCHEN
BEDROOM LIVING ROOM
CORRECT LOCATION
INCORRECT LOCATION
BATH
Figure 5: recommended locations to mount smoke detectors in
rooms with sloped, gabled, or peaked ceiling
CAUTION (As required by the California State Fire Marshall)
“Early warning re detection is best achieved by the installation of
re detection equipment in all rooms and areas of the household
as follows: (1) A smoke detector installed in each separate sleeping
area (in the vicinity, but outside of the bedrooms), and (2) Heat
or smoke detectors in the living rooms, dining rooms, bedrooms,
kitchens, hallways, attics, furnace rooms, closets, utility and, storage
rooms, basements and attached garages.”
For your information, NFPA Standard 74, Section 2-4 reads as
follows:
“2-4.1.1 Smoke detectors shall be installed outside of each separate
sleeping area in the immediate vicinity of the bedrooms and on
each additional story of the family living unit including basements
and excluding crawl spaces and unnished attics.
The provisions of 2-4.1.1 represent the minimum number of
detectors required by this standard. It is recommended that the
householder considers the use of additional smoke detectors for
increased protection for those areas separated by a door from the

EN EN
areas protected by the required smoke detectors under 2-4.1.1
above. The recommended additional areas are living room, dining
room, bedroom(s), kitchen, attic (nished or unnished), furnace
rooms, utility room, basement, integral or attached garage, and
hallways not included in 2-4.1.1 above. However, the use of
additional detectors remains the option of the householder.” We
recommend complete coverage and use of additional smoke
detectors.
Locations not to Install Your Smoke
Detectors
Nuisance alarms take place when smoke detectors are installed
where they will not work properly. To avoid nuisance alarms, do not
install smoke detectors in the following situations:
Combustion particles are the by-products of something that is
burning. Thus, in or near areas where combustion particles are
present you do not install the smoke detectors to avoid nuisance
alarms, such as kitchens with few windows or poor ventilation,
garages where there may be vehicle exhaust, near furnaces, hot
water heaters, and space heaters.
Do not install smoke detectors less than 20 feet (6 meters) away
from places where combustion particles are normally present, like
kitchens. If a 20-foot distance is not possible, e.g. in a mobile home,
try to install the detector as far away from the combustion particles
as possible, preferably on the wall. To prevent nuisance alarms,
provide good ventilation in such places.
IMPORTANT: For any reason, do not disable the detector to avoid nuisance
alarms.
When air streams passing by kitchens, the way how a detector can sense
combustion particles in normal air-ow paths is graphically shown in Figure 6,
which indicates the correct and incorrect smoke detector locations concerning
this problem.
BEST LOCATION
ACCEPTABLE
LOCATION
CEILING
4in
(10cm)
CENTER OF
CEILING NEVER
HERE
4in
(10cm)
Minimum
6in(15cm)
Maximum
DETECTOR
9 FEET
HORIZONTAL DISTANCE
FROM PEAK
BEDROOM
AIR RETURN
AIR ENTRY
STOVE
KITCHEN
BEDROOM LIVING ROOM
CORRECT LOCATION
INCORRECT LOCATION
BATH
Figure 6: recommended smoke detector locations to avoid air
streams with combustion particles
In damp or very humid areas, or near bathrooms with showers.
Moisture in humid air can enter the sensing chamber, then turns
into droplets upon cooling, which can cause nuisance alarms. Install
smoke detectors at least 10 feet (3 meters) away from bathrooms.
In very cold or very hot areas, including unheated buildings or
outdoor rooms. If the temperature goes above or below the
operating range of smoke detector, it will not work properly. The
operating temperature range for your smoke detector is 40 °F to
100 °F (4 °C to 38 °C).

EN EN
In very dusty or dirty areas, dirt and dust can build up on the
detector’s sensing chamber, to make it over sensitive. Additionally,
dust or dirt can block openings to the sensing chamber and
keep the detector near fresh air vents or very drafty areas like air
conditioners, heaters or fans, fresh air vents and drafts can drive
smoke away from smoke detectors.
Dead air spaces are often at the top of a peaked roof, or in the
corners between ceilings and walls. Dead air may prevent smoke
from reaching a detector. See Figures 4 and 5 for recommended
mounting locations.
In insect-infested areas. If insects enter a detector’s sensing chamber,
they may cause a nuisance alarm. Where bugs are a problem, get
rid of them before putting up a detector.
Near uorescent lights, electrical “noise” from uorescent lights may
cause nuisance alarms. Install smoke detectors at least 5 feet (1.5
meters) from such lights.
WARNING: Never remove batteries to stop a nuisance alarm. Open a window
or fan the air around the detector to get rid of the smoke. The alarm will turn
itself off when the smoke is gone. If nuisance alarms persist, attempt to clean
the detector as described in this User’s Manual.
WARNING: Do not stand close to the detector when the alarm is sounding.
The alarm is loud in order to wake you in an emergency. Too much exposure
to the horn at close range may be harmful to your hearing.
Installing Your Smoke Detectors
Read"Locations to Install Your Smoke Detectors" and "Locations
not to Install Your Smoke Detectors" section in the manual rst, and
then decide where to install the detector.
Please follow these steps to install your smoke detector:
1. At the place where you are going to install the detector, draw a
horizontal line six inches long.
2. Remove the mounting bracket from your unit by rotating it
counterclockwise.
3. Place the bracket so that the two longest hole slots are aligned on
the line. In each of keyhole slots, draw a mark to locate a mounting
plug and screw.
4. Remove the bracket.
5. Using a 3/16-inch (5mm) drill bit, drills two holes at the marks and
insert plastic wall plugs. Put the detector away from getting plaster
dust on it when you drill holes for mounting.
6. Using the two screws and plastic wall plugs (all supplied), attach the
bracket to the wall.
7. Line up the slot of the bracket and the detector. Push the clockwise
to x it into place. Pull outward on the detector to make sure it is
securely attached to the mounting bracket.

EN EN
8. The steps to open the battery cover and to install the battery are
listed as follows:
(1) To power smoke detector requires a battery.
(2) Match terminals on the end(s) of the battery with opposite
terminal connections on the detector. Be sure to insert the
zinc-manganese dry battery in the position shown on the detector.
(3) When terminals are properly matched, push battery rmly in
until it snaps and cannot be shaken loose.
CAUTION: This smoke detector comes with cover latches that will prevent
the smoke detector cover from closing if battery is not installed. This tells you
that the smoke detector will not work until a new battery is properly installed.
The battery is purposely positioned WRONGLY in the factory to keep it fresh
until installation. It must be re-positioned correctly to provide DC power.
NOTE : When the detectory battery rst makes contact with the detector, the
alarm horn may sound for one second. This is normal and indicates that the
battery is positioned properly. Close cover, then press the test button, holding
it down for about 5 seconds until the horn sounds. The horn should sound a
loud, pulsating alarm. This means the unit is working properly.
Connect with Alarm Control Panel
SMK-500 can not only work as a single station, but also can work
with alarm control panel to form an alarm system when wireless
module is added to the smoke detector.
1) Make sure the control panel is in learning state.
2) Press the testing button on the smoke detector for 3 seconds,
two beeps are heard. Simultaneously, one beep is heard from the
control panel. The detector has been connected successfully with
the control panel.

EN EN
Testing:
Press the testing button on the smoke detector for 3 seconds, the
control panel will alarm immediately.
Red LED Indicator
The red LED, as the ALARM indicator, is featured with the detector.
It can be seen through the test button on the cover of the detector.
When red LED ashes once 32 seconds, it indicates the detector
under normal operation. When smoke detector senses smoke and
simultaneously sounds an audible alarm, the red LED will ash very
frequently, once 0.67 seconds.
Testing Your Smoke Detector
Test the detector weekly by pushing rmly on the test button with
your nger until the horn sounds. Testing method may take up
to 5 seconds to sound the alarm horn. These are only ways to be
sure that detector is working correctly. If the detector fails to test
properly, have it repaired or replaced immediately.
WARNING: Never use an open ame to test your detector. You may
set re to damage the detector, as well as your home. The built-
in test switch accurately tests all detector functions, as required by
Underwriters’ Laboratories. They are the only correct ways to test
the unit.
WARNING: When you are not testing the unit and the alarm horn sounds
a loud continuous sound, this means the detector has sensed smoke or
combustion particles in the air. Be sure that the alarm horn is a warning of a
possible serious situation, which requires your immediate attention.
The alarm could be caused by a nuisance situation. Cooking smoke
or a dusty furnace, sometimes called “friendly res” can cause the
alarm to sound. If this happens, open a window or fan the air to
remove the smoke or dust. The alarm will turn off as soon as the air
is completely clear.
NOTE: Do not disconnect the battery from the detector. This will remove your
protection from res.
If a beep or chirp virtually simultaneously with an LED ash once
a minute, this means the detector’s battery is weak. Replace new
battery immediately.
If a beep or chirp occurring halfway an LED ash once a minute,
this signal means that the detector is faulting, it is must repaired or
replaced immediately.
Taking Care of Your Smoke Detector
To keep your detector in good working condition, you must test
the detector weekly, as referring to section “TESTING YOUR SMOKE
DETECTOR”.
Replace the detector battery when the low battery “beep” signal
sounds once a minute. The low battery “beep” should last at least
30 days.

EN EN
NOTE: For replacement battery, use Gold Peak 1604P, 1604S, 1604G, 1604A;
Eveready522, 216; Duracel Mn1604; PremisafeG6F22; UltralifeU9VL-J; EVE
CR9V.
WARNING: Do not use any other kind of battery. This detector may not
operate properly with other kind of battery.
Open the cover and vacuum the dust off the detector’s sensing chamber at
least once a year. This can be done when you open the detector to change
the battery. Remove battery before cleaning. To clean detector, use soft
brush attachment to your vacuum. Carefully remove any dust on detector
components, especially on the openings of the sensing chamber. Replace
battery after cleaning. Test detector to make sure battery works correctly.
Check to make sure there is no obstruction inside the test button. If there is
any dust in the test button, insert a toothpick from the back to the front.
NOTE: If nuisance alarms keep coming from the detector, you should check
whether the detector’s location is adequate. Refer to section “LOCATIONS TO
INSTALL YOUR SMOKE DETECTORS.” Move your detector if it is not located
properly.
Clean detector as described below.
Clean detector cover when it gets dirty. First open the cover and remove
battery. Hand-wash cover with cloth dampened with clean water. Dry it with
lint-free cloth. Do not get any water on the detector components. Replace
the battery, and close cover. Test detector to make sure that battery works
correctly.
Technical Specications
Power Supply
Standby Current
Alarm Current
LED Frequency in Working State
LED Frequency in Alarming State
Low Battery State
Operation Condition
Monitoring Area
Alarm Decibel
Radio Frequency
*Only 868 MHz is available for Europe
Transmitting Distance
ERP (dBm) Max.
Housing Material
Dimensions(L x W x H)
DC 9 V 6F 22 battery x 1
5 uA
≤15 mA
Once every 32 sec.
Once every 0.62 sec.
Beep once with a LED ash per
60s (last for 30 days)
Temperature: -4°C ~ +38°C
Relative humidity: ≤95%(no
condensing)
20 m2
85dB/3 m
868 MHz or 915 MHz
< 80m in open area(SMK-500)
-15.88
ABS plastic
102 x 102 x 31 mm

EN CE Declaration of Conformity DE CE-Konformitätserklärung FR
Déclaration de conformité CE NL CE-conformiteitsverklaring
ES Declaración de conformidad CE PT Declaração de Conformidade CE IT
Dichiarazione di conformità CE
EN According to the EC Council Directive 2014/53/EU Radio Equipment
DE Gemäß der Richtlinie 2014/53/EU des Europäischen Rates über Funkanlagen
FR Conforme à la directive 2014/53/UE du Conseil européen sur les équipements
radioélectriques NL Volgens de EG-Richtlijn 2014/53 / EU Radioapparatuur ES Conforme
a la Directiva del Consejo de la CE 2014/53 / UE sobre Equipos de Radio PT Em
conformidade com a Diretiva do Conselho CE 2014/53/UE relativa aos Equipamentos de
Rádio IT In conformità alla direttiva del Consiglio Europeo 2014/53/UE per apparecchiature
radio
EN We DE erklären wir, FR Nous, NL Wij ES Nosotros, PT Nós, IT Noi
smanos Europe
Postbus 3071, 2130 KB Hoofddorp
The Netherlands
EN Declare that the Product detailed below: DE dass das im Folgenden beschriebene
Produkt FR déclarons que le produit détaillé ci-dessous : NL verklaren dat het product
hieronder wordt beschreven: ES Declaramos que el producto descrito a continuación:
PT Declaramos que o Produto detalhado abaixo: IT Dichiariamo che il prodotto riportato
qui sotto:
EN Model: SMK-500 Smoke Detector DE Modell: SMK-500 Rauchmelder FR Modèle :
Détecteur de fumée SMK-500 NL Model: SMK-500 Rookmelder ES Modelo: Detector de
humo SMK-500 PT Modelo: Detector de fumo SMK-500 IT Modello: Rilevatore di fumo
SMK-500
EN is herewith conrmed to comply with the requirements set out in the EC Council
Directive 2014/53/EU Radio Equipment. For the evaluation of the compliance with this
Directive, the following standards were applied: DE den in der Richtlinie 2014/53/EU
des Europäischen Rates über Funkanlagen niedergelegten Anforderungen entspricht.
Für die Beurteilung der Konformität mit dieser Richtlinie wurden die folgenden Normen
angewandt: FR est certié conforme aux exigences de la directive 2014/53/UE du Conseil
européen sur les équipements radioélectriques. Pour l’évaluation de la conformité avec
cette directive, les normes suivantes ont été appliquées : NL Hiermee wordt bevestigd
dat het voldoet aan de vereisten uiteengezet in de EG-richtlijn 2014/53 / EU voor
radioapparatuur van de EU. Voor de beoordeling van de naleving van deze richtlijn werden
de volgende normen toegepast: ES cumple con requisitos establecidos en la Directiva del
Consejo de la CE 2014/53 / Equipo de Radio de la UE. Las siguientes normas se aplicaron
para evaluar el cumplimiento de esta Directiva: PT está em conformidade e cumpre os
requisitos denidos na Diretiva do Conselho CE 2014/53/UE relativa aos Equipamentos
de Rádio. Para a avaliação de conformidade com esta diretiva, as seguintes normas foram
aplicadas: IT soddisfa i requisiti contenuti nella direttiva del Consiglio Europeo 2014/53/
UE per apparecchiature radio. Per la valutazione della conformità a tale direttiva, sono stati
applicati i seguenti standard:
EN301 489-1 V2.1.1: 2017
EN301 489-3 V2.1.1: 2017
EN300 220-1 V3.1.1: 2017
EN300 220-2 V3.1.1: 2017
EN62479: 2010
EN62368-1: 2014
Latest copy of the EU Declaration of Conformity is available at:
http://www.smanos.com/english/compliance.asp
Brian P. Borghardt
General Manager
Hoofddorp, 2017-07-04

EN INFORMATION FOR THE USERS
At the end of its life, the device has to be separated from the other waste.
Consign the device and all its components together to a center of electronical and
electrotechnical waste recycling center, designated by your local authorities.
DE INFORMATIONEN FUR DIE BENUTZER
Das Gerat am Ende seiner Lebensdauer von den anderen Abfallen getrennt werden
muss. Der Benutzer sollte das Great und alle seine Komponenten zusammen
mit einem geeigneten Zentrum des elektronischen und elektrotechnischen
Abfallrecyclingzentrum, das von ihren ortlichen Behorden benannt ist, verteilen.
FR INFORMATIONS POUR LES UTILIZATEURS
Qu’en n de vie, l’appareil doit etre séparé des autres déchets. Consigner l’appareil
et tous ses composants dans un centre appropriè de recydage des déchets
électroniques et électrotechniques, désigné par vos autorités locales.
NL INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS
Aan het einde van zijn levensduur moet het apparaat van het andere afval worden
gescheiden. Verzend het apparaat en alle componenten samen naar een centrum
voor elektronische en elektrotechnische afvalrecycling, aangewezen door uw lokale
autoriteiten.
ES INFORMACION DEL USUARIO
Al nal de su vida util, el dispositivo debe separarse de los otros residuos. El usuario
debe remitir el dispositivo y todos sus componentes a un centro adecuado de
centro de reciclaje electrotécnico, designado por las autoridades locales.
PT A INFORMACAO DOS UTILIZADORES
No nal de sua vida, o dispositivo deve ser separado dos outros residuos. O
usuario deve consignar o dispositivo e todos os seus componentes em um centro
apropriado dereciclagem de residuos eletronicos e elotrotécticos, designado pelas
autoridades locais.
IT INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto
alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri
riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti
essenziali giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti
elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto
di nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Lo smaltimento abusivo del prodotto
da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al
Decreto Legislativo N. 49 del 14 Marzo 2014.
Other manuals for SMK-500
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Smanos Smoke Alarm manuals