Smoby Cotoons Youpi Baby User manual

0h30
12
93
6
X1
x1
A
B
C
x4
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
M
N
P
Q
R
T
V
W
S
D
E
F
K
L
x1
G
H
H
S15001
AAR0444
OUT6684
I15080
I13074
I15078
I15081
I15079
I15022
OUT3291
I15082
x10
AAV0053
AAK0401
4,5x20
6
FR •ATTENTION!
GB • WARNING!
DE •ACHTUNG!
NL • WAARSCHUWING!
ES •¡ADVERTENCIA!
PT • ATENÇÃO!
IT • AVVERTENZA!
DK • ADVARSEL!
SE • VARNING!
FI • VAROITUS!
NO • ADVARSEL!
HU • FIGYELMEZTETES!
CZ • UPOZORNĚNÍ!
SK •UPOZORNENIE! •AR
PL • OSTRZEŻENIE!
BG • ВНИМАНИЕ!
RO •AVERTISMENT!
GR • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
SI • OPOZORILO!
HR • UPOZORENJE!
TR •UYARI!
RU •ВНИМАНИЕ!
UA • УВАГА!
EE• HOIATUS
LT• DĖMESIO!
LV• UZMANĪBU!
mois
months
Monate
maanden
meses
meses
mesi
måneder
månader
kuukauden
måneder
hónapban
měsíců
mesiacov
miesięcy
месеца
luni
μηνών
mesecev
mjeseci
ayda
месяцев
місяців
kuud
mėn
mēneši
AAP1683B p1/12

AAP1683B p2/12
B
W
W
W
C
T
P
V
M
F
N
W
F
L
H
1
x4
W
x1
W
4
3
OK
NO OK
2
III

A
A
7
CLIC
CLIC
CLIC
R
Q
S
x5
W
G
5
D
E
8
D
6
W
W
CLIC
CLIC
WWWWWWWWWWWWWWWW
WWWWWWWWWWWWWWWW
WWWWWWWWWWWWWWWW
CLIC
WWWWWWWWWWWWWWWW
WWWWWWWWWWWWWWWW
WWWWWWWWWWWWWWWW
WWWWWWWWWWWWWWWW
WWWWWWWWWWWWWWWW
WWWWWWWWWWWWWWWW
WWWWWWWWWWWWWWWW
AAP1683B p3/12

AAP1683B p4/12
360°
10
x6
9

12
K
5-10 mois 10 mois +
x5
W
AAP1683B p5/12

•Renseignements importants à conserver. At-
tention ! Pour écarter les dangers liés à l’emballage
(attaches, lm plastique, embout de gonage, ou-
tils pour assembler le produit. etc,…) enlever tous
les éléments qui ne font pas partie du jouet. Jouet
à monter par un adulte responsable. ATTENTION
! Ne jamais laisser un enfant jouer sans la surveil-
lance d’un adulte. Attention ! Le produit ne doit
pas être déplacé par l’enfant. Vous devez régler la
hauteur du siège pour que les pieds de l’enfant ne
touchent pas le sol ou seulement de la pointe des
pieds. Il convient d’utiliser ce produit pendant de
courtes durées (20 minutes par exemple). Ne pas
laisser l’enfant s’installer seul dans le produit. A
utiliser avec des chaussures fermées. Les parents
doivent veiller à la mise en place du ou des dispo-
sitifs de blocage. Attention! Ne pas soulever le pro-
duit par l’arceau. Utilisation par un seul enfant à la
fois sur un plan horizontal. Vériez régulièrement
l’état du produit au début de chaque session de jeu
(assemblage, protection, les pièces en plastique et
/ ou les pièces électriques). Resserrer ou rexer les
éléments de sécurité et les parties principales si né-
cessaire. Eectuer les réglages lorsque l’enfant n’est
pas sur le produit : risque de blessures. Si un défaut
est constaté, ne pas utiliser le produit avant qu’il
ne soit réparé. Toute réclamation doit être accom-
pagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse). Les
pièces doivent être dégrappées par un adulte avec
un outil pour éviter les bords coupants. Le non-res-
pect des consignes pourrait provoquer une chute,
un basculement ou diverses dégradations. Les piles
ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs
doivent être enlevés du jouet avant d’être chargés.
Les accumulateurs ne doivent être chargés que sous
la surveillance d’un adulte. Diérents types de piles
ou accumulateurs ou des piles ou accumulateurs
neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. Seuls
des piles ou accumulateurs du type recommandé
ou d’un type similaire doivent être utilisés. Les piles
et accumulateurs doivent être mis en place en res-
pectant la polarité. Les piles et accumulateurs usa-
gés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une
pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises
en court-circuit. Toujours retirer les piles ou accu-
mulateurs lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant
une longue période.
•Important information to be kept. Warning!
To remove risks associated with packaging (attach-
ments, plastic wrapping, ination nozzle, product
assembly tools. etc.) remove all items that are not
part of the toy.Toy to be assembled by a responsible
adult. WARNING! Never allow a child to play without
adult supervision. Warning! The product must not
be moved by children. You must adjust the height of
the seat to ensure that the child’s feet do not touch
the ground, or else no more than their tiptoes. This
product should only be used for short periods (20
minutes, for example). Do not allow children to
install themselves in the product. Use with shoes
closed. Parents must ensure the placing of the
blocking systems. Warning! Do not lift the product
by the hoop bar. For use by only one child at a time,
on a horizontal surface. Check regularly at the start
of each game session the condition of the product
(assembly, protection, plastic parts and / or electric
parts). Tighten or re-x the safety elements and the
main parts if necessary. Make adjustments when the
child is not on the product to avoid all risk of hurting
the child. If a defect is noted, do not use the product
until it has been repaired. Any complaint must be
accompanied by the proof of purchase (receipt).
The plastic or metal links between parts should
be removed by an adult to avoid sharp edges. The
non-respect of instructions could provoke falling,
tipping over or various types of deterioration. Non
rechargeable batteries are not to be recharged. The
accumulators must be removed from the toy before
being recharged. The accumulators must only be
recharged under adult supervision. Dierent types
of batteries or accumulators or new and used bat-
teries or accumulators must not be mixed. Only
batteries or accumulators of the recommended
type or a similar type must be used. The batteries
and accumulators must be placed respecting po-
larity. Exhausted batteries and accumulators must
be removed from the toy. The terminals of a battery
or accumulator must not be short circuited. Always
remove the batteries or accumulators when the toy
is not used for a long period. Do not use the product
before it is properly installed. Adult supervision is
necessary for children under 4 years of age.
•Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. Ach-
tung! Um alle durch die Verpackung entstehenden
Gefahren auszuschließen (Schnüre, Plastikfolie,
Stutzen, Werkzeuge zur Montage des Produktes.
usw. ...), entfernen Sie alle Elemente, die nicht Teil
des Spielzeugs sind. Muss von einem verantwort-
lichen Erwachsenen zusammen gebaut werden.
ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines
Erwachsenen spielen lassen. Warnung! Das Produkt
darf nicht von Kindern bewegt werden. Sie müssen
die Höhe des Sitzes anpassen, um sicherzustellen,
dass die Füße des Kindes nicht den Boden berühren
oder allenfalls nur die Zehenspitzen. Dieses Produkt
sollte nur für kurze Zeiträume benutzt werden (zum
Beispiel 20 Minuten). Erlauben Sie Kindern nicht,
sich selbst in das Produkt zu setzen. Mit geschlosse-
nem Schuhwerk verwenden. Die Eltern müssen
das Anbringen der Verriegelungsvorrichtung(en)
überwachen. Achtung! Das Produkt nicht am Bügel
hochheben. Nutzung bitte immer nur von einem
Kind und auf einer horizontalen Fläche. Überprüfen
Sie den Zustand des Produkts (Zusammenbau,
Schutzfunktion, Kunststo- und/oder Elektroteile)
ehe damit gespielt wird. Die Sicherheitselemente
und Hauptelemente regelmäßig prüfen und nach-
ziehen oder neu befestigen. Die Einstellungen
sind vorzunehmen, wenn sich das Kind nicht auf
dem Produkt bendet : Verletzungsgefahr. Wird
ein Fehler festgestellt, darf das Produkt erst wie-
der verwendet werden, wenn es repariert wurde.
Bei Reklamationen den Kaufnachweis mitschicken
(Kassenschein). Die Teile müssen von einem
Erwachsenen mit einem Werkzeug abgetrennt
werden, so dass keine schneidenden Kanten
entstehen. Die Nichteinhaltung dieser Anweisun-
gen kann zu einem Sturz, einem Umkippen oder
verschiedenen Schäden führen. Die Batterien dü-
rfen nicht aufgeladen werden.Die Akkus müssen
vor dem Auaden aus dem Spielzeug genommen
werden. Die Akkus dürfen nur unter der Aufsicht
eines Erwachsenen aufgeladen werden. Nicht un-
terschiedliche Batterien- oder Akkutypen oder alte
und neue gleichzeitig verwenden. Nur Batterien
oder Akkus des empfohlenen Typs oder gleichwer-
tige verwenden. Batterien und Akkus müssen unter
Einhaltung der Polung eingelegt werden. Leere
Batterien und Akkus aus dem Gerät entfernen. Die
Klemmen einer Batterie oder eines Akkus dürfen
nicht kurzgeschlossen werden. Die Batterien oder
Akkus immer entfernen, wenn das Spielzeug über
längere Zeit nicht verwendet wird.
•Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren.
WAARSCHUWING! Om gevaren verbonden aan de
verpakking (riemen, plastic folie, oppomp-opzets-
tuk, gereedschap om het product in elkaar te
zetten. enz.) te vermijden, verwijder alle onderdelen
die geen deel van het speelgoed uitmaken. Door
een aansprakelijke volwassene te monteren speel-
goed. WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder
toezicht van een volwassene spelen. Opgelet! Het
product mag niet door het kind worden verplaatst.
Regel de hoogte van de stoel zodat de voeten van
het kind de grond niet raken of enkel de toppen
van de tenen de grond raken. Gebruik dit product
gedurende korte perioden (bijvoorbeeld 20 mi-
nuten. Zorg dat het kind zich niet zelf in het pro-
duct installeert. Gebruiken met gesloten schoenen.
De ouders moeten toezien op de installatie van de
vergrendelingsvoorzieningen. WAARSCHUWING !
Het produkt niet optillen met de veiligheidsboog.
Mag tegelijkertijd slechts door één kind op een ho-
rizontaal vlak worden gebruikt. Alvorens te spelen,
controleer de staat van het product (montage, be-
veiligingen, plastic en/of elektrische onderdelen).
Zonodig de veiligheidselementen opnieuw aan-
draaien of vastzetten evenals de hoofdonderdelen.
De instellingen tot stand brengen als het kind niet
op het product zit. Gevaar voor verwondingen. In-
dien er een gebrek wordt geconstateerd, het pro-
duct repareren en vervolgens gebruiken. Elke klacht
moet worden vergezeld door het aankoopbewijs
(kassabon). De plastic bandjes die de onderdelen
onderling vasthouden moeten door een volwasse-
ne met een stuk gereedschap verwijderd worden
om het ontstaan van scherpe randen te voorkomen.
Het niet in acht nemen van de aanwijzingen kan lei-
den tot vallen, kantelen, of andere beschadigingen.
De batterijen moeten niet opnieuw worden opge-
laden. De accu’s moeten voor het opladen uit het
speelgoed worden verwijderd. De accu’s worden
uitsluitend onder toezicht van een volwassene op-
geladen. Verschillende soorten batterijen of accu’s
of nieuwe en gebruikte batterijen of accu’s moe-
ten niet tegelijkertijd worden gebruikt. Uitsluitend
aanbevolen batterijen of accu’s moeten worden
gebruikt, danwel overeenkomstige batterijen of
accu’s. De batterijen en accu’s moeten worden ge-
plaats met inachtneming van de polariteit. De ge-
bruikte batterijen en accu’s moeten uit het speelgo-
ed worden verwijderd. De klemmen van een batterij
of accu moeten niet tot kortsluiting leiden. De bat-
terijen of accu’s altijd verwijderen indien het speel-
goed gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
•Informaciones importantes que deben conser-
varse. ¡ADVERTENCIA! Para evitar los peligros re-
lacionados con el embalaje (ataduras, láminas de
plástico, boquilla de inado y herramientas para el
montaje del producto.etc,…) deseche todos los ma-
teriales que no formen parte del juguete. Juguete
que requiere ser montado por un adulto respon-
sable. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños
jueguen sin supervisión de un adulto. ¡Atención!
Este producto no debe ser desplazado por el niño.
Debe ajustar la altura del asiento para que los pies
del niño no toquen el suelo o lo haga solamente
con la punta de los dedos de los pies. Este producto
solo se debe utilizar por periodos cortos (p. ej. 20
minutos). No deje que el niño se suba por sí solo
en el asiento. Se utilizará con zapatos cerrados . Los
padres deben velar a la colocación del o de los dis-
positivos de bloqueo. Cuidado! No leventar el pro-
ducto por el arco. A utilizar únicamente por un solo
niño a la vez y sobre una supercie plana. Vericar
regularmente y al inicio de cada sesión de juego el
estado del producto (montaje, protecciones, partes
de plástico y/o eléctricas). Apretar de nuevo o vol-
ver a jar los elementos de seguridad y las partes
principales si fuera necesario. Efectuar los ajustes
cuando el niño no manipula el producto: riesgo de
heridas. Si se VARNINGerva algún defecto, no utilice
el producto antes de que este reparado. Cualquier
reclamación debe ir acompañada con el justicante
de compra (ticket de caja). La atadura de plástico
entre las piezas deberá quitarla un adulto con una
herramienta para evitar los bordes cortantes. No
respetar estas instrucciones podrían provocar una
caída, vuelcos o deterioraciones diversas. Las pi-
las no bene recargarse. Los acumuladores deben
retirarse del juguete antes de ser recargados. Los
acumuladores deben ser recargados bajo la vigi-
lancia de un adulto. No mezcle diferentes tipos de
pilas o acumuladores o pilas o acumuladores nue-
vos y usados. Unicamente las pilas o acumuladores
del tipo recomendado o de un tipo similar deben
ser utilizados. Las pilas y acumuladores deben ser
colocados respetando la polaridad. Las pilas y acu-
muladores usados deben retirarse del juguete. Las
bornas de una pila o acumulador no deben corto-
circuitarse. Retire siempre las pilas o acumuladores
cuando no vaya a utilizar el juguete durante una
largo tiempo.
•Informações importantes a guardar. Aten-
ção! Para eliminar perigos ligados à embalagem
(xadores, películas de plástico, ponteira de enchi-
mento, ferramentas para montar o produto.etc.),
retire todos os elementos que não fazem parte do
produto. Brinquedo para ser montado por um adul-
to responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança
brincar sem a supervisão de um adulto. Atenção! O
produto não deve ser deslocado pela criança. Deve
regular a altura do assento para que os pés da crian-
ça não toquem no chão, ou que apenas a ponta dos
pés toque no chão. Convém utilizar este produto
durante curtos espaços de tempo (por exemplo, 20
minutos). Não deixe a criança instalar-se sozinha no
produto. A utilizar com sapatos fechados. Os pais
devem cuidar pela colocação do ou dos dispositivos
de bloqueio. Atenção! não levantar este producto
pelo arco. Utilização por uma criança de cada vez
numa superfície horizontal. Verique regularmente
no início de cada utilização o estado do produto
(montagem, protecção, peças de plástico e/ou pe-
ças eléctricas). Re-apertar ou xar novamente os
elementos de segurança e as partes principais se
for necessário. Efectuar os ajustamentos quando a
criança não se encontrar sobre o produto: risco de
ferimentos. Se for vericado algum defeito, não uti-
lizar o produto até o defeito ser reparado. Qualquer
reclamação deve ser acompanhado da prova de
compra (talão de caixa). As peças devem ser separa-
das por um adulto munido de uma ferramenta para
limar as arestas vivas, cortantes. O desrespeito dos
conselhos poderá provocar uma queda, um desi-
quilíbrio ou diversas degradações. As pilhas não de-
vem ser recarregadas. Os acumuladores devem ser
retirados do brinquedo antes de serem carregados.
Os acumuladores apenas devem ser carregados sob
a vigilância de um adulto. Diferentes tipos de pilhas
ou acumuladores ou pilhas e acumuladores novos e
usados não devem ser misturados. Apenas devem
ser utilizados pilhas ou acumuladores do tipo reco-
mendado ou de um tipo similar. As pilhas e acumu-
ladores devem ser colocados no lugar respeitando
a polaridade. As pilhas e acumuladores usados
devem ser retirados do brinquedo.Os terminais de
uma pilha ou de um acumulador não devem ser co-
locados em curto-circuito. Retirar sempre as pilhas
ou acumuladores quando o brinquedo não for utili-
zado durante um período longo.
•Informazioni importanti da conservare.
AVVERTENZA! Per evitare ogni pericolo legato agli
imballaggi (attacchi, fogli di plastica, Valvola di
FR
GB
DE
NL
ES
PT
IT

gonaggio, utensili per montare il prodotto.ecc.),
togliere tutti gli elementi che non fanno parte del
prodotto. Il gioco deve essere montato da una per-
sona adulta responsabile. AVVERTENZA! Non las-
ciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di
un adulto. Attenzione! Il prodotto non deve essere
spostato dal bambino. È necessario regolare l’al-
tezza della sedile in modo tale che i piedi del bam-
bino non tocchino il pavimento, o solamente con
la punta dei piedi. Si consiglia di utilizzare questo
prodotto per brevi durate (ad esempio 20 minuti)
Non lasciare che il bambino si posizioni da solo nel
prodotto. Da utilizzare con calzature chiuse. Si rac-
comanda ai genitori di vericare il posizionamento
del o dei dispositivi di bloccaggio. AVVERTENZA!
Non sollevar questo prodotto mediante l’archet-
to. Fare utilizzare da un bambino per volta su una
supercie orizzontale. All’inizio di ogni sessione di
gioco, vericare le condizioni del prodotto (mon-
taggio, protezioni, parti in plastica e/o parti elet-
triche). Serrare o ssare nuovamente gli elementi
di sicurezza e le parti principali, secondo necessità.
Eettuare le regolazioni quando il bambino non
utilizza l’oggetto: rischio di lesioni”.Qualora si rilevi
un guasto, prima di riutilizzare il prodotto, provve-
dere all’adeguata riparazione. Qualsiasi reclamo
deve essere accompagnato dalla prova d’acquisto
(scontrino di cassa). Per evitare il contatto con i
bordi taglienti, la linguetta plastica tra le varie
parti deve essere rimossa da un adulto. La man-
cata osservanza delle disposizioni potrebbe essere
causa di cadute, oscillazione o altri tipi di proble-
mi. Le pile non ricaricabili non vanno caricate. Le
pile ricaricabili vanno estratte dal giocattolo prima
della ricarica. Le pile ricaricabili devono essere
ricaricate solo sotto la sorveglianza di adulti. Non
utilizzare tipi diversi di pile e non inserire contem-
poraneamente pile nuove e usate. Utilizzare sola-
mente pile o accumulatori di tipo raccomandato o
di tipo similare. Inserire le pile con i poli positivi e
negativi nel verso giusto. Le batterie scariche de-
vono essere rimosse dal giocattolo. I morsetti di
alimentazione non devono essere cortocircuitati.
Qualora il gioco non si debba utilizzare per lunghi
periodi, togliere sempre le pile o gli accumulatori.
•Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel!
For at undgå risikoer, som er relateret til embal-
lagen (vedhæftninger, plastikemballage, op-
pustningsmundstykke, værktøj til at samle pro-
duktet. osv.), bedes du ern alle dele, som ikke
er en del af legetøjet. Legetøjet skal samles af en
ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad aldrig barnet
lege uden voksenopsyn. Bemærk! Barnet bør ikke
selv kunne ytte produktet. Justér sædehøjden,
så barnets fødder ikke rører jorden eller så kun
tæerne rører jorden. Produktet er kun beregnet
til at blive brugt i korte perioder af gangen (for
eksempel 20 minutter). Lad ikke barnet sætte
sig i produktet af sig selv. Må kun benyttes med
lukkede sko, aldrig med sandaler. Forældre skal
overvåge påsætning af blokeringsanordningerne.
Advarsel! Løft ikke produktet i bøjlen. Kun egnet
til brug for ét barn ad gangen; på en vandret
overade. Før brug bør produktets tilstand, f.eks.
samlinger, beskyttelses-, plast- og/eller elektriske
dele, regelmæssigt kontrolleres. Tilspænd eller ef-
terspænd sikkerheds- og hovedelementerne efter
behov. Udfør indstillingerne, når barnet ikke er på
produktet, da der ellers er risiko for personskader.
Hvis der opdages en defekt, må produktet ikke
anvendes, før det er repareret. Ved enhver rekla-
mation skal der vedlægges købsbevis (kassebon).
Delene skal skilles ad af en voksen ved hjælp af et
værktøj for at undgå skarpe kanter. Manglende
overholdelse af disse anvisninger kan medføre
styrt, tipning eller diverse beskadigelser.Batte-
rierne må ikke genoplades.Batteripakkerne skal
tages ud af legetøjet, før de genoplades. ,Batteri-
pakkerne må kun oplades under overvågen af en
voksen. Forskellige typer nye eller brugte batterier
eller batteripakker må ikke blandes. Kun batterier
eller batteripakker af den anbefalede type eller
af en tilsvarende type må anvendes. Batterierne
og batteripakkerne skal sættes i, så polerne ven-
der korrekt. Brugte batterier og batteripakker
skal tages ud af legetøjet. Batteripolerne må ikke
kortsluttes. Tag altid batterier eller batteripakker
ud, når legetøjet ikke anvendes i længere tid.
•Viktig information som ska sparas. Var-
ning! För att eliminera riskerna i samband med
förpackningen (bilagor, plastlm, uppblås-
ningsmunstycke, verktyg för montering av pro-
dukten.osv.), ta bort alla objekt som inte är en
del av leksaken. Leksak som skall monteras av
ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig barnet leka
utan vuxen tillsyn. Varning! Produkten får inte
yttas av barn. Du måste justera sätets höjd för
att säkerställa att barnets fötter inte när golvet, på
sin höjd får de med tårna. Den här produkten får
endast användas under korta tidsperioder (exem-
pelvis 20 minuter). Låt inte barn montera fast sig
själva i produkten. Bör ej användas med öppna
skor. Föräldrarna bör övervaka installationen och
blockeringen. VARNINGervera! Lyft inte produkten
genom att hålla i plaststödet. Får endast användas
av ett barn i taget, på en horisontell yta. Kontrol-
lera regelbundet produktens tillstånd före varje
spelomgång (montering, skydd, plastdetaljer och/
eller elektriska delar). Om nödvändigt skruvar man
fast säkerhetsanordningen och produktens vikti-
gaste delar på nytt. Gör inställningarna när barnet
inte sitter på produkten. Risk för skador föreligger.
Om ett fel konstateras får produkten inte använ-
das förrän den är reparerad. Alla reklamationer
bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten
mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen
för att undvika att barnet kommer i kontakt med
de vassa kanterna. Om givna råd inte respekteras
kan detta förorska ett fall, att redskapet välter el-
ler andra skador. Batterierna behöver inte laddas.
Ackumulatorerna skall tas bort från leksaken in-
nan de laddas. Ackumulatorerna skall laddas un-
der tillsyn av vuxen. Olika typer av batterier eller
ackumulatorer eller nya eller förbrukade batterier
eller ackumulatorer får inte blandas. Endast bat-
terier eller ackumulatorer av rekommenderad typ
eller likartad typ får användas. Batterier och acku-
mulatorer bör isättas med respekt för polariteten.
Förbrukade batterier och ackumulatorer bör tagas
ut ur leksaken. Ett batteris eller en ackumulators
poler får inte kortslutas. Ta alltid ur batterierna
eller ackumulatorerna då leksaken inte används
under en längre tid.
•Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus!
Pakkaukseen liittyvien riskien poistamiseksi (kiin-
nittimet, muovikääreet, Täyttösuutin, tuotteen ko-
koamistyökalut. jne.), poista kaikki materiaali, joka
ei kuulu leluun. Lelun saa koota vain vastuullinen
aikuinen. VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen
leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Varoitus! Lapsi
ei saa liikuttaa tuotetta. Istuimen korkeus on sää-
dettävä siten, etteivät lapsen jalat ylety maahan
muuta kuin korkeintaan varpaankärjet. Tuotetta
saa käyttää vain lyhyitä aikoja (esimerkiksi 20 mi-
nuuttia). Älä anna lapsen mennä itse tuotteeseen.
Käytetään umpinaisten kenkien kanssa. Vanhem-
pien on huolehdittava lukkiutusosan tai -osien
asentamisesta. VAROITUS ! Älä nosta leikkikalua
turvakaaresta. Vain yhden lapsen käyttöön kerral-
laan vaakasuoralla pinnalla. . Tarkista säännöllises-
ti ,ennen jokaista leikkimistä tuotteen kunto (ko-
koonpano, suojaukset, muoviset ja/tai sähköosat.
Kiristä tai kiinnitä uudestaan turvallisuuselementit
ja tärkeimmät osat tarpeen mukaan. Loukkaantu-
misvaaran vuoksi lapsi ei saa olla tuotteen päällä
säätöjä tehtäessä. Jos leikkivälineessä havaitaan
jokin vika, välinettä saa käyttää vasta korjauksen
jälkeen. Kaikkien valitusten liitteenä on toimitetta-
va ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotetta-
va osat toisistaan jonkin työkalun avulla terävien
reunojen välttämiseksi. Ohjeiden laiminlyönnin
seurauksena voi olla putoaminen tai leikkivälineen
kaatuminen tai vahingoittuminen. Paristoja ei saa
ladata uudelleen. Akut on poistettava lelusta en-
nen lataamista. Akut on ladattava aikuisen valvon-
nassa. Samassa lelussa ei saa käyttää erityyppisiä
paristoja ja akkuja tai uusia ja käytettyjä paristoja
tai akkuja. Lelussa saa käyttää vain suositellun
tyyppisiä tai vastaavanlaisia paristoja tai akkuja.
Paristoja ja akkuja asennettaessa on tarkistettava
niiden napaisuus, ja asennettava ne oikein päin.
Käytetyt paristot ja akut on poistettava lelusta. Pa-
riston tai akun napoja ei saa kytkeä oikosulkuun.
Poista paristot ja akut aina, kun lelua ei käytetä
pitkään aikaan.
•Ta vare på disse viktige opplysningene. Ad-
varsel! For å erne all fare som er forbundet med
innpakningen (vedlegg, innpakningsplast, blåse-
munnstykke, verktøy for montering av produkt.
m.m.), ern alle objekter som ikke er en del av
leken. Må monteres av en voksen. ADVARSEL! La
aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen. Advar-
sel! Dette produktet må ikke yttes på av barn. En
må justere høyden på setet for å forsikre seg om
at barnets føtter ikke rekker ned til bakken, iall-
fall ikke mer enn tærne. Dette produktet bør kun
brukes i korte perioder (for eksempel 20 minutter).
Ikke tillat barn å installere seg i dette produktet
alene. Brukes med sko. Foreldre må sikre plasse-
ringen av sperring systemene. Advarsel Løft ikke
gjenstanden med brettet. Skal brukes av ett barn
om gangen, på en horisontal overate. Kontroller
tilstanden på produktet (montering, beskyttelse,
plast- og/eller elektriske deler) før hver gang det
lekes med. Om nødvendig, skru til eller fest sik-
kerhetselementene og hoveddelene på nytt. For å
unngå skader skal justeringer kun foregå når bar-
net ikke bruker produktet. Dersom du oppdager
en feil, må ikke produktet brukes før feilen er repa-
rert. Ved reklamasjon må kvittering medbringes.
Plastikkbånd mellom delene skal ernes av en
voksen person med verktøy for å unngå skarpe
kanter. Manglende respekt for bruksanvisning
kan forårsake fall, velting eller forskjellige skader.
Batteriene er ikke oppladbare. Akkumulatorene
må tas ut av leken før de lades. Akkumulatorene
skal kun lades under oppsyn av en voksen. Forsk-
jellige typer batterier eller akkumulatorer eller nye
og brukte battierier eller akkumulatorer må ikke
blandes. Det må kun benyttes batterier og akku-
mulatorer av anbefalt eller tilsvarende type. Batte-
riene og akkumulatorene må settes inn i overenss-
temmelse med angitt polaritet. Flate batterier og
akkumulatorer må tas ut av leken . Klemskruene til
et batteri eller en akkumulator må ikke kortsluttes.
Pass alltid på å erne batteriene eller akkumula-
torene hvis leken ikke skal brukes på en stund.
•Fontos információk. Figyelmeztetés! A csoma-
golóanyaggal (tartozékok, műanyag göngyöleg,
fúvószelep, szerszámok a termék összeszerelésére.
stb.) kapcsolatos veszélyek elkerülése érdekében
távolítson el mindent, ami nem képezi a játék rés-
zét. A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze.
FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje a gyermeket
felnőtt felügyelet nélkül játszani! Figyelem! A ter-
méket nem szabad a gyereknek elmozdítania.
Az ülés magasságát úgy kell beállítani, hogy a
gyermek lába ne érjen le a földre, vagy csak a lába
hegye. A terméket rövid időtartamokra (például
20 percig) kell használni.Ne hagyja a gyermeket
egyedül beleülni Csukott cipővel használandó. A
szülőknek fel kell ügyelni a blokkoló berendezé-
s(ek) helyretételére. FIGYELEMEZTETES! Ne emelje
fel a terméket a keretétől fogva. Egyszerre csak egy
gyerek használhatja, vízszintes felületen. Rendsze-
resen ellenőrizze a termék állapotát a játék kezde-
tekor (összeszerelés, védelem, műanyag és/vagy
elektromos alkatrészek). Ha szükséges, szorítsa
vissza vagy rögzítse újra a biztonsági elemeket
és a főbb részeket. Úgy végezze el a beállításokat,
hogy közben a gyermek ne legyen rajta a játékon
(sérülésveszély)! Ha egy hiba megállapításra kerül,
ne használja a terméket annak kijavítása előtt.
Minden reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kí-
sérjen (pénztárjegy). A műanyag alkatrészeket egy
megfelelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt kell
szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. A ren-
delkezések áthágása lezuhanáshoz, feldöléshez
vagy különböző tönkremenésekhez vezethet. Az
elemeket nem szabad újratölteni. Mielőtt feltöl-
tenék őket, az akkukat el kell távolítani a játékból.
Az akkukat csak felnőtt felügyelete mellett szabad
feltölteni. A különböző típusú vagy állapotú (új
vagy használt) elemeket vagy akkumulátorokat
nem szabad összekeverni. Csak a javasolt vagy az
ehhez hasonló típusú elemeket vagy akkumulá-
torokat szabad használni. Az elemeket és akkukat
csak a polaritás betartásával szabad a helyükre
tenni. Az elhasználódott elemeket és akkukat el
kell távolítani a játékból. Nem szabad rövidre zárni
egy elem vagy akkumulátor sarkait. Mindig távolít-
sa el az elemeket és az akkukat, ha a játékot hoss-
zabb időszakon keresztül nem használják.
•Důležité pokyny k uschování. Pozor! Pro za-
mezení rizik spojených s balením (příslušenství,
umělohmotné obaly, nafukovací nástavec, nás-
troje pro sestavení výrobku, atd.) odstraňte veš-
keré prvky, které nejsou součástí hračky. Hračka
určená k montáži zodpovědnou dospělou oso-
bou. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát
si bez dozoru dospělé osoby. Varování! Výrobek
nesmí přesunovat dítě. Musíte nastavit výšku sto-
ličky pro nohy dítěte tak, aby se nedotýkaly země
nebo pouze konečky prstů. Doporučujeme ten-
to výrobek používat na krátkou dobu (například
20 minut). Nedovolte, aby se dítě samo usázelo
do výrobku. Používat se zavázanými botami. Ro-
diče musí dbát na umístění zařízení zablokování.
Pozor! Nezvedejte výrobek za obloukovou opěru.
Použití pouze jedním dítětem najednou ve vodo-
rovné rovině. Na začátku každé hry zkontrolujte
stav výrobku (montáž, ochrana, plastové a/nebo
DK
SE
NO
FI
HU
CZ

AAP1683B p8/12
elektrické díly). V případě potřeby dotáhněte
šrouby nebo znovu připevněte bezpečnostní
prvky a hlavní části. Seřízení provádějte pouze,
pokud dítě na výrobku nesedí: mohlo by dojít ke
zranění dítěte.” Pokud zjistíte vadu, nepoužívejte
výrobek, dokud nebude opraven. Všechny rekla-
mace musí obsahovat doklad o koupi (pokladní
lístek). Spojovací části musí odstranit dospělá
osoba pomocí nástroje tak, aby se nevytvořily
ostré hrany. Nedodržení instrukcí může způso-
bit pád, převrácení nebo různá další poškození.
Články není třeba dobíjet. Akumulátory je nutno
před dobíjením z hračky vyjmout. Akumulátory
musí být dobíjeny pod dozorem dospělé osoby.
Nemíchejte různé typy článků nebo akumulátorů
nebo nové a opotřebené články a akumulátory.
Používejte pouze doporučené typy článků nebo
akumulátorů. Dodržujte polaritu při výměně
článků nebo akumulátorů. Použité články nebo
akumulátory musí být z hračky odstraněny. Svorky
článku nebo akumulátoru nesmí být zkratovány.
Pokud nebude hračka po delší dobu používána, je
nutno články nebo akumulároty z hračky vyjmout.
•Dôležité pokyny na uschovanie. Pozor! Pre
zamedzenie rizík spojených s balením (príslušens-
tvo, umelohmotné obaly, nafukovací nástavec,
nástroje na zostavenie výrobku, atď.) odstráňte
všetky prvky, ktoré nie sú súčasťou hračky. Hračka
určená na montáž zodpovednou dospelou oso-
bou. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať
sa bez dozoru dospelej osoby. Upozornenie! Výro-
bok nesmie presúvať dieťa. Musíte nastaviť výšku
stoličky pre nohy dieťaťa tak, aby sa nedotýkali
zeme alebo iba prstami. Tento výrobok je vhodné
používať len krátku dobu (napríklad 20 minút). Ne-
dovoľte, aby sa dieťa samo posadilo do výrobku.
Používať so zaviazanými topánkami. Rodičia mu-
sia dbať na umiestnenie zariadenia zablokovania.
POZOR! Nedvíhajte výrobok za oblúkovú operu.
Použitie len jedným dieťaťom naraz vo vodo-
rovnej rovine. Na začiatku každej hry skontrolujte
stav výrobku (montáž, ochrana, plastové a/alebo
elektrické diely). V prípade potreby dotiahnite
skrutky alebo znovu pripevnite bezpečnostné pr-
vky a hlavné časti. Zostavovanie prevádzajte iba
pokiaľ dieťa na výrobku nesedí : mohlo by dôjsť
k zraneniu dieťaťa.” Ak zistíte chybu, nepoužívajte
výrobok, pokiaľ nebude opravený. Všetky reklamá-
cie musia obsahovať doklad o zakúpení (poklad-
ničný lístok). Súčiastky musí od seba oddeliť
dospelá osoba nástrojom, aby boli odstránené
ostré hrany. Nedodržanie inštrukcií môže spôso-
biť pád, prevrátenie alebo rôzne ďalšie poškode-
nie. Používajte výhradne predpísaný typ batérií!
Vložte ich tak, aby kladné a záporné póly boli na
správnom mieste. Nevyhadzujte použité baté-
rie do komunálneho odpadu, ale odneste ich do
zberne alebo zlikvidujte na skládke nebezpečného
odpadu. Vybité batérie z hračky vytiahnite. Batérie,
ktoré nie sú určené na dobíjanie, sa nesmú dobíjať.
Batérie, ktoré sa dajú dobiť, pred dobíjaním vytiah-
nite z hračky. Dobíjacie batérie sa musia dobíjať
výhradne pod dohľadom dospelých osôb. Ne-
používajte súčasne rozdielne typy batérii a nové
a použité batérie. Neskratujte spojovacie môstiky.
Nepoužívajte súčasne nové a staré batérie, alka-
lické batérie, štandardné batérie (uhlík-zinok) a
dobíjacie batérie (nikel-kadmium). Akumulátory
je nutné pred dobíjaním z hračky vybrať. Aku-
mulátory musia byť dobíjané pod dozorom dos-
pelej osoby. Nemiešajte rôzne typy článkov alebo
akumulátorov alebo nové a opotrebované články
a akumulátory. Používajte iba doporučené typy
článkov alebo akumulátorov. Dodržujte polaritu
pri výmene článkov alebo akumulátorov. Použi-
té články alebo akumulátory musia byť z hračky
odstránené. Svorky článku alebo akumulátoru
nesmú byť skratované. Po použití hračky ju prosím
vypnite, ušetríte batérie.
•Ważne informacje – należy zachować. OS-
TRZEŻENIE! Aby uniknąć niebezpieczeństw
związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plas-
tikowa, Końcówka do pompowania, narzędzia
do montażu wyrobu. itp,…), należy usunąć ws-
zystkie elementy, które nie są częściami zabawki.
Do montażu przez osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się dziec-
ka bez nadzoru osoby dorosłej. Uwaga! Produkt
nie powinien być przemieszczany przez dziecko.
Należy tak uregulować wysokość siedziska, aby
stopy dziecka nie dotykały podłoża lub dotykały
tylko palcami stóp. Produkt należy używać przez
krótki czas, np. 20 minut. Nie pozwolić dziecku na
samodzielne wchodzenie do środka. Używać w
obuwiu zamkniętym. Rodzice powinni sprawdzić
instalację elementów blokujących. OSTRZEŻENIE!
Nie podnosić za blat. Do używania tylko przez je-
dno dziecko na raz na poziomej i płaskiej powie-
rzchni. Przed każdą zabawą należy regularnie
sprawdzać stan produktu (montaż, zabezpiecze-
nia, części plastikowe i/lub elektryczne). Dokrę-
cić lub umocować elementy zabezpieczające i
główne elementy, jeżeli zachodzi potrzeba. Regu-
lacji należy dokonywać kiedy dziecko nie siedzi na
wyrobie : niebezpieczeństwo zranienia się
Jeżeli zostanie stwierdzona usterka, nie używać do
momentu naprawy. Przy każdej reklamacji należy
okazać dowód zakupu (paragon). Rodzic lub
opiekun powinien usunąć z części wszystkie plas-
tikowe/metalowe zabezpieczenia, aby uniknąć
ostrych krawędzi. Nieprzestrzeganie zaleceń może
grozić upadkiem, przewróceniem lub uszkodze-
niem. Baterii nie można ładować. Akumulatory
muszą zostać wyjęte z zabawki przed ładowaniem.
Akumulatory należy ładować pod nadzorem oso-
by dorosłej. Nie należy mieszać różnych rodzajów
akumulatorów lub baterii oraz nowych baterii
lub akumulatorów ze starymi. Należy stosować
tylko akumulatory lub baterie zalecanego typu
lub o identycznych parametrach. Baterie i akumu-
latory należy instalować przestrzegając polary-
zacji. Zużyte baterie i akumulatory należy wyjąć
z zabawki. Nie należy zwierać końcówek baterii
lub akumulatora. Zawsze wyjmować baterie lub
akumulatory z zabawki jeżeli nie będzie używana
przez dłuższy czas.
•Важни указания, които трябва да
бъдат запазени. Внимание! За избягване на
опасностите свързани с опаковката (ленти,
пластмасово фолио , mундщук за надуване,
инструменти за сглобяване на продукта. и
т.н.), отстранете всички елементи, които не са
предназначени за игра. Трябва да се монтира
от възрастни отговорни лица. ВНИМАНИЕ
! Не оставяйте никога детето да играе без
надзор от възрастен. Внимание ! Продуктът
не трябва да бъде изместван от детето. Трябва
да регулирате височината на седалката за да
може краката на детето да не докосват земята
или само краката. Трябва да използвате този
продукт за кратки периоди от време (например
20 минути). Не позволявайте на детето да седне
само в продукта Да се ползва със затворени
обувки. Родителите трябва да наблюдават
поставянето на блокиращите устройства.
ВНИМАНИЕ! Изделието да не се слага върху
проходилка. Да се използва от едно дете в
хоризонтална равнина. Проверявайте редовно
в началото на всяка игра състоянието на
продукта монтаж, защита, пластмасови части
и/или електрически части). Да се проверяват
редовно защитните и основните елементи
и същите да бъдат притягани или отново
фиксирани. Регулирането на изделието да се
извърши, когато детето не е в него. Опасност
от нараняване. Ако се установи дефект,
изделието може да бъде ползвано наново,
едва когато е ремонтирано. При заявяване
на рекламации, изпращайте и доказателство
за извършената покупка(касовата бележка).
Частите трябва да бъдат разделени от
възрастен с помоща на инструмент, за да се
избегне нараняване от режещите ръбове.
Неспазването на тези указания може да доведе
до падане, преобръщане или да допринесе
всякакви други увреждания. Батериите не
бива да бъдат зареждане. Преди зареждането
акумулаторите трябва да бъдат свалени от
играчката. Акумулаторите могат да бъдат
зареждани само под надзора на възрастно
лице. Да не се ползватедновременно различни
типове акумулатори или стари и нови батерии
. Да се ползват само батерии или акумулатори
от пепоръчания тип или равностойни на
тях. Батериите или акумулаторите трябва да
бъдат поставени като се спазва полярността.
Празните батерии или акумулатори да се свалят
от уреда. Клемите на една батерия или на
даден акумулато не бива да бъдат свързвани
на късо. Когато играчката не се ползва по-
продължителен период от време да се свалят
винаги батериите или акумулаторите.
•Păstraţi aceste instrucțiuni importante.
Atenţie! Pentru a evita pericolele asociate amba-
lajului (elemente de xare, folie de plastic, duză
de umare, scule pentru asamblarea produsului,
etc...), eliminaţi toate elementele care nu fac parte
din jucărie. Jucăria trebuie montată sub suprave-
gherea unui adult responsabil. ATENŢIE! Nu lăsaţi
niciodată un copil să se joace fără a suprave-
gheat de un adult. Atenţie! Produsul nu trebuie să
e deplasat de copil. Trebuie să reglaţi înălţimea
scaunului, astfel încât picioarele copilului să nu
atingă solul, ci doar vârfurile picioarelor. Se reco-
mandă să utilizaţi acest produs pe durate scurte
(de exemplu 20 de minute). Nu lăsaţi copilul să se
instaleze singur în produs. A se utiliza cu încălță-
minte închisă. Părinții trebuie să asigure pozițio-
narea sistemelor de blocare. Atenție! Nu ridicați
produsul ținându-l de arc. A se utiliza de către un
singur copil la un moment dat pe un plan orizon-
tal. Vericaţi regulat starea produsului la începutul
ecărei sesiuni de joc (asamblarea, protecţia, piese
din plastic şi / sau piese electrice). Strângeți sau re-
xați elementele de siguranță și părțile principale
dacă este necesar. Efectuați reglaje atunci când
copilul nu se aă pe produs: risc de vătămări. Dacă
se constată un defect, nu folosiți produsul până
nu a fost reparat. Toate reclamațiile trebuie să e
însoțite de dovada cumpărării (bonul de casă). Pie-
sele trebuie să e netezite de un adult cu ajutorul
unui instrument pentru a evita marginile tăioase.
Nerespectarea instrucțiunilor poate provoca căde-
ri, răsturnări sau diferite tipuri de deteriorare.;Ba-
teriile nereîncărcabile nu trebuie să e reîncărcate.
Acumulatorii trebuie să e îndepărtaţi din jucărie
înainte de a încărcaţi. Acumulatorii trebuie să e
încărcaţi numai sub supravegherea unui adult. Nu
trebuie folosite simultan tipuri diferite de baterii
sau acumulatori, şi nici bateriile sau acumulatorii
noi simultan cu cei consumaţi. Trebuie utilizate
numai baterii sau acumulatori de tip recomandat
sau de tip similar. Bateriile și acumulatorii trebuie
instalați respectând polaritatea acestora. Bateriile
şi acumulatorii consumaţi trebuie îndepărtaţi din
jucărie. Bornele unei baterii sau ale unui acumula-
tor nu trebuie scurtcircuitate. Scoateți întotdeauna
bateriile sau acumulatorii atunci când jucăria nu
este folosită o perioadă îndelungată.
•Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να
φυλάξετε. Προειδοποίηση! Για να αποφευχθούν
οι κίνδυνοι που συνδέονται με τη συσκευασία
(παρελκόμενα, πλαστικά περιτυλίγματα Βαλβίδα
φουσκώματος, εργαλεία για τη συναρμολόγηση
του προϊόντος. κτλ.) απομακρύνετε όλα τα είδη
που δεν αποτελούν τμήμα του παιχνιδιού. Παιχνίδι
που πρέπει να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο
ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά να
παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον ενήλικα.
Προσοχή ! Το προϊόν δεν πρέπει να μετατοπίζεται
από το παιδί. Πρέπει να ρυθμίζετε το ύψος του
καθίσματος έτσι ώστε τα πόδια του παιδιού να μην
αγγίζουν το έδαφος ή μόνo οι άκρες των ποδιών.
Συνιστάται να χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για
λίγη ώρα (20 λεπτά, για παράδειγμα). Μην αφήνετε
το παιδί να εγκατασταθεί μόνο τους μέσα στο
προϊόν Να χρησιμοποιείται με κλειστά παπούτσια.
Οιγονείςπρέπειναφροντίζουνγια τηντοποθέτηση
του ή των συστημάτων μπλοκαρίσματος.
Προσοχή! Μη σηκώνετε το παιχνίδι από το
προστατευτικό στήριγμα. Χρήση από ένα
μόνο παιδί κάθε φορά σε οριζόντια επιφάνεια.
Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του παιχνιδιού
(συναρμολόγηση, προστατευτικά συστήματα,
πλαστικά και/ή ηλεκτρικά μέρη). Ξανασφίξτε ή
ξαναστερεώστε τα στοιχεία ασφαλείας και τα
κύρια μέρη, αν χρειαστεί. Κάνετε τις ρυθμίσεις όταν
το παιδί δεν είναι πάνω στο τρίκυκλο: κίνδυνος
τραυματισμού. Αν διαπιστώσετε ελάττωμα, μην
χρησιμοποιείτε το προϊόν παρά μόνο αφού
το επιδιορθώσετε. Κάθε παράπονο πρέπει να
συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς (ταμειακή
απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει να λύνονται
από ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. Η
μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει
πτώση, αναποδογύρισμα ή διάφορες ζημιές. Οι
μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Οι
συσσωρευτές πρέπει να αφαιρούνται από παιχνίδι
πριν από τη φόρτιση. Οι συσσωρευτές θα πρέπει
να φορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη ενήλικα.
Δεν πρέπει να ανακατεύονται διαφορετικοί τύποι
μπαταριών ή συσσωρευτών ή καινούργιες και
παλιές μπαταρίες ή συσσωρευτές. Πρέπει να
χρησιμοποιούνται μόνο μπαταρίες ή συσσωρευτές
συνιστώμενου ή παρόμοιου τύπου. Κατά την
τοποθέτηση μπαταριών και συσσωρευτών πρέπει
να δίδεται προσοχή στη θέση των πόλων. Οι παλιές
μπαταρίες και οι παλιοί συσσωρευτές πρέπει
να αφαιρούνται από το παιχνίδι. Οι ακροδέκτες
μπαταρίας ή συσσωρευτή δεν πρέπει να
βραχυκυκλώνονται. Bγάζετε πάντα τις μπαταρίες ή
τους συσσωρευτές από το παιχνίδι όταν αυτό δεν
πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό.
SK
PL
BG
RO
GR

AAP1683B p9/12
•Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo
uporabo. Opozorilo! Da se izognete tveganjem v
povezavi s pakiranjem (dodatki, plastični ovoji,
ustnik za napihovanje, orodje za montažo izdelka.
itd.), odstranite vse elemente, ki niso del igrače.
Igračo naj sestavi odgovorna odrasla oseba.
OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra
brez nadzora odrasle osebe. Pozor! Ne dovolite, da
otrok premika izdelek. Višino sedeža morate prila-
goditi tako, da se otrokove noge ne dotikajo tal,
niti zgolj s konicami prstov. Izdelek uporabljajte
kratkotrajno (npr. 20 minut). Otroku ne dovolite,
da bi se sam nameščal v izdelek. Uporabljajte z
zaprtimi čevlji. Starši morajo zagotoviti pravil-
no namestitev zavornega sistema. OPOZORILO!
Izdelka ne dvigujte za varovalo. Uporabljati za
enega otroka na obeh vodoravnih ravninah. Pred
vsakim začetkom uporabe izdelka za igro preve-
rite njegovo stanje (montaža, zaščita, plastični deli
in/ali električni deli). Redno preverjajte varnostne
in osnovne elemente in jih po potrebi ponovno
zategnite ali pritrdite. Potrebne nastavitve izdelka
izvedite kadar otrok ni v oz. na izdelku. Na ta način
boste preprečili morebitne poškodbe otroka. V
kolikor ugotovite napako, izdelka ne uporabljajte
vse dokler ga ne popravite. V primeru uveljavl-
janja reklamacije morate obvezno priložiti račun
prodajalca. Plastične povezovalne spojke med po-
sameznimi sestavnimi deli mora odstraniti odrasla
oseba tako, da pri tem ne nastanejo ostri robovi.
Neupoštevanje navodil lahko izzove padec, prekuc
ali nastanek drugih škod izdelka. Baterij, ki nimajo
možnosti polnjenja, ne polnite. Pred polnjenjem
odstranite akumulator iz igrače. Akumulatorje
lahko polnite le pod stalnim nadzorom odrasle
osebe. Istočasno ne uporabljajte različnih tipov,
kakor tudi ne starih in novih baterij ali akumulator-
jev. Vedno uporabljajte le priporočen ali ekviva-
lenten tip baterij ali akumulatorjev. Pri vstavljanju
baterij in akumulatorjev pazite na pravilno polari-
teto. Prazne baterije in akumulatorje odstranite
iz izdelka. Baterije in akumulatorji ne smejo priti
v kratek stik. Kadar izdelka ne boste potrebova-
li dalj časa, baterije in akumulatorje odstranite iz
izdelka.
•Molimo da sačuvate ove upute radi even-
tualne prepiske. Upozorenje! Kako biste izbjegli
opasnost u pogledu pakiranja (dodaci, plastični
omoti, mlaznica za napuhavanje, alati za montažu
proizvoda itd.) uklonite sve predmete koji nisu
dio igračke. Postavljanje je dozvoljeno isključivo
odraslim osobama. UPOZORENJE! Nikad ne dopus-
tite djetetu da se igra bez nadzora odrasle osobe.
Upozorenje! Proizvod ne smiju pomicati djeca.
Trebate prilagoditi visinu sjedala kako biste bili
sigurni da stopala djeteta ne dotiču tlo. Tlo mogu
doticati samo vrhovima prstiju. Ovaj proizvod
smije se koristiti samo kratke vremenske periode
(primjerice 20 minuta). Nemojte dopustiti da djeca
sama ulaze u proizvod. Kod upotrebe pripazite da
dijete ima zatvorene cipele. Stariji - odrasle osobe
moraju osigurati pravilno namještanje sistema
kočenja. UPOZORENJE! Proizvod ne nosite i ne
podižite za zaštitu. Koristiti za jedno dijete na obje
vodoravne ravnine. Na početku svake igre provje-
rite stanje proizvoda (montažu, zaštitu, plastične i/
ili električne dijelove). Redovito provjeravajte si-
gurnosne i osnovne elemente, te ih po potrebi po-
novno zategnite ili pričvrstite. Sklapanje proizvoda
i namještanje izvedite kada dijete nije na/u njemu.
Na taj način ćete spriječiti moguće ozljede. Ukoli-
ko primjetite grešku, proizvod ne upotrebljavajte
sve dok ga ne popravite. U primjeru uvažavanje
garancije morate obavezno priložiti račun pro-
davača. Dijelove treba odvojiti odrasla osoba po-
moću alata kako bi se izbjegli oštri rubovi. Nepoš-
tivanje uputa može uzrokovati pad, prevrtanje ili
druge štetne posljedice. Koristite isključivo bateri-
je koje su određene . Postavite ih tako da se po-
zitivan i negativan pol nalaze na pravom mjestu!
Istrošene baterije ne bacati u kućno smeće, nego
ostaviti na sabirnim mjestima ili u specijalne depo-
ne. Odstranite prazne baterije iz igračke. Baterije
koje nisu predviđene za ponovno punjenje se ne
smiju puniti. Prije punjenja se za punjenje pred-
viđene baterije moraju izvaditi iz igračke. Samo
pod nadzorom odraslih baterije puniti. Ne koristiti
baterije različitog tipa i stare i nove baterije ne mi-
ješati. Ne činiti kratki spoj sa poveznim mostovima.
Ne miješajte nove sa starim baterijama, mješajte
alkali, standardne (ugljen-cink) i baterije podobne
za punjenje (nikel-kadmium). Prije punjenja aku-
mulator odstranite iz igračke. Akumulator punite
pod stalnim nadzorom odrasle osobe. Ne upotre-
bljavajte različite tipove baterija istovremeno, ne
upotrebljavajte stare i nove baterije istovremeno.
Upotrebljavajte preporučene baterije ili akumula-
tore. Kod umetanja baterija pripazite na pravilan
polaritet. Prazne baterije odstranite iz igračke.
Baterije i akumulatori se ne smiju dodirivati - kratki
spoj. Molimo Vas da igračku isključite nakon upo-
rabe radi zaštite baterija.
•Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları
saklayın. Uyarı! Ambalajla ilgili (bağlantı parça-
ları, plastik ambalaj ipi vb.) tehlikeleri önlemek
için, oyuncağa ait olmayan tüm parçaları çıkarın.
Yetişkinler tarafından takılmalıdır. DİKKAT! Bir
çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan
oyun oynamasına izin vermeyin. DİKKAT! Dikkatle
okunmalı ve daha sonra danışmak üzere saklan-
malıdır. Dikkat ! Ürün çocuklar tarafından hareket
ettirilmemelidir. Çocuğunuzun ayakları yere
değmeyecek şekilde veya sadece parmak uçları
değecek şekilde oturak yüksekliği ayarlanmalıdır.
Bu ürün, kısa aralıklarla kullanılmalıdır (örneğin
20’şer dakika). Çocukların ürün üzerinde tek başına
oturmalarına izin vermeyin. Ayakkabıları giyilmiş
şekilde kullanın. Ebeveynler, siper sistemlerinin
konulmasını sağlamalıdırlar. Uyarı! Ürünü çember
çubuğundan tutarak kaldırmayın. DİKKAT! Ateşten
uzak tutun!. Yatay düzlemde tek seferde sadece bir
çocuk için kullanılmak içindir. Her oyundan önce
ürünün durumunu (donanımı, korumaları, plastik
kısımları ve/veya elektrikli parçaları) düzenli olarak
kontrol edin. Güvenlik elemanlarını ve ana parça-
ları sıkıştırın veya gerekiyorsa yeniden sıkıştırın.
çocuğun yaralanması riskini ortadan kaldırmak
için çocuk üründeyken gereken ayarlamaları
yapın. Eğer bir kusur saptanırsa, tamir edilinceye
kadar ürünü kullanmayın. Şikayetinizle birlikte
satın alma kanıtını (makbuz) sunmanız gerekir.
Parçalar arasındaki plastik bağlantılar, güvenlik
amacıyla bir yetişkin tarafından çıkarılmalıdır. Ta-
limatlara uyulmaması düşmeye, takılmaya veya
çeşitli bozukluklara neden olabilir. alnızca bunun
için salık verilmiş pilleri. kullanınız! Pilleri artı ve
eksi kutupları doğru yere gelecek şekilde yerleş-
tiriniz! Kullanılmış pilleri asla günlük çöplerinizin
içine atmayınız. Bu pilleri özel bir toplama merke-
zine veya özel atık deposuna iletiniz. Boşalan pil-
leri oyuncağın içinden çıkartınız.Yeniden. Akümül-
atörler, yeniden şarj edilmeden önce oyuncaktan
çıkarılmalıdır. Akümülatörler sadece yetişkin dene-
timi altında yeniden şarj edilmelidir. Farklı pil veya
akümülatör tipleri veya yeni ve kullanılmış piller ve
akümülatörler bir arada kullanılmamalıdır. Sadece
tavsiye edilen tipte veya benzer tipte piller veya
akümülatörler kullanılmalıdır. Piller ve akümül-
atörler kutuplarına dikkate edilerek yerleştirilme-
lidir. Biten piller ve akümülatörler oyuncaktan
çıkarılmalıdır. Bir pilin veya akümülatörün kutup
başları kısa devre yaptırılmamalıdır. Oyuncak
uzun bir süre kullanılmayacağı zaman pillerin veya
akümülatörlerin daima çıkarılmaları gerekir.
•Важные сведения: хранить! Внимание!
Чтобы избежать опасностей, связанных
с упаковкой (шнуры, пластиковая пленка
, hасадка для накачивания, инструменты
для сборки устройства.и т. д.), уберите все
предметы, не являющиеся игрушками. Игрушку
должен собирать взрослый, отвечающий за
ребенка. ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте
играющего ребенка без присмотра взрослых.
Внимание! Ребенок не должен перемещать
изделие. Необходимо отрегулировать
высоту сидения таким образом, чтобы
ноги ребенка, даже носочками не касались
поверхности пола. Изделие необходимо
использовать непродолжительное время
(например, в течение 20 минут). Ребенок не
должен садиться в изделие самостоятельно.
Использовать с закрытой обувью. Родители
должны позаботиться о наличии блокирующих
приспособлений в надлежащих местах.
Внимание! За ручку не поднимать. Для
одновременного использования только одним
ребенком, на горизонтальной поверхности.
В начале каждой игры проверяйте состояние
изделия (сборка, защита, пластиковые
детали и/или электродетали). Затягивайте и
закрепляйте предохранительные элементы
и основные части по мере необходимости.
Все регулировки следует проводить в
отсутствие ребенка на велосипеде во
избежание нанесения травмы ребенку. При
нахождении дефекта не используйте изделие
до его устранения. Все претензии должны
сопровождаться свидетельством покупки
(кассовый чек). Взрослый должен убрать
пластиковое соединение между деталями с
помощью инструмента, чтобы не оставалось
острых краев. Несоблюдение инструкций
может привести к падению, опрокидыванию и
другим повреждениям. Батарейки не подлежат
перезарядке. Акумуляторыдолжныизвлекаться
из игрушки перед подзарядкой.Акумуляторы
должны заряжаться под присмотром взрослых.
Различные типы батареек или аккумуляторов,
а также новые батарейки и старые не должны
смешиваться. Должны использоваться
исключительно батарейки и аккумуляторы
рекомендованных типов или аналогичные.
Батарейки и аккумуляторы должны
устанавливаться в соответствии с полярностью.
Использованные батарейки и аккумуляторы
должны извлекаться из игрушки. Контакты
батарейки или акумулятора не должны
замыкаться друг с другом. Всегда вынимайте
батарейки или аккумуляторы, когда игрушка
долгое время не используется.
•Зберігайте цю інструкцію на випадок
можливого використання у майбутньому.
Увага! Щоб вберегтися від небезпек, пов’язаних
з упаковкою (мотузки, пластикова плівка
тощо), приберіть всі предмети, що не є
іграшками. Іграшка повинна збиратися тільки
дорослими. УВАГА! Ніколи не залишайте дитину,
яка грається, без нагляду дорослих. УВАГА!
(Мінімальна висота 7 мм.) Уважно прочитати
та зберігати для подальшого використання.
Увага! Дитина не повинна переміщати виріб.
Необхідно відрегулювати висоту сидіння таким
чином, щоб ноги дитини, навіть носочками не
торкалися поверхні підлоги. Виріб необхідно
використовувати нетривалий час (наприклад,
протягом 20 хвилин). Дитина не повинна сідати
у виріб самостійно. Використовуйте з закритим
взуттям. Батьки повинні проконтролювати
установку системи гальмування. Увага!
Не піднімайте продукт за обід. УВАГА!
Тримати подалі від вогню! Для одночасного
використання тільки однією дитиною, на
горизонтальній поверхні. На початку кожної
гри перевіряйте стан виробу (збірка, захист,
пластикові деталі і електродеталі). Затягніть
або зафіксуйте елементи і основні частини,
якщо це необхідно. Дозвіл на використання
дітьми має бути вказаний на продукті, інакше
продукт є небезпечним для використання
дітьми. Якщо виявлена несправність, не
використовуйте пристрій, поки воно не буде
відремонтовано. Будь-яку скаргу повинен
супроводжувати доказ придбання (квитанція).
Деталі повинні бути обробленими дорослими
за допомогою інструменту для уникання
ріжучих країв. Недотримання інструкції
може спровокувати падіння, перекидання
або пошкодження. Використовуйте лише
акумулятори відповідного типу Вставляючи
акумулятори, дотримуйтесь полярності.
Не викидайте використані акумулятори
разом із побутовим сміттям. Здавайте їх до
спеціального пункту збору або утилізації.
Розряджені акумулятори необхідно витягти з
іграшки. Забороняється заряджати одноразові
акумулятори. Багаторазові акумулятори
перед зарядкою слід витягти з іграшки.
Зарядка багаторазових акумуляторів повинна
проводитися тільки під наглядом дорослих. Не
використовуйте одночасно акумулятори різних
типів, а також нові акумулятори разом із тими,
які вже були у використанні. Не допускайте
короткого замикання перемичок. Не вставляйте
одночасно нові і старі акумулятори. Не
змішуйте лужні, стандартні (вугільно-цинкові)
та багаторазові (нікель-кадмієві) акумулятори.
Акумулятори мають бути видалені з іграшки
перед перезарядженням. Акумулятори мають
перезаряджатись лише під наглядом дорослих.
Різні види батарей або акумуляторів або нові та
використані батареї чи акумулятори не можна
змішувати. Лише батареї або акумулятори
рекомендованого типа або подібного
типа мають використовуватись. Батареї і
акумулятори мають бути розміщені згідно
полярності. Використанні батареї і акумулятори
мають бути видалені з іграшки. Дотримуйтесь
правил розміщення батарей та акумуляторів,
щоб попередити коротке замикання. Вимкніть
іграшку після використання для економії
заряду батарейок.
•Oluline teave, mis tuleks alles hoida. Hoiatus!
Pakendiga (kinnitused, plastist pakkematerjalid,
SI
HR
TR
RU
UA
EE

täispuhumise otsak, toote koostamise tööriistad
jne) seotud ohtude ennetamiseks eemaldage kõik
esemed, mis ei ole mänguasja osad. Mänguasi
tuleks kokku panna vastutava täiskasvanu poolt.
HOIATUS! Ärge kunagi lubage lastel mängida ilma
täiskasvanu järelevalveta. Hoiatus! Lapsed ei tohi
toodet liigutada. Istme kõrgust tuleb reguleerida
nii, et lapse jalad ei ulatuks maapinnale või ulatuk-
sid vaevu varbaotsaga vastu maad. Seda toodet
võib kasutada korraga ainult lühikest aega (näiteks
20 minutit). Ärge lubage lastel ise toote sisse min-
na. Kasutada ainult kinniste jalanõudega. Lap-
sevanemad peavad tagama blokeerimissüstee-
mide paigaldamise. Hoiatus ! Ärge tõstke toodet
kaitseraamist. Kasutamiseks ainult ühele lapsele
korraga, horisontaalsel pinnal. Kontrollige toote
seisukorda (koost, kaitsed, plastikosad ja/või
elektrilised osad) regulaarselt enne iga mängukor-
da. Vajadusel pingutage või keerake turvaelemen-
did ja põhiosad kinni. Lapse vigastamise ohu väl-
timiseks kohandage toodet, kui lapse ei viibi selle
peal. Defekti avastamisel ärge kasutage toodet
kuni see on parandatud. Kaebustele tuleb lisada
ostu tõendav dokument (kviitung). Teravate äärte
vältimiseks peab täiskasvanu eemaldama osade-
vahelised plastikust või metallist ühendused. Ju-
histe mittejärgimine võib põhjustada kukkumist,
ümberminemist või muud lagunemist. Mittelae-
tavaid patareisid ei tohi laadida. Eemaldada akud
mänguasjast enne laadimist. Akusid tohib laadida
ainult täiskasvanu järelevalve all. Erinevat tüüpi
patareisid ja akusid või uusi ja kasutatud patareisid
või akusid ei tohi kasutada samaaegselt. Kasutada
ainult soovitatud või sarnast tüüpi patareisid või
akusid. Patareide ja akude paigaldamisel jälgida
polaarsust. Tühjaks saanud patareid ja akud tuleb
mänguasjast eemaldada. Patarei või aku klemme
ei tohi lühistada. Eemaldage patareid või akud
alati, kui mänguasja pikema perioodi jooksul ei
kasutata.
•Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti.
Dėmesio! Kad išvengtumėte pavojų, susijusių
su pakuote (priedais, plastiko plėvele, pripūti-
mo antgaliu, produkto montavimo įrankiais ir
pan.), nuimkite visus elementus, kurie nėra žaislo
sudėtinė dalis. Žaislą turi sumontuoti atsakingas
suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada neleiskite
vaikui žaisti be suaugusiojo priežiūros. Dėmesio!
Pasirūpinkite, kad vaikas neišjudintų produkto.
Sėdynės aukštį reikia nustatyti taip, kad vaiko kojos
nesiektų žemės arba liestųsi tik kojų pirštais. Šį pro-
duktą reikia naudoti tik trumpais intervalais (pavy-
zdžiui, 20 minučių). Neleisti vaikui savarankiškai
įlipti į produktą. Naudoti uždarais batais. Tėvai
privalo pasirūpinti blokavimo sistemų pritaisymu.
Dėmesio! Nekelti produkto paėmus už lanko. Vie-
nu metu gali naudoti tik vienas vaikas, ant hori-
zontalaus paviršiaus. Prieš kiekvieną žaidimo sesiją
reguliariai tikrinkite produkto būklę (konstrukciją,
apsauginius elementus, plastikines dalis ir (arba)
elektrines dalis). Jei reikia, priveržkite arba iš naujo
pritvirtinkite apsauginius elementus ir pagrindines
dalis. Reguliuoti tada, kai vaikas nėra ant produkto:
sužeidimo pavojus. Aptikus defektą produkto ne-
naudoti, kol jis nebus pataisytas. Reiškiant preten-
ziją būtina pateikti pirkimo įrodymą (kasos kvitą).
Suaugusysis privalo įrankiu iškarpyti dalių jungtis,
kad neliktų aštrių kraštų. Nesilaikant nurodymų
galima sukelti kritimą, nuvirtimą ar įvairius apga-
dinimus. Nekraunamų baterijų negalima įkrauti iš
naujo. Prieš kraunant, akumuliatorius būtina išimti
iš žaislo. Akumuliatorius reikia krauti tik prižiūrint
suaugusiajam. Negalima maišyti skirtingų baterijų
ar akumuliatorių tipų ir naujų ir panaudotų bateri-
jų ar akumuliatorių. Naudoti tik rekomenduojamo
tipo arba panašaus tipo baterijas arba akumuliato-
rius. Baterijas ir akumuliatorius įdėti laikantis jų po-
liškumo. Išsikrovusias baterijas ir akumuliatorius
reikia išimti iš žaislo., Baterijos ar akumuliatoriaus
gnybtų negalima jungti trumpuoju jungimu. Visa-
da išimkite baterijas arba akumuliatorius, jei žaislo
nenaudosite ilgą laiką.
•Svarīga informācija saglabāšanai Uzmanību!
Lai izvairītos no iespējamiem ar iepakojumu saistī-
tiem riskiem (skavas, plastikāta plēve, uzpūšanas
uzgalis, instrumenti izstrādājuma montāžai utt,...),
noņemt nost visu, kas nav rotaļlietas sastāvdaļa.
Rotaļlietu jāmontē atbildīgajam pieaugušajam.
UZMANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez pieau-
gušo uzraudzības. Uzmanību! Aizliegts bērniem
izstrādājumu pārvietot. Sēdekļa augstuma nore-
gulēšanu veicat jūs tā, lai bērna kājas neskar zemi
vai skar to tikai ar pirkstu galiem. Šis izstrādājums
izmantojams uz īsiem laika periodiem (piemēram
20 min.). Neļaut bērnam vienam pašam iekārto-
ties uz izstrādājuma. Izmantot ar slēgtiem apa-
viem. Vecāku pienākums ir sekot līdzi bloķēšanas
sistēmas vai pasākumu pielietošanai. Uzmanību!
Necelt izstrādājumu, turot aiz rāmja. Vienlaicīgi
to var izmantot tikai viens bērns uz horizontālas
plaknes. Pirms katras spēles sesijas regulāri pār-
baudīt izstrādājuma stāvokli (savienojuma vie-
tasm aizsargelementus, plastmasas daļas un/vai
elektriskās sastāvdaļas). Nepieciešamības gadīju-
mā pievilkt vai no jauna piestiprināt drošības ele-
mentus un galvenās daļas. Veikt nepieciešamās
noregulēšanas, kad bērns neatrodas uz izstrādāju-
ma, lai izvairītos no savainojumu riskiem. Ja tiek
konstatēts bojājums, izstrādājumu nelietot, pirms
nav veikts remonts. Ikvienai sūdzībai jāpievieno
pirkumu apstiprinošs dokuments (kases čeks).
Daļu atvienošanu veic pieaugušais ar attiecīgiem
instrumentiem, lai izvairītos no asām malām.
Norādījumu neievērošana var izraisīt kritienu,
sasvēršanos vai dažādus bojājumus. Baterijas nav
uzlādējamas no jauna, Pirms uzlādes, noņemt
akumulatoru no rotaļlietas. Akumulatoru uzlāde
veicama vienīgi pieaugušā uzraudzībā. Nejaukt
kopā dažādu veida jaunas vai lietotas baterijas vai
akumulatorus. Izmantot vienīgi vienādas ieteiktā
veida baterijas un akumulatorus. Ievietot bateri-
jas un akumulatorus, ievērojot polaritāti. Izņemt
no rotaļlietas izlietotās baterijas un akumulatorus.
Bateriju vai akumulatoru lādētāji nedrīkst atrasties
īssavienojuma pozīcijā. Ja rotaļlieta ilgu laiku nav
tikusi izmantota, vienmēr izņemt baterijas un aku-
mulatorus.
AAP1683B p10/12
LT
LV
.
. .

AAP1683B p11/12
FR
GB
DE
NL
ES
PT
IT
DK
FI
HR
SK
BG
RO
UA
EE
LT
LV
AR
SE
NO
HU
PL
CZ
GR
RU
TR
SI
DK
RU
FR
GB
DE
NL
ES
PT
IT
FI
SK
BG
RO
UA
EE
LT
LV
NO
HU
PL
CZ
GR
TR
SI
AR
SE
HR

AAP1683B
YOUPI BABY
AAP1683B p12/12
If you need any assistance, help or spare parts for this product,
please contact the customer care manager.
SIMBA SMOBY TOYS UK Ltd
Bolling Road
BRADFORD BD4 7BG
tél : 01274765030
fax : 01274765031
care@smobytoys.co.uk
Site internet SAV France : www.smoby.fr
For UK enquiries only / Pour Angleterre uniquement
SMOBY TOYS S.A.S.
Service après ventes, Le Bourg Dessus - 39170 LAVANS-LÈS-SAINT-CLAUDE / FRANCE.
MODELE DEPOSE - Fabriqué en France - Made in France -
www.smoby.com
S
MOBY TOYS Gm
bh
We
rk
st
r
aße
1
D
-90765
F
ürt
h
, German
y.
S
IMBA TOYS ESPA
Ñ
A S
L
2
8023Ma
d
ri
d
, S
p
ain
.
S
IMBA T
O
Y
S
ITALIA
S
.p.A
.
S
tra
d
a Stata
l
e 32, n.
9
2
8050 Pom
b
ia (NO), Ita
ly.
S
IMBA SMOBY TOYS UK Lt
d.
Bradford BD4 7BG, United Kingdom.
S
IMBA TOYS POLSKA Sp. z o.o
.
u
l
. F
l
isa
2
0
2-247 Warszawa
,
Po
l
an
d.
S
IMBA TOYS HUNG
Á
RIA Kft
.
V
en
d
e
l
Par
k,
Bu
d
ai u. 4.
2
051 Biator
b
ág
y
, Hungar
y.
S
IMBA TOYS CZ, spo
l
. s r. o
.
Li
d
ic
k
á 48
1
SIMBA/DICKIE (SWITZERLAND) AG
Ü
berlanstrasse 1
8
(
C
H-8953 Dieti
k
on/ZH, Sc
h
weiz
.
S
IMBA T
O
Y
S
AU
S
TRI
A
H
an
d
e
l
s Gm
b
H &Co KG
,
Joc
h
en-Rin
d
t-Str. 2
5
1
230 Wien, Austria
.
S
IMBA T
O
Y
S
BULGARI
A
U
l
Rozova Gra
d
ina N°1
7
1
588 Krivina, Bu
lg
ari
a
.
S
ISO TOYS SOUTH AFRICA (PTY) Lt
d.
2
64 A
b
er
d
are Drive
,
P
h
oenix In
d
ustria
l
Par
k
P
h
oenix, Dur
b
a
n
4
068, Kwa Zulu Natal, South A
f
rica
.
S
IMBA-DI
C
KIE N
O
RDI
C
A
S
Nyg
årdsveien 7
9
yg
S
IMBA DI
C
KIE FINLAND
OY
S
ini
k
a
ll
iontie 3
B
0
2630 Espoo, Fin
l
an
d.
N.
V
.
S
IMBA T
O
Y
S
BENEL
U
X
S.
A
.
M
oes
k
roensesteenwe
g
383C,
8511 Aa
lb
e
k
e, Be
l
gium
.
S
.
C
.
S
IMBA T
O
Y
S
R
O
MANIA
S
R
L
B
aneasa Business Cente
r
S
os. Bucuresti-P
l
oiesti 19-21, Sector
1
0
13694 - Bucuresti
,
Romania
.
S
IMBA DI
C
KIE GR
O
UP RU
SS
IA
,
BELARU
S
M
oscow
,
N
ovatorov 1
.
1
17393,
R
ussia
.
S
IMBA TOYS UKRAINE Lt
d.
4
2 C
h
ervonot
k
ats
k
a stree
t
Ky
iv 02660, U
k
raine
.
S
IMBA T
O
Y
S
INDIA Pv
t
L
td.
808, Windfall, Sahar Plaza Com
p
le
x
K
urla Road, J.B. Na
g
ar, Andheri (East
)
M
um
b
ai 400059, In
d
ia
.
S
IMBA TOYS HONG KONG Limite
d
20/FI, Prudential Tower, The Gateway,
Harbour City, 21Canton Rd,
TST, Kowloon, Hong Kong.
y
S
IMBA T
O
Y
S
MIDDLE EA
S
T FZ
CO
P
.
O
. Box 6110
6
J
e
b
e
l
A
l
i Free Zone
,
Sout
h
Zone
5
P
LOT S3- 1008
,
Du
b
ai - U.A.E
.
S
IMBA T
O
Y
S
MIDDLE EA
S
T
Q
ATA
R
P
.O. Box 5060 - Do
h
a Qatar
.
S
IMBA
S
M
O
BY
C
HILE - LATAM
&
MEXI
CO
L
as Con
d
es, Santiago
d
e C
h
i
l
e, C
h
i
l
e
.
S
IMBA T
O
Y
S
KAZAKH
S
TAN LL
P
AILP Warehouse Complex, ychastok 1,
poselok Almerek, Guldalinsky rural district
y
y
Talgarsky area, Almaty 041611, Kazakhstan.
y
y
y
This manual suits for next models
1
Other Smoby Baby & Toddler Furniture manuals

Smoby
Smoby 7600320244 User manual

Smoby
Smoby 420224 User manual

Smoby
Smoby COTOONS BABY BATH TIME User manual

Smoby
Smoby 240240 User manual

Smoby
Smoby LITTLE PUPILS DESK User manual

Smoby
Smoby Baby Nurse Cocoon User manual

Smoby
Smoby 110614 User manual

Smoby
Smoby 420107 User manual

Smoby
Smoby 410207 User manual

Smoby
Smoby SCP User manual