Smoby Baby Nurse Cocoon User manual

A
B
x1
x1
x2
x2
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x2
D
C
E
H
J
L
M
G
F
I22023
I22022
I22029
I22032
I22031
I22033
I22036
I22035
I22030
I22024
I22026
I22025
I22027
N
P
Q
R
T
U
V
W
Z
Y
AA
AB
AC
AD
AE
I22028
I18069
I14080
X1
12
93
6
1h00
3
F•ATTENTION!
GB • WARNING!
D•ACHTUNG!
NL •WAARSCHUWING!
E•¡ADVERTENCIA!
P •ATENÇÃO!
I •AVVERTENZA!
DK •ADVARSEL!
S•VARNING!
FIN •VAROITUS!
N•ADVARSEL!
H•FIGYELMEZTETES!
CZ •UPOZORNĚNÍ!
SK •UPOZORNENIE! •AR
PL •OSTRZEŻENIE!
BG •ВНИМАНИЕ!
RO •AVERTISMENT!
GR •ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
SI •OPOZORILO!
HRV •UPOZORENJE!
TR •UYARI!
RUS •ВНИМАНИЕ!
UA •УВАГА!
ET •HOIATUS
LT •DĖMESIO!
LV•UZMANĪBU!
ans
years
Jahre
jaar
años
anos
anni
år
år
vuotta
år
év
let
rokov
lata
години
ani
χρόνια
let
godina
yaşından
лет
роки
aastastele
metų
gadiem
ok no ok
S
T1
I21031
I21032
. •AR
GR •Τα εργαλεία δεν περιλαμβάνονται
SI •Orodje ni priloženo.
HR •Alati se ne isporučuju
TR •Ürüne dahil değildir
RUS •Инструменты не поставляются.
UA •Інструменти не входять у комплект
ET •Tööriistu ei ole kaasas.
LT •Įrankių komplekte nėra
LV •Rīki komplektā nav ietverti.
F •Outils non fournis
GB •Tools not provided.
D •Werkzeug nicht inbegrien
NL •Gereedschap niet inbegrepen
E •Herramientas no incluidas
P •Ferramentas não fornecidas.
I •Utensili non forniti
DK •Værktøj medfølger ikke.
S •Verktyg ingår inte.
FIN •Ei sisällä työkaluja
N •Verktøy følger ikke med
H •A szerszámok nem tartozékai a terméknek.
CZ •Nářadí není součástí dodávky.
SK •Náradie nie je súčasťou dodávky
PL •Narzędzia niedostarczone w zestawie.
BG •Инструменти не са предоставени.
RO •Scule neincluse.
AF AG
AH
I16124
S68060
NO OK
AAP2548A P1/7

AAP2548A P2/7
13
4
2
5
D
J
G
E
M
L
L
H
A
C
B
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK CLICK
CLICK
1
1
1
2
2
2
2CLICK
NO
OK
2
OK
7
CLICK
M
CLICK
CLICK
CLICK
1
2
CLICK
6

AAP2548A P3/7
NO
OK
OK
NO
OK
OK
CLICK
CLICK
1
1
2
2
11
15
13
12
T1
T
Q
R
P
P
Z
10
F
CLICK
CLICK
CLICK
89
N
CLICK
14

AAP2548A P4/7
AB
AB
CLICK
CLICK
22 23
CLICK
CLICK
1
12
1
2
1
2
2
16 17
19
Y
S
AA
W
U
V
18
AD
AC
AE
CLICK
OK
NO OK
CLICK
20 21
I
II
!
5
50 mm
69 mm
AH
AF
AG
24
1
2

AAP2548A P5/7
F•Renseignements importants à conserver. Attention! Pour
écarter les dangers liés à l’emballage (attaches, lm plas-
tique, embout de gonage, outils d’assemblage,…) enlever
tous les éléments qui ne font pas partie du produit. Jouet à
monter par un adulte responsable. ATTENTION ! Ne
convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Petits élé-
ments. Danger d’étouement. ATTENTION ! Ne jamais lais-
ser un enfant jouer sans la surveillance d’un adulte. Le
produit n’est pas conçu pour recevoir un enfant. Les stic-
kers ne sont pas destinés à être collés sur la peau. Retirer les
couches des mains des enfants dès qu’elles sont déchirées
Laver soigneusement les accessoires à l’eau claire avant
utilisation. Toute réclamation doit être accompagnée de la
preuve d’achat (ticket de caisse). Les pièces doivent être
dégrappées par un adulte avec un outiltranchantpour évi-
ter les bords coupants. GB •Important information to be
kept. Warning! To avoid any hazards related to the packa-
ging (tags, plastic lm, ination nozzle, assembly tools,
etc.), remove all of the parts that are not part of the pro-
duct. Toy to be assembled by a responsible adult. WAR-
NING! Not suitable for children under 3 years of age. Small
parts. Choking hazard. WARNING! Never allow a child to
play without adult supervision. The product is not de-
signed to hold a child. Stickers are not to be stuck on skin.
As soon as the nappy starts to tear, take it away from the
child. Wash the accessories carefully with clean water be-
fore use Any complaint must be accompanied by the proof
of purchase (receipt). The plastic or metal links between
parts should be removed by an adult using a cutting tool to
avoid sharp edges. Do not use the product before it is pro-
perly installed. Adult supervision is necessary for children
under 4 years of age. D•Wichtige Hinweise, die aufzuheben
sind. Achtung: Um die mit der Verpackung verbundenen
Gefahren (Befestigungen, Plastikfolien, Stutzen zum
Aufpumpen, Montagewerkzeuge …) zu vermeiden, alle
Elemente, die nichtTeil des Produktes sind, entfernen. Muss
von einem verantwortlichen Erwachsenen zusammen ge-
baut werden. ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren
geeignet. Kleine Bestandteile. Erstickungsgefahr. ACH-
TUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines Erwachsenen
spielen lassen. Dieses Produkt ist nicht dazu bestimmt, ein
Kind aufzunehmen. Aufkleber dürfen nicht auf die Haut
geklebt werden. Den Kindern die Windeln wegnehmen,
sobald sie zerrissen sind. Utensilien vor dem Gebrauch
gründlich mit klarem Wasser abwaschen. Bei Reklama-
tionen den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die
Teile müssen von einem Erwachsenen mit einem Sch-
neidewerkzeug abgetrennt werden, so dass keine sch-
neidenden Kanten entstehen. NL •Belangrijke inlichtingen
die u moet bewaren. Opgelet! Om alle gevaren verbonden
aan de verpakking (klemmen, plastic folie, oppomp-opzets-
tuk, montagegereedschap,…) te elimineren, moeten alle
onderdelen die geen deel uitmaken van het product wor-
den verwijderd. Door een aansprakelijke volwassene te
monteren speelgoed. WAARSCHUWING! Niet geschikt voor
kinderen onder 3 jaar. Kleine onderdelen. Verstikkingsge-
vaar. WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht
van een volwassene spelen. Het product is niet geschikt
om een kind te dragen. De stickers zijn niet bestemd om op
de huid te worden gekleefd.De luiers van de kinderen afne-
men zodra deze zijn gescheurd. Was de accessoires gron-
dig met schoon water voor gebruik. Elke klacht moet wor-
den vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon). De
plastic bandjes die de onderdelen onderling vasthouden
moeten door een volwassene met een scherp gereedschap
verwijderd worden om het ontstaan van scherpe randen te
voorkomen. E•Informaciones importantes que deben
conservarse. ¡Advertencia! Para eliminar los peligros vincu-
lados al embalaje (ataduras, lm plástico, boquilla de inar,
herramientas de montaje,...), retire todos los elementos
que no formen parto del producto. Juguete que requiere
ser montado por un adulto responsable. ¡ADVERTENCIA!!
No recomendado para niños de menos de 3 años. Contiene
piezas pequeñas. Peligro de asxia. ¡ADVERTENCIA! Nunca
permita que los niños jueguen sin supervisión de un adul-
to. El producto no ha sido diseñado para aceptar a un niño.
Los adhesivos no están hechos para pegarlos a la piel.
Cuando los pañales están rasgados, retírelos de entre las
manos de los niños. Lave cuidadosamente los accesorios
con agua limpiaantes de usarlos. Cualquier reclamación
debe ir acompañada con el justicante de compra (ticket
de caja). La atadura de plástico entre las piezas deberá qui-
tarla un adulto utilizando una herramienta de corte, para
evitar los bordes cortantes. P •Informações importantes a
guardar. Atenção! Para eliminar os perigos associados à
embalagem (atilhos, película de plástico, bocal de enchi-
mento, ferramentas de montagem...), retire todos os ele-
mentos que não fazem parte do produto. Brinquedo para
ser montado por um adulto responsável. AVISO! Não
convém às crianças com menos de 3 anos. Contém peque-
nos elementos. Perigo de asxia. ATENÇÃO! Nunca deixe
uma criança brincar sem a supervisão de um adulto. O pro-
duto não está concebido para receber uma criança. Os au-
tocolantes não foram criados para serem colados na pele.
Tirar as almofadas das mãos das crianças sempre que este-
jam rotas. Lave cuidadosamente os acessórios com água
limpa antes da utilização. Qualquer reclamação deve ser
acompanhado da prova de compra (talão de caixa). As pe-
ças devem ser separadas por um adulto munido de uma
ferramenta cortante, para evitar extremidades cortantes. I•
Informazioni importanti da conservare. Avvertenza! Per
evitare rischi connessi ai materiali di imballaggio (accessori,
pellicole, attacco di gonaggio, utensili di assemblaggio,
ecc.), rimuovere tutti gli elementi che non fanno parte del
prodotto. Il gioco deve essere montato da una persona
adulta responsabile. AVVERTENZA ! Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni. Parti piccole. Pericolo di sooca-
mento. AVVERTENZA! Non lasciare mai giocare i bambini
senza la sorveglianza di un adulto. Il prodotto non è stato
progettato per accogliere i bambini. Gli adesivi non devono
essere incollati sulla pelle. Togliere le fasciature dalle mani
dei bambini non appena si strappano. Lavare accurata-
mente gli accessori con acqua pulitaprima dell’uso. Qual-
siasi reclamo deve essere accompagnato dalla prova d’ac-
quisto (scontrino di cassa). Per evitare il contatto con i bordi
alati, le diverse parti devono essere separate da un adulto
usando un utensile tagliente. DK •Gem disse vigtige oplys-
ninger. Advarsel! For at undgå mulige farer forbundet med
emballagen (fastgørelsesmaterialer, plastfolie, ina-
tionsspids, samleværktøjer, ...) bør alle dele, der ikke udgør
en del af produktet straks ernes. Legetøjet skal samles af
en ansvarlig voksen. ADVARSEL! Uegnet for børn under 3 år.
Består af amnge små dele. Kvælningsfare. ADVARSEL! Lad
aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Produktet er ikke be-
regnet til at bære et barn. Klistermærkerne er ikke beregnet
til at skulle sidde fast på huden. Tag bleerne fra børnene, så
snart de er revet i stykker. Vask grundigt alt tilbehør i rent
vandfør brug. Ved enhver reklamation skal der vedlægges
købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen
med et skæreværktøj for at undgå skarpe kanter. S•Viktig
information som ska sparas. Varning! Avlägsna alla element
som inte är en del av produkten för att undvika faror
avseende förpackningen (fästningar, plastlm, uppblås-
ningsspets, monteringsverktyg ...). Leksak som skall monte-
ras av ansvarig vuxen. (symbol 2) eller VARNING! Ej lämplig
för barn under 3 år. Innehåller smådelar. Kvävningsrisk.
VARNING!Låt aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn. Denna
produkt är inte utformad för ett barn. Klistermärkena får
inte placeras på huden. Ta blöjorna från barnen då det gått
sönder. Rengör tillbehören försiktigt med rent vatten före
användning. Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis
(kassakvitto). Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas
av vuxen med ett akärverktyg för att undvika att barnet
kommer i kontakt med de vassa kanterna. S•Viktig infor-
mation som ska sparas. Varning! Avlägsna alla element som
inte är en del av produkten för att undvika faror avseende
förpackningen (fästningar, plastlm, uppblåsningsspets,
monteringsverktyg ...). Leksak som skall monteras av ansva-
rig vuxen. VARNING! Ej lämplig för barn under 3 år. Innehål-
ler smådelar. Kvävningsrisk.VARNING!Låt aldrig barnet leka
utan vuxen tillsyn. Denna produkt är inte utformad för ett
barn. Klistermärkena får inte placeras på huden. Ta blöjorna
från barnen då det gått sönder. Rengör tillbehören försik-
tigt med rent vatten före användning. Alla reklamationer
bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto).Plasten mellan de
olika delarna bör avlägsnas av vuxen med ett akärverktyg
för att undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa
kanterna. FIN •Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoi-
tus! Pakkaukseen liittyvien vaarojen välttämiseksi poista
kaikki sellaiset osat (kiinnikkeet, muovikalvot, suuttimet,
kokoamistyökalut jne.), jotka eivät ole osa tuotetta. Lelun
saa koota vain vastuullinen aikuinen. VAROITUS ! Ei sovellu
alle 3-vuotiaille lapsille. Pieniä osia. Tukehtumisvaara. VA-
ROITUS! Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen
valvontaa. Tuotetta ei ole suunniteltu kestämään lapsen
painoa. Tarroja ei saa laitta iholle. Ota vaipat pois lasten kä-
sistä heti, kun ne ovat repeytyneet. Pese välineet huolel-
lisesti puhtaalla vedelläennen käyttöä. Kaikkien valitusten
liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen
on irrotettava osat toisistaan leikkuutyökalua käyttämällä
terävien reunojen välttämiseksi. N•Ta vare på disse viktige
opplysningene. Advarsel! For å unngå farer knyttet til em-
ballasjen (merkelapper, plastfolie, oppblåsningsmunnstyk-
ke, monteringsverktøy, osv.), ern alle delene som ikke er
en del av produktet. Må monteres av en voksen. ADVARSEL!
Ikke egnet for barn under tre år. Små deler. Kvelningsfare .
ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen.
Produktete er ikke beregnet for å bære et barn. Klistremer-
kene skal ikke festes til huden. Fjern bleiene fra hendene på
barn dersom de er revet i stykker. Vask tilbehøret grundig
med rent vann før bruk. Ved reklamasjon må kvittering me-
dbringes. Plastikkbånd mellom delene skal ernes av en
voksen person med kutteverktøy for å unngå skarpe kanter.
H•Fontos információk. Figyelmeztetés! A csomagolás miatt
fellépő veszélyek elkerülése érdekében (címkék, műanyag
lmréteg, felfújó fúvóka, összeszerelési eszközök stb.)
távolítson el minden olyan alkatrészt, amely nem a termék
része. A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. FIGYEL-
MEZTETÉS! Nem felel meg a 3 évesnél kisebb gyerekek
számára. Apró részek. Fulladásveszély. FIGYELEMEZTETES!
Soha ne engedje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játs-
zani! A termék nem terveződött gyerek befogadására. A
matricákat nem szabad a bőrre ragasztani. Ha kibomlottak,
azonnal távolítsa el a gyerek kéztámaszait. Használat előtt
alaposan tisztítsa meg a tartozékokat vízzel. Minden
reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárje-
gy). Az alkatrészeket egy vágóeszközzel felnőttnek kell szé-
tválasztania, hogy elkerülje az éles széleket. CZ •Důležité
pokyny k uschování. Upozornění! Pro zabránění nebezpečí
v souvislosti s obalem (spojovací materiál, plastová fólie,
nafukovací nástavec, montážní nástroje…) odstraňte
všechny součásti, které nejsou součástí výrobku. Hračka
určená k montáži zodpovědnou dospělou osobou. POZOR !
Nevhodné pro děti do 3 let. VARNINGahuje malé části. Ne-
bezpečí udušení. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem
hrát si bez dozoru dospělé osoby. Výrobek není určen k
tomu, aby snášel dítě. Nálepky nejsou určeny klepení na
kůži. Dítěti vezměte z rukou potahy, které jsou roztrhané.
Před použitím pečlivě umyjte příslušenství čistou vodou
Všechny reklamace musí obsahovat doklad o koupi
(pokladní lístek). Spojovací části musí odstranit dospělá
osoba pomocí ostrého nástroje tak, aby se nevytvořily ostré
hrany. SK •Dôležité pokyny na uschovanie. Upozornenie!
Pre zabránenie nebezpečenstva vsúvislosti s obalom (spo-
jovací materiál, plastová fólia, nafukovací nadstavec,
montážne nástroje…) odstráňte všetky súčasti, ktoré nie sú
súčasťou výrobku. Hračka určená na montáž zodpovednou
dospelou osobou. UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do
troch rokov. VARNINGahuje malé časti. Nebezpečenstvo
udusenia . UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať sa
bez dozoru dospelej osoby. Výrobok nie je určený k tomu,
aby ho znášalo dieťa. Nálepky nie sú určené na lepenie na
kožu. Dieťaťu vezmite z rúk poťahy, ktoré sú roztrhané. Pred
použitím dôkladne umyte príslušenstvo čistou vodou.
Všetky reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení
(pokladničný lístok). Súčiastky musí od seba oddeliť dos-
pelá osoba ostrým nástrojom, aby boli odstránené ostré
hrany. PL •Ważne informacje – należy zachować. Uwaga!
Aby uniknąć niebezpieczeństw związanych z opakowa-
niem (zaczepy, folia plastikowa, końcówka do pompowa-
nia, narzędzia do montażu itp.), należy usunąć wszystkie
elementy, które nie należą do produktu. Do montażu przez
osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie dla dzieci w
wieku poniżej 3 lat. Małe elementy. Ryzyko uduszenia. OS-
TRZEŻENIE! Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się
dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Dziecko nie może
wchodzić na produkt. Naklejki nie są przeznaczone do
naklejania na skórę. Zabrać z rąk dziecka po rozerwaniu.
Przed użyciem starannie umyć akcesoria w czystej wodzie.
Przy każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu (para-
gon). Aby uniknąć ostrych krawędzi, osoba dorosła powin-
na narzędziem tnącym usunąć z części wszystkie plastiko-
we/metalowe zabezpieczenia. BG •Важни указания, които
трябва да бъдат запазени. Внимание! За да избегнете
опасностите, свързани с опаковката (крепежни
елементи, пластмасово фолио, накрайник за надуване,
инструменти за монтаж ...), премахнете всички елементи,
които не са част от продукта. Трябва да се монтира от
възрастни отговорни лица. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
неподходящо за деца на възраст под 3 години. Дребни
елементи. Опасност от задушаване. ВНИМАНИЕ ! Не
оставяйте никога детето да играе без надзор от
възрастен. Това изделие не е предназначено да побере
едно дете. Лепенките не са предназначени за залепване
върху кожата. Когато пелените на детето се скъсат,
същите да бъдат свалени. Измийте грижливо
аксесоарите с чиста вода преди употреба. При
заявяване на рекламации, изпращайте и доказателство
за извършената покупка(касовата бележка)Частите
трябва да бъдат разделени от възрастен с помощта на
режещ инструмент, за да се избегне нараняване от
режещите ръбове. RO •Păstraţi aceste instrucțiuni impor-
tante. Avertisment! Pentru evitarea riscurilor legate de am-
balaj (elemente de prindere, folii de plastic, duză de
umare, scule de asamblare,...) îndepărtați toate elemente-
le care nu fac parte din produs. Jucăria trebuie montată sub
supravegherea unui adult responsabil. ATENȚIE! Nepotrivit
pentru copiii cu vârsta sub 3 ani. Piese mici. Pericol de sufo-
care . ATENŢIE! Nu lăsaţi niciodată un copil să se joace fără a
supravegheat de un adult. Produsul nu este conceput
pentru a ține un copil. Autocolantele nu sunt destinate lipi-
rii pe piele. Îndepărtați scutecele din mâinile copiilor de în-
dată ce acestea se rup. Spălați cu atenție accesoriile cu apă
curată înainte de utilizare. Toate reclamațiile trebuie să e
însoțite de dovada cumpărării (bonul de casă). Piesele tre-
buie să e netezite de un adult cu ajutorul unui instrument
ascuțit pentru a evita marginile tăioase. GR •Σημαντικές

πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος από τα υλικά συσκευασίας
(ετικέτες, πλαστική μεμβράνη, βελόνα φουσκώματος,
εργαλεία συναρμολόγησης κ.λπ), αφαιρέστε όλα τα
στοιχεία που δεν αποτελούν τμήμα του προϊόντος. Παιχνίδι
που πρέπει να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών. Μικρά
τμήματα. Κίνδυνοσ ασφυξίασ. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα
παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον ενήλικα.
Αυτό το προϊόν δεν έχει σχεδιαστεί να δεχτεί παιδί. Τα
αυτοκόλλητα δεν πρέπει να επικολλώνται στο δέρμα.
Αφαιρείτε τις πάνες από τα παιδιά μόλις αυτές σχιστούν.
Πλύνετε καλά τα εξαρτήματα με καθαρό νερόπριν από τη
χρήση. Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την
απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα
πρέπει να λύνονται από ενήλικα με αιχμηρό εργαλείο γιατί
οι άκρες κόβουν. SI •Informacije proizvajalca shranite za
kasnejšo uporabo. Pozor! V izogib nevarnosti, povezani z
embalažo (plastični ovoji, razni dodatki, napihnjeni delci,
pripomočki za sestavljanje …), odstranite vse elemente, ki
niso del izdelka. Igračo naj sestavi odgovorna odrasla ose-
ba. OPOZORILO! Izdelek ni primeren za otroke, mlajše od
treh let. Majhni delci. Nevarnost zadušitve. OPOZORILO!
Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez nadzora odrasle
osebe. Izdelek ni primeren za držanje otroka. Nalepk ne le-
pite na kožo. Ko se plenička strga, jo otroku takoj vzemite.
Pred uporabo dodatke temeljito sperite s čisto vodo. V pri-
meru uveljavljanja reklamacije morate obvezno priložiti
račun prodajalca. Plastične povezovalne spojke med posa-
meznimi sestavnimi deli mora z uporabo orodja za rezanje
odstraniti odrasla oseba tako, da pri tem ne nastanejo ostri
robovi. HRV •Molimo da sačuvate ove upute radi even-
tualne prepiske. Upozorenje! Radi izbjegavanja opasnosti
koje se odnose na ambalažu (etikete, plastična folija,
mlaznica za napuhavanje, alati za sastavljanje, itd.) uklonite
sve dijelove koji nisu dio proizvoda. Postavljanje je dozvol-
jeno isključivo odraslim osobama. UPOZORENJE! Nije na-
mijenjeno djeci mlađoj od 3 godine. Mali dijelovi. Opasnost
od gušenja. UPOZORENJE! Nikad ne dopustite djetetu da
se igra bez nadzora odrasle osobe. Proizvod nije primjeren
za držanje djeteta Naljepnice se ne smiju lijepiti na koži.
Djetetu uzmite pelenu kada se strga. Prije upotrebe temel-
jito operite pribor čistom vodom. U primjeru uvažavanje
garancije morate obavezno priložiti račun prodavača. Plas-
tične ili metalne spojeve između dijelova treba ukloniti
odrasla osoba reznim alatom kako bi se izbjegli oštri rubo-
vi. TR •Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Dik-
kat! Ambalajla ilgili herhangi bir tehlikeyi önlemek için
(etiketler, plastik lm, şişirme ağzı, montaj araçları vb.),
ürünün parçası olmayan tüm parçaları çıkarın. Yetişkinler
tarafından takılmalıdır. 3 Yaşından küçük çocuklar için
uygun değildir. Küçük parçalar. Boğulma tehlikesi. DİKKAT!
Bir çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun
oynamasına izin vermeyin. 3 Yaşından küçük çocuklar için
uygun değildir. Yutulabilir küçük parçalar! Stickerlar cilde
yapıştırılmamalıdır. Bez yırtılmaya başlar başlamaz çocuk-
tan çıkarın. Kullanmadan önce, aksesuarları duru su ile
yıkayın. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını (makbuz)
sunmanız gerekir. Keskin kenarlardan kaçınmak için, parça-
ları bir yetişkin tarafından kesici bir aletle çıkarılmaları ge-
rekmektedir. RUS •Важные сведения: хранить! Внимание!
Чтобы исключить связанные с упаковкой опасности
(крепеж, полиэтиленовая пленка, наконечник для
накачки, инструменты для сборки и т.д.), удалить все
элементы, не являющиеся частью продукта. Игрушку
должен собирать взрослый, отвечающий за ребенка.
ВНИМАНИЕ! Ne для детей от месяца до 3 лет. Мелкие
детали. Опасность проглотить. ВНИМАНИЕ! Никогда не
оставляйте играющего ребенка без присмотра
взрослых. Изделие не предназначено для получения
ребенком. Не приклеивайте стикеры на кожу.
Необходимо убирать детские нарукавники, если они
порвались. Перед использованием тщательно промыть
принадлежности чистой водой. Все претензии должны
сопровождаться свидетельством покупки (кассовый
чек). Взрослый должен убрать пластиковое соединение
между деталями с помощью режущего инструмента,
чтобы не оставалось острых краев. UA •Зберігайте цю
інструкцію на випадок можливого використання у
майбутньому. увага! Щоб уникнути небезпек, пов’язаних
з упаковкою (кріплення, поліетиленова плівка,
наконечник для надування, інструменти для збирання
тощо), видаліть усі елементи, які не є частиною виробу.
Іграшка повинна збиратися тільки дорослими. УВАГА!
Іграшка не призначена для дітей віком до 3 років .
Дрібні деталі. Небезпеку проковтнути. УВАГА! Ніколи не
залишайте дитину, яка грається, без нагляду дорослих.
Іграшка не призначена для дітей віком до 3 років.
Небезпека: дрібні деталі! наклейки не призначені для
приклеювання на шкіру. Вилучіть підгузок, при перших
проявах розриву. Ретельно вимийте аксесуари чистою
водою перед використанням. Будь-яку скаргу повинен
супроводжувати доказ придбання (квитанція). Деталі
повинні бути обробленими дорослими за допомогою
гострого інструменту для уникання ріжучих країв. ET
•Oluline teave, mis tuleks alles hoida. Hoiatus! Pakendiga
(sildid, kile, täitmisotsik, kokkupaneku tööriistad jne) seo-
tud ohtude ennetamiseks eemaldage kõik osad, mis ei ole
toote osad. Mänguasi tuleks kokku panna vastutava
täiskasvanu poolt. HOIATUS Ei ole sobiv alla 3-aastastele
lastele. Väikesed osad. Kägistamisoht . HOIATUS! Ärge
kunagi lubage lastel mängida ilma täiskasvanu järelevalve-
ta. See seade ei ole mõeldud lapse hoidmiseks. Kleebised ei
ole ette nähtud nahale kleepimiseks. Võtke mähe lapselt
ära kohe, kui see rebenema hakkab. Peske tarvikuid enne
kasutamist hoolikalt puhta veega. Kaebustele tuleb lisada
ostu tõendav dokument (kviitung). Teravate äärte välti-
miseks peab täiskasvanu lõikeriista abil eemaldama osade-
vahelised plastikust või metallist ühendused. LT •Svarbi in-
formacija, kurią būtina išsaugoti. Įspėjimas! Siekdami
išvengti bet kokio pakuotės (etikečių, plastikinės plėvelės,
pūtimo antgalio, surinkimo įrankių ir pan.) keliamo pavo-
jaus, pašalinkite visus nereikalingus elementus. Žaislą turi
sumontuoti atsakingas suaugęs asmuo. DĖMESIO! Netinka
vaikams iki 3 metų amžiaus. Mažos dalys. Užspringimo pa-
vojus. DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikui žaisti be suaugu-
siojo priežiūros. Produktas nesukurtas talpinti vaiką. Pleis-
triukai nėra skirti klijuoti ant odos. Paimkite vystyklus iš
vaikų, kai jie pradeda plyšti. Prieš naudojimą nuplaukite
priedus švariu vandeniu. Reiškiant pretenziją būtina pateik-
ti pirkimo įrodymą (kasos kvitą). Suaugusysis privalo, nau-
dodamasis pjovimo įrankiu, iškarpyti dalių jungtis, kad ne-
liktų aštrių kraštų. LV •Svarīga informācija saglabāšanai
Uzmanību! Lai neradītu apdraudējumu saistībā ar iepako-
jumu (etiķetes, plastmasas plēve, gaisa piepūšanas spraus-
la, montāžas instrumenti u.c.), noņemiet visas liekās de-
taļas. Rotaļlietu jāmontē atbildīgajam pieaugušajam.
UZMANĪBU! Nav piemērots bērniem, kas nav sasnieguši 3
gadu vecumu. Nelielas sastāvdaļas. Elpas trūkuma risks.
UZMANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez pieaugušo
uzraudzības. Izstrādājums nav paredzēts, lai turētu bērnu.
Nelīmēt uzlīmes uz ādas. Līdzko autiņbiksītes sāk piepildī-
ties, veikt to nomaiņu. Pirms lietošanas piederumus rūpīgi
nomazgājiet ar tīru ūdeni. Ikvienai sūdzībai jāpievieno
pirkumu apstiprinošs dokuments (kases čeks). Starp daļām
esošo plastmasas vai metāla savienojumu atvienošanu veic
pieaugušais ar attiecīgiem griezējinstrumentiem, lai izvairī-
tos no asām malām.
.
.
AAP2548A P6/7

nursery cocoon
AAP2548A
!WARNING: CHOKING HAZARD.
Small parts. Not for children under 3 yrs.
!
!
!
WARNING:
Never allow a child to play without adult supervision.
WARNING:
Toy must be assembled by an adult, as it contains
hazardous points or edges. A sharp tool shall be used.
WARNING:
Batteries should be changed by an adult.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc),
or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Do not mix old and new batteries.
AAP2548A P7/7
22
This manual suits for next models
1
Other Smoby Baby & Toddler Furniture manuals

Smoby
Smoby 420224 User manual

Smoby
Smoby 410207 User manual

Smoby
Smoby SCP User manual

Smoby
Smoby COTOONS BABY BATH TIME User manual

Smoby
Smoby 420107 User manual

Smoby
Smoby 7600311050 User manual

Smoby
Smoby MODULO 420301 User manual

Smoby
Smoby 7600320244 User manual

Smoby
Smoby 240240 User manual

Smoby
Smoby LITTLE PUPILS DESK User manual