manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Smoby
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Smoby 410207 User manual

Smoby 410207 User manual

x2
A
A
x1
x2
x1
x4
x4
x24
x8
x1
x1
x1
x2
x4
x4
x2
G1
M
N
R
Q
P
B
L
F
C
D
J
J
H
K
S
T
U
V
W
I19035
AAK0416
AAA3017
I19033+I14032
I11030
I19034
I11032
F10000701
F1800301
F1800201
525 mm
446 mm
697 mm
I11027
out0412
out0407
AAK0405
E
I19037
I19036
AAL2185
AA
Y
Z
x1
3
F•ATTENTION!
GB • WARNING!
D•ACHTUNG!
NL •WAARSCHUWING!
E•¡ADVERTENCIA!
P •ATENÇÃO!
I •AVVERTENZA!
DK •ADVARSEL!
S•VARNING!
FIN •VAROITUS!
N•ADVARSEL!
H•FIGYELMEZTETES!
CZ •UPOZORNĚNÍ!
SK •UPOZORNENIE! •AR
PL •OSTRZEŻENIE!
BG •ВНИМАНИЕ!
RO •AVERTISMENT!
GR •ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
SI •OPOZORILO!
HRV •UPOZORENJE!
TR •UYARI!
RUS •ВНИМАНИЕ!
UA •УВАГА!
ET •HOIATUS
LT •DĖMESIO!
LV•UZMANĪBU!
ans
years
Jahre
jaar
años
anos
anni
år
år
vuotta
år
év
let
rokov
lata
години
ani
χρόνια
let
godina
yaşından
лет
роки
aastastele
metų
gadiem
UA •Інструменти не входять у комплект
ET •Tööriistu ei ole kaasas.
LT •Įrankių komplekte nėra
LV •Rīki komplektā nav ietverti.
. •AR
F •Outils non fournis
GB •Tools not provided.
D •Werkzeug nicht inbegrien
NL •Gereedschap niet inbegrepen
E •Herramientas no incluidas
P •Ferramentas não fornecidas.
I •Utensili non forniti
DK •Værktøj medfølger ikke.
S •Verktyg ingår inte.
FIN •Ei sisällä työkaluja
N •Verktøy følger ikke med
H •A szerszámok nem tartozékai a terméknek.
CZ •Nářadí není součástí dodávky
SK •Náradie nie je súčasťou dodávky
PL •Narzędzia niedostarczone w zestawie.
BG •Инструменти не са предоставени.
RO •Scule neincluse
GR •Τα εργαλεία δεν περιλαμβάνονται
SI •Orodje ni priloženo.
HRV •Alati se ne isporučuju
TR •Ürüne dahil değildir
RUS •Инструменты не поставляются.
NO OK
AAH0161
1 h30
12
9 3
6
X1
AAP2505A p1/10
OK NO OK
OK NO OK
x72
I16055+I16056+I16057
AAK0523
x72
x72
x72
AAABBCCDDDEEEF
GGHIIJJKLLMMM
NNOOPPQRRSSTT
UUVVWXYZ
0001122334455
66789=-+÷x
/
0h10
12
93
6
X1
3
•AR
ans
years
Jahre
jaar
años
anos
anni
år
år
vuotta
år
év
let
rokov
lata
години
ani
χρόνια
let
godina
yaşından
лет
роки
aastastele
metų
gadiem
AAP2505A p2/10
R
L
M
N
E
P
F
C
J
G1 K
CLICK
CLICK
1 2
34
5
6
78
x4 x2
x2 x2
x1
x1
x1
AAP2505A p3/10
D
Q
Q
SS
S
S
P
910
11 12
13
14
x8
S
S
S
15
x2
S
1
1
2
2
1
2
AAP2505A p4/10
Z
W
W
Y
Y
T
U
A
SS
V
CLICK
CLICK
17 18 19
20 21 22
23
x2
x6
S
CLICK
1
24
16
CLICK
CLICK
CLICK
1
2
1
2
CLICK
AAP2505A p5/10
26
27
S
P
S
S
S
S
C
28
x6
S
x6
S
29
30
S
CLICK
CLICK
AA
P
25
30
1
1
AAP2505A p6/10
33
H
H
32
CLICK
CLICK
2
2
31
AAP2505A p7/10
AAP2505A p8/10
TABLEAU EVOLUTIF
AAP2505A
!
WARNING: CHOKING HAZARD.
Small parts. Not for children under 3 yrs.
!
!
WARNING:
Never allow a child to play without adult supervision.
WARNING:
Toy must be assembled by an adult, as it contains
hazardous points or edges. A sharp tool shall be used.
F •Renseignements importants à conserver. Attention! Pour écarter les
dangers liés à l’emballage (attaches, lm plastique, embout de gon-
age, outils d’assemblage,…) enlever tous les éléments qui ne font pas
partie du produit. Jouet à monter par un adulte responsable. ATTEN-
TION ! Ne jamais laisser un enfant jouer sans la surveillance d’un
adulte. Toute réclamation doit être accompagnée de la preuve d’achat
(ticket de caisse). Les pièces doivent être dégrappées par un adulte
avec un outiltranchantpour éviter les bords coupants. ATTENTION !
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Petits éléments. Dan-
ger d’étouement. Discuter avec les enfants des avertissements, des
indications relatives à la sécurité et des risques éventuels avant de se
consacrer à l’activité. L’ensemble doit être installé sur un sol plat et ho-
rizontal. Les parents doivent veiller à la mise en place du ou des dispo-
sitifs de blocage. Vériez régulièrement l’état du produit au début de
chaque session de jeu (assemblage, protection, les pièces en plastique
et / ou les pièces électriques). Resserrer ou rexer les éléments de sécu-
rité et les parties principales si nécessaire. Si un défaut est constaté, ne
pas utiliser le produit avant qu’il ne soit réparé. Le non-respect des
consignes pourrait provoquer une chute, un basculement ou diverses
dégradations. Laver toutes les traces accidentelles de feutre sur la peau
après utilisation. Éviter tout contact de l’encre avec les yeux. Si le pro-
duit entre en contact avec les yeux. Rincer immédiatement. Capuchon
de sécurité ISO 11540. Nettoyage: Prendre les précautions nécessaires
an de ne pas tâcher vos vêtements. Ne pas utiliser de détergents. Ne
pas utiliser d’éponge abrasive. GB •Important information to be kept.
Warning! To avoid any hazards related to the packaging (tags, plastic
lm, ination nozzle, assembly tools, etc.), remove all of the parts that
are not part of the product. Toy to be assembled by a responsible adult.
WARNING! Never allow a child to play without adult supervision. Any
complaint must be accompanied by the proof of purchase (receipt).
The plastic or metal links between parts should be removed by an
adult using a cutting tool to avoid sharp edges.WARNING! Not suitable
for children under 3 years of age. Small parts. Choking hazard . Discuss
the warnings, the safety indications and any dangers with the children
before starting the activity. The unit must be installed on at, horizon-
tal ground. Parents must ensure the placing of the blocking systems.
Check regularly at the start of each game session the condition of the
product (assembly, protection, plastic parts and / or electric parts).
Tighten or re-x the safety elements and the main parts if necessary. If
a defect is noted, do not use the product until it has been repaired. The
non-respect of instructions could provoke falling, tipping over or va-
rious types of deterioration. Wash any traces of felt o the skin after
use. Do not let the ink come into contact with the eyes. If the product
comes into contact with the eyes, rinse immediately. Safety cap ISO
11540. Cleaning: Take the necessary precautions to ensure your clo-
thing is not stained. Do not use detergents. Do not clean with an abra-
sive sponge. Do not use the product before it is properly installed.
Adult supervision is necessary for children under 4 years of age. D
•Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung: Um die mit der
Verpackung verbundenen Gefahren (Befestigungen, Plastikfolien,
Stutzen zum Aufpumpen, Montagewerkzeuge …) zu vermeiden, alle
Elemente, die nichtTeil des Produktes sind, entfernen. Muss von einem
verantwortlichen Erwachsenen zusammen gebaut werden. ACHTUNG!
Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen. Bei
Reklamationen den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die
Teile müssen von einem Erwachsenen mit einem Schneidewerkzeug
abgetrennt werden, so dass keine schneidenden Kanten entstehen.
ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Kleine Bes-
tandteile. Erstickungsgefahr. Besprechen Sie mit den Kindern die War-
nhinweise, die Anweisungen zur Sicherheit und die eventuellen Gefah-
ren, bevor Sie sie spielen lassen. Die Einheit muss auf ebenem und
horizontalem Boden aufgestellt werden. Die Eltern müssen das An-
bringen der Verriegelungsvorrichtung(en) überwachen. Überprüfen
Sie den Zustand des Produkts (Zusammenbau, Schutzfunktion,
Kunststo- und/oder Elektroteile) ehe damit gespielt wird. Die Si-
cherheitselemente und Hauptelemente regelmäßig prüfen und nach-
ziehen oder neu befestigen. Wird ein Fehler festgestellt, darf das Pro-
dukt erst wieder verwendet werden, wenn es repariert wurde. Die
Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann zu einem Sturz, einem
Umkippen oder verschiedenen Schäden führen. Nach Gebrauch alle
versehentlichen Filzspuren von der Haut abwaschen. Farbe nicht in die
Augen gelangen lassen. Falls das Produkt mit den Augen in Berührung
kommt, die Augen sofort spülen. Sicherheitskappe ISO 11540. Reini-
gung: Die erforderlichen Maßnahmen treen, um ein Flecken auf der
Kleidung zu vermeiden. Keine Reinigungsmittel verwenden. Verwen-
den Sie keinen Scheuerschwamm. NL •Belangrijke inlichtingen die u
moet bewaren. Opgelet! Om alle gevaren verbonden aan de verpak-
king (klemmen, plastic folie, oppomp-opzetstuk, montagege-
reedschap,…) te elimineren, moeten alle onderdelen die geen deel
uitmaken van het product worden verwijderd. Door een aansprakelijke
volwassene te monteren speelgoed. WAARSCHUWING! Laat het kind
nooit zonder toezicht van een volwassene spelen. Elke klacht moet
worden vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon). De plastic
bandjes die de onderdelen onderling vasthouden moeten door een
volwassene met een scherp gereedschap verwijderd worden om het
ontstaan van scherpe randen te voorkomen. (symbool 2)of WAAR-
SCHUWING! Niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar. Kleine onderde-
len. Verstikkingsgevaar. Bespreek met de kinderen de waarschuwin-
gen, de aanwijzingen omtrent de veiligheid en de eventuele risico’s
alvorens te starten met de activiteit. Het geheel moet worden geïns-
talleerd op een vlakke en horizontale ondergrond. De ouders moeten
toezien op de installatie van de vergrendelingsvoorzieningen. Al-
vorens te spelen, controleer de staat van het product (montage, bevei-
ligingen, plastic en/of elektrische onderdelen). Zonodig de veiligheid-
selementen opnieuw aandraaien of vastzetten evenals de
hoofdonderdelen. Indien er een gebrek wordt geconstateerd, het pro-
duct repareren en vervolgens gebruiken. Het niet in acht nemen van
de aanwijzingen kan leiden tot vallen, kantelen, of andere beschadi-
gingen. Was alle onopzettelijke stiftvlekken op de huid weg na ge-
bruik. Vermijd elk contact van de inkt met de ogen. Als het product met
de ogen in contact komt, spoel ze onmiddellijk. Veiligheidskap ISO
11540. Reiniging: Neem de noodzakelijke voorzorgsmaatregelen om
geen vlekken aan te brengen op uw kleding. Geen reinigingsmiddelen
gebruiken. Gebruik geen schuursponsje. E•Informaciones importantes
que deben conservarse. ¡Advertencia! Para eliminar los peligros vincu-
lados al embalaje (ataduras, lm plástico, boquilla de inar, herramien-
tas de montaje,...), retire todos los elementos que no formen parto del
producto. Juguete que requiere ser montado por un adulto respon-
sable. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños jueguen sin super-
visión de un adulto. Cualquier reclamación debe ir acompañada con el
justicante de compra (ticket de caja). La atadura de plástico entre las
piezas deberá quitarla un adulto utilizando una herramienta de corte,
para evitar los bordes cortantes. ¡ADVERTENCIA!! No recomendado
para niños de menos de 3 años. Contiene piezas pequeñas. Peligro de
asxia. Informe a los niños de las advertencias, indicaciones relaciona-
das con la seguridad y de los riesgos eventuales antes de que empie-
cen sus actividades. El conjunto debe instalarse en un suelo plano y
horizontal. Los padres deben velar a la colocación del o de los disposi-
tivos de bloqueo. Vericar regularmente y al inicio de cada sesión de
juego el estado del producto (montaje, protecciones, partes de plásti-
co y/o eléctricas). Apretar de nuevo o volver a jar los elementos de
seguridad y las partes principales si fuera necesario. Si se VARNINGerva
algún defecto, no utilice el producto antes de que este reparado. No
respetar estas instrucciones podrían provocar una caída, vuelcos o de-
terioraciones diversas. Lavar todos los rastros accidentales de rotu-
lador en la piel después de usar el producto. Evitar el contacto de la
tinta con los ojos. Si el producto entra en contacto con los ojos, en-
juagar inmediatamente. Capa de seguridad ISO 11540. Limpieza: Tome
las precauciones necesarias de forma a no mancharse la ropa. No uti-
lice detergentes. No use esponjas abrasivas. P•Informações impor-
tantes a guardar. Atenção! Para eliminar os perigos associados à emba-
lagem (atilhos, película de plástico, bocal de enchimento, ferramentas
de montagem...), retire todos os elementos que não fazem parte do
produto. Brinquedo para ser montado por um adulto responsável.
ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança brincar sem a supervisão de um
adulto. Qualquer reclamação deve ser acompanhado da prova de com-
pra (talão de caixa). As peças devem ser separadas por um adulto mu-
nido de uma ferramenta cortante, para evitar extremidades cortantes.
AVISO! Não convém às crianças com menos de 3 anos. Contém peque-
nos elementos. Perigo de asxia. Discutir com as crianças sobre as ad-
vertências, indicações relativas à segurança e os eventuais riscos antes
de se consagrar à actividade. O conjunto deve ser instalado sobre solo
liso e horizontal. Os pais devem cuidar pela colocação do ou dos dispo-
sitivos de bloqueio.Verique regularmente no início de cada utilização
o estado do produto (montagem, protecção, peças de plástico e/ou
peças eléctricas). Re-apertar ou xar novamente os elementos de se-
gurança e as partes principais se for necessário. Se for vericado algum
defeito, não utilizar o produto até o defeito ser reparado. O desrespeito
dos conselhos poderá provocar uma queda, um desiquilíbrio ou diver-
sas degradações. Lavar todos os vestígios acidentais de feltro sobre a
pele após a utilização. Evitar o contacto da tinta com os olhos. Se o
produto entrar em contacto com os olhos. Lavar imediatamente. Capa
de segurança ISO 11540. Limpeza: Tomar as precauções necessárias
para não manchar as suas roupas. Não utilizar detergentes. Não utilize
esponjas abrasivas. DK •Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at
undgå mulige farer forbundet med emballagen (fastgørelsesmate-
rialer, plastfolie, inationsspids, samleværktøjer, ...) bør alle dele, der
ikke udgør en del af produktet straks ernes. Legetøjet skal samles af
en ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden vokse-
nopsyn. Ved enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis (kasse-
bon). Delene skal skilles ad af en voksen med et skæreværktøj for at
undgå skarpe kanter. ADVARSEL! Uegnet for børn under 3 år. Består af
amnge små dele. Kvælningsfare. Tal med børnene om advarsler og
anvisninger, der vedrører sikkerheden, samt eventuelle risici, før aktivi-
teten påbegyndes. Redskabet skal installeres på et plant og vandret
underlag. Forældre skal overvåge påsætning af blokeringsanordnin-
gerne. Før brug bør produktets tilstand, f.eks. samlinger, beskyttelses-,
plast- og/eller elektriske dele, regelmæssigt kontrolleres. Tilspænd el-
ler efterspænd sikkerheds- og hovedelementerne efter behov. Hvis der
opdages en defekt, må produktet ikke anvendes, før det er repareret.
Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre styrt, ti-
pning eller diverse beskadigelser. Vask eventuelle spor af lt af huden
efter brug. Undgå, at blækket kommer i kontakt med øjnene. Hvis pro-
duktet kommer i kontakt med øjnene, skal du straks skylle øjnene. Sik-
kerhedskappe ISO 11540. Rengøring : Træf de nødvendige forholdsre-
gler for ikke at plette tøjet. Anvend ikke rengøringsmidler. Undgå, at
rengøre med en slidende svamp. S •Viktig information som ska sparas.
Varning! Avlägsna alla element som inte är en del av produkten för att
undvika faror avseende förpackningen (fästningar, plastlm, uppblås-
ningsspets, monteringsverktyg ...). Leksak som skall monteras av
ansvarig vuxen.VARNING!Låt aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn. Alla
reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten mellan
de olika delarna bör avlägsnas av vuxen med ett akärverktyg för att
undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna. VAR-
NING! Ej lämplig för barn under 3 år. Innehåller smådelar. Kvävnings-
risk. Tala med barnen om de varningar som ges, om anvisningarna be-
träande säkerhet och de eventuella riskerna innan de börjar med
utförandet. Redskapet bör installeras horisontalt på plan mark. Föräl-
drarna bör övervaka installationen och blockeringen. Kontrollera re-
gelbundet produktens tillstånd före varje spelomgång (montering,
skydd, plastdetaljer och/eller elektriska delar). Om nödvändigt skruvar
man fast säkerhetsanordningen och produktens viktigaste delar på
nytt. Om ett fel konstateras får produkten inte användas förrän den är
reparerad. Om givna råd inte respekteras kan detta förorska ett fall, att
redskapet välter eller andra skador. Tvätta bort alla oavsiktliga spår av
lt på huden efter användning. Undvik att bläcket kommer i kontakt
med ögonen. Om produkten kommer i kontakt med ögonen. Skölj
omedelbart. Säkerhetslock ISO 11540. Rengöring: Vidtag försikti-
ghetsåtgärder så att ni inte äckar ner era kläder. Tvättmedel får inte
användas. Rengör inte produkten med en slipande svamp. FIN •Tärkeät
tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien vaarojen
välttämiseksi poista kaikki sellaiset osat (kiinnikkeet, muovikalvot,
suuttimet, kokoamistyökalut jne.), jotka eivät ole osa tuotetta. Lelun
saa koota vain vastuullinen aikuinen. VAROITUS! Älä koskaan anna
lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien valitusten liitteenä on
toimitettava ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toi-
sistaan leikkuutyökalua käyttämällä terävien reunojen välttämiseksi.
VAROITUS ! Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Pieniä osia. Tukehtu-
misvaara . Keskustele lasten kanssa varoituksista, turvaohjeista ja ma-
hdollisista riskeistä ennen leikin aloittamista. Tuote on pystytettävä ta-
saiselle ja vaakasuoralle alustalle. Vanhempien on huolehdittava
lukkiutusosan tai -osien asentamisesta. Tarkista säännöllisesti laitteen
kunto (liitokset, suojukset, muovi- ja/tai sähköosat). ennen jokaista
leikkimistä tuotteen kunto (kokoonpano, suojaukset, muoviset ja/tai
sähköosat. Kiristä tai kiinnitä uudestaan turvallisuuselementit ja tär-
keimmät osat tarpeen mukaan. Jos leikkivälineessä havaitaan jokin
vika, välinettä saa käyttää vasta korjauksen jälkeen. Ohjeiden laimin-
lyönnin seurauksena voi olla putoaminen tai leikkivälineen kaatu-
minen tai vahingoittuminen. Huuhtele pois kaikki vahingossa iholle
joutuneet huopajäämät käytön jälkeen. Älä anna musteen päästä kos-
ketuksiin silmien kanssa. Jos tuotetta pääsee silmiin, huuhtele
välittömästi. Suojakansi ISO 11540. Puhdistus: Huolehdi tarvittavista
varotoimista vaatteiden tahraantumisen estämiseksi. Ei saa käyttää
pesuaineita. Älä puhdista hankaavalla sienellä. N•Ta vare på disse vik-
tige opplysningene. Advarsel! For å unngå farer knyttet til emballasjen
(merkelapper, plastfolie, oppblåsningsmunnstykke, monterings-
verktøy, osv.), ern alle delene som ikke er en del av produktet. Må
monteres av en voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av
en voksen. Ved reklamasjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd
mellom delene skal ernes av en voksen person med kutteverktøy for
å unngå skarpe kanter. ADVARSEL! Ikke egnet for barn under tre år.
Små deler. Kvelningsfare . Forklar advarslene, sikkerhets indikasjonene
og farene med barnet før bruk. Enheten skal monteres og brukes på et
at, horisontalt underlag. Foreldre må sikre plasseringen av sperring
systemene. Kontroller tilstanden på produktet (montering, beskyttelse,
plast- og/eller elektriske deler) før hver gang det lekes med. Om nød-
vendig, skru til eller fest sikkerhetselementene og hoveddelene på
nytt. Dersom du oppdager en feil, må ikke produktet brukes før feilen
er reparert. Manglende respekt for bruksanvisning kan forårsake fall,
velting eller forskjellige skader. Vask alle rester av lt av fra huden etter
bruk. Ikke la blekket komme i kontakt med øynene. Hvis produktet
kommer i kontakt med øyene, skyll umiddelbart. Sikkerhetskappe ISO
11 540. Rengjøring: Ta de nødvendige forhåndsregler for å unngå ek-
ker på klær. Ikke bruk vaskemiddel. Ikke rengjør med grov, slipende
svamp. H •Fontos információk. Figyelmeztetés! A csomagolás miatt
fellépő veszélyek elkerülése érdekében (címkék, műanyag lmréteg,
felfújó fúvóka, összeszerelési eszközök stb.) távolítson el minden olyan
alkatrészt, amely nem a termék része. A játékot csak felelős felnőtt
rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje a gyermeket fel-
nőtt felügyelet nélkül játszani! Minden reklamációt a vásárlás bizonyí-
téka kell kísérjen (pénztárjegy). Az alkatrészeket egy vágóeszközzel
felnőttnek kell szétválasztania, hogy elkerülje az éles széleket. FIGYEL-
MEZTETÉS! Nem felel meg a 3 évesnél kisebb gyerekek számára. Apró
részek. Fulladásveszély. Mielőtt a tevékenységhez hozzáfogna, beszélje
meg a gyerekekkel a gyelmeztetéseket, a biztonságra vonatkozó
utasításokat és az esetleges kockázatokat. A játszóegységet síma,
vízszintes talajra kell szerelni. A szülőknek fel kell ügyelni a blokkoló
berendezés(ek) helyretételére. Rendszeresen ellenőrizze a termék ál-
lapotát a játék kezdetekor (összeszerelés, védelem, műanyag és/vagy
elektromos alkatrészek). Ha szükséges, szorítsa vissza vagy rögzítse
újra a biztonsági elemeket és a főbb részeket. Ha egy hiba megál-
lapításra kerül, ne használja a terméket annak kijavítása előtt. A ren-
delkezések áthágása lezuhanáshoz, feldöléshez vagy különböző
tönkremenésekhez vezethet. Használat után mossa le a bőrről a lc
minden nyomát. Kerülje a tinta szembe jutását. Ha a termék a szembe
kerül, azonnal öblítse ki. ISO 11540 minősítésű biztonsági kupak.
Tisztítás: Tegye meg a szükséges óvintézkedéseket, ruházata bemocs-
kolásának az elkerüléséért. Ne használjon mosószereket. Ne tisztítsa
súroló hatású szivaccsal. CZ •Důležité pokyny k uschování. Upozornění!
Pro zabránění nebezpečí v souvislosti s obalem (spojovací materiál,
plastová fólie, nafukovací nástavec, montážní nástroje…) odstraňte
všechny součásti, které nejsou součástí výrobku. Hračka určená k
montáži zodpovědnou dospělou osobou. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedo-
volte dětem hrát si bez dozoru dospělé osoby.Všechny reklamace musí
obsahovat doklad o koupi (pokladní lístek). Spojovací části musí
odstranit dospělá osoba pomocí ostrého nástroje tak, aby se nevyt-
vořily ostré hrany. POZOR ! Nevhodné pro děti do 3 let. VARNINGahuje
malé části. Nebezpečí udušení. Hovořte s dětmi o upozorněních,
bezpečnostních pokynech et eventuálním nebezpečí před zahájením
aktivity. Produkt musí být instalován na rovné horizontální ploše. Ro-
diče musí dbát na umístění zařízení zablokování. Na začátku každé hry
zkontrolujte stav výrobku (montáž, ochrana, plastové a/nebo elektric-
ké díly). V případě potřeby dotáhněte šrouby nebo znovu připevněte
bezpečnostní prvky a hlavní části. Pokud zjistíte vadu, nepoužívejte
výrobek, dokud nebude opraven. Nedodržení instrukcí může způsobit
pád, převrácení nebo různá další poškození. Po použití smyjte jakékoli
případné stopy barvy, která ulpěla na kůži. Zabraňte kontaktu inkoustu
s očima. Pokud se výrobek dostane do kontaktu sočima, okamžitě je
vypláchněte. Ochranný kryt ISO 11540. Čištění: Učiňte nutná opatření,
abyste neposkvrnili oděv. Nepoužívat čistící prostředky. K čištění ne-
používejte houbičky s hrubou plochou. SK •Dôležité pokyny na
uschovanie. Upozornenie! Pre zabránenie nebezpečenstva vsúvislosti
s obalom (spojovací materiál, plastová fólia, nafukovací nadstavec,
montážne nástroje…) odstráňte všetky súčasti, ktoré nie sú súčasťou
výrobku. Hračka určená na montáž zodpovednou dospelou osobou.
UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej
osoby. Všetky reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení (poklad-
ničný lístok). Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá osoba ostrým
nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany. UPOZORNENIE! Nevhodné
pre deti do troch rokov. VARNINGahuje malé časti. Nebezpečenstvo
udusenia . Hovorte s deťmi o upozorneniach, bezpečnostných poky-
noch o eventuálnom nebezpečenstve pred zahájením aktivity. Pro-
dukt musí byť nainštalovaný na rovnej horizontálnej ploche. Rodičia
musia dbať na umiestnenie zariadenia zablokovania. Na začiatku
každej hry skontrolujte stav výrobku (montáž, ochrana, plastové a/ale-
bo elektrické diely). V prípade potreby dotiahnite skrutky alebo znovu
pripevnite bezpečnostné prvky a hlavné časti. Ak zistíte chybu, ne-
používajte výrobok, pokiaľ nebude opravený. Nedodržanie inštrukcií
môže spôsobiť pád, prevrátenie alebo rôzne ďalšie poškodenie. Po
použití zmyte prípadné stopy xky na pokožke. Zabráňte kontaktu
atramentu s očami. Ak sa produkt dostante do kontaktu s očami,
okamžite ich vypláchnite. Bezpečnostná čiapka ISO 11540. Čistenie:
Učiňte nutné opatrenia, aby ste nepoškvrnili odev. Nepoužívať čistiace
prostriedky. Na čistenie nepoužívajte hubky s hrubou plochou.PL
•Ważne informacje – należy zachować. Uwaga! Aby uniknąć niebez-
pieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plastikowa,
końcówka do pompowania, narzędzia do montażu itp.), należy usunąć
wszystkie elementy, które nie należą do produktu. Do montażu przez
osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy zostawiać bawiącego
się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy każdej reklamacji należy
okazać dowód zakupu (paragon). Aby uniknąć ostrych krawędzi, osoba
dorosła powinna narzędziem tnącym usunąć z części wszystkie plasti-
kowe/metalowe zabezpieczenia. OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie dla
dzieci w wieku poniżej 3 lat. Małe elementy. Ryzyko uduszenia. Należy
omówić z dziećmi wszystkie ostrzeżenia i zalecenia dotyczące bez-
pieczeństwa i ewentualne zagrożenia przed rozpoczęciem zabawy.
Instalacja musi być wykonana na płaskiej poziomej powierzchni. Rod-
zice powinni sprawdzić instalację elementów blokujących. Przed każdą
zabawą należy regularnie sprawdzać stan produktu (montaż, zabez-
pieczenia, części plastikowe i/lub elektryczne). Dokręcić lub umocować
elementy zabezpieczające i główne elementy, jeżeli zachodzi potrze-
ba. Jeżeli zostanie stwierdzona usterka, nie używać do momentu
naprawy. Nieprzestrzeganie zaleceń może grozić upadkiem,
przewróceniem lub uszkodzeniem. Po użyciu zmyć wszystkie przypad-
kowe zabrudzenia skóry amastrem Nie dopuścić, aby tusz dostał się
do oka. Jeśli produkt dostanie się do oka. Natychmiast przemyć. Kap-
turek bezpieczeństwa ISO 11540. Czyszczenie: Podjąć środki os-
trożności, aby zapobiec poplamieniu ubrania. Nie używać de-
tergentów. Nie używać gąbek z druciakiem. BG •Важни указания,
които трябва да бъдат запазени. Внимание! За да избегнете
опасностите, свързани с опаковката (крепежни елементи,
пластмасово фолио, накрайник за надуване, инструменти за
монтаж ...), премахнете всички елементи, които не са част от
продукта. Трябва да се монтира от възрастни отговорни лица.
ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога детето да играе без надзор от
възрастен. При заявяване на рекламации, изпращайте и
доказателство за извършената покупка(касовата бележка). Частите
трябва да бъдат разделени от възрастен с помощта на режещ
инструмент, за да се избегне нараняване от режещите ръбове.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! неподходящо за деца на възраст под 3 години.
Дребни елементи. Опасност от задушаване. Обсъдете с децата
указанията за сигурност и евентуално възможните опасности,
преди да ги оставите да играят. Тази част трябва да бъде поставена
върху равна и хоризонтална повърхност. Родителите трябва да
наблюдават поставянето на блокиращите устройства.
Проверявайте редовно в началото на всяка игра състоянието на
продукта монтаж, защита, пластмасови части и/или електрически
части). Да се проверяват редовно защитните и основните елементи
и същите да бъдат притягани или отново фиксирани. Ако се
установи дефект, изделието може да бъде ползвано наново, едва
когато е ремонтирано. Неспазването на тези указания може да
доведе до падане, преобръщане или да допринесе всякакви други
увреждания. След употреба отмийте от кожата всички остатъци от
филц. Внимавайте да не попадне мастило в очите ви. Ако продуктът
попадне в очите, незабавно ги промийте. Резервен капак ISO
11540. Почистване: Да се вземат необходимите мерки, за да се
предотвратят петна върху дрехите. Да не се ползват почистващи
препарати. Не използвайте абразивни гъби. RO •Păstraţi aceste ins-
trucțiuni importante. Avertisment! Pentru evitarea riscurilor legate de
ambalaj (elemente de prindere, folii de plastic, duză de umare, scule
de asamblare,...) îndepărtați toate elementele care nu fac parte din pro-
dus. Jucăria trebuie montată sub supravegherea unui adult responsa-
bil. ATENŢIE! Nu lăsaţi niciodată un copil să se joace fără a  suprave-
gheat de un adult. Toate reclamațiile trebuie să e însoțite de dovada
cumpărării (bonul de casă). Piesele trebuie să e netezite de un adult
cu ajutorul unui instrument ascuțit pentru a evita marginile tăioase.
ATENȚIE! Nepotrivit pentru copiii cu vârsta sub 3 ani. Piese mici. Pericol
de sufocare . Discutați cu copiii avertizările, instrucțiunile privind sigu-
ranța și riscurile posibile înainte de a se dedica activității. Ansamblul
trebuie instalat pe un teren plan și orizontal. Părinții trebuie să asigure
poziționarea sistemelor de blocare. Vericaţi regulat starea produsului
la începutul ecărei sesiuni de joc (asamblarea, protecţia, piese din
plastic şi / sau piese electrice). Strângeți sau rexați elementele de si-
guranță și părțile principale dacă este necesar. Dacă se constată un
defect, nu folosiți produsul până nu a fost reparat. Nerespectarea ins-
trucțiunilor poate provoca căderi, răsturnări sau diferite tipuri de dete-
riorare. Spălați orice urme accidentale de cariocă pe piele după utili-
zare. Evitați contactul cernelii cu ochii. În cazul care produsul intră în
contact cu ochii. Clătiți imediat. Clapeta de siguranță ISO 11540.
Curățarea: Luați măsuri de precauție necesare pentru a evita pătarea
hainelor. A nu se utiliza detergenți. Nu utilizaţi bureţi abrazivi. GR
•Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος από τα υλικά συσκευασίας (ετικέτες,
AAP2505A p9/10
πλαστική μεμβράνη, βελόνα φουσκώματος, εργαλεία
συναρμολόγησης κ.λπ), αφαιρέστε όλα τα στοιχεία που δεν αποτελούν
τμήμα του προϊόντος. Παιχνίδι που πρέπει να συναρμολογηθεί από
υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν
χωρίς επιτήρηση από κάποιον ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να
συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα
εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από ενήλικα με αιχμηρό εργαλείο
γιατί οι άκρες κόβουν. ΠΡΟΣΟΧΗ! Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3
ετών. Μικρά τμήματα. Κίνδυνοσ ασφυξίασ. Συζητήστε με τα παιδιά για
τις προειδοποιήσεις, τις επισημάνσεις σχετικά με την ασφάλεια και
τους ενδεχόμενους κινδύνους πριν ασχοληθείτε με τη δραστηριότητα.
Το σύστημα πρέπει να τοποθετείται σε επίπεδο και οριζόντιο έδαφος.
Οι γονείς πρέπει να φροντίζουν για την τοποθέτηση του ή των
συστημάτων μπλοκαρίσματος. Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του
παιχνιδιού (συναρμολόγηση, προστατευτικά συστήματα, πλαστικά
και/ή ηλεκτρικά μέρη). Ξανασφίξτε ή ξαναστερεώστε τα στοιχεία
ασφαλείας και τα κύρια μέρη, αν χρειαστεί. Αν διαπιστώσετε
ελάττωμα, μην χρησιμοποιείτε το προϊόν παρά μόνο αφού το
επιδιορθώσετε. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει
πτώση, αναποδογύρισμα ή διάφορες ζημιές. Πλένετε οποιαδήποτε
ίχνη τσόχας από το δέρμα μετά τη χρήση. Μην επιτρέπετε το μελάνι να
έρχεται σε επαφή με τα μάτια. Εάν το προϊόν έρθει σε επαφή με τα
μάτια, ξεπλύνετε αμέσως. Καπάκι ασφάλειας ISO 11540. Καθαρισμός:
Παίρνετε τις απαραίτητες προφυλάξεις για να μη λεκιάζετε τα ρούχα
σας. Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά. Να μην καθαρίζεται με
λειαντικό σφουγγάρι. SI •Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo
uporabo. Pozor! V izogib nevarnosti, povezani z embalažo (plastični
ovoji, razni dodatki, napihnjeni delci, pripomočki za sestavljanje …),
odstranite vse elemente, ki niso del izdelka. Igračo naj sestavi odgo-
vorna odrasla oseba. OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra
brez nadzora odrasle osebe. V primeru uveljavljanja reklamacije mo-
rate obvezno priložiti račun prodajalca. Plastične povezovalne spojke
med posameznimi sestavnimi deli mora z uporabo orodja za rezanje
odstraniti odrasla oseba tako, da pri tem ne nastanejo ostri robovi.
OPOZORILO! Izdelek ni primeren za otroke, mlajše od treh let. Majhni
delci. Nevarnost zadušitve. Pred igro otroke opozorite na nevarnosti in
jih seznanite z varnostnimi napotki. Izdelek postavite na ravno površi-
no. Starši morajo zagotoviti pravilno namestitev zavornega sistema.
Pred vsakim začetkom uporabe izdelka za igro preverite njegovo stan-
je (montaža, zaščita, plastični deli in/ali električni deli). Redno prever-
jajte varnostne in osnovne elemente in jih po potrebi ponovno zate-
gnite ali pritrdite. V kolikor ugotovite napako, izdelka ne uporabljajte
vse dokler ga ne popravite. Neupoštevanje navodil lahko izzove pa-
dec, prekuc ali nastanek drugih škod izdelka. Po uporabi s kože sperite
vse sledi klobučevine. Preprečite stik črnila z očmi. Če pride izdelek v
stik z očmi, jih nemudoma sperite. Varnostni pokrov ISO 11540.
Čiščenje: Poskrbite za ukrepe, ki so potrebni, da vaša oblačila ostanejo
nepoškodovana. Ne uporabljajte čistil. Ne čistite z abrazivnimi goba-
mi. HRV •Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne prepiske.
Upozorenje! Radi izbjegavanja opasnosti koje se odnose na ambalažu
(etikete, plastična folija, mlaznica za napuhavanje, alati za sastavljanje,
itd.) uklonite sve dijelove koji nisu dio proizvoda. Postavljanje je
dozvoljeno isključivo odraslim osobama. UPOZORENJE! Nikad ne do-
pustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle osobe. U primjeru
uvažavanje garancije morate obavezno priložiti račun prodavača.
Plastične ili metalne spojeve između dijelova treba ukloniti odrasla
osoba reznim alatom kako bi se izbjegli oštri rubovi. UPOZORENJE!
Nije namijenjeno djeci mlađoj od 3 godine. Mali dijelovi. Opasnost od
gušenja. Prije igre upozorite djecu na opasnosti i savjetujte ih sigur-
nosnim napucima. Proizvod postavite na ravnu površinu. Stariji -
odrasle osobe moraju osigurati pravilno namještanje sistema kočenja.
Na početku svake igre provjerite stanje proizvoda (montažu, zaštitu,
plastične i/ili električne dijelove). Redovito provjeravajte sigurnosne i
osnovne elemente, te ih po potrebi ponovno zategnite ili pričvrstite.
Ukoliko primjetite grešku, proizvod ne upotrebljavajte sve dok ga ne
popravite. Nepoštivanje uputa može uzrokovati pad, prevrtanje ili
druge štetne posljedice. Nakon upotrebe operite sve slučajne tragove
omastera na koži. Izbjegavajte da tinta dođe u dodir s očima. Ako
proizvod dođe u dodir s očima. Odmah isperite. Sigurnosni zatvarač
ISO 11540. Čišćenje: Poduzmite potrebne mjere opreza kako biste
zaštitili Vašu odjeću. Ne upotrebljavajte deterdzente. Ne čistiti abra-
zivnom spužvom.TR •Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın.
Dikkat! Ambalajla ilgili herhangi bir tehlikeyi önlemek için (etiketler,
plastik lm, şişirme ağzı, montaj araçları vb.), ürünün parçası olmayan
tüm parçaları çıkarın. Yetişkinler tarafından takılmalıdır. DİKKAT! Bir
çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun oynamasına izin
vermeyin. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını (makbuz) sunmanız
gerekir. Keskin kenarlardan kaçınmak için, parçaları bir yetişkin tarafın-
dan kesici bir aletle çıkarılmaları gerekmektedir. 3 Yaşından küçük ço-
cuklar için uygun değildir. Küçük parçalar. Boğulma tehlikesi. Dfaa-
liyete başlamadan önce çocuklarla uyarılar, güvenlik göstergeleri ve
tehlikeler konusunda konuşun. Ürün, düz ve yatay bir zemin üzerine
kurulmalıdır. Ebeveynler, siper sistemlerinin konulmasını sağla-
malıdırlar. Her oyundan önce ürünün durumunu (donanımı, koruma-
ları, plastik kısımları ve/veya elektrikli parçaları) düzenli olarak kontrol
edin. Güvenlik elemanlarını ve ana parçaları sıkıştırın veya gerekiyorsa
yeniden sıkıştırın. Eğer bir kusur saptanırsa, tamir edilinceye kadar
ürünü kullanmayın. Talimatlara uyulmaması düşmeye, takılmaya veya
çeşitli bozukluklara neden olabilir. Kullanımdan sonra ciltte oluşabile-
cek tüm keçe izlerini yıkayın. Mürekkebin gözle temasından kaçının.
Ürün göze temas ederse, derhal durulayın. Güvenlik kapağı ISO 11540.
Temizleme: Giysilerin lekelenmemesi için gerekli önlemleri alın. De-
terjan kullanmayın. Aşındırıcı bir süngerle temizleyin. RUS •Важные
сведения: хранить! Внимание! Чтобы исключить связанные с
упаковкой опасности (крепеж, полиэтиленовая пленка,
наконечник для накачки, инструменты для сборки и т.д.), удалить
все элементы, не являющиеся частью продукта. Игрушку должен
собирать взрослый, отвечающий за ребенка. ВНИМАНИЕ! Никогда
не оставляйте играющего ребенка без присмотра взрослых. Все
претензии должны сопровождаться свидетельством покупки
(кассовый чек). Взрослый должен убрать пластиковое соединение
между деталями с помощью режущего инструмента, чтобы не
оставалось острых краев. ВНИМАНИЕ! Ne для детей от месяца до
3 лет. Мелкие детали. Опасность проглотить. Обсудите с детьми
эти предупреждения, указания по безопасности и возможные
опасности, перед тем, как приступать к игре. Изделие должно
устанавливаться на ровной горизонтальной поверхности.
Родители должны позаботиться о наличии блокирующих
приспособлений в надлежащих местах. В начале каждой игры
проверяйте состояние изделия (сборка, защита, пластиковые
детали и/или электродетали). Затягивайте и закрепляйте
предохранительные элементы и основные части по мере
необходимости. При нахождении дефекта не используйте изделие
до его устранения. Несоблюдение инструкций может привести к
падению, опрокидыванию и другим повреждениям. После
использования смойте с кожи следы маркера при их наличии. Не
допускайте попадания чернил в глаза. При попадании в глаза
немедленно промойте их водой. Колпак безопасности ISO 11540.
Чистка : Принимайте необходимые меры предосторожности,
чтобы не запачкать одежду. Не использовать моющие средства.
Не применяйте абразивные губки. UA •Зберігайте цю інструкцію
на випадок можливого використання у майбутньому. увага! Щоб
уникнути небезпек, пов’язаних з упаковкою (кріплення,
поліетиленова плівка, наконечник для надування, інструменти
для збирання тощо), видаліть усі елементи, які не є частиною
виробу. Іграшка повинна збиратися тільки дорослими. УВАГА!
Ніколи не залишайте дитину, яка грається, без нагляду дорослих.
Будь-яку скаргу повинен супроводжувати доказ придбання
(квитанція). Деталі повинні бути обробленими дорослими за
допомогою гострого інструменту для уникання ріжучих країв.
УВАГА! Іграшка не призначена для дітей віком до 3 років . Дрібні
деталі. Небезпеку проковтнути. Перед початком гри уважно
роздивіться з дитиною зазначені застереження та попередьте
дитину про можливі небезпеки. Встановлювати лише на рівній,
горизонтальній поверхні. Батьки повинні проконтролювати
установку системи гальмування. На початку кожної гри
перевіряйте стан виробу (збірка, захист, пластикові деталі і
електродеталі). Затягніть або зафіксуйте елементи і основні
частини, якщо це необхідно. Якщо виявлена несправність, не
використовуйте пристрій, поки воно не буде відремонтовано.
Недотримання інструкції може спровокувати падіння,
перекидання або пошкодження. Змийте будь-які випадкові сліди
повсті на шкірі після використання. Уникайте потрапляння
чорнила в очі. Якщо продукт потрапив в очі. Негайно промийте.
Захисний ковпак ISO 11540. Очистка Прийміть необхідні заходи
аби запобігти забрудненню одягу Не використовуйте миючий
засіб. Не використовуйте абразивні губки. ET •Oluline teave, mis
tuleks alles hoida. Hoiatus! Pakendiga (sildid, kile, täitmisotsik, kokku-
paneku tööriistad jne) seotud ohtude ennetamiseks eemaldage kõik
osad, mis ei ole toote osad. Mänguasi tuleks kokku panna vastutava
täiskasvanu poolt. HOIATUS! Ärge kunagi lubage lastel mängida ilma
täiskasvanu järelevalveta. Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav doku-
ment (kviitung). Teravate äärte vältimiseks peab täiskasvanu lõikeriis-
ta abil eemaldama osadevahelised plastikust või metallist ühendused.
HOIATUS Ei ole sobiv alla 3-aastastele lastele. Väikesed osad. Kägista-
misoht. Enne tegevuste alustamist peab lastega läbi arutama hoia-
tused, ohutusjuhised ja võimalikud ohud. Seade tuleb paigaldada ta-
sasele horisontaalsele pinnale. Lapsevanemad peavad tagama
blokeerimissüsteemide paigaldamise. Kontrollige toote seisukorda
(koost, kaitsed, plastikosad ja/või elektrilised osad) regulaarselt enne
iga mängukorda. Vajadusel pingutage või keerake turvaelemendid ja
põhiosad kinni. Defekti avastamisel ärge kasutage toodet kuni see on
parandatud. Juhiste mittejärgimine võib põhjustada kukkumist, üm-
berminemist või muud lagunemist. Peske pärast kasutamist kõik na-
hale sattunud vildijäägid maha. Ärge laske tindil silma sattuda.Toote
silma sattumisel loputage silmi viivitamatult. Turvakork ISO 11540.
Puhastamine: Rakendage asjakohaseid meetmeid riideesemete
määrimise vältimiseks. Ärge kasutage puhastusvahendeid. Mitte pu-
hastada abrasiivse nuustikuga. LT •Svarbi informacija, kurią būtina iš-
saugoti. Įspėjimas! Siekdami išvengti bet kokio pakuotės (etikečių,
plastikinės plėvelės, pūtimo antgalio, surinkimo įrankių ir pan.) kelia-
mo pavojaus, pašalinkite visus nereikalingus elementus. Žaislą turi
sumontuoti atsakingas suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada neleiskite
vaikui žaisti be suaugusiojo priežiūros. Reiškiant pretenziją būtina
pateikti pirkimo įrodymą (kasos kvitą). Suaugusysis privalo, naudoda-
masis pjovimo įrankiu, iškarpyti dalių jungtis, kad neliktų aštrių kraštų.
DĖMESIO! Netinka vaikams iki 3 metų amžiaus. Mažos dalys. Užsprin-
gimo pavojus. Prieš pradedant užsiėmimą paaiškinkite vaikams įspėji-
mus, saugos nurodymus ir galimus pavojus. Produktą reikia įrengti ant
plokščio, horizontalaus paviršiaus. Tėvai privalo pasirūpinti blokavimo
sistemų pritaisymu. Prieš kiekvieną žaidimo sesiją reguliariai tikrinkite
produkto būklę (konstrukciją, apsauginius elementus, plastikines dalis
ir (arba) elektrines dalis). Jei reikia, priveržkite arba iš naujo pritvir-
tinkite apsauginius elementus ir pagrindines dalis. Aptikus defektą
produkto nenaudoti, kol jis nebus pataisytas. Nesilaikant nurodymų
galima sukelti kritimą, nuvirtimą ar įvairius apgadinimus. Po naudoji-
mo nuvalyti nuo odos visas atsitiktines omasterio žymes. Saugoti,
kad rašalo nepatektų į akis. Jei gaminio pateko į akis. Nedelsiant jas
išskalauti. Apsauginis gaubtelis ISO 11540. Valymas: Imkitės atsargu-
mo priemonių, kad nesusiteptumėte drabužių. Nenaudoti ploviklių.
Nenaudoti šveičiamųjų kempinėlių. LV •Svarīga informācija sa-
glabāšanai. Uzmanību! Lai neradītu apdraudējumu saistībāar iepako-
jumu (etiķetes, plastmasas plēve, gaisa piepūšanas sprausla, montāžas
instrumenti u.c.), noņemiet visas liekās detaļas. Rotaļlietu jāmontēat-
bildīgajam pieaugušajam. UZMANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez
pieaugušo uzraudzības. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu apstipri-
nošs dokuments (kases čeks). Starp daļām esošo plastmasas vai
metāla savienojumu atvienošanu veic pieaugušais ar attiecīgiem
griezējinstrumentiem, lai izvairītos no asām malām. UZMANĪBU! Nav
piemērots bērniem, kas nav sasnieguši 3 gadu vecumu. Nelielas
sastāvdaļas. Elpas trūkuma risks. Pirms tiek uzsākta rotaļa, pārrunāt ar
bērniem drošības nosacījumus un ar tiem saistītos iespējamus riskus.
Uzstādīt uz plakanas un horizontālas virsmas. Vecāku pienākums ir
sekot līdzi bloķēšanas sistēmas vai pasākumu pielietošanai. Pirms ka-
tras spēles sesijas regulāri pārbaudīt izstrādājuma stāvokli (savienoju-
ma vietasm aizsargelementus, plastmasas daļas un/vai elektriskās
sastāvdaļas). Nepieciešamības gadījumāpievilkt vai no jauna piesti-
prināt drošības elementus un galvenās daļas. Ja tiek konstatēts bo-
jājums, izstrādājumu nelietot, pirms nav veikts remonts. Norādījumu
neievērošana var izraisīt kritienu, sasvēršanos vai dažādus bojājumus.
Pēc lietošanas nomazgājiet no ādas visus omāstera traipus. Neļaujiet
tintei nonākt saskarēar acīm. Ja produkts nonāk acīs, nekavējoties
izskalojiet tās. Drošības uzgalis ISO 11540. Tīrīšana: Ņemt vērāieteiku-
mus, lai nenotraipūtu apģērbu. Nedrīkst lietot šķīdinātājus. Neizman-
tot abrazīvu sūkli.
.
.
)/
// )
AAP2505A p10/10
22

This manual suits for next models

1

Other Smoby Baby & Toddler Furniture manuals

Smoby 240240 User manual

Smoby

Smoby 240240 User manual

Smoby Baby Nurse Cocoon User manual

Smoby

Smoby Baby Nurse Cocoon User manual

Smoby SCP User manual

Smoby

Smoby SCP User manual

Smoby 110614 User manual

Smoby

Smoby 110614 User manual

Smoby 420224 User manual

Smoby

Smoby 420224 User manual

Smoby 420107 User manual

Smoby

Smoby 420107 User manual

Smoby 110615 User manual

Smoby

Smoby 110615 User manual

Smoby LITTLE PUPILS DESK User manual

Smoby

Smoby LITTLE PUPILS DESK User manual

Smoby MODULO 420301 User manual

Smoby

Smoby MODULO 420301 User manual

Smoby 7600311050 User manual

Smoby

Smoby 7600311050 User manual

Smoby COTOONS BABY BATH TIME User manual

Smoby

Smoby COTOONS BABY BATH TIME User manual

Smoby 7600320244 User manual

Smoby

Smoby 7600320244 User manual

Smoby Cotoons Youpi Baby User manual

Smoby

Smoby Cotoons Youpi Baby User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Evolur aurora user manual

Evolur

Evolur aurora user manual

Ticaa Toby H1000011899 Instructions for use

Ticaa

Ticaa Toby H1000011899 Instructions for use

Costway MU10035 user manual

Costway

Costway MU10035 user manual

Pinolino Kinderträume Clara Assembly plan

Pinolino Kinderträume

Pinolino Kinderträume Clara Assembly plan

Jenx Corner Seat Assembly instructions

Jenx

Jenx Corner Seat Assembly instructions

Little Colorado Storage Cubby 64 Assembly instructions

Little Colorado

Little Colorado Storage Cubby 64 Assembly instructions

ORBELLE EVA CRIB 312 Assembly instructions

ORBELLE

ORBELLE EVA CRIB 312 Assembly instructions

baby&child BELLINA CHANGING TABLE WALL Assembly instructions

baby&child

baby&child BELLINA CHANGING TABLE WALL Assembly instructions

Costway BB5540 user manual

Costway

Costway BB5540 user manual

TWF DENIA DEN6145 6A Assembly instructions

TWF

TWF DENIA DEN6145 6A Assembly instructions

Mattel Dream On Me fisher-price Delani owner's manual

Mattel

Mattel Dream On Me fisher-price Delani owner's manual

Milly Mally Sweet Dreams Operational manual

Milly Mally

Milly Mally Sweet Dreams Operational manual

NORTH STATES 8670 instructions

NORTH STATES

NORTH STATES 8670 instructions

SJC brands tasman ECO Urban Collection Ancona Assembly instruction

SJC brands

SJC brands tasman ECO Urban Collection Ancona Assembly instruction

VERTBAUDET 70501-1718 Assembly instructions

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501-1718 Assembly instructions

KIDSMILL UP! user manual

KIDSMILL

KIDSMILL UP! user manual

DOM FAMILY 401 Instructions for safe use

DOM FAMILY

DOM FAMILY 401 Instructions for safe use

Childcare My Little Cloud manual

Childcare

Childcare My Little Cloud manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.