Smoby 7600140306 User manual

A
B
G
C
X1
0h45
12
93
6
L
x1
x1
x1
x1
x2
x1
x1
x1
x1
D
J
H
I23006
I23002
I13068
I23001
I23008
I23004
I19032
K
E
F
L
P
T
S
V
W
M
R
Y
U
Z
AA
I22076
I23007
N
Q
F •Outils non fournis
GB •Tools not provided.
D •Werkzeug nicht inbegrien
NL •Gereedschap niet inbegrepen
E •Herramientas no incluidas
P •Ferramentas não fornecidas.
I •Utensili non forniti
DK •Værktøj medfølger ikke.
S •Verktyg ingår inte.
FIN •Ei sisällä työkaluja
N •Verktøy følger ikke med
H •A szerszámok nem tartozékai a terméknek.
CZ •Nářadí není součástí dodávky
SK •Náradie nie je súčasťou dodávky
PL •Narzędzia niedostarczone w zestawie.
BG •Инструменти не са предоставени.
ET •Tööriistu ei ole kaasas.
LT •Įrankių komplekte nėra
LV •Rīki komplektā nav ietverti.
RO •Scule neincluse
GR •Τα εργαλεία δεν περιλαμβάνονται
SI •Orodje ni priloženo.HR •Alati se ne isporučuju
TR •Ürüne dahil değildir
RUS •Инструменты не поставляются.
UA •Інструменти не входять у комплект
. •AR
F • An de préserver nos emplois et notre planète, nos jouets sont
conçus et fabriqués en France.
Pour conserver cela, nous vous demandons un peu de votre temps
pour :
- couper soigneusement les liens plastique que vous trouverez entre
certaines pièces (ils sont nécessaires pour notre production).
- et monter le produit.
Merci pour votre achat.
L’ équipe SMOBY
EN • To contribute to the European economy and to preserve our
planet, our toys are designed and manufactured in France.
To continue in this way, we are asking you for a little of your time to :
- cut the plastic ties carefully between some parts (they are necessary
for our production).
- and assemble the product.
Thank you for your purchase.
The Smoby Team
AAP2485A P1/6

AB
AE
L
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
AG
AH
I130721
I130691
I23005
I22075
I22074
I22077
OUT2936
AI
I130701
AK
AL
AM
AN
AO
I130711
AJ
NO OK
AC
AD
AF
AAK0518
AAP2485A P2/6
AAP2485A
Cubo

AAP2485A P2/6 AAP2485A P3/6
2
4
7
3
6
D
AG
W
Q
J
Z
AA
C
G
G
L
E
E
N
AI
R
P
F
1
2
3
H
AO
C
D
E
F
1
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
5
1
2
2
1
3

10 12
AE
V
K
B
B
AB
AD
T
U
AC
AF
AF
M
Y
S
S
M
Y
AH
AJ
89
A
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
OK
NO
OK
11
13 14
CLICK CLICK
2
AAP2485A P4/6

AAP2485A P5/6
OK NO OK
15
16
CLICK
CLICK

AAP2485A P6/6
F•Renseignements importants à conserver. Attention! Pour écarter
les dangers liés à l’emballage (attaches, lm plastique, embout de
gonage, outils d’assemblage,…) enlever tous les éléments qui ne
font pas partie du produit. Produit à monter par un adulte respon-
sable. ATTENTION ! Ne jamais laisser un enfant jouer sans la surveil-
lance d’un adulte. Toute réclamation doit être accompagnée de la
preuve d’achat (ticket de caisse). Les pièces doivent être dégrap-
pées par un adulte avec un outiltranchant pour éviter les bords
coupants. GB •Important information to be kept. Warning! To avoid
any hazards related to the packaging (tags, plastic lm, ination
nozzle, assembly tools, etc.), remove all of the parts that are not part
of the product. Product to be assembled by a responsible adult.
WARNING! Never allow a child to play without adult supervision.
Any complaint must be accompanied by the proof of purchase (re-
ceipt). The plastic or metal links between parts should be removed
by an adult using a cutting tool to avoid sharp edges. Do not use the
product before it is properly installed. Adult supervision is necessary
for children under 4 years of age. D•Wichtige Hinweise, die aufzuhe-
ben sind. Achtung: Um die mit derVerpackung verbundenen Gefah-
ren (Befestigungen, Plastikfolien, Stutzen zum Aufpumpen, Mon-
tagewerkzeuge …) zu vermeiden, alle Elemente, die nicht Teil des
Produktes sind, entfernen. Das Produkt ist von einem verantwort-
lichen Erwachsenen zu montieren. ACHTUNG! Ein Kind niemals
ohne Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen
den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile müssen
von einem Erwachsenen mit einem Schneidewerkzeug abgetrennt
werden, so dass keine schneidenden Kanten entstehen. NL •Belan-
grijke inlichtingen die u moet bewaren. Opgelet! Om alle gevaren
verbonden aan de verpakking (klemmen, plastic folie, op-
pomp-opzetstuk, montagegereedschap,…) te elimineren, moeten
alle onderdelen die geen deel uitmaken van het product worden
verwijderdHet product moet door een verantwoordelijke volwasse-
ne in elkaar worden gezet. WAARSCHUWING! Laat het kind nooit
zonder toezicht van een volwassene spelen. Elke klacht moet wor-
den vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon). De plastic band-
jes die de onderdelen onderling vasthouden moeten door een
volwassene met een scherp gereedschap verwijderd worden om
het ontstaan van scherpe randen te voorkomen. E•Informaciones
importantes que deben conservarse. ¡Advertencia! Para eliminar los
peligros vinculados al embalaje (ataduras, lm plástico, boquilla de
inar, herramientas de montaje,...), retire todos los elementos que
no formen parto del producto. Este producto debe ser armado por
una persona adulta. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños
jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier reclamación debe ir
acompañada con el justicante de compra (ticket de caja). La atadu-
ra de plástico entre las piezas deberá quitarla un adulto utilizando
una herramienta de corte, para evitar los bordes cortantes. P •Infor-
mações importantes a guardar. Atenção! Para eliminar os perigos
associados à embalagem (atilhos, película de plástico, bocal de en-
chimento, ferramentas de montagem...), retire todos os elementos
que não fazem parte do produto. Produto para ser montado por um
adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança brincar
sem a supervisão de um adulto. Qualquer reclamação deve ser
acompanhado da prova de compra (talão de caixa). As peças devem
ser separadas por um adulto munido de uma ferramenta cortante,
para evitar extremidades cortantes. I • Informazioni importanti da
conservare. Avvertenza! Per evitare rischi connessi ai materiali di
imballaggio (accessori, pellicole, attacco di gonaggio, utensili di
assemblaggio, ecc.), rimuovere tutti gli elementi che non fanno
parte del prodotto. Il prodotto deve essere montato da un adulto
responsabile. AVVERTENZA! Non lasciare mai giocare i bambini sen-
za la sorveglianza di un adulto. Qualsiasi reclamo deve essere ac-
compagnato dalla prova d’acquisto (scontrino di cassa). Per evitare
il contatto con i bordi alati, le diverse parti devono essere separate
da un adulto usando un utensile tagliente. DK •Gem disse vigtige
oplysninger. Advarsel! For at undgå mulige farer forbundet med em-
ballagen (fastgørelsesmaterialer, plastfolie, inationsspids, samle-
værktøjer, ...) bør alle dele, der ikke udgør en del af produktet straks
ernes. Produktet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL!
Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation
skal der vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad af
en voksen med et skæreværktøj for at undgå skarpe kanter. S•Viktig
information som ska sparas. Varning! Avlägsna alla element som
inte är en del av produkten för att undvika faror avseende för-
packningen (fästningar, plastlm, uppblåsningsspets, monterings-
verktyg ...). Produkten skall monteras av en ansvarig vuxen. VAR-
NING!Låt aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn. Alla reklamationer
bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten mellan de olika
delarna bör avlägsnas av vuxen med ett akärverktyg för att undvika
att barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna. FIN •Tärkeät
tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien vaaro-
jen välttämiseksi poista kaikki sellaiset osat (kiinnikkeet, muovikal-
vot, suuttimet, kokoamistyökalut jne.), jotka eivät ole osa tuotetta.
Vastuullisen aikuisen täytyy koota tuote. VAROITUS! Älä koskaan
anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien valitusten
liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen on irro-
tettava osat toisistaan leikkuutyökalua käyttämällä terävien reuno-
jen välttämiseksi. N •Ta vare på disse viktige opplysningene. Advar-
sel! For å unngå farer knyttet til emballasjen (merkelapper, plastfolie,
oppblåsningsmunnstykke, monteringsverktøy, osv.), ern alle dele-
ne som ikke er en del av produktet. Produktet skal monteres av en
ansvarlig voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en
voksen. Ved reklamasjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd
mellom delene skal ernes av en voksen person med kutteverktøy
for å unngå skarpe kanter. H•Fontos információk. Figyelmeztetés! A
csomagolás miatt fellépő veszélyek elkerülése érdekében (címkék,
műanyag lmréteg, felfújó fúvóka, összeszerelési eszközök stb.)
távolítson el minden olyan alkatrészt, amely nem a termék része. A
termék összeszerelését felelős felnőttnek kell végezni. FIGYELEMEZ-
TETES! Soha ne engedje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játs-
zani! Minden reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pé-
nztárjegy). Az alkatrészeket egy vágóeszközzel felnőttnek kell
szétválasztania, hogy elkerülje az éles széleket. CZ •Důležité pokyny
k uschování. Upozornění! Pro zabránění nebezpečí vsouvislosti s
obalem (spojovací materiál, plastová fólie, nafukovací nástavec,
montážní nástroje…) odstraňte všechny součásti, které nejsou
součástí výrobku. Výrobek musí smontovat odpovědná dospělá
osoba. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si bez dozoru
dospělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat doklad o koupi
(pokladní lístek). Spojovací části musí odstranit dospělá osoba po-
mocí ostrého nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany. SK •Dôleži-
té pokyny na uschovanie. Upozornenie! Pre zabránenie ne-
bezpečenstva v súvislosti s obalom (spojovací materiál, plastová
fólia, nafukovací nadstavec, montážne nástroje…) odstráňte všetky
súčasti, ktoré nie sú súčasťou výrobku. Výrobok musí zmontovať zo-
dpovedná dospelá osoba. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom
hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie musia ob-
sahovať doklad o zakúpení (pokladničný lístok). Súčiastky musí od
seba oddeliť dospelá osoba ostrým nástrojom, aby boli odstránené
ostré hrany. PL •Ważne informacje – należy zachować. Uwaga! Aby
uniknąć niebezpieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy,
folia plastikowa, końcówka do pompowania, narzędzia do montażu
itp.), należy usunąć wszystkie elementy, które nie należą do produk-
tu. Produkt musi zostać złożony przez odpowiedzialną osobę do-
rosłą. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się
dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy każdej reklamacji należy
okazać dowód zakupu (paragon). Aby uniknąć ostrych krawędzi,
osoba dorosła powinna narzędziem tnącym usunąć z części ws-
zystkie plastikowe/metalowe zabezpieczenia. BG •Важни указания,
които трябва да бъдат запазени. Внимание! За да избегнете
опасностите, свързани с опаковката (крепежни елементи,
пластмасово фолио, накрайник за надуване, инструменти за
монтаж ...), премахнете всички елементи, които не са част от
продукта. Продуктът трябва да бъде сглобен от отговорен
възрастен. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога детето да играе без
надзор от възрастен. При заявяване на рекламации, изпращайте
и доказателство за извършената покупка(касовата бележка).
Частите трябва да бъдат разделени от възрастен с помощта на
режещ инструмент, за да се избегне нараняване от режещите
ръбове.RO •Păstraţi aceste instrucțiuni importante. Avertisment!
Pentru evitarea riscurilor legate de ambalaj (elemente de prindere,
folii de plastic, duză de umare, scule de asamblare,...) îndepărtați
toate elementele care nu fac parte din produs. Produsul trebuie
asamblat de un adult responsabil. ATENŢIE! Nu lăsaţi niciodată un
copil să se joace fără a supravegheat de un adult. Toate recla-
mațiile trebuie să e însoțite de dovada cumpărării (bonul de casă).
Piesele trebuie să e netezite de un adult cu ajutorul unui instru-
ment ascuțit pentru a evita marginile tăioase. GR •Σημαντικές
πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να
αποφευχθεί κάθε κίνδυνος από τα υλικά συσκευασίας (ετικέτες,
πλαστική μεμβράνη, βελόνα φουσκώματος, εργαλεία
συναρμολόγησης κ.λπ), αφαιρέστε όλα τα στοιχεία που δεν
αποτελούν τμήμα του προϊόντος. Το προϊόν πρέπει να
συναρμολογείται από έναν υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην
αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον
ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη
αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει να λύνονται
από ενήλικα με αιχμηρό εργαλείο γιατί οι άκρες κόβουν. SI •Informa-
cije proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo. Pozor!V izogib nevar-
nosti, povezani z embalažo (plastični ovoji, razni dodatki, napihnjeni
delci, pripomočki za sestavljanje …), odstranite vse elemente, ki
niso del izdelka. Izdelek naj sestavi odgovorna odrasla oseba.
OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez nadzora
odrasle osebe. V primeru uveljavljanja reklamacije morate obvezno
priložiti račun prodajalca. Plastične povezovalne spojke med posa-
meznimi sestavnimi deli mora z uporabo orodja za rezanje odstrani-
ti odrasla oseba tako, da pri tem ne nastanejo ostri robovi. HRV
•Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne prepiske.
Upozorenje! Radi izbjegavanja opasnosti koje se odnose na amba-
lažu (etikete, plastična folija, mlaznica za napuhavanje, alati za sasta-
vljanje, itd.) uklonite sve dijelove koji nisu dio proizvoda. Proizvod
mora sastaviti odgovorna odrasla osoba. UPOZORENJE! Nikad ne
dopustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle osobe. U primjeru
uvažavanje garancije morate obavezno priložiti račun prodavača.
Plastične ili metalne spojeve između dijelova treba ukloniti odrasla
osoba reznim alatom kako bi se izbjegli oštri rubovi. TR •Lütfen olası
yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Dikkat! Ambalajla ilgili herhangi
bir tehlikeyi önlemek için (etiketler, plastik lm, şişirme ağzı, montaj
araçları vb.), ürünün parçası olmayan tüm parçaları çıkarın. Bu ürün
bir yetişkinin sorumluluğunda monte edilmelidir. DİKKAT! Bir ço-
cuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun oynamasına izin
vermeyin. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını (makbuz) sun-
manız gerekir. Keskin kenarlardan kaçınmak için, parçaları bir ye-
tişkin tarafından kesici bir aletle çıkarılmaları gerekmektedir. RUS
•Важные сведения: хранить! Внимание! Чтобы исключить
связанные с упаковкой опасности (крепеж, полиэтиленовая
пленка, наконечник для накачки, инструменты для сборки и т.д.),
удалить все элементы, не являющиеся частью продукта.
Изделие должно быть собрано ответственным взрослым
человеком. ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте играющего
ребенка без присмотра взрослых. Все претензии должны
сопровождаться свидетельством покупки (кассовый чек).
Взрослый должен убрать пластиковое соединение между
деталями с помощью режущего инструмента, чтобы не
оставалось острых краев. UA •Зберігайте цю інструкцію на
випадок можливого використання у майбутньому. увага! Щоб
уникнути небезпек, пов’язаних з упаковкою (кріплення,
поліетиленова плівка, наконечник для надування, інструменти
для збирання тощо), видаліть усі елементи, які не є частиною
виробу. Виріб має бути встановлений відповідальним дорослим.
УВАГА! Ніколи не залишайте дитину, яка грається, без нагляду
дорослих. Будь-яку скаргу повинен супроводжувати доказ
придбання (квитанція). Деталі повинні бути обробленими
дорослими за допомогою гострого інструменту для уникання
ріжучих країв. ET •Oluline teave, mis tuleks alles hoida. Hoiatus!
Pakendiga (sildid, kile, täitmisotsik, kokkupaneku tööriistad jne)
seotud ohtude ennetamiseks eemaldage kõik osad, mis ei ole toote
osad.Toote peab kokku panema täiskasvanu. HOIATUS! Ärge kunagi
lubage lastel mängida ilma täiskasvanu järelevalveta. Kaebustele
tuleb lisada ostu tõendav dokument (kviitung). Teravate äärte välti-
miseks peab täiskasvanu lõikeriista abil eemaldama osadevahelised
plastikust või metallist ühendused. LT •Svarbi informacija, kurią bū-
tina išsaugoti. Įspėjimas! Siekdami išvengti bet kokio pakuotės
(etikečių, plastikinės plėvelės, pūtimo antgalio, surinkimo įrankių ir
pan.) keliamo pavojaus, pašalinkite visus nereikalingus elementus.
Gaminį turi surinkti atsakingas suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada
neleiskite vaikui žaisti be suaugusiojo priežiūros. Reiškiant pretenzi-
ją būtina pateikti pirkimo įrodymą (kasos kvitą). Suaugusysis privalo,
naudodamasis pjovimo įrankiu, iškarpyti dalių jungtis, kad neliktų
aštrių kraštų. LV •Svarīga informācija saglabāšanai Uzmanību! Lai
neradītu apdraudējumu saistībā ar iepakojumu (etiķetes, plastma-
sas plēve, gaisa piepūšanas sprausla, montāžas instrumenti u.c.),
noņemiet visas liekās detaļas. Izstrādājums ir jāsamontē atbildīgai
pieaugušai personai. UZMANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez
pieaugušo uzraudzības. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu apsti-
prinošs dokuments (kases čeks).
.
!
!
WARNING:
Never allow a child to play without adult supervision.
WARNING:
Toy must be assembled by an adult, as it contains
hazardous points or edges. A sharp tool shall be used.
Other Smoby Baby Accessories manuals
Popular Baby Accessories manuals by other brands

The Little Green Sheep
The Little Green Sheep Moses Basket user guide

Peg-Perego
Peg-Perego Bassinet Stand Instructions for use

Fisher-Price
Fisher-Price Magic Motion Mobile 71153 quick start guide

Coccolle
Coccolle Easy user manual

Tommee Tippee
Tommee Tippee sleppe manual

Fisher-Price
Fisher-Price Newborn BGM75 manual