SODECA PURI-50 User manual

1
modelo/model
PURI-50
PURIFICADOR
DE AIRE /
AIR PURIFIER
ESPAÑOL / ENGLISH

2

3
INFORMACION GENERAL
Antes de usar el producto, lea atentamente este manual de usuario y guárdelo
para futuras referencias.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
1. No permita que el agua, líquido o cualquier detergente inamable entren
en el equipo o se usen para limpiar el producto, esto evitará posibles descargas
eléctricas e incendios.
2. No rocíe ningún material inamable como pesticidas o perfumes alrededor
del producto.
3. Antes de conectar la fuente de alimentación, verique si el voltaje del
producto es consistente con el voltaje de la fuente de alimentación.
4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por personal
calicado.
5. Si el enchufe, el cable de alimentación o el producto están dañados, deje de
usar la unidad y reparela lo antes posible.
6. Mantenga la entrada / salida de aire libre de bloqueos.
7. No inserte ningún elemento externo en la máquina.
8. Toda persona con discapacidad física o mental, o sin experiencias y
habilidades relevantes (incluidos los niños) debe usar la unidad bajo orientación
e instrucción.
ESPAÑOL

4
ADVERTENCIAS DE UTILIZACIÓN
1. Este producto no puede reemplazar la ventilación normal.
2. Asegúrese de que el zócalo del producto esté bien conectado con el enchufe.
Si no, el enchufe se sobrecalentará.
3. No coloque ningún objeto sobre el producto.
4. Asegúrese de colocar y usar el producto sobre una supercie rme, plana y
horizontal.
5. Deje al menos 30 cm de espacio en la parte posterior y los lados del producto,
y al menos 50 cm de espacio sobre el producto antes de su utilización.
6. No coloque el producto debajo del aire acondicionado para evitar que caiga
agua de condensación en el producto.
7. Asegúrese de que tanto el ltro como la cubierta posterior estén instalados
correctamente antes de conectar la alimentación.
8. Utilice siempre el ltro especialmente diseñado para este producto.
9. No inserte el dedo u otras cosas en la salida / entrada de aire para evitar
daños o problemas físicos.
10. No use este producto cuando esté usando un repelente en aerosol para
interiores, o sea un lugar con mucha grasa, gases inamables o humos químicos.
11. Asegúrese de que el producto esté desenchufado antes de mover, limpiar,
mantener y reemplazar el ltro.
12. Desenchufe la alimentación antes de mover la máquina. No tire del cable
para mover la máquina.
13. - Este equipo contiene un emisor UV-C.
14. El uso inapropiado del equipo o el daño a la carcasa pueden provocar la
fuga de radiación UV-c peligrosa para la salud. La radiación UV-c, incluso en
pequeñas dosis, puede causar daño en los ojos y en la piel.
15. Los equipos que están dañados no deben ser utilizados.
16. El usuario no puede reemplazar el emisor UV-c.

5
COMPONENTES
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
PANEL DE CONTROL
ESPAÑOL

6
FILTRO

7
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo PURI-50
Alimentación Entrada: AC 100-240V - 50/60Hz
Potencia 50W
CADR 400m3/h
Nivel sonoro < 56dB
Area de cobertura ≤ 45-50 m²
Dimensiones L: 270 / W: 303 / H: 562 mm
Peso 4,8 Kg
PASOS PARA INSTALAR EL FILTRO
FUNCIONAMIENTO Y MANIPULACIÓN
1. Presionar el botón marcado por el
circulo rojo, para sacar la tapa trasera
2. Quitar el ltro de la unidad. 3. Quitar el envoltorio del
nuevo ltro.
4. Colocar el nuevo ltro en la unidad. 5. Presionar el botón marcado por el
circulo rojo, para colocar la tapa trasera.
ESPAÑOL

8
FUNCIONES BASICAS
Conecte la alimentación, todos los indicadores estarán encendidos 1
segundo y luego apagados. Cuando el botón de encendido, el botón de
velocidad del viento, el botón de UV-C/Luz y el botón del temporizador
estén encendidos nuevamente, signica que la máquina está en standby.
Presione el botón de encendido, la máquina se enciende en modo Auto
predeterminadamente, el indicador Auto estará encendido. Después
de 30 segundos de funcionamiento, el anillo de luz mostrará los colores
indicados según la calidad del aire (Fig. 1).
1. En condiciones de funcionamiento, presione el botón de velocidad
del ventilador para ajustar la velocidad entre el modo de reposo, alto o
automático, y los indicadores correspondientes estarán encendidos.
2. Cuando la máquina funciona en modo automático, la velocidad se
ajustará automáticamente de acuerdo con la calidad del aire (Fig. 1).
3. Cuando la máquina funciona en modo de reposo, si no se hace
ninguna operación durante 5 segundos, la máquina entrará en modo de
reposo nuevamente.
Alarma de cambio de ltro
4. En condiciones de funcionamiento, la unidad detecta que el ltro está
saturado después de funcionar 2200 horas, seguidamente el indicador
de ltro parpadeará en rojo. Después de instalar un nuevo ltro, presione
el botón de velocidad del ventilador durante 7 segundos para detener la
luz intermitente y reiniciar la alarma.
Fig. 2
Fig. 1

9
1. En condiciones de funcionamiento, presione el botón UV-C/Luz
durante 3 segundos para activar la función UV-C. Presiónelo nuevamente
3 segundos y la función UV-C se desactivará.
2. Para cambiar la intensidad del anillo de luz a Parado-Suave-Estandar,
presione el botón UV/Light 1 segundo.
1. Presione el botón del temporizador para congurar el temporizador en
2H, 4H u 8H, cada vez que presione el botón se encenderá el indicador
correspondiente.
1. Asegúrese de que la unidad esté desconectada del suministro de
electricidad antes de efectuar operacoiones de mantenimiento.
2. No utilice limpiadores abrasivos, corrosivos o inamables (como lejía o
alcohol) para limpiar la unidad.
3. Limpie el ltro regularmente. No lavar con agua ni reutilizar el ltro.
4. Asegúrese de que la máquina esté desenchufada antes de reemplazar
el ltro.
5. Esterilice el ltro bajo la luz solar regularmente.
6. No use una aspiradora para limpiar el ltro ni lo lave directamente.
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL

10
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
1- Asegúrese de que la unidad esté apagada y desenchufada antes de
limpiarla.
2- Saque el ltro para limpiar el polvo de la supercie del mismo.
3- Use un paño suave con limpiador neutro para limpiar el polvo de la
supercie de la unidad.
4- Después de limpiar el ltro, instálelo en el puricador de aire para
reiniciarlo.
5- Si no usa la máquina durante mucho tiempo, asegúrese de que la
unidad esté seca, colóquela en la bolsa protectora del polvo y colóquela
en un lugar fresco y bien ventilado.
6- Para garantizar un buen rendimiento de la unidad, encienda la
máquina durante unos minutos de vez en cuando.
Nota: No deje caer agua en la máquina cuando limpie la salida de aire.

11
FAQ
SITUACIÓN RAZÓN
La unidad no
funciona
- ¿Está enchufado a una toma de corriente? ¿Hay un corte de
energía?
- ¿El interruptor de fuga o fusible de la casa está cortado?
- ¿El indicador de reemplazo del ltro sigue parpadeando?
Bajo rendimiento - ¿Hay polvo en la supercie del ltro primario?
- ¿Hay algún obstáculo que bloquee la entrada/salida de
aire?
Ruido
signicativo
- ¿Hay algo atascado en en la salida de aire del ventilador?
- ¿Está inclinada la máquina?
- Establezca un grado de velocidad más bajo si el ruido
es demasiado alto, o establezca el modo de velocidad de
reposo cuando lo use en el dormitorio por la noche.
Olor
desagradable
- Es normal que la unidad emita olor a plástico por primera
vez.
La máquina emitirá un olor desagradable si el ltro tiene
polvo, por lo que en esta situación, limpie o reemplace el
ltro.
- Si emite un olor a quemado, desconecte la toma de
corriente y póngase en contacto con el comprador o el
servicio al cliente.
La alarma de
cambio de ltro
está activada
después de que
el usuario lo haya
reemplazado por
uno nuevo.
- Presione el botón Velocidad del ventilador / Filtro
durante 7 segundos para restablecer la unidad y el
contador de vida del ltro comenzará nuevamente.
Nota: Si la tabla de preguntas frecuentes no puede resolver sus
problemas, comuníquese con el distribuidor. No desmonte la máquina
para hacer mantenimiento o repararla usted mismo.
ESPAÑOL

12

13
GENERAL INFORMATION
Before using, please read this user manual carfully and keep it for future
reference.
SAFETY WARNING
1. To avoid electric shock and re, do not allow water, liquid or any ammable
detergent to get into or to clean the product.
2. Do not spray any ammable materials such as pesticides or perfumes around
the product.
3. Before connecting the power supply, please check whether the voltage of the
product is consistent with the local power supply voltage.
4. If power cord is damaged, in porder to avoid danger, it must be replaced by
professional stas.
5. Please stop using if the plug, power cord or product is damaged.
6. Keep the air inlet/outlet free from being blocked.
7. Do not insert foreign things into the machine.
8. Person with physical or mental disability, or without relevant experiences and
skills (including children) should use it under guiding and instructing.
ENGLISH

14
USING WARNING
1. This product can not replace normal ventilation.
2. Ensure the product socket is well connected with plug. If not, the plug will be
hot.
3. Do not place any items above the product.
4. Be sure to place and use the product on a rm, at and horizontal surface.
5. Leave at least 30cm of space on the back and sides of the product, and at
least 50cm of space above the product when using.
6. Do not place the product under air conditioner to prevent condesation water
dropping into the product.
7. Ensure both the lter and the back cover are properly installed before
connected power.
8. Please use thje lter specially designed for this product.
9. Do not insert nger or other things into the air outel/inlet to prevent phisical
damage or trouble.
10. do not use this product when you are using an indoor spray repellent, or is a
place lled with grease, ammable gas or chemical fumes.
11. Ensure the product umplugged before moving, cleaning, maintaining and
replacing lter.
12. Unplug the power connecting before moving the machine. Do not pull the
wire to move the machine.
13. – This appliance contains a UV-c emitter.
14. Unintended use of the appliance or damage to the housing may result in the
escape of dangerous UV-C radiation. UV-C radiation may, even in little doses,
cause harm to the eyes and skin.
15. Appliances that are obviously damaged must not be operated.
16. The replacement of the UV-C emitter by the user is not allowed.

15
COMPONENTS
PRODUCT OVERVIEW
CONTROL PANEL
ENGLISH

16
FILTER

17
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model PURI-50
Power Supply Input: AC 100-240V - 50/60Hz
Power 50W
CADR 400m3/h
Noise < 56dB
Coverage Area ≤ 45-50 m²
Size L: 270 / W: 303 / H: 562 mm
Weight 4,8 Kg
STEPS TO INSTALL THE FILTER
OPERATION AND ADJUSTMENT
1. Press the red circle button to take
out the back cover
2. Remove the lter from the
unit
3. Remove the packaging
of the new lter.
4. Put the new lter into the unit. 5. Press the red circle button to
close the back cover.
ENGLISH

18
BASIC FUNCTIONS
Connect the power, all indicators will be on 1 second and then o. When
Power Button, Wind Speed Button, Light Button and Timer Button are on
again, it means the machine is in standby mode.
Press the power button, the machine turns on auto default mode, the
corresponding indicator will be on. After 30s of pre-working the light
ring will display the relevant colors according to the air quality (Fig. 1).
1. At working conditions, press the Wind Speed Button to adjust the
speed among the circulation of Sleep, High or Auto grade, and the
corresponding indicators will be on.
2. When the machine works in auto mode, the wind speed will be auto-
adjusted according to the air quality (Fig. 1).
3. When the machine works in sleep mode, if no operation for 5 seconds,
the machine will enter sleep mode.
Filter Replacement Alarm
4. At working conditions, the unit detects the lter is saturated after
running 2200 hours, then the lter mark will be ashing in red. After
installing a new lter press the Wind Speed Button for 7s to stop ashing
light and reset the alarm
Fig. 2
Fig. 1

19
1. At working conditions press the UV-C/Light Button for 3s to start the
UV-C function. Press it 3s again and the UV-C function will be o.
2. To change the Light Ring intensity to O-Soft-Standard, press the
UV-C/Light Button for 1s.
1. Press the Timer Button to set timer at 2H, 4H or 8H, every time you
press the button the corresponding indicator will be on.
1. Ensure the unit is unplugged from the electricity supply before
maintenance.
2. Do not use abrasive, corrosive or ammable cleaners (such as bleach or
alcohol) to clean any part of the unit.
3. Clean the lter regularly. Do not wash os reuse the lter.
4. Ensure the machine is unplugged before replacing the lter.
5. Please sterilize the lter under sunlight regularly.
6. Do not use a vacuum cleaner to clean the lter or wash it directly.
MAINTENANCE
ENGLISH

20
CLEANING AND STORAGE
1 Ensure the unit is power-o and unplugged before cleaning.
2- Take out the lter to clean any dust from the surface of it.
3- Use a sot cloth with neutral cleaner to clean away any dust from the
surface of the unit.
4- After the lter is dried, install it into the air purier to restart.
5- If you don’t use the machine for a long time, ensure the unit is dry out,
put on the dust cover bag and place it in a cool and well-ventilated place.
6- To ensure a good performance of the unit, please turn on the machine
for a few minutes from time to time.
Note: Please don’t drop any water into the machine when clean the air
outlet.
Table of contents
Languages:
Other SODECA Air Cleaner manuals