Solar 1924 User manual

1924
Vehicle Memory Saver
User’s Manual
WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the
State of California to cause cancer, birth defects and other reproductive harm.
Wash hands after handling.
WARNING
Read these instructions completely before using the SOLAR Battery Charger and save them for
future reference. Before using the SOLAR Battery Charger to charge a battery, read these
instructions and the instruction manual/safety information provided by the car, truck, boat or
equipment manufacturer. Following all manufacturers’ instructions and safety procedures will
reduce the risk of accident.
Working around lead-acid batteries may be dangerous. Lead-acid batteries release explosive gases
during normal operation, charging and jump starting. Carefully read and follow these instructions for
safe use. Always follow the specific instructions in this manual and on the SOLAR Battery Charger
each time you use the SOLAR Battery Charger.
All lead-acid batteries (car, truck and boat) produce hydrogen gas which may violently explode in
the presence of fire or sparks. Do not smoke, use matches or a cigarette lighter while near
batteries. Do not handle the battery while wearing vinyl clothing because static electricity sparks
are generated when vinyl clothing is rubbed. Review all cautionary material on the SOLAR Battery
Charger and in the engine compartment.
Always wear eye protection, appropriate protective clothing and other safety equipment when
working near lead-acid batteries. Do not touch eyes while working on or around lead-acid batteries.
Always store clamps away from each other or common conductors. Improper storage of clamps
may cause the clamps to come in contact with each other, or a common conductor, which would
be hazardous if the charger was plugged into an AC outlet.
Use extreme care while working within the engine compartment, because moving parts may cause
severe injury. Read and follow all safety instructions published in the vehicle's Owner's Manual.
Batteries being charged with the SOLAR Battery Charger unit likely contain liquid acids which are
hazardous if spilled.
Failure to follow instructions may cause
damage or explosion, always shield eyes.
Read entire instruction manual before use.
WARNING

Failure to follow instructions may cause damage or explosion, always shield
eyes. Read entire instruction manual before use.
WARNING
WARNING
Read these instructions completely before using the Memory Saver and save them
for future reference. Before using the tester near a car, truck or boat, read these
instructions and the instruction manual/safety information provided by the car,
truck, boat or equipment manufacturer. Following all manufacturers’ instructions
and safety procedures will reduce the risk of accident.
Working around lead-acid batteries may be dangerous. Lead-acid batteries release
explosive gases during normal operation, charging and jump starting. Carefully read
and follow these instructions for safe use. Always follow the specific instructions in
this manual and on the Memory Saver each time you use it.
All lead-acid batteries (car, truck and boat) produce hydrogen gas which may
violently explode in the presence of fire or sparks. Do not smoke, use matches or
a cigarette lighter while near batteries. Do not handle the battery while wearing
vinyl clothing because static electricity sparks are generated when vinyl clothing is
rubbed. Review all cautionary material on the tester and in the engine compartment.
Always wear eye protection, appropriate protective clothing and other safety
equipment when working near lead-acid batteries. Do not touch eyes while working
on or around lead-acid batteries.
Use extreme care while working within the engine compartment, because moving
parts may cause severe injury. Read and follow all safety instructions published in
the vehicle's Owner's Manual.
Warning: This product contains chemicals, including lead, known to the State
of California to cause cancer, birth defects and other reproductive harm. Wash
hands after handling.
Note: Please charge your unit immediately upon purchase, after each use and
every 30 days when not in use to keep the Memory Saver’s internal battery
charged for long service life.
Note: To prevent short circuit and loss of vehicle memory, do not allow vehicle’s
disconnected battery cables to touch each other or a vehicle ground.

Personal Precautions
To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the AC supply
before operating, maintaining or cleaning the unit.
Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin,
clothing or eyes. Protective eyewear should always be worn when working near
lead-acid batteries.
If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water.
If acid enters eye, immediately flood eye with running cold water for at least 10
minutes and get medical attention immediately.
Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto a battery. It
might spark or short circuit the battery or another electrical part that may cause
explosion.
Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when
working with a lead-acid battery. A lead-acid battery can produce a short-circuit
current high enough to weld a ring or the like to metal, causing a severe burn.
NEVER test, charge, jump start or otherwise operate a frozen battery.
Do not submerge in water.
Do not operate with flammables such as gasoline, etc.
If the Memory Saver receives a sharp blow or is otherwise damaged in any way,
have it checked by a qualified service person.
Make sure the Memory Saver cable connectors make tight connections.

Operating Instructions
Preserve Vehicle Memory and Presets
(Connected via Integrated OBDII Cord)
Note: Make sure that the Memory Saver is fully charged prior to using it for this
purpose to ensure it has enough reserve capacity to accomplish its task.
1. The Memory Saver’s integrated OBDII cable exits the unit from the rear case
and is stored in a storage pocket on the back of the unit. To access the OBDII
cable, remove the storage pocket door. Once the cable has been pulled out of the
storage pocket, the storage pocket door should be put back into place, with the
cable exiting through the hole at the top of the door.
2. Prior to using, verify all vehicle loads and accessories are OFF. To prevent
damage, do not use Memory Saver if vehicle’s current draw is 4 amps or more
when the vehicle is OFF.
Note: Vehicle systems often cycle after the vehicle is turned off. Cycling
places demands on the vehicle’s electrical system. Before using the
Memory Saver, turn the vehicle OFF and wait for 25 minutes. Doing so
will ensure that all vehicle cycling is completed (most vehicles).
3. Connect the Memory Saver’s OBDII cable to the vehicle’s OBDII port. Make sure
the connection is secure.
4. Press the Power Button and hold for 3 seconds to activate the unit. You should
get a Green 100% charged light indicating the unit is ready for service. If you get
a ~75% charged light, you will have only a limited amount of reserve capacity to
work with. The unit should be recharged. If the red LED (<50%) is lit or no LED
lights, recharge the unit immediately.
5. Disconnect the vehicle’s battery cable terminals and replace the battery.
Note: To prevent short circuit and loss of vehicle memory, do not allow
vehicle’s disconnected battery cables to touch each other or a vehicle
ground.

6. Upon battery replacement, deactivate the unit by pressing and holding the
power button for 3 seconds. Disconnect Memory Saver from vehicle and store
the OBDII cord.
Note: If the unit is powered and idle for 4 hours, it will automatically turn off.
Preserve Vehicle Memory and Presets
(Connected via provided Male-Male DC Cord)
Note: Make sure that the Memory Saver is fully charged prior to using it for this
purpose to ensure it has enough reserve capacity to accomplish its task.
1. Prior to using, verify all vehicle loads and accessories are OFF. To prevent damage,
do not use Memory Saver if vehicle’s current draw is 4 amps or more when the
vehicle is OFF.
Note: Vehicle systems often cycle after the vehicle is turned off. Cycling places
demands on the vehicle’s electrical system. Before using the Memory
Saver, turn the vehicle OFF and wait for 25 minutes. Doing so will ensure
that all vehicle cycling is completed (most vehicles).
2. Connect one end of the provided Male-Male DC cord to the vehicle’s power port.
Make sure the connection is secure.
3. Connect the other end of the provided Male-Male DC cord to the Memory Saver’s
power port. Make sure the connection is secure.
4. Press the Power Button and hold for 3 seconds to activate the unit. You should
get a Green 100% charged light indicating the unit is ready for service. If you get a
~75% charged light, you will have only a limited amount of reserve capacity to work
with. The unit should be recharged. If the red LED (<50%) is lit or no LED lights,
recharge the unit immediately.
5. Disconnect the vehicle’s battery cable terminals and replace the battery.
Note:
To prevent short circuit and loss of vehicle memory, do not allow
vehicle’s disconnected battery cables to touch each other or a vehicle
ground.

6. Upon battery replacement, deactivate the unit by pressing and holding the power
button for 3 seconds. Disconnect both ends of the Male-Male DC cord and store for
future use.
Note: If the unit is powered and idle for 4 hours, it will automatically turn off.
Checking the Memory Saver’s Charge Status
To check the unit’s internal state of charge and its readiness to perform it’s intended
task, press and hold the Power Button down for 3 seconds. The Internal Status
Indicators below the Power Button will provide information as to the unit’s state of
charge:
• Green indicates the unit is at or near a fully charged state and ready for use.
• Yellow indicates that the unit is between 50-75% state of charge. It should
be charged soon. In this state, its ability to supply power will be limited in
duration.
• Red indicates that the unit is below 50% state of charge and should be
charged immediately.
• No lights showing means that the unit is severely discharged. It should be
charged immediately and completely to reduce the chance of sulfation build-
up, which would rob it of its reserve capacity.
Note: Please charge your unit immediately upon purchase, after each use and
every 30 days when not in use to keep the Memory Saver’s internal
battery charged for long service life.
Recharging Your Memory Saver
Note: The Memory Saver should be idle and disconnected from all power drains
when recharging is performed.
1. Plug the provided AC/DC adapter into a properly grounded 120VAC wall outlet.
2. Plug the small charging jack on the end of the AC/DC adapter cord into the
charging port on the left of the front of the unit.

3. The charging indicator LED should light yellow.
Note: If the red “FAULT” LED lights when the AC connection is made, check
all connections. If all connections are correctly seated, suspect a faulty
battery.
4. When the unit has reached full charge, the yellow CHARGING LED will turn off and
the green FULL LED will light. The unit is ready for service. The unit is equipped with
overcharge protection and can remain connected to AC indefinitely without adverse
consequences.
Note: If the unit is charging for over 24 hours without achieving a green FULL
LED, the internal battery may be compromised.

Warranty
Clore Automotive warrants this product to be free from defects in material
or workmanship for a period of one year from the date of original end user
purchase. This warranty extends to each person who acquires lawful ownership
within one year of the original retail purchase, but is void if the product has been
abused, altered, misused or improperly packaged and damaged when returned
for repair.
This warranty applies to the product only and does not apply to any
accessoryitems included with the product which are subject to wear from usage;
the replacement or repair of these items shall be at the expense of the owner.
THE TERMS OF THE CLORE AUTOMOTIVE LIMITED WARRANTY CONSTITUTE
THE BUYER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY. THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
LIMITED IN DURATION TO THIS EXPRESS WARRANTY. AFTER 1 YEAR FROM
DATE OF PURCHASE, ALL RISK OF LOSS FROM WHATEVER REASON SHALL
BE PUT UPON THE PURCHASER.
CLORE AUTOMOTIVE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER ANY CIRCUMSTANCES: CLORE
AUTOMOTIVE’S LIABILITY, IF ANY, SHALL NEVER EXCEED THE PURCHASE
PRICE OF THIS MACHINE REGARDLESS OF WHETHER LIABILITY IS
PREDICATED UPON BREACH OF WARRANTY (EXPRESS OR IMPLIED),
NEGLIGENCE, STRICT TORT OR ANY OTHER THEORY.
Some states do not permit the limitation of warranties or limitation of
consequential or incidental damages, so the above disclaimer and limitation may
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.

Instructions for obtaining service under this warranty:
To obtain service under this warranty, return your Memory Saver to the place of
purchase, along with your dated sales receipt, for an exchange. Your product
can also be sent back to Clore Automotive for exchange –
visit www.cloreautomotive.com for shipping address.
Registering Your Purchase
For best service and to receive periodic product updates, please visit
www.cloreregistration.com, click on the SOLAR logo, complete the information
in the web form and click “submit.” It’s that easy!For answers to questions
concerning use, out-of-warranty service, or warranty service information on this
or other Clore Automotive products, contact Clore Automotive Technical Service
at 800.328.2921; 913.310.1050; www.cloreautomotive.com.

1924
Preservador de memoria automotriz
Manual del usuario
ADVERTENCIA: Este producto contiene productos químicos, incluido el plo-
mo, que el Estado de California sabe causar cáncer, defectos de nacimiento y
otros daños reproductivos. Lávese las manos después del manejo.
El incumplimiento de las instrucciones puede causar
daños o explosión, siempre proteger los ojos. Lea
todo el manual de instrucciones antes de usarlo.
ADVERTENCIA

Nota: Cargue su unidad de inmediato después de la compra, después de cada
uso y cada 30 días cuando no se utilice, para mantener cargada la batería
interna del Preservador de memoria y obtener una larga vida de servicio.
Nota: Para evitar cortocircuitos y la pérdida de memoria del vehículo, no deje que
los cables desconectados de la batería del vehículo se toquen entre sí o
toquen una conexión a tierra del vehículo.

Precauciones Personales
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el Preservador de
memoria de la red eléctrica antes de operar, brindar mantenimiento o limpiar la
unidad.
Tenga cerca abundante agua fresca y jabón en caso de que el ácido de la batería
entre en contacto con la piel, la ropa o los ojos. Siempre se debe usar gafas de
protección cuando se trabaja cerca de baterías de plomo ácido.
Si el ácido de la batería entra en contacto con su piel o ropa, lavar inmediatamente
con agua y jabón. Si el ácido entra en contacto con los ojos, enjuáguelos
inmediatamente con abundante agua durante al menos 10 minutos y busque
atención médica de inmediato.
Sea extremadamente cuidadoso para reducir el riesgo de dejar caer una
herramienta de metal sobre una batería. Podría producir una chispa o un
cortocircuito en la batería o en otro componente eléctrico, lo que podría provocar
una explosión.
Al trabajar con una batería de plomo-ácido, retire los artículos personales de metal
tales como anillos, pulseras, collares y relojes. Una batería de plomo-ácido puede
producir una corriente de cortocircuito lo suficientemente alta como para soldar un
anillo u otro accesorio, provocando quemaduras graves.
NUNCA pruebe, cargue, arranque con cables u opere una batería congelada.
No sumergir en agua.
No opere con productos inflamables como gasolina, etc.
Si el Preservador de memoria recibe un golpe fuerte o se daña de alguna manera,
hágalo revisar por una persona de servicio calificada.
Asegúrese de que los conectores del cable del Preservador de memoria se
conecten con firmeza.

Instrucciones De Uso
Conservar la memoria y las configuraciones prefijadas del vehículo
(Conectado a través del cable OBD II incorporado)
Nota: Asegúrese de que el Preservador de memoria esté completamente
cargado antes de utilizarlo para este fin, para garantizar que cuenta con
suficiente capacidad de reserva para realizar su tarea.
1. El cable OBDII incorporado al Preservador de memoria sale desde atrás de
la unidad y se guarda en un compartimiento de almacenamiento en la parte
posterior. Para acceder al cable OBDII, retire la tapa del compartimiento de
almacenamiento. Una vez que haya retirado el cable del compartimiento
de almacenamiento, debe volver a colocar en su lugar la tapa del
compartimiento de almacenamiento, con el cable saliendo a través del orificio
en la parte superior de la tapa.
2. Antes de utilizarlo, compruebe que todas las cargas y accesorios del vehículo
estén apagados. Para evitar daños, no utilice el Preservador de memoria si
el consumo de corriente del vehículo es de 4 amperios o más, cuando el
vehículo esté APAGADO.
Nota: Los sistemas de los vehículos a menudo presentan un funcionamiento
cíclico después que se apaga el vehículo. Los puntos de
funcionamiento cíclico generan una demanda en el circuito eléctrico
del vehículo. Antes de utilizar el Preservador de memoria, APAGUE
el vehículo y espere 25 minutos. Hacer esto asegurará la finalización
de todos los ciclos del sistema del vehículo (en la mayor parte de
vehículos).
3. Conecte el cable OBDII del Preservador de memoria al puerto OBDII del
vehículo. Asegúrese de que la conexión sea firme.
4. Pulse el botón de encendido y manténgalo pulsado durante 3 segundos
para activar la unidad. Se debe obtener una luz verde de 100% cargado,
indicando que la unidad está lista para el servicio. Si se obtiene una luz de
~ 75% de carga, solo se dispondrá de una cantidad limitada de capacidad

de reserva para trabajar. Se debe recargar la unidad. Si el LED de lectura
(<50%) está encendido o no hay ningún LED encendido, recargue la unidad de
inmediato.
5. Desconecte los terminales de los cables de la batería del vehículo y reemplace
la batería
Nota: Para evitar cortocircuitos y la pérdida de memoria del vehículo, no deje
que los cables desconectados de la batería del vehículo se toquen entre
sí o toquen una conexión a tierra del vehículo.
6. Luego de la sustitución de la batería, desactive la unidad pulsando y
manteniendo pulsado el botón de encendido durante 3 segundos. Desconecte
del vehículo el Preservador de memoria y guarde el cable OBD II.
Nota: Si la unidad está encendida y se mantiene inactiva durante 4 horas, se
apagará automáticamente.
Conservar la memoria y las configuraciones prefijadas del vehículo
(Conectado a través del cable de CC con terminales macho-macho)
Nota: Asegúrese de que el Preservador de memoria esté completamente cargado
antes de utilizarlo para este fin, para garantizar que cuenta con suficiente
capacidad de reserva para realizar su tarea.
1. Antes de utilizarlo, compruebe que todas las cargas y accesorios del vehículo
estén apagados. Para evitar daños, no utilice el Preservador de memoria si el
consumo de corriente del vehículo es de 4 amperios o más, cuando el vehículo
está APAGADO.
Nota: Los sistemas de los vehículos a menudo presentan un funcionamiento
cíclico después que se apaga el vehículo. Los puntos de funcionamiento
cíclico generan una demanda en el circuito eléctrico del vehículo. Antes
de utilizar el Preservador de memoria, APAGUE el vehículo y espere
25 minutos. Hacer esto asegurará la finalización de todos los ciclos del
sistema del vehículo (en la mayor parte de vehículos).

2. Conecte un extremo del cable macho-macho CC suministrado, al puerto de
alimentación eléctrica del vehículo. Asegúrese de que la conexión sea firme.
3. Conecte el otro extremo del cable macho-macho CC suministrado al puerto
de alimentación del Preservador de memoria. Asegúrese de que la conexión
sea firme.
4. Pulse el botón de encendido y manténgalo pulsado durante 3 segundos
para activar la unidad. Se debe obtener una luz verde de 100% cargado,
indicando que la unidad está lista para el servicio. Si se obtiene una luz de
~ 75% de carga, solo se dispondrá de una cantidad limitada de capacidad
de reserva para trabajar. Se debe recargar la unidad. Si el LED de lectura
(<50%) está encendido o no hay ningún LED encendido, recargue la unidad de
inmediato.
5. Desconecte los terminales de los cables de la batería del vehículo y reemplace
la batería.
Nota: Para evitar cortocircuitos y la pérdida de memoria del vehículo, no deje
que los cables desconectados de la batería del vehículo se toquen entre
sí o toquen una conexión a tierra del vehículo.
6. Luego de la sustitución de la batería, desactive la unidad pulsando y manteniendo
pulsado el botón de encendido durante 3 segundos. Desconecte ambos extremos
del cable macho - macho CC suministrado y guárdelo para posibles usos futuros.
Nota: Si la unidad está encendida y se mantiene inactiva durante 4 horas, se
apagará automáticamente.
Comprobación del estado de carga del Preservador de memoria
Para comprobar el estado interno de carga de la unidad y su disposición para
ejecutar la tarea prevista, mantenga pulsado el botón de encendido durante 3
segundos. Los indicadores de estado interno debajo del botón de encendido
proporcionarán información sobre el estado de carga de la unidad:
• El color verde indica que la unidad está en un estado de totalmente cargada
o de casi totalmente cargada y se encuentra lista para su uso.

• El color amarillo indica que el estado de carga de la unidad se encuentra
entre el 50-75%. Se debe cargar pronto. En este estado, su capacidad para
suministrar energía estará limitada en duración.
• El color rojo indica que el estado de carga de la unidad está por debajo del
50% y debe cargarse de inmediato.
• La ausencia de indicadores encendidos indica que la unidad está
excesivamente descargada. Debe cargarse de inmediato y por completo para
reducir la posibilidad de acumulación de sulfatación, que la despojaría de su
capacidad de reserva.
Nota: Cargue su unidad de inmediato después de la compra, después de
cada uso y cada 30 días cuando no se utilice, para mantener cargada la
batería interna del Preservador de memoria y obtener una larga vida de
servicio.
Recarga de su Preservador de memoria
Nota: El Preservador de memoria debe estar inactivo y desconectado de todos
los consumos de energía cuando se lleva a cabo la recarga.
1. Enchufe el transformador CA/CC suministrado a un tomacorriente de 120V CA
correctamente conectado a tierra.
2. Enchufe el pequeño conector de carga del extremo del cable del transformador
de CA/CC en el puerto de carga en la izquierda de la parte frontal de la unidad.
3. El LED indicador de carga se debe encender de color amarillo.
Nota: Si al realizar la conexión a CA se enciende el LED rojo “FAULT”,
compruebe todas las conexiones. Si todas las conexiones se han
colocado correctamente, sospeche de una batería defectuosa.
4. Cuando la unidad ha alcanzado la carga completa, el LED amarillo
“CHARGING” se apagará y se encenderá el LED verde “FULL”. La unidad está
lista para el servicio
Nota: Si se carga la unidad durante más de 24 horas, la batería interna puede
verse afectada.

Garantía
Clore Automotive garantiza que este producto está libre de defectos de material
o de mano de obra durante un período de un año desde la fecha de compra por
el usuario final original. Esta garantía se extiende a cada persona que adquiere la
propiedad legal dentro de un año de la compra original, pero es nula si el producto
ha sido objeto de abuso, alteración, mal uso o embalado de manera inadecuada y se
encuentra dañado al ser devuelto para su reparación.
Esta garantía se aplica solamente al producto y no se aplica a los accesorios
incluidos con el producto que están sujetos a desgaste por el uso. La sustitución
o reparación de estos artículos correrán por cuenta del propietario.
LAS CONDICIONES DE LA GARANTÍA LIMITADA DE CLORE AUTOMOTIVE
CONSTITUYEN EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR. LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN
PARTICULAR TENDRÁN UNA DURACIÓN LIMITADA AL PERIODO DE ESTA
GARANTÍA EXPRESA. DESPUÉS DE UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA,
TODOS LOS RIESGOS DE PÉRDIDA POR CUALQUIER MOTIVO SERÁN POR
CUENTA DEL COMPRADOR.
CLORE AUTOMOTIVE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS FORTUITOS
O CONSECUENTES EN NINGÚN CASO. LA RESPONSABILIDAD DE CLORE
AUTOMOTIVE, SI LA HUBIERE, NUNCA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA
DE ESTE EQUIPO, INDEPENDIENTEMENTE DE SI LA RESPONSABILIDAD
SE BASA EN EL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS (EXPRESAS O
IMPLÍCITAS), NEGLIGENCIA, ILÍCITOS CIVILES O CUALQUIER OTRA FIGURA
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de garantías implícitas o
responsabilidad por daños indirectos o consecuentes, de modo que la limitación
anterior podría no afectarle. Esta garantía le confiere derechos legales específicos, y
es posible que usted goce de otros derechos, los cuales pueden variar de un estado
a otro.

Instrucciones para obtener servicio bajo esta garantía:
Para obtener servicio bajo esta garantía, devuelva el Preservador de memoria al
lugar de compra, junto con su recibo de compra con fecha para un cambio. Su
producto también puede ser devuelto a Clore Automotive para el cambio; visite
www.cloreautomotive.com para la dirección de envío.
Registro de compra
Para un mejor servicio y para recibir actualizaciones periódicas de productos, por
favor visite www.cloreregistration.com, haga clic en el logotipo SOLAR, complete la
información en el formulario web y haga clic en “enviar”. ¡Así de sencillo!
Para obtener respuestas a preguntas relacionadas con el uso, servicio fuera de la
garantía, o información de servicio/garantía para este u otros productos de Clore
Automotive, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Clore Automotive al
800.328.2921; 913.310.1050; o en www.cloreautomotive.com

1924
Dispositif de sauvegarde de la mémoire du véhicule
Manuel d’utilisation
AVERTISSEMENT: Ce produit contient des produits chimiques, y compris le
plomb, connus de l’État de Californie pour causer le cancer, des anomalies
congénitales et d’autres dommages à la reproduction. Se laver les mains
après manipulation.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
dommages ou une explosion, toujours protéger vos
yeux. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser.
AVERTISSEMENT

Remarque : Veuillez charger votre appareil immédiatement après l’achat, après
chaque utilisation ainsi que tous les 30 jours lorsque celui-ci n’est
pas utilisé afin maintenir chargée la batterie interne du dispositif de
sauvegarde de mémoire pour une durée de vie prolongée.
Remarque : Afin d’empêcher les courts-circuits et pertes de mémoire du véhicule,
ne pas laisser les câbles de batterie se toucher ou toucher la masse
du véhicule.
Table of contents
Languages: