
Soldo S.r.l.
Via Monte Baldo, 60
25015 Desenzano d/G (Brescia) Italy
Tel +39 030 999.13.09 FAX +39 030
914.19.77 http: //www.soldo.net –
e_mail: sales@soldo.net
Manuale di installazione e uso IOM-SX.SH00-02
Installation & Operation Manual IOM-SX.SH00-02
READ THIS INSTRUCTION FIRST
To avoid serious or fatal personal injury or major property
damage, read and follow all safety instruction in this manual.
If you require additional assistance, please contact the
manufacturer. SAVE THIS INSTRUCTION
SAFETY ALERT SYMBOLS
DANGER Warns of hazard that WILL cause serious personal
injury, death or major property damage.
WARNING Warns of hazard that MAY cause serious personal
injury, death or major property damage.
CAUTION Warns of hazard that MAY cause personal injury or
property damage.
DANGER
Follow SI001 (page 1) for safety instruction to hazardous area
installation. WARNING
HAZARDOUS VOLTAGE Due to the risk of electric shock
disconnect all power before servicing equipment.
CAUTION
Do not exceed the limit switch performance limitation. Exceeding
the limitation may cause damage to the limit switch.
Limit switchbox for quarter-turn valve device (90° rotation).
Maximum shaft angular velocity 250 rpm. Not comply with this note
cause damage.
1e INSTALLATION
1.1 Attach proper mounting bracket (1) to the box housing (4) using
four M 6x8 bolts (2).
1.2 Align shaft (5) to actuator shaft and engage it.
1.3 Attach bracket (1) to actuator using hardware provided (3).
2e SWITCH ADJUSTMENT
2.1 Loose the screws (8) and remove box cover (7).
2.2 Follows indication in “Cams setting – Regolazione delle Camme”
(page 7)
2.3 Box with 4 switches, set the actuator in the two extra position
you have to signal. Act according to indications in “Cams setting –
Regolazione delle Camme” to set cams of the switch number 3 and
4.
2.4 Replace Switch box aluminium cover (7). WARNINGS: check
seal (6) is properly fitted in slot. Turn manually cover’s shaft (15)
cheeking to align it to switch box shaft and engage it.
2.5 Tighten screws (8) to fix limit switch box cover (7).
3e 3D INDICATOR SETTING
3.1 Remove four screws (13) and remove 3D indicator’s cover (12).
3.2 Remove screw (10) and lift up 3D indicator (9) from its splined
retainer.
3.3 Set 3D indicator (9) on splined retainer according to valve
position.
3.4 Fix 3D indicator screwing the (10) screw.
3.5 Replace cover of 3D indicator (12). WARNINGS: check seal (11)
is properly fitted in slot.
3.6 Tighten screws (13) to fix 3D indicator cover (12).
4e ELECTRICAL WIRING
4.1 Remove cover according point 2.1.
4.2 Remove protection plugs from cable entries and substitute them
with cable glands or plugs suitable for type of protection required.
4.3 Connect terminal strip (14) according to the wiring diagram in
“Cams setting – Regolazione delle Camme”
4.4 Reassemble cover (7) according to points 2.4 and 2.5.
PRIMA DI INSTALLARE IL BOX LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI
Per evitare il ferimento, la morte o danni importanti a oggetti
leggere e seguire tutte le istruzioni di sicurezza presenti in
questo manuale. Se vi servono informazioni aggiuntive non
esitate a contattate il produttore .
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
SIMBOLI DI SEGNALAZIONE PERICOLO
DANGER Segnalazione di pericolo che non rispettata causerà serie
ferite, morte o danni importanti a oggetti.
WARNING Segnalazione di pericolo che non rispettata potrà
causare serie ferite, morte o danni importanti a oggetti.
CAUTION Segnalazione di pericolo che non rispettata potrà
causare ferite o danni a oggetti.
DANGER
Seguire le indicazioni del documento SI001 (Page 1) per
l’installazione in area pericolosa.
WARNING
PERICOLO SCOSSE ELETTRICHE. Togliere l’alimentazione elettrica
prima di collegare o manutenere l’apparecchio.
CAUTION
Non superare le limitazioni di utilizzo degli switch. Il superamento
delle limitazioni può causare il danneggiamento degli switch.
Limit switch box per uso su valvole a quarto di giro (90°). Massima
velocità di rotazione dello stelo 250 rpm. Non rispettando questa
indicazione si producono danni.
1i INSTALLAZIONE SULL’ATTUATORE
1.1 Fissare la staffa (1) al corpo del box (4) utilizzando le 4 viti a cava
esagonale M 6x8 (2).
1.2 Ruotare manualmente lo stelo (5) in modo che il lembo fresato sia
parallelo alla cava situata sul pignone dell’attuatore, quindi innestarlo
alla stessa.
1.3 Fissare la staffa (1) all’attuatore con le viti fornite a corredo (3).
2i REGOLAZIONE DEI FINECORSA
2.1 Svitare le quattro viti (8) per rimuovere il coperchio del box (7).
2.2 Seguire le indicazioni della tabella “Cams setting – Regolazione
delle Camme” (page 7).
2.3 Se box con 4 micro, portare l’attuatore nelle altre due posizione in
cui si desiderano le segnalazioni. Regolare le due camme per i micro
3 e 4 agendo come da indicazioni della tabella “Cams setting –
Regolazione delle Camme” .
2.4 Rimontare il coperchio in alluminio (7) sul box (4) curando che la
guarnizione (6) sia correttamente posta nella sua cava nel coperchio.
Per effettuare questa operazione ruotare manualmente lo stelo (15)
del coperchio in modo che il lembo fresato sia parallelo alla cava
situata sul stelo del box, quindi innestarlo allo stesso.
2.5 Serrare le viti (8) per fissare il coperchio del box (7).
3i REGOLAZIONE INDICATORE 3D
3.1 Svitare le quattro viti (13) e sollevare il coperchio dell’indicatore
3D (12).
3.2 Svitare la vite (10) e tirando verso l’alto sfilare l’indicatore 3D (9)
dal suo supporto millerighe.
3.3 Innestare l’indicatore 3D (9) sul millerighe curando che la sua
posizione rispecchi la posizione della valvola.
3.4 Fissare l’indicatore avvitando la vite (10).
3.5 Rimontare il coperchio dell’indicatore 3D (12) curando che la
guarnizione (11) sia correttamente alloggiata nella sua cava.
3.6 Avvitare le viti di fissaggio (13) del coperchio dell’ indicatore 3D
(12).
4i CABLAGGIO ELETTRICO
4.1 Rimuovere il coperchio (7) come indicato nei punti 2.1.
4.2 Rimuovere i tappi di protezione e sostituirli con pressacavo/i ed/o
tappo/i filettati, che garantiscano il livello di protezione richiesto.
4.3 Collegare i morsetti (14) seguendo lo schema elettrico indicato in
tabella “Cams setting – Regolazione delle Camme” .
4.4 Rimontare il coperchio (7) come da indicazioni 2.4 e 2.5.
Page. 3/10