Somogyi Elektronic home SAU 24MU User manual

CAR CHARGER 2IN1
WARNINGS
•Before use of the product, please read this instructions manual
and keep it for future reference. The original document was
prepared in the Hungarian language. This appliance can be used
by children aged 8 years or above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge, provided that they are supervised or have been given
instructions concerning the use of the appliance and understand
the hazards involved. Children may not play with the appliance.
Children may perform the cleaning or user maintenance of the
appliance subject to supervision. After removal of the packaging,
inspect the product for possible damage during shipment. Keep
the packaging away from children if it contains plastic bags or
other potentially hazardous items.
•Please read this manual carefully before use of the product and
keep it in a safe place for future reference.
•Check the instructions of the manufacturer in the user manual
of the device you wish to charge. Do not use it for devices the
manufacturer of which requires other charging methods to be used.
•Do not leave any devices connected to the charger when starting
or stopping the engine.
•After connecting the charger, it is forbidden to rotate the cigarette
lighter plug. If necessary, pull it out, orient it as required, then
place it back in the socket.
•Do not operate it unattended, for example in a parked vehicle.
Remove it from the vehicle after you are finished using it.
•If you experience anything unexpected (e.g., strange smell,
overheating, damage to the device, etc.), immediately disconnect
it from the power supply.
•The USB charger is able to supply a maximum total charging
current of 2.4 A. Any loads higher than this may result in a fault.
•When charging two devices at the same time, the maximum load
capacity is divided between the two.
•The available length of the spiral cord depends on the specific
circumstances. It is not recommended to extend it so much that
it becomes too tight. Its nominal length is approximately 1 metre.
•Place it so that it is not exposed to direct sunlight or heat from
the heating system.
•It is forbidden to cover it, place it into a small, enclosed space or
prevent ventilation in any other way.
•Lead the cord in a way that does not expose it to damage or allow
it to cause an accident.
•Keep the cord away from other cables and objects.
•When not in use, remove it from the socket of the vehicle.
•If the LED does not light up, check the fuses of the vehicle and
whether the charger is operational.
•Protect the device from dust, humidity, liquids, high temperatures,
moisture, frost and shocks, as well as from direct heat and
sunlight.
•Only for use under dry, indoor conditions.
•If the charger is not operated or handled in accordance with the
instructions, this will void the warranty.
•This product is for private use, it is not intended for industrial
applications.
•After the useful life of the product, it is to be considered as
hazardous waste. Dispose of the product according to local
legislation.
•Due to continuous development, the technical specifications and
design of this product may change without prior notice. The most
recent instructions manual is available for download from the
www.somogyi.hu website.
•However we regret such inconvenience, we do not take any
responsibility for possible printing errors.
DISPOSAL Waste equipment must be collected and
disposed separately from household waste because it
may contain components hazardous to the environment or
health. Used or waste equipment may be dropped off free
of charge at the point of sale, or at any distributor which sells
equipment of identical nature and function. Dispose of product at a
facility specializing in the collection of electronic waste. By doing
so, you will protect the environment as well as the health of others
and yourself. If you have any questions, contact the local waste
management organization. We shall undertake the tasks pertinent
to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and
shall bear any associated costs arising.
for charging two devices simultaneously • USB socket + microUSB
plug on a spiral cord • LED indicating operation • 5V/2.4A total
capacity • can be used in vehicles with a 12-24V output
COMMISSIONING
The charger has to be connected to the 12 V or 24 V cigarette lighter
socket of the vehicle. Before plugging it in, orient it so that you can
comfortably access the USB socket on top of it afterwards. After
plugging it in, do not try to rotate the plug in the socket. If necessary,
pull it out, rotate it until it is oriented as required, then connect it to the
socket once again. The plug fits tightly in the socket, push it until it will
not go any further. If the LED does not light up, carefully push it further.
DUAL USB CHARGER
The USB socket allows for high-current fast charging. At the same
time, you may also connect the plug located at the end of the
cord to a second device. In this case, the available current will be
divided between the two devices.
CLEANING, MAINTENANCE
Make sure that no foreign objects are inserted through the
openings! Use a soft, dry cleaning cloth. Do not use detergents
for cleaning. Do not allow liquids to spill on or enter the device.
It does not require any special maintenance; if you experience a
fault, please turn it off and contact an expert.
AUTÓS TÖLTŐ 2in1
FIGYELMEZTETÉSEK
•A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi
használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar
nyelven készült. Ezt a készüléket azok a személyek, akik
csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik,
továbbá gyermekek 8 éves kortól csak abban az esetben
használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék
használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a
biztonságos használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem
játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet
mellett végezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói
karbantartását. Kicsomagolás után győződjön meg róla, hogy
a készülék nem sérült meg a szállítás során. Tartsa távol a
gyermekeket a csomagolástól, ha az zacskót vagy más veszélyt
jelentő összetevőt tartalmaz!
•Kérjük, a használatbavétel előtt olvassa el figyelmesen ezt az
útmutatót és tegye el a későbbiekben is hozzáférhető helyre!
•Ellenőrizze a tölteni kívánt készülék használati utasításában
a gyártó előírásait! Ne alkalmazza olyan készülékhez, amely
gyártója mást ír elő!
•A motor indítása és leállítása közben ne legyen készülék a
töltőhöz csatlakoztatva!
•Tilos bedugása után elforgatni a szivargyújtó dugót! Szükség
esetén húzza ki, állítsa megfelelő pozícióba, majd dugja vissza.
•Ne üzemeltesse felügyelet nélkül, pl. parkoló járműben! Húzza ki
a járműből a használat befejezése után!
•Bármilyen rendellenesség esetén (pl. furcsa szag, túlmelegedés,
sérülés…) azonnal áramtalanítsa!
•Az USB töltő maximum és összesen 2,4A töltés biztosítására
képes. Ennél nagyobb terhelés meghibásodást okozhat.
•Két készülék egyidejű töltésekor az elérhető maximális
terhelhetőség megoszlik.
•A spirál vezeték elérhető hossza a körülményektől függ. A túl
feszes csatlakoztatás nem ajánlott. Névleges hossza kb.1 méter.
•Úgy helyezze el, hogy ne érje közvetlen napfény vagy a
fűtőrendszer hősugárzása!
•Tilos letakarni, kicsi zárt térbe helyezni vagy más módon gátolni
a szellőzését!
•A vezetéket úgy vezesse el, hogy ne sérülhessen meg és ne
okozhasson balesetet!
•A vezetéket tartsa távol más vezetékektől és tárgyaktól!
•Használaton kívül távolítsa el a jármű csatlakozó aljzatából!
•Ha nem világít a LED, ellenőrizze a jármű biztosítékait és a töltő
üzemképességét!
•Óvja portól, párától, folyadéktól, hőtől, nedvességtől, fagytól és
ütődéstől, valamint a közvetlen hő- vagy napsugárzástól!
•Kizárólag száraz, beltéri körülmények között használható!
•A nem rendeltetésszerű üzembe helyezés vagy szakszerűtlen
kezelés a szavatosság megszűnését vonja maga után.
•Ez a termék lakossági használatra készült, nem ipari eszköz.
•Ha a termék élettartama lejárt, veszélyes hulladéknak minősül. A
helyi előírásoknak megfelelően kezelendő.
•A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a design
előzetes bejelentés nélkül is változhat. Az aktuális használati
utasítás letölthető a www.somogyi.hu weboldalról.
•Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és
elnézést kérünk.
ÁRTALMATLANÍTÁS. A hulladékká vált berendezést
elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba,
mert az a környezetre vagy az emberi egészségre
veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy
hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás
helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel
jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít.
Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott
hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai
és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő
szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó
feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket
viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu.
• két készülék egyidejű töltéséhez • USB aljzat + microUSB
dugó spirál vezetéken • működést jelző LED • 5V/2,4A
összterhelhetőség • 12-24V járművekben használható
ÜZEMBE HELYEZÉS
A töltőt a jármű 12 vagy 24 Voltos szivargyújtó aljzatába kell
csatlakoztatni. Olyan pozícióban dugja be, hogy később a tetején
lévő USB aljzathoz kényelmesen hozzá férhessen. Behelyezés
után már ne próbálja meg forgatni a dugót az aljzatban! Szükség
esetén húzza ki és elforgatva állítsa a megfelelő pozícióba, majd
csatlakoztassa ismételten az aljzatba.A dugó szorosan illeszkedik,
tolja be ütközésig. Ha nem világít a LED, óvatosan nyomja lejjebb.
DUAL USB TÖLTŐ
Az USB aljzat nagyáramú gyorstöltést biztosít. Ezzel egyidejűleg
a vezeték végén található dugót is csatlakoztathatja egy második
készülékhez. Az elérhető töltőáram ekkor megoszlik a két készülék
között.
TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS
Ügyeljen rá, hogy a nyílásokon át ne kerüljön bele idegen tárgy!
Használjon puha, száraz törlőkendőt. Tilos tisztítószereket
alkalmazni! Ne kerüljön folyadék a készülékre vagy annak
belsejébe! Speciális karbantartást nem igényel, rendellenesség
esetén kapcsolja ki és forduljon szakemberhez!
AUTONABÍJAČKA 2IN1
UPOZORNENIA
•Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na
použitie a starostlivo si ho uschovajte. Tento návod je preklad
originálneho návodu. Spotrebič nie je určený na používanie
osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí,
vrátane detí od 8 rokov, používať ho môžu len pokiaľ im osoba
zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad alebo ich poučí
o používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní
výrobku. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom
nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti len
pod dohľadom. Po rozbalení výrobku skontrolujte, či sa výrobok
počas prepravy nepoškodil. Nedávajte deťom balenie výrobku,
keď obsahuje sáčok alebo iný nebezpečný komponent!
•Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na
použitie a uschovajte na ľahko dostupnom mieste!
•Pred kúpou výrobku skontrolujte jeho kompatibilitu s vašimi
prístrojmi! Nepoužívajte, keď výrobca vašich prístrojov odporúča
iný spôsob nabíjania!
•Počas štartovania a vypnutia motora odpojte zariadenia z
nabíjačky!
•Po vložení do autozapaľovača, neotáčajte prístroj! V prípade
potreby vytiahnite, upravte do vhodnej pozície a umiestnite späť.
•Neprevádzkujte bez dozoru, napr. pri parkovaní auta! Po
ukončení používania vytiahnite prístroj!
•Keď spozorujete akúkoľvek poruchu (napr. nezvyčajný zápach,
prehriatie, atď.), okamžite odpojte prístroj.
•USB nabíjačka dokáže zabezpečiť maximálne a súhrnne 2,4 A
nabíjanie.
•Pri nabíjaní dvoch prístrojov naraz maximálna dostupná
zaťažiteľnosť sa rozdelí.
•Dostupná dĺžka špirálového kábla závisí od daných podmienok.
Neodporúča sa napnúť kábel. Menovitá dĺžka kábla je cca. 1 m.
•Prístroj umiestnite tak, aby bol chránený pred priamym slnečným
alebo tepelným žiarením!
•Prístroj nezakrývajte, neumiestnite do malého uzavretého
priestoru a nezabraňujte jeho vetraniu!
•Kábel umiestnite tak, aby sa nepoškodil a aby nespôsobil úraz!
•Kábel držte ďalej od ostatných káblov a predmetov!
•Keď prístroj nepoužívate, odpojte od pripojovacej zásuvky vozidla!
•Keď nesvieti LED, skontrolujte poistku vidlice a vozidla!
•Chráňte pred prachom, parou, tekutinou, teplom, vlhkosťou,
mrazom, nárazom a priamym tepelným alebo slnečným žiarením!
instruction manual / eredeti használati utasítás /
návod na použitie / manual de utilizare /
uputstvo za upotrebu
SAU 24MU
TECHNICAL PARAMETERS
Input voltage 12 - 24 V
Output power, USB 5 V / 2,4 A max.
Output power, microUSB 5 V / 2,1 A max.
Output power, total 5 V / 2,4 A max.
T operation 0oC … +35oC

•Len na vnútorné použitie!
•Záruka sa nevzťahuje na poškodenia výrobku spôsobené
neodbornou, nesprávnou obsluhou!
•Tento výrobok nie je určený na profesionálne použitie, iba a
domáce účely.
•Po ukončení životnosti výrobok stane sa nebezpečným odpadom.
Pri jeho likvidácii postupujte podľa miestnych predpisov.
•Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre a
design výrobku kedykoľvek bez predchádzajúceho upozornenia.
Aktuálny návod na použitie si môžete stiahnuť z webovej stránky
www.somogyi.sk.
•Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme
sa za ne.
ZNEHODNOCOVANIE Výrobok nevyhadzujte do bežného
domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže
obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie
alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej likvidácie
výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý
zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok
vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj
miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu.
Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie.
Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna
organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu.
• na nabíjanie dvoch prístrojov naraz • USB zásuvka
+microUSB vidlica na špirálovom kábli • LED kontrolka
prevádzky • 5 V / 2,4 A súhrnná zaťažiteľnosť • použitie vo
vozidlách s 12 – 24 V
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Prístroj je napájaný cez 12 alebo 24 V zásuvku autozapaľovača.
Zasuňte v takej pozícii, aby neskôr bola dostupná USB zásuvka
na hornej časti prístroja. Po zasunutí neotáčajte vidlicu v zásuvke!
V prípade potreby vytiahnite a otočte do správnej pozície, potom
pripojte opäť do zásuvky. Vidlica tesne zapadá, opatrne zatlačte až
na doraz. Keď LED nesvieti, opatrne zatlačte nižšie.
DUAL USB NABÍJAČKA
USB zásuvka zabezpečí rýchlonabíjanie. Súčasne vidlicu na konci
kábla môžete pripojiť do druhého prístroja. Dostupný nabíjací prúd
sa rozdelí medzi dvomi prístrojmi.
ČISTENIE, ÚDRŽBA
Dbajte na to, aby do prístroja cez otvory nedostal cudzí predmet!
Na pravidelné čistenie používajte mäkkú, suchú. Nepoužívajte
čistiace prostriedky! Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja a
na prípojky nedostala voda! Nevyžaduje špeciálnu údržbu, pri
akejkoľvek poruche okamžite odpojte prístroj od elektrickej siete
a obráťte sa na odborníka!
ÎNCĂRCĂTOR AUTO 2IN1
ATENȚIONĂRI
•Înainte de punerea în funcțiune vă rugăm citiți instrucțiunile de
utilizare de mai jos și păstrați-le. Manualul original a fost scris în limba
maghiară. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane
cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale diminuate, ori de către
persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suficiente; copiii
peste 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de
către o persoană care răspunde de siguranţa lor, sau sunt informați cu
privire la funcţionarea aparatului în condiţii de siguranţă şi au înţeles
ce pericole pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare. Nu lăsați
copii să se joace cu aparatul. Curăţarea sau întreținerea produsului
de către copii este permisă numai cu supravegherea unui adult.
După despachetare, asiguraţi-vă că aparatul nu a fost deteriorat în
timpul transportului. Ţineţi copiii la distanţă de ambalaje, mai ales
dacă acestea includ pungi sau alte obiecte care pot fi periculoase!
•Înainte de punerea în funcțiune vă rugăm citiți instrucțiunile de
utilizare de mai jos și păstrați-le!
•Verificați instrucțiunile producătorului pentru dispozitivul pe care
doriți să îl încărcați. Nu îl utilizați cu un aparat al cărui producător
specifică altceva!
•Nu conectați dispozitivul la încărcător atunci când porniți și opriți
motorul!
•Nu rotiți fișa după ce ați conectat-o la priza de brichetă! Dacă
este necesar, deconectați-l, reglați-l în poziția corectă și apoi
conectați-l din nou.
•Nu folosiți aparatul nesupravegheat, de exemplu, într-un vehicul
parcat! Deconectați-l din vehicul după utilizare!
•În cazul apariției unor anomalii (de exemplu, miros ciudat,
supraîncălzire, deteriorare...), opriți imediat alimentarea cu
energie electrică!
•Încărcătorul USB poate asigura o încărcare maximă și totală de
2,4A. O sarcină mai mare decât aceasta poate cauza defectarea.
•Atunci când încărcați două dispozitive în același timp, sarcina
maximă disponibilă este împărțită.
•Lungimea maximă a cablului spiralat depinde de condiții. Nu se
recomandă o conectare prea strânsă. Lungimea nominală este
de aprox. 1 metru.
•Așezați în așa fel, să nu fie expus la raze solare directe sau la
radiația directă a sistemul de încălzire din vehicul!
•Se interzice acoperirea, așezarea în locuri mici și închise sau
obturarea în orice fel al aerisirii!
•Conduceți cablul în așa fel, încât să nu se deterioreze și să nu
provoace accident!
•Țineți cablurile departe de alte obiecte și cabluri!
•Dacă nu-l utilizați, îndepărtați din priza de brichetă a vehiculului!
•Dacă LED-ul nu luminează, verificați siguranțele vehiculului și
funcționarea încărcătorului!
•Feriți de praf, aburi, lichide, umezeală, îngheț și lovituri, precum și
de căldură directă sau lumina solară!
•Poate fi utilizat doar în interior, în mediu uscat!
•Utilizarea necorespunzătoare și exploatarea neconformă vor
anula garanția.
•Acest produs este destinat utilizării casnice, nu este un
echipament industrial.
•Dacă produsul a ajuns la sfârșitul duratei sale de viață, acesta
este considerat deșeu periculos. Eliminați în conformitate cu
reglementările locale.
•Datorită îmbunătățirilor continue, specificațiile și designul pot fi
modificate fără notificare prealabilă. Instrucțiunile actuale de
utilizare pot fi descărcate de pe site-ul www.somogyi.ro.
•Nu ne asumăm răspunderea pentru eventualele erori tipografice
și ne cerem scuze.
ELIMINARE Colectaţi în mod separat echipamentul devenit
deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că
echipamentul poate conţine şi componente periculoase
pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului!
Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate fi predat nerambursabil
la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în
circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate fi
de asemenea predat la punctele de colectare specializate în
recuperarea deşeurilor electronice.Prin aceasta protejaţi mediul
înconjurător, sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în
care aveţi întrebări, vă rugăm să luați legătura cu organizațiile locale
de tratare a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale
privind producătorii și suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii.
• încarcă simultan două echipamente • cablu spiralat cu USB
mamă + microUSB tată • indicator LED pentru funcționare •
sarcină maximă 5V / 2,4A • poate fi utilizat în vehicule de 12-24V
PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE
Conectați încărcătorul în priza de brichetă de 12 sau 24 V din
vehicul. Conectați într-o poziție în care ulterior veți avea acces la
priza USB aflată pe partea superioară. După conectarea în priza
de brichetă nu încercați să-l răsuciți! În caz de nevoie extrageți,
întoarceți în poziția dorită și repoziționați în priza brichetă. Mufa
se potrivește ferm, împingeți până la blocare. Dacă LED-ul nu se
aprinde, mai apăsați cu grijă în jos.
ÎNCĂRCĂTOR USB DUAL
Soclul USB asigură încărcare rapidă la curent mare. Simultan,
aveți posibilitatea să conectați mufă de pe cablu de un al doilea
echipament. Curentul de încărcare în această situație va fi divizată
între cele două porturi.
CURĂȚARE, ÎNTREȚINERE
Aveți grijă ca prin orificii să nu pătrundă apă sau obiecte străine în interiorul
aparatului! Pentru curățare folosiți o lavetă moale, uscată. Nu utilizați
soluții de curățare! Feriți aparatul de apă și nu permiteți infiltrarea apei
sau a altor lichide în interior! Nu necesită întreținere specială, în cazul unei
funcționări eronate opriți aparatul și adresați-vă unei persoane calificate!
AUTO USB PUNJAČ 2U1
NAPOMENE
•Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte
i proučite ovo uputstvo. Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo
je pisano na mađarskom jeziku. Ovaj uređaj nije predviđen za
upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom
mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu,
deca starija od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u
prisustvu odrasle osobe ili da su upućena u bezbedno rukovanje
i svesna su svih opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati
sa ovim proizvodom. Korisničko održavanje i čišćenje ovog
proizvoda deca smeju da vrše samo u prisustvu odrasle osobe.
Nakon raspakivanja uverite se da se proizvod slučajno nije
oštetio u toku transporta. Decu držite dalje od ambalaže ako ona
sadrži opasne predmete za decu, kao što su folije itd.!
•Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i sačuvajte
ga da bude uvek dostupan!
•Proverite u uputstvu uređaja koji želite puniti dali je ovaj punjač
pogodan za vaš uređaj! Ne punite uređaje za koje je proizvođač
predvideo drugu vrstu punjenja!
•U toku pokretanja i zaustavljanja motora ne sme biti uređaj
priključen za punjač!
•Zabranjeno je okretanje punjača kada je već uključen u upaljač
automobila! Po potrebi izvucite punjač i ponovo je uključite.
•Ne koristite ga bez nadzora, na primer u parkiranom vozilu!
Izvucite punjač iz upaljača kada napuštate vozilo!
•Ako primetite bilo kakvu nepravilnost (čudan miris, pregrevanje,
oštećenje...) odmah isključite uređaj!
•USB punjač se ukupno i maksimalno sme opteretiti sa 2,4A. Veće
opterećenje može da prouzrokuje kvarove.
•U slučaju istovremenog punjenja dva uređaja maksimalna snaga
punjenja se deli na dva uređaja.
•Ne preporučuje se previše istezati spiralni priključni kabel, dužina
kabela zavisi od uslova upotrebe. Nominalna dužina kabela je oko 1 m.
•Punjač tako pozicionirajte da ne bude direktno na suncu i da ne
bude ispod otvora ventilacije za topli vazduh!
•Zabranjeno je prekrivati ili ga stavljati u skučene prostore, na bilo
koji način sprečavati prirodno hlađenje!
•Priključni kabel tako sprovodite da se ne bi oštetio i da ne izazove
nezgode!
•Priključni kabel sprovodite dalje od ostalih kablova i predmeta!
•Nakon upotrebe punjač isključite iz upaljača automobila!
•Ukoliko ne svetli LED dioda, proverite osigurač u automobilu i da
li je punjač dobro postavljen u utičnicu upaljača!
•Uređaj štitite od prašine, tečnosti, toplote, vlage, smrzavanja,
udaraca i direktnog uticaja sunca!
•Upotrebljivo isključivo u suvim okolnostima!
•Kvarovi prouzrokovani nenamenskom upotrebom dovode do
gubljenja garancije.
•Ovaj proizvod je namenjen za privatnu upotrebu, nije za
industrijsku namenu.
•Nakon isteka radnog veka, uređaj postaje opasan elektronski
otpad. Postupite prema lokalnim propisima.
•Iz razloga konstantnog razvoja i poboljšavanja kvaliteta promene
u karakteristikama i dizajnu mogu se desiti i bez najave. Aktuelno
uputstvo za upotrebu možete pronaći na adresi www.somogyi.hu.
•Za eventualne štamparske greške ne odgovaramo i unapred se
izvinjavamo.
ODLAGANJE Uređaje kojima je istekao radni veka
sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim
otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši
zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na
reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje
prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može predati i
određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i
zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše
lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima prihvatamo i
snosimo svu odgovornost.
• istovremeno punjenje dva uređaja • USB utičnica + microUSB
utikač sa spiralnim kabelom • LED indikator • ukupna snaga
5V/2,4A • upotrebljivo u vozilima12-24V
PUŠTANJE U RAD
Punjač se priključuje u utičnicu upaljača u vozilu 12 ili 24 Volti. Priključujte
ga u poziciji da USB utičnice sa gornje strane budu lako dostupne.
Nakon uključenja već ne pokušavajte da ga okrećete u utičnici! Po
potrebu izvucite iz utičnice i ponovo ga uključite u drugoj poziciji. Utikač
čvrsto treba da stoji u utičnici, gurnite ga do kraja u utičnicu. Ukoliko ne
svetli LED dioda, pažljivo ga gurnite još malo u utičnicu.
DUPLI USB PUNJAČ
USB utičnica obezbeđuje punjenje velikom strujom. Istovremeno
i utikač na kraju kabela možete uključiti u neki uređaj koji želite
puniti. U ovom slučaju će se struja punjenja podeliti na dva
priključena uređaja.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Obratite pažnju da nikakvo strano telo ne upadne ili ucuri u uređaj!
Nečistoću sa površine uređaja odstranite mekanom suvom krpom.
Ne koristite agresivna hemijska sredstva! Obratite pažnju da
nikakva tečnost ne dođe u dodir sa uređajem! Uređaj ne isziskuje
nikakvo specijalno održavanja, u slučaju nepravilnosti isključite
uređaj i obratite se stručnom licu!
Producer / gyártó / výrobca / producător / proizvođač / výrobce :
SOMOGYI ELEKTRONIC® • H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3.
www.somogyi.hu
Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s. r. o.
Ul. gen. Klapku 77, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/35 7902400 ű
www.somogyi.sk
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România,
Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: 400337
Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489
www.somogyi.ro
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270
www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina
Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
SAU 24MU
Other Somogyi Elektronic Automobile Accessories manuals
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Thermo King
Thermo King T-1000R Maintenance manual

Car Shades
Car Shades SKO-YETI-5-A installation manual

SAF-HOLLAND
SAF-HOLLAND DB-1400 owner's manual

dirna Bergstrom
dirna Bergstrom Bycool Compact 1.4 Troubleshooting

Ten-Haaft
Ten-Haaft Oyster Vision II operating instructions

Bosch
Bosch 1 987 432 091 installation instructions