Somogyi Elektronic HOME HG BMS 64 User manual

instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu
HG BMS 64
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás /
SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje
4 – 21
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții /
SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije 22 – 28
návod k použití
uputa za uporabu
návod k použití
uputa za uporabu
Producer / gyártó / výrobca / producător / proizvođač / výrobce / proizvođač:
SOMOGYI ELEKTRONIC® • H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu

2
gure 1. • 1. ábra • 1. obraz • gura 1. • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika
31
2
8
5
8.1
8.2
8.3
67
4

3
EN HSK RO
STRUCTURE
(Figure 1.) FELÉPÍTÉS
(1. ábra) ŠTRUKTÚRA
(1. obrázok) STRUCTURĂ
(g. 1.)
1. switches kapcsolók spínače comutator
2. engine unit motoregység jednotka motora unitate motor
3. power cable csatlakozókábel pripojovací kábel cablu conectare
4. removable stainless mixer levehető rozsdamentes mixer odnímateľná nehrdzavejúca tyč
mixéra blender din oțel inoxidabil, poate
scos
5. swivel knives forgó kések rotujúce nože cuţite rotative
6. measuring cup mérőpohár odmerná nádoba cupă măsurare
7. egg-beater habverő šľahacia metla tel
8. chopper with bowl tálas aprító sekáč mărunțitor cu bol
8.1 plastic bowl műanyag tál plastová nádoba bol din plastic
8.2 swivel stainless knives forgó rozsdamentes kések rotujúce nehrdzavejúce nože cuţite rotative inoxidabile
8.3 safety plastic lid biztonsági műanyag fedél bezpečnostný plastový kryt capac de siguranță din plastic
SRB-MNE CZ HR-BIH
SASTAVNI DELOVI
(1. skica) POPIS
(1. schéma) DIJELOVI UREĐAJA
(Slika 1.)
1. prekidač spínače prekidači
2. elektromotorna jedinica motorová jednotka jedinica motora
3. priključni kabel napájecí kabel napojni kabel
4. mikser odnímatelný nerezový mixér izmjenjiva nehrđajuća mješalica
5. noževi rotující nože zakretni noževi
6. posuda za merenje odměrka mjerna posuda
7. dodatak za penu šlehač mutilica za jaja
8. seckalica sa posudom nádobka na sekání potravin sjeckalica s posudom
8.1 plastično postolje plastová nádobka plastična posuda
8.2 noževi od nerđajućeg čekika rotující nerezové nože okretni noževi od nehrđajućeg
čelika
8.3 sigurnosni plastični poklopac bezpečnostní plastové víko sigurnosni plastični poklopac

4
HAND-BLENDER SET
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR
LATER REFERENCE!
WARNINGS
• Before using the product for the rst time, please read the instructions for use below and retain
them for later reference. The original instructions were written in the Hungarian language.
• This appliance may only be used by persons with impaired physical, sensory or mental
capabilities, or lacking in experience or knowledge, if they are under supervision or have
been given instruction concerning use of the appliance and they have understood the hazards
associated with use. This appliance must not be used by children! Keep children away from
the appliance and from its power cable! Children should not be allowed to play with the unit!
• Make sure the appliance has not been damaged in transit! • Use only together with the supplied
accessories! • Place the appliance only onto a stable and horizontal surface! • The appliance
must not be used with programmable timers, timer switches or stand-alone remote controlled
systems that can automatically turn the unit on. • Only for indoor use, in a dry place! • It is
PROHIBITED to use the unit near bathtubs, basins, showers, swimming pools or saunas! • Do
not place the appliance onto electric or gas cooker, onto or near other heat source. • Operate
only under constant supervision! • Do not operate unattended in the presence of children! •
The device must only be switched on in fully assembled state as described in this instruction
manual! • Do not switch on the unit without the mixer shaft, the egg-beater, or without the
chopping bowl, or if they are not perfectly aligned with the engine unit. • Do not use the device in
loose clothing, because it can be caught by the swivel egg-beater. • Risk of injury! Do not touch
the swivel knives or the egg-beater during operation, as this may lead to injury or fracture! • In
the mixing bowl, chopping bowl, only the food to be mixed should be, no other foreign objects!
• Take care of mixing hot food, because it can splash out and cause burning damages! Let
the food cool down under 60 °C! • Do not place hot food in the chopping bowl, because it is
not heat resistant! Let the food cool down under 60 °C! • If any irregular operation is detected
(e.g. unusual noise or burnt odor from unit), immediately switch it off and remove the power
plug! • Protect from dust, humidity, sunlight and direct heat radiation! • Do not touch the unit
or the power cable with wet hands! • Make sure, that the power cable and the plug cannot get
in touch water or any other liquids! • Always remove plug from the power socket, if you leave
it unattended, as well as before disassembling, assembling and cleaning. • Do not immerse
the engine unit in water! • Unwind the power cable completely! • The appliance may only be
connected to properly grounded 230 V ~/50 Hz electric wall outlets! • Do not use extension
cords or power strips to connect the unit! • The appliance should be located so as to allow easy
access and removal of the power plug! • Lead the power cable so as to prevent it from being
pulled out accidentally, and do not let it hang over the edge of a table! • Do not lead the power
cable on sharp edges, don’t let it touch hot surface. • When not planning to use the unit for an
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba /
RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje

5
extended period of time, switch it off then remove the power plug from the outlet. Store the
appliance in a cool, dry place! • Hold the plug, not the power cable when you pull it out from the
electric outlet. • The unit is intended for household use only. No industrial use is permitted! •
Due to continuous improvements, the technical data and design may change without any prior
notice. • The actual instruction manual can be downloaded from www.somogyi.hu website.•
We don’t take the responsibility for printing errors which may occur, and apologize for them.
Caution: Risk of electric shock! Do not attempt to disassemble of modify the unit or its
accessories. In case any part is damaged, immediately power off the unit and seek the
assistance of a specialist.
In the event that the power cable should become damaged, it should only be replaced by
the manufacturer, its service facility or similarly qualied personnel.
INSTALLATION
1. Before installation, carefully remove packaging, and make sure not to damage the unit or the
connecting cable. If you nd any damage, the unit must not be operated!
2. The unit is intended for use in dry, indoor spaces only!
3. ATTENTION! The knives are very sharp! Injury hazard!
4. Wash the mixer shaft, measuring cup, egg-beater and the disassembled chopper with bowl
with dishwashing detergent and rinse them with clear water. Make sure that there is no water
left in the parts, as it can get to the engine!
5. Check if the appliance is switched off and the power cable has been pulled out from the
electric outlet!
6. Connecting the different accessories to the engine unit:
a. Fit the mixer shaft on the engine unit, rotate it right until it clicks, or
b. Fit the egg-beater on the engine unit, rotate it right until it clicks, or
c. Fit the stainless knife to the axis of the chopping bowl. Fit the plastic lid over the transparent
catch tabs of the bowl, rotate it right until it stops. Fit the engine unit to its place, rotate it right
until it clicks.
7. Plug the unit into a standard grounded wall socket!
8. Now the unit is ready for operation.
CLEANING, MAINTENANCE
1. Clean the unit after every use!
2. Switch off and power off the unit by unplugging it from the electric outlet before cleaning!
3. Disconnect the accessories from the engine unit.
4. Clean the engine unit with a slightly damp cloth. Do not use any aggressive cleaners! Avoid
getting water inside of and on the electric components of the appliance! The engine unit must
not be immersed to water!
5. Wash the accessories (mixer shaft, egg-beater, chopper) with dishwashing detergent and
rinse them with clear water.

6
TROUBLESHOOTING
Malfunction Solution
Appliance doesn’t operate.
Check the power supply and the speed stage
switch.
Overheating protection may activated. Wait till
approx. 10 – 20 minutes, then switch the unit
on.
DISPOSAL
Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste
because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste
equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which
sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at a facility specializing
in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well
as the health of others and yourself. If you have any questions, contact the local waste
management organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer
as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising.
BOTMIXER SZETT
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSHOZ!
FIGYELMEZTETÉSEK
• A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is
meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.
• Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent zikai, érzékelési vagy szellemi
képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, abban
az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék biztonságos
használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a használatból eredő veszélyeket.
Ezt a készüléket gyermekek nem használhatják! A gyermekeket tartsa távol a készüléktől és
annak hálózati csatlakozóvezetékétől! Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel!
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során! • Kizárólag a
géppel szállított tartozékokkal használható! • A készüléket kizárólag szilárd, vízszintes
felületre helyezze! • A készüléket nem szabad olyan programkapcsolóval, időkapcsolóval vagy
különálló távvezérelt rendszerekkel stb. együtt használni, amelyek önállóan bekapcsolhatják
a készüléket. • Csak száraz beltéri körülmények között használható! • A készüléket TILOS
fürdőkád, mosdókagyló, zuhany, úszómedence vagy szauna közelében használni! • Ne
helyezze a készüléket elektromos vagy gázsütőre, más hőforrásra vagy annak közelébe. •
Csak folyamatos felügyelet mellett üzemeltethető! • Tilos gyermekek közelében felügyelet
nélkül működtetni! • A készüléket kizárólag ebben a használati utasításban leírtak szerint,
teljesen összeszerelt állapotban szabad csak bekap csolni! • Ne kapcsolja be a készüléket

7
a mixelő szár, vagy a habverő, vagy az aprító tál nélkül, vagy ha azok nem tökéletesen
illeszkednek a motoregységre. • Ne használja a készüléket laza ruházatban, mert azt a forgó
habverő elkaphatja. • Sérülésveszély! Működés közben ne érjen a forgó késekhez vagy a
habverőhöz, mert az sérüléshez, csonttöréshez vezethet! • A keverőtálban, aprító tálban
csak a mixelendő élelmiszer legyen, más idegen tárgy ne! • Forró ételeket gyelmesen
mixelje, mert kifreccsenhet, égési sérülést okozhat! Hagyja az ételt 60°C alatti hőmérsékletre
hűlni! • Forró ételeket ne tegyen az aprító tálba, mert az nem hőálló! Hagyja az ételt 60°C
alatti hőmérsékletre hűlni! • Ha bármilyen rendellenességet észlel (pl. szokatlan zajt hall a
készülékből, vagy égett szagot érez) azonnal kapcsolja ki és áramtalanítsa! • Óvja portól,
párától, napsütéstől és közvetlen hősugárzástól! • A készüléket és a csatlakozókábelt vizes
kézzel soha ne érintse meg! • Ellenőrizze, hogy a tápkábel és a csatlakozódugó ne érjen
vízhez vagy más folyadékhoz! • Mindig húzza ki a konnektorból a készüléket, ha felügyelet
nélkül hagyja, valamint össze-, szétszerelés és tisztítás előtt. • A motoregységet tilos vízbe
meríteni! • A csatlakozókábelt teljesen tekerje le! • Csak 230V~ / 50Hz feszültségű földelt
fali csatlakozó aljzatba szabad csatlakoztatni! • Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót a
készülék csatlakoztatásához! • A készüléket úgy helyezze el, hogy a csatlakozódugó könnyen
hozzáférhető, kihúzható legyen! • Úgy vezesse a csatlakozókábelt, hogy az véletlenül ne
húzódhasson ki, illetve ne lógjon le az asztal széléről! • A tápkábelt ne vezesse éles széleken,
ne érjen forró felülethez. • Ha hosszabb ideig nem használja, a készüléket kapcsolja ki, majd
húzza ki a csatlakozókábelt! A készüléket száraz, hűvös helyen tárolja! • A tápkábelt ne a
vezetéknél, hanem a csatlakozódugónál fogva húzza ki a konnektorból. • Csak magáncélú
felhasználás engedélyezett, ipari nem! • A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat
és a design előzetes bejelentés nélkül is változhat. • Az aktuális használati utasítás letölthető
a www.somogyi.hu weboldalról.• Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és
elnézést kérünk.
Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely
rész megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, akkor a cserét kizárólag a gyártó, annak javító
szolgáltatója vagy hasonlóan szakképzett személy végezheti el!
ÜZEMBE HELYEZÉS
1. Üzembe helyezés előtt óvatosan távolítsa el a csomagolóanyagot, nehogy megsértse a
készüléket vagy a csatlakozóvezetéket. Bármilyen sérülés esetén tilos üzembe helyezni!
2. A készülék kizárólag száraz beltéri körülmények között használható!
3. FIGYELEM! A kések nagyon élesek! Sérülésveszély!
4. A mixelő szárat, mérőpoharat, habverőt és a szétszedett tálas aprítót konyhai mosogatószerrel
alaposan mosogassa el, majd tiszta vízzel öblítse le. Ügyeljen rá, hogy az alkatrészekben ne
maradjon víz, mert az a motorba juthat!
5. Ellenőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva és a hálózati csatlakozódugó ki van húzva a
hálózatból!

8
6. A különböző tartozékok csatlakoztatása a motoregységre:
a. A mixelő szárat illessze a motoregységre, forgassa jobbra, kattanásig.
vagy
b. A habverőt illessze a motoregységre, forgassa jobbra, kattanásig.
vagy
c. Az aprító tál tengelyére illessze rá a rozsdamentes kést. A műanyag tetőt a tál átlátszó
rögzítő füleinél illessze a helyére, forgassa jobbra, ütközésig. Tegye a helyére a
motoregységet, forgassa jobbra, kattanásig.
7. Csatlakoztassa a készüléket szabványos földelt fali csatlakozóaljzatba!
8. Ezzel a készülék használatra kész.
TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS
1. Minden használat után tisztítsa meg a készüléket!
2. Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, majd áramtalanítsa a csatlakozódugó kihúzásával!
3. Válassza le a tartozékokat a motoregységről.
4. Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a motoregységet. Ne használjon agresszív
tisztítószereket! A készülék belsejébe, az elektromos alkatrészekre nem kerülhet víz! A
motoregységet tilos vízbe meríteni!
5. A tartozékokat (mixelő szár, habverő, aprító) konyhai mosogatószerrel alaposan mosogassa
el, majd tiszta vízzel öblítse le.
HIBAELHÁRÍTÁS
Hibajelenség A hiba lehetséges megoldása
A készülék nem működik.
Ellenőrizze a tápellátást és a fokozatkapcsolót.
Lehet, hogy aktiválódott a túlmelegedés
védelem. Várjon kb. 10-20 percet, majd
kapcsolja be a készüléket.
ÁRTALMATLANÍTÁS
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert
az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A
használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén,
illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában
azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott
hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét.
Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban
előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő
költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu
Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC® • H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu

9
TYČOVÝ MIXÉR
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE
BUDÚCE POUŽITIE!
UPOZORNENIA
• Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento návod je
preklad originálneho návodu.
• Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, používať ho môžu
len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad alebo ich poučí o
používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní výrobku. Tento prístroj nesmú
používať deti! Držte prístroj a sieťový pripojovací kábel mimo dosahu detí! Deti by mali byť pod
dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali!
• Skontrolujte, či sa prístroj počas prepravy nepoškodil! • K prístroju môže byť použité len
originálne príslušenstvo! • Spotrebič umiestnite výlučne na pevnú, vodorovnú plochu! • Prístroj
je zakázané používať spolu s takým programovým, časovým spínačom alebo samostatným
systémom na diaľkového ovládanie, atď., ktorý môže samostatne zapnúť prístroj. • Len na
vnútorné použitie! • Je ZAKÁZANÉ používať prístroj v blízkosti vane, umývadla, sprchy, bazénu
alebo sauny! • Neumiestňujte prístroj na elektrickú alebo plynovú platňu, inú zdroj tepla alebo
do ich blízkosti. • Prístroj prevádzkujte len pod stálym dozorom! • Neprevádzkujte v blízkosti
detí bez dozoru! • Prístroj zapnite výlučne v poskladanom stave a podľa opisu v tomto návode
na použitie! • Nezapnite prístroj bez mixujúceho, šľahacieho nástavca alebo bez nádoby na
sekanie, prípadne ak tie nie sú dokonale uchytené na jednotku motora. • Nepoužívajte prístroj,
keď máte oblečený voľný odev, lebo rotujúci šľahací nástavec sa do neho môže zachytiť.
• Nebezpečenstvo úrazu! Počas prevádzky nedotýkajte sa otáčajúcich sa nožov alebo
šľahacieho nástavca, lebo môžu spôsobiť zranenie, zlomeniny kostí. • Do nádoby nedávajte
žiadny predmet okrem suroviny, ktorú chcete mixovať! • S horúcimi surovinami narábajte
opatrne, môžu vystreknúť a spôsobiť popáleniny! Nechajte suroviny vychladnúť pod 60°C! •
Do nádoby na sekanie nedávajte horúce suroviny, lebo nie je teplovzdorné! Nechajte suroviny
vychladnúť pod 60°C! • Ak počas používania zistíte akúkoľvek poruchu (napr. zvýšený hluk
alebo cítite zvláštny zápach), okamžite vypnite prístroj a odpojte ho od elektrickej siete! • Chráňte
pred prachom, parou, priamym slnečným a tepelným žiarením! • Prístroja a pripojovacieho
kábla sa nikdy nedotknite mokrou rukou! • Skontrolujte, či napájací kábel a pripojovacia vidlica
nesiahajú do vody alebo inej tekutiny! • Prístroj vždy vytiahnite zo zásuvky, keď ho necháte bez
dozoru, resp. pred zmontovaním, rozmontovaním a čistením. • Jednotku motora neponorte do
vody! • Pripojovací kábel rozmotajte po jeho celej dĺžke! • Pripojte len do uzemnenej zásuvky
s napätím 230 V~ / 50 Hz! • Pri pripojení prístroja do elektrickej siete nepoužívajte predlžovací
prívod alebo rozbočovač! • Prístroj umiestnite tak, aby bol zabezpečený jednoduchý prístup k
zástrčke a aby bolo možné napájací kábel kedykoľvek jednoducho vytiahnuť! • Prívodný kábel
umiestnite tak, aby sa ani náhodou nevytiahol zo zásuvky, a aby nevisela z okraja stola! •
Napájací kábel neveďte cez ostré okraje a horúce povrchy. • Keď prístroj dlhší čas nepoužívate,
vypnite ho a vytiahnite pripojovací kábel! Spotrebič skladujte na suchom, chladnom mieste! •

10
Pri odpojení zo sieťovej zásuvky neťahajte napájací kábel, vytiahnite pripojovaciu vidlicu. • Len
na domáce účely, priemyselné použitie je zakázané! • Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť
technické parametre a dizajn výrobku kedykoľvek bez predchádzajúceho upozornenia. •
Aktuálny návod na použitie nájdete na stránke: www.somogyi.sk.• Za prípadné chyby v tlači
nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne.
Nebezpečenstvo úrazu prúdom! Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho súčasť je prísne
zakázané! V prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho
odpojte od elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis!
Ak sa poškodí pripojovací kábel, výmenu zverte výlučne výrobcovi, splnomocnenej osobe
výrobcu, alebo inému odborníkovi!
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
1. Pred uvedením do prevádzky opatrne odstráňte baliaci materiál, aby sa nepoškodil prístroj
alebo jeho prívodný kábel. V prípade akéhokoľvek poškodenia je zakázané prístroj uviesť do
prevádzky!
2. Len na vnútorné použitie!
3. POZOR! Nože sú veľmi ostré! Nebezpečenstvo úrazu!
4. Mixujúci nástavec, odmernú nádobu, šľahací nástavec a rozobratý sekáč dôkladne umyte
čistiacim prostriedkom a opláchnite čistou vodou. Dbajte na to, aby v súčiastkach nezostala
voda, lebo môže sa dostať do motora!
5. Skontrolujte, či je prístroj vypnutý a sieťová pripojovacia vidlica je vytiahnutá zo zásuvky!
6. Pripojenie rôzneho príslušenstva na jednotku motora:
a. Mixujúci nástavec umiestnite na jednotku motora, otočte doprava až do cvaknutia.
alebo
b. Šľahací nástavec umiestnite na jednotku motora, otočte doprava až do cvaknutia.
alebo
c. Nehrdzavejúci nôž umiestnite na hriadeľ nádoby sekáča. Plastový kryt umiestnite pri
upevňovacích háčikoch nádoby, otočte doprava až do cvaknutia. Umiestnite na svoje miesto
jednotku motora, otočte doprava až do cvaknutia.
7. Prístroj pripojte do normalizovanej uzemnenej sieťovej zásuvky!
8. Týmto je prístroj pripravený na používanie.
ČISTENIE, ÚDRŽBA
1. Po každom použití očistite prístroj!
2. Pred čistením vypnite prístroj a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím kábla zo zásuvky!
3. Odstráňte príslušenstvá z jednotky motora.
4. Jednotku motora očistite mierne vlhkou utierkou. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky!
Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja a na elektrické súčiastky nedostala voda! Telo s
motorom neponorte do vody!
5. Príslušenstvá (mixérový, šľahací nástavec, sekáč) dôkladne umyte čistiacim prostriedkom a
opláchnite čistou vodou.

11
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Riešenie problému
Prístroj nefunguje.
Skontrolujte napájanie a prepínač rýchlosti.
Je možné, že sa aktivovala ochrana proti
prehriatiu. Počkajte cca. 10-20 minút a zap-
nite prístroj.
ZNEHODNOCOVANIE
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže
obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom
správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma,
respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu.
Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu.
Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám
zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu.
Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s. r. o. • Ul. gen. Klapku 77, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/35 7902400 • www.somogyi.sk
SET MIXER VERTICAL
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA
CITIȚI MANUALUL CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI-L ÎNTR-UN LOC ACCESIBIL PENTRU UTI-
LIZARE ULTERIOARĂ!
ATENȚIONĂRI
• Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos şi păs-
traţi-le într-un loc accesibil. Manualul original a fost redactat în limba maghiară.
• Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi zice, senzoriale sau
mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suciente (in-
clusiv copii), copiii peste 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de către o
persoană care răspunde de siguranţa lor sau sunt informaţi cu privire la funcţionarea aparatului
în condiţii de siguranţă şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare. În
cazul copiilor supravegherea este recomandabilă pentru a evita situaţiile în care copiii se joacă
cu aparatul. Curăţarea sau utilizarea produsului de către copii este permisă numai după vârsta
de 8 ani şi numai cu supravegherea unui adult. Copii sub 8 ani trebuie ţinuţi departe de acest
aparat şi de cablul de conectare la reţea!
• Asiguraţi-Vă că aparatul nu a suferit nici o avarie în cursul transportului! • Poate folosit ex-
clusiv cu accesoriile livrate împreună cu aparatul! • Dispozitivul poate poziţionat exclusiv pe
suprafaţă solidă, orizontală! • Este interzisă acţionarea aparatului prin intermediul declanşa-
toarelor programabile, a temporizatoarelor sau a sistemelor de telecomandă separate care pot
cupla în mod autonom aparatul. • Poate folosit doar în interiorul clădirilor, în încăperi uscate!

12
• ESTE INTERZISĂ folosirea aparatului în apropierea vanelor, cabinelor de duş, piscinelor ori
a saunelor! • Nu aşezaţi produsul pe plită electrică sa cu gaz, pe altă sursă de căldură, sau în
apropierea acestora. • Poate utilizat numai cu supraveghere continuă! • Este interzisă exp-
loatarea fără supraveghere a aparatului în preajma copiilor! • Dispozitivul trebuie utilizat numai
după cum este descris în acest manual, în stare complet asamblată! • Nu porniţi aparatul fără
tija pentru mixare, tel sau bolul pentru mărunțire, sau în cazul în care acestea nu se potrivesc
perfect pe unitatea motorului. • Nu folosiţi aparatul în haine largi, deaoarece lamele, telurile
rotative le pot prinde sau agăţa. • Pericol de accidentare! În timpul funcţionării nu atingeţi
lamele sau telurile rotative, pentru că acest lucru poate cauza rănire sau fracturi! • În bolul de
mixare, mărunțire să e numai alimentele care urmează să e tratate cu mixerul, alte obiecte
străine nu! • Mixaţi cu atenţie preparatele erbinţi, pentru că poate să vă stropească, să pro-
voace arsuri! Lăsaţi alimentele să se răcească sub 60°C! • Nu aşezaţi alimente erbinţi în bol,
deoarece sticla nu este rezistentă la temperaturi înalte! Lăsaţi alimentele să se răcească sub
60°C! • Dacă observaţi orice neregulă sau eroare în funcţionare (de ex. auziţi zgomote ciudate
care vin din interiorul aparatului sau simţiţi că miroase a ars), opriţi imediat aparatul şi scoateţi-l
de sub tensiune! • Nu expuneţi aparatul la praf, la aburi, la incidenţa directă a radiaţiei solare
sau termice! • Desfăşuraţi în întregime cablul de alimentare! • Aparatul poate conectat doar
la o priză standard cu împământare aferentă reţelei monofazate de 230V~ / 50Hz! • Nu folosiţi
prelungitor sau distribuitor pentru racordarea aparatului la reţeaua electrică! • Este interzisă
scufundarea motorului în apă! • Desfăşuraţi în întregime cablul de alimentare! • Aparatul poate
conectat doar la o priză standard cu împământare aferentă reţelei monofazate de 230V~ /
50Hz! • Nu folosiţi prelungitor sau distribuitor pentru racordarea aparatului la reţeaua electrică!
• Amplasaţi aparatul astfel încât şa cablului de alimentare să e uşor accesibilă şi să poată
decuplată cu uşurinţă! • Amplasaţi cablul de alimentare astfel încât şa acestuia să nu poată
extrasă accidental din priză şi să nu atârne de pe marginea mesei! • Nu conduceţi cablul de
alimentare peste margini ascuţite, să nu atingă suprafeţe erbinţi. • Dacă nu veţi folosi aparatul
o perioadă mai îndelungată de timp, opriţi-l şi scoateţi-l de sub tensiune prin extragerea şei
cablului de alimentare din priză! Păstraţi aparatul într-un loc uscat şi răcoros! • Deconectaţi
şa cablului de alimentare din conector prinzând de la conector, nu de la cablu. • Aparatul este
destinat folosinţei personale. Folosirea sa cu destinaţie industrială este interzisă! • Datorită
îmbunătăţirii continue a produselor, unele date tehnice şi de design pot modicate fără o
înştiinţare prealabilă.• Actualul manual de utilizare poate descărcat de pe site-ul www.somo-
gyi.ro.• Nu ne asumăm răspunderea pentru eventualele greșeli de tipar și ne cerem scuze în
acest sens.
Pericol de electrocutare! Niciodată nu demontaţi, modicaţi aparatul sau componentele
lui! În cazul deteriorării oricărei părţi al aparatului întrerupeţi imediat alimentarea aparatului şi
adresaţi-vă unui specialist!
Dacă se constată deteriorarea cablului de alimentare schimbarea lui poate efectuată
de către fabricant, un prestator de servicii al acestuia sau un specialist cu cunoştinţe
adecvate!

13
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
1. Înaintea punerii în funcţiune, îndepărtaţi cu atenţie ambalajul produsului, acţionând cu atenţie
pentru a nu deteriora aparatul sau cablul de alimentare. În cazul oricărei defecţiuni este inter-
zis exploatarea!
2. Aparatul poate folosit doar în interior, în mediu uscat!
3. ATENȚIE! Cuțitele sunt foarte ascuțite! Pericol de accidentare!
4. Tija blenderului, paharul pentru măsurare, telul și mărunțitorul cu bol demontat se spală cu
detergent de vase, apoi se clătesc cu apă curată. Aveți grijă șă nu rămână apă în aceste
componente pentru că poate ajunge în motor!
5. Vericaţi, ca aparatul să e oprit şi scos de sub tensiune prin extragerea şei din priza de
perete!
6. Conectarea diferitelor accesorii la unitatea motorului:
a. Braţul se ataşează de unitatea de motor prin rotirea acesteia spre dreapta, până auziţi un
sunet clic.
sau
b. Telul se ataşează de unitatea de motor prin rotirea acesteia spre dreapta, până auziţi un
sunet clic.
c. Pe tija bolului de mărunțire atașați cuțitul inoxidabil. Capacul din plastic trebuie xat la loc la
urechile de xare transparente aate pe bol, rotiți-l spre dreapta, până auziţi un sunet clic.
Puneți la loc unitatea de motor, rotiți-l spre dreapta, până auziţi un sunet clic.
7. Cuplaţi aparatul de o priză standard cu împământare!
8. Astfel aparatul este pregătit pentru utilizare.
CURĂŢARE, ÎNTREŢINERE
1. După ecare utilizare curăţaţi aparatul!
2. Înainte de curăţare opriţi aparatul şi scoateţi-l de sub tensiune prin îndepărtarea şei acestuia
din conectorul de perete!
3. Deconectați accesoriile de la unitatea motorului.
4. Cu ajutorul unei lavete uşor umezite ştergeţi unitatea de motor. Nu utilizaţi soluţii agresive de
curăţare! Este interzis să ajungă apă sau lichide în interiorul aparatului, pe părţile electrice!
Este interzis scufundarea motorului în apă!
5. Spălați accesoriile (tija mixerului, telul, mărunțitorul) cu un detergent de spălat vase și clătiți-le
cu apă curată.
DEPANARE
Defecţiune Rezolvare probabilă
Aparatul nu funcţionează. Vericaţi alimentarea şi comutatorul treptelor de viteză.
Posibil să se activat protecţia împotriva supraîncălzirii. Aşteptaţi 10-20
minute, după care porniţi aparatul.

14
ELIMINARE
Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer,
pentru că echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul
înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate
predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au
pus în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate de asemenea
predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice.
Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În
cazul în care aveţi întrebări, vă rugăm să luați legătura cu organizațiile locale de tratare
a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind producătorii și suportăm
cheltuielile legate de aceste obligaţii.
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. • J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195 • Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str. Prof. Dr.
Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: 400337 • Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 • www.somogyi.ro
SRB MNE ŠTAPNI MIKSER, SET
BITNE BEZBEDNOSNE ODREDBE
PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA DALJU UPOTREBU!
NAPOMENE
• Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na
mađarskom jeziku.
• Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihozičkom mo-
gućnošću, odnosno neiskusnim licima. Neiskusna lica smeju da rukuju ovim uređajem samo u
prisustvu odgovorne osobe ili ako su upućeni u bezbedno rukovanje i svesni su svih opasnosti
pri radu. Ovaj proizvod deca ne smeju koristiti! Decu držite dalje od ovog proizvoda i njegovog
strujnog kabela, utikača! Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom.
• Uverite se da uređaj nije oštećen prilikom transporta! • Uređaj se sme koristiti samo na ravnoj
tvrdoj podlozi! • Uređaj se sme koristiti samo na ravnoj tvrdoj podlozi! • Uređaj je zabranjeno
povezati sa tajmerom ili drugom elektronikom koja omogućava eventualan samostalan rad
ovog uređaja. • Upotrebljivo samo u suvim zatvorenim prostorijama! • Uređaj je ZABRANJE-
NO koristiti u blizini kada, umivaonika, tuša, bazena ili sauna! • Uređaj ne postavljajte na, ili u
blizinu drugih uređaja sa izvorom toplote kao što su električni štednjaci, gasni šporeti i slično.
• Upotrebljivo samo uz konstantan nadzor! • Zabranjena upotreba u blizini dece bez nadzora!
• Uređaj se isključivo sme koristiti potpuno sastavljen, kao što je to opisano u ovom uputstvu!
• Uređaj nikada ne uključujte bez postavljenog dodatka za penu ili posude sa seckalicom. Ne
uključujte uređaj ako nije pravilno satavljena. • Prilikom upotrebe ne budite u širokoj odeći da
se odeća slučajno ne bi zakačila za lopatice miksera. • Opasnost od poverede! U toku rada
ne dodirujte lopatice miksera ili noževe seckalice, mogu se desiti ozbiljne povrede vida jakih
posekotina ili lomljenja kostiju! • U posudi držite samo namirnice za obradu, ne smeju biti strani
predmeti u posudu! • Postupite pažljivo sa miksovanjem vrelih namernica da ne bi prskale iz
uređaja i da ne bi došlo do opekotina! Pre obrade ostavite da temperatura spadne ispod 60°C!

15
• Postupite pažljivo sa seckanjem vrelih namernica da ne bi prskale iz uređaja i da ne bi došlo
do opekotina! Pre obrade ostavite da temperatura spadne ispod 60°C! • Ako primetite bilo
kakvu nepravilnost (čudan zuk ili neprijatan miris) odmah isključite uređaj! • Uređaj štitite od
prašine, pare, sunca i direktne toplote! • Uređaj i priključni kabel ne dodirujte mokrim, vlažnim
rukama! • Budite pažljivi, da priključni kabel ne dodiruje vodu ili druge tečnosti! • Uređaj uvek
izvucite iz struje ako ga ostavljate bez nadzora ili ako ga sklapate, rastavljate ili čistite. • Mo-
tornu jedinicu ne potapajte u vodu! • Priključni kabel odmotajte do kraja! • Upotrebljivo samo u
uzemljenoj strujnim utičnicama 230V~ / 50Hz! • Za uključivanje uređaja ne koristite produžne
kablove ili razdelnike! • Uređaj tako postavite da priključni kabel uvek bude lako dostupan! •
Priključni kabel tako postavite da ne smeta prolazu, da se ne bi zakačili za njega! • Priključni
kabel ne sprovodite blizu oštrih ili vrelih predmeta. • Ako duže vreme ne koristite uređaj, iskl-
jučite ga i izvucite iz struje! Uređaj skladištite na suvom tamnom mestu! • Priključni kabel se iz-
vlači iz zida držanjem za utikač a ne za kabel. • Uređaj predviđen za upotrebu u privatne svrhe,
nije za profesionalnu upotrebu! • Zbog konstantnog unapređenja, tehnički podaci i izgled mogu
biti promenjeni bez prethodne napomene. • Aktualno uputstvo za upotrebu uvek možete naći
na adresi www.somogyi.hu.• Za greške nastale prilikom štampe ne odgovaramo, i unapred se
izvinjavamo.
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati!
U slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice uvoznika ili
slična kvalikovana osoba!
PUŠTANJE U RAD
1. Pre upotrebe pažljivo odstranite ambalažu da se ne bi oštetio uređaj. U slučaju bilo kakvog
oštećenja zabranjena je dalja upotreba!
2. Upotrebljivo samo u suvim zatvorenim prostorijama!
3. PAŽNJA! Noževi su izuzetno oštri! Opasnost od povreda!
4. Dodatke uređaja, nastavak za penu, posudu za merenje, seckalicu operite deterdžentom
za sudove i isperite ga tekućom vodom. Obratite pažnju da posle pranja ne ostaje vode u
dodacima da to ne bi dospelo do motora!
5. Proverite da li je uređaj isključen i da nije utikač uključen u mrežu!
6. Postavljanje raznih dodataka na motornu jedinicu:
a. Štap za miksovanje postavite na motornu jedinicu i okrenite je na desno dok se ne zabravi.
ili
b. Dodatak za penu postavite na motornu jedinicu i okrenite je na desno dok se ne zabravi.
ili
c. U posudu za seckanje postavite nož za seckanje. Plastični poklopac postavite na posudu i
okrenite je skroz u desnu stranu. Postavite motornu jedinicu i okrenite je na desno dok se
ne zabravi.
7. Uređaj uključite u uzemljenu strujnu utičnicu.
8. Time je uređaj spreman za rad.

16
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
1. Nakon svake upotrebe očistite uređaj!
2. Pre čišćenja isključite uređaj i izvucite ga iz struje!
3. Nastavke skinite sa motorne jedinice.
4. Plago nakvašenom krpom očistite motornu jedinicu. Ne koristite agresivna hemijska srted-
stva! Unutar uređaja ne sme prodreti voda! Motornu jedinicu je zabranjeno potapati u vodu!
5. Nastavke (ptapni mikser, mikser za peni, seckalicu) operite deterdžentom za sudove i isperite
ga tekućom vodom.
OTKLANJANJE GREŠAKA
Greška Moguće rešenje
Uređaj ne radi.
Proverite napajanje i prekidač.
Moguće je da se aktivirala zaštita od pregrevanja.
Sačekajte 10-20 minuta, probajte ponovo uključiti
uređaj.
ODLAGANJE
Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim
otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi
se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama
koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim
centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju
nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima
prihvatamo i snosimo svu odgovornost.
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o. • Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs • Zemlja uvoza: Mađarska •
Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
TYČOVÝ MIXÉR - SADA
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ!
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte.
Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce.
• Toto zařízení, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo
jejichž zkušeností a znalostí chybí, a děti 8 let, mohou používat pouze v případě, kdy budou
pod dohledem nebo porozumí pokynům o jeho bezpečném používání, nebo pochopí nebez-
pečí plynoucí z jeho používání. Děti by se neměly s přístrojem hrát. Děti pouze starší 8 let a
pouze pod dohledem, mohou provádět čištění nebo údržbu jednotky. Udržujte děti mladší než
8 let dál od jednotky a napájecího kabelu přístroje!

17
• Ujistěte se o tom, zda přístroj nebyl během přepravy poškozen! • Přístroj je dovoleno používat
výhradně s dodávaným příslušenstvím! • Přístroj umísťujte výhradně na pevnou, vodorovnou
plochu! • Přístroj je zakázáno používat s takovými programovými spínači, časovými spínači
nebo samostatně dálkově ovládanými systémy apod., které by mohly přístroj samostatně zap-
nout. • Určeno výhradně k používání v suchých interiérech! • Přístroj JE ZAKÁZÁNO používat
v blízkosti vany, umyvadla, sprchy, bazénu nebo sauny! • Přístroj neumísťujte na elektrický
nebo plynový sporák anebo na jiný tepelný zdroj, ani do blízkosti takových zdrojů. • Přístroj je
dovoleno provozovat výhradně pod neustálým dohledem! • Přístroj je zakázáno provozovat
bez dozoru v blízkosti dětí! • Přístroj je dovoleno zapínat výhradně podle pokynů uvedených v
tomto návodu k používání, v kompletně sestaveném stavu! • Přístroj nezapínejte bez mixova-
cího nástavce, šlehací metly nebo nádobky na sekání potravin, dále v případě, když toto pří-
slušenství není správně připevněno k jednotce motoru. • Nepoužívejte přístroj v příliš volném
oděvu, protože oděv by mohl být zachycen rotujícím šlehačem. • Nebezpečí úrazu! Během
provozu se nedotýkejte rotujících nožů, ani šlehací metly, protože byste si tak mohli způso-
bit poranění, zlomeninu! • V nádobce mixéru, nádobce na sekání potravin by měly být jen
potraviny, žádné cizí předměty! • Horké pokrmy mixujte opatrně, protože mohou vystříknout
ven a způsobit případně popálení! Pokrmy nechte vychladnout na teplotu nižší než 60 °C! •
Do nádobky na sekání potravin nedávejte horké pokrmy, protože nádobka není vyrobena z
tepelně odolného materiálu! Pokrmy nechte vychladnout na teplotu nižší než 60 °C! • Zjistíte-li
jakoukoli anomálii (např. uslyšíte nezvyklý hluk vycházející z přístroje nebo ucítíte zápach spá-
leniny), přístroj okamžitě vypněte a odpojte z elektrické sítě! • Chraňte před prachem, vlhkem,
slunečním zářením a bezprostředním působením zdrojů sálajícího tepla! • Přístroje ani napáje-
cího kabelu se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama! • Zkontrolujte, aby napájecí kabel a zástrč-
ka nebyly v kontaktu s vodou nebo jinou tekutinou! • Přístroj odpojte ze zásuvky elektrické sítě
vždy, když jej ponecháte bez dozoru, respektive před jeho montáží, demontáží a čištěním. •
Motorovou jednotku je zakázáno ponořovat do vody! • Napájecí kabel odmotejte v celé délce!
• Zapojovat je dovoleno výhradně do uzemněné zásuvky ve zdi s napětím 230V~ / 50Hz! • K
zapojování přístroje nepoužívejte prodlužovací kabel, ani rozbočku! • Přístroj umístěte tak, aby
zástrčka byla vždy snadno přístupná, a aby ji bylo možné vždy snadno vytáhnout ze zásuvky
ve zdi! • Napájecí kabel pokládejte tak, aby nebylo možné jeho náhodné vytažení, respektive
aby nevisel z okraje stolu! • Napájecí kabel neveďte přes ostré hrany, kabel se nesmí dotý-
kat horkých ploch. • Nebudete-li přístroj delší dobu používat, vypněte jej a potom odpojte z
elektrické sítě napájecí kabel! Přístroj skladujte na suchém, chladném místě! • Napájecí kabel
vytahujte ze zásuvky ve zdi uchopením za zástrčku, ne za samotný kabel. • Určeno výhradně
k používání v domácnosti, není určeno k používání v průmyslových podmínkách! • Vzhledem
k neustálým zlepšováním se mohou technické údaje a konstrukce měnit bez předchozího upo-
zornění.• Aktuální uživatelskou příručku si můžete stáhnout z www.somogyi.hu.• Neneseme
zodpovědnost za případné chyby v tisku, omlouváme se.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Rozebírání a přestavba přístroje nebo jeho
příslušenství je zakázáno! Při poškození kterékoliv části ihned odpojte ze sítě a vyhledejte
odborníka!

18
Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je oprávněn provádět
výhradně výrobce, servisní služba výrobce nebo podobně odborně vyškolená osoba!
UVEDENÍ DO PROVOZU
1. Před uvedením do provozu opatrně odstraňte obalový materiál tak, abyste nepoškodili přístroj
nebo napájecí kabel. V případě jakéhokoli poškození je zakázáno přístroj uvádět do provozu!
2. Přístroj je určen výhradně k používání v suchých interiérech!
3. UPOZORNĚNÍ! Nože jsou velmi ostré! Nebezpečí poranění!
4. Tyč mixéru, odměrku, šlehací metlu a demontovaný sekáček na potraviny důkladně omyjte
přípravkem na mytí nádobí a potom opláchněte čistou vodou. Dbejte na to, aby na součást-
kách nezůstávala voda, protože by se mohla dostat do motoru!
5. Zkontrolujte, zda je přístroj vypnutý a zda je zástrčka odpojena z elektrické sítě!
6. Montáž jednotlivých dílů na motorovou jednotku:
a. Tyč mixéru přiložte k motorové jednotce a otočte směrem doprava, až na doraz.
nebo
b. Šlehací metlu přiložte na motorovou jednotku, otočte směrem doprava, až na doraz.
nebo
c. Na osu nádobky na sekání potravin upevněte nerezový nůž. Uchopte průhledné úchyty
plastového víka, víko umístěte na místo a otočte směrem doprava, až na doraz. Motorovou
jednotku vložte na místo, otočte směrem doprava, až na doraz.
7. Přístroj zapojte do standardní uzemněné zásuvky ve zdi!
8. Nyní je přístroj připraven k používání.
ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA
1. Přístroj po každém použití vyčistěte!
2. Před čištěním přístroj vypněte, potom jej odpojte z elektrické sítě vytažením ze zásuvky ve
zdi!
3. Příslušenství sejměte z motorové jednotky.
4. Motorovou jednotku očistěte mírně navlhčenou utěrkou. Nepoužívejte agresivní čistící pros-
tředky! Do vnitřních částí přístroje, ani na elektrické součástky se nesmí dostat voda! Motor-
ovou jednotku je zakázáno ponořovat do vody!
5. Příslušenství (mixovací nástavec, šlehací metlu, nádobku na sekání) důkladně omyjte
přípravkem na mytí nádobí a potom opláchněte čistou vodou.
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
Popis závady Řešení pro možné odstranění závady
Přístroj nefunguje.
Zkontrolujte napájení a spínač rychlostních
stupňů.
Je možné, se se aktivovala ochrana proti
přehřátí. Vyčkejte cca 10 až 20 minut, potom
přístroj opětovně zapněte.

19
LIKVIDACE
Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného
komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí
nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma
odevzdat v místě distribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají
prodejem zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných
místech určených ke shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí,
své zdraví a zdraví ostatních. V případě jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci
zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními předpisy
vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené případné náklady.
BiH
HR RUČNI-BLENDER SET
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA UPUTE PRIJE UPORABE I SAČUVAJTE IH ZA
DALJNJU UPORABU!
UPOZORENJA
• Prije korištenja proizvoda pročitajte, odnosno sačuvajte uputu za uporabu. Originalna uputa je
pripremljena na mađarskom jeziku.
• Uređaj trebaju koristiti osobe sa oslabljenim zičkim, mentalnim ili osjetnim sposobnostima, ili
one sa nedostatkom iskustva ili znanja, kao što su djeca u dobi od 8 godina ako su pod nadzo-
rom ili ako su dobili upute o korištenju uređaja od strane osoba koje su odgovorne za njihovu
sigurnost. Ovaj uređaj ne smiju koristiti djeca! Čuvajte djecu dalje od uređaja i njegovog kabela
za napajanje! Djeca se ne bi trebala igrati sa uređajem!
• Uvjerite se da uređaj nije oštećen tijekom prijevoza! • Koristite samo zajedno s isporučenom
opremom! • Postavite aparat samo na stabilnu i vodoravnu površinu! • Uređaj se ne smije
koristiti s programabilnim tajmerima, prekidačima za tajmer ili samostalnim sustavima dal-
jinskog upravljanja koji mogu automatski uključiti uređaj. • Samo za unutarnju uporabu, na
suhom mjestu! • ZABRANJENO je korištenje uređaja u blizini kade, umivaonika, tuša, bazena
ili saune! • Aparat nemojte stavljati na električni ili plinski štednjak, na ili blizu drugog izvora
topline. • Radite samo pod stalnim nadzorom! • Ne radite bez nadzora u prisutnosti djece! •
Uređaj se smije uključiti samo u potpuno sklopljenom stanju kako je opisano u ovom priručni-
ku! • Ne uključujte jedinicu bez osovine miksera, jajača ili bez posude za rezanje, ili ako nisu
savršeno poravnati s jedinicom motora. • Uređaj nemojte koristiti u slobodnoj odjeći, jer ga
može uhvatiti zakretni tučak za jaja. • Opasnost od ozljeda! Ne dodirujte zakretne noževe ili
jajačice tijekom rada, jer to može dovesti do ozljede ili loma! • U posudi za miješanje, posudu
za sjeckanje, samo hrana koju treba miješati ne bi smjela biti, nema drugih stranih predmeta!
• Vodite računa o miješanju tople hrane, jer ona može prskati i uzrokovati opekline! Neka se
hrana ohladi ispod 60 ° C! • Ne stavljajte vruću hranu u zdjelu za rezanje jer nije otporna na
toplinu! Neka se hrana ohladi ispod 60 ° C! • Ako se otkrije nepravilan rad (npr. Neuobičajen

20
šum ili neugodan miris iz jedinice), odmah ga isključite i izvadite utikač! • Zaštitite od prašine,
vlage, sunčevog svjetla i izravnog zračenja topline! • Ne dirajte uređaj ili kabel za napajanje
mokrim rukama! • Pazite da kabel za napajanje i utikač ne dođu u kontakt s vodom ili bilo kojom
drugom tekućinom! • Uvijek izvucite utikač iz utičnice, ako ga ostavite bez nadzora, kao i prije
rastavljanja, sastavljanja i čišćenja. • Ne uranjajte jedinicu motora u vodu! • Potpuno odmotajte
kabel za napajanje! • Uređaj može biti priključen samo na ispravno uzemljene 230 V ~ / 50
Hz električne zidne utičnice! • Za priključivanje uređaja nemojte koristiti produžne kabele ili
razdjelnike napajanja! • Uređaj bi trebao biti smješten tako da omogućuje jednostavan pristup
i uklanjanje utikača! • Vodite kabel za napajanje tako da se slučajno ne izvadi i ne dopustite
mu da visi preko ruba stola! • Ne dovodite naponski kabel na oštre rubove, ne dopustite da
dodiruje vruću površinu. • Ako uređaj ne namjeravate koristiti dulje vrijeme, isključite ga i izvu-
cite utikač iz utičnice. Aparat čuvajte na hladnom i suhom mjestu! • Držite utikač, a ne kabel
za napajanje kada ga izvlačite iz električne utičnice. • Jedinica je namijenjena samo za kućnu
uporabu. Nije dopuštena industrijska uporaba! • Zbog stalnih poboljšanja, tehnički podaci i
dizajn mogu se promijeniti bez prethodne obavijesti.• Korisničke upute možete preuzeti s web
stranice www.somogyi.hu.• Ne preuzimamo odgovornost za tiskarske pogreške koje se mogu
pojaviti i ispričavamo se zbog njih.
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno je rastaviti, modicirati uređaj ili njegov pribor!
U slučaju oštećenja bilo kog dijela proizvoda, odmah ga isključite iz struje i obratite se
stručnoj osobi!
Ako se priključni kabel za struju ošteti, njegovu zamjenu može izvršiti isključivo proizvođač,
njegov serviser ili stručna osoba koja je obučena na odgovarajući način!
INSTALACIJA
1. Prije ugradnje, pažljivo uklonite ambalažu i pazite da ne oštetite jedinicu ili spojni kabel. Ako
pronađete bilo kakvu štetu, uređaj se ne smije koristiti!
2. Uređaj je namijenjen samo za uporabu u suhim, zatvorenim prostorima!
3. PAŽNJA! Noževi su vrlo oštri! Opasnost od ozljeda!
4. Operite vratilo miksera, mjernu posudu, posudu za jaje i rastavljeni sjeckalica sa zdjelom
deterdžentom za pranje posuđa i isperite čistom vodom. Pobrinite se da u dijelovima nema
vode koja može doći do motora!
5. Provjerite je li aparat isključen i kabel za napajanje je izvučen iz električne utičnice!
6. Priključivanje različitih dodataka na jedinicu motora:
a. Namjestite osovinu miješalice na jedinicu motora, okrenite je udesno dok ne klikne, ili
b. Namjestite bubanj za ubacivanje jaja na jedinicu motora, okrenite ga udesno dok ne klikne,
ili
c. Namjestite nehrđajući nož na os zdjele za rezanje. Namjestite plastični poklopac preko pro-
zirnih jezičaca za hvatanje, okrenite ga desno dok se ne zaustavi. Postavite motornu jedini-
cu na njezino mjesto, okrenite je udesno dok ne klikne.
7. Priključite jedinicu u standardnu uzemljenu zidnu utičnicu!
8. Sada je jedinica spremna za rad.
Table of contents
Popular Mixer manuals by other brands

Philips
Philips HR7951 user manual

Deco Chef
Deco Chef DGSTMIX01WHT user manual

Sage
Sage Bakery Boss SEM825 quick guide

Parkside
Parkside PFMR 1600 A1 Operation and safety notes translation of the original instructions

Electrolux
Electrolux Dito 603289 Brochure & specs

Kenwood
Kenwood KM240 series instructions