manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Somogyi Elektronic
  6. •
  7. Spotlight
  8. •
  9. Somogyi Elektronic home SLL 600 User manual

Somogyi Elektronic home SLL 600 User manual

SLL 600
LED-ES, FÉNYÉRZÉKELŐS IRÁNYFÉNY
A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is
meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.
FIGYELMEZTETÉSEK
• Az irányfény kizárólag száraz, beltéri körülmények között használható.
• Párás, nedves körülmények között (pl. fürdőszoba) tilos használni!
• Az irányfényt vizes kézzel soha ne érintse meg!
• Sérült, törött irányfényt tilos üzembe helyezni, használni!
• Óvja portól, párától, napsütéstől és közvetlen hősugárzástól!
• Gyermekektől távol tartandó!
ÜZEMELTETÉS
Az irányfényt dugja be egy szabványos, fali csatlakozóaljzatba (230 V~ / 50 Hz). A kapcsolóval
be- ( I ), vagy kikapcsolhatja ( 0 ) az irányfényt. Fényérzékelőjének köszönhetően a sötétedés
ütemében növekvő fényerővel világít.
TISZTÍTÁS
Tisztítás előtt húzza ki az irányfényt a hálózati csatlakozóaljzatból!
Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg az irányfény külsejét. Ne használjon agresszív
tisztítószereket! Az irányfény belsejébe, az elektromos alkatrészekre nem kerülhet víz!
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási
hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes
összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés
térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál,
amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít.
Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is.
Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén
keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a
gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő
költségeket viseljük.
Áramütésveszély!
Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely rész
megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
MŰSZAKI ADATOK
tápellátás: 230 V~ / 50 Hz / 1,2 W
fényforrás: 6 db hidegfehér SMD LED
lámpa mérete: 5,6 x 11,5 x 2,5(6) cm
®
Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC
H – 9027 Győr, Gesztenyefa út 3.
www.sal.hu • Származási hely: Kína
LED POZIČNÉ SVIETIDLO S FOTOSENZOROM
Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho.
Tento návod je preklad originálneho návodu.
UPOZORNENIA
• Pozičné svietidlo sa môže použiť v suchom, vnútornom prostredí.
• Zákaz použiť vo vlhkom (napr. kúpeľňa) prostredí!
• Nikdy sa nedotýkajte svietidla mokrou rukou!
• Zákaz uviesť do prevádzky a používať poškodené, zlomené svietidlo!
• Chráňte pred prachom, parou, priamym slnečným a tepelným žiarením!
• Deti držte ďaleko od svietidla!
PREVÁDZKA:
Pozičné svietidlo pripojte do normalizovanej nástennej pripojovacej zásuvky (230 V~ / 50 Hz).
Intenzita osvetlenia sa postupne zvyšuje v závislosti od stmievania.
ČISTENIE:
Pred čistením odpojte pozičné svietidlo zo sieťovej pripojovacej zásuvky! Vonkajší povrch
svietidla očistite mierne vlhkou utierkou. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky! Dbajte
na to, aby sa do vnútra svietidla, na jeho elektrické súčiastky nedostala voda!
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo
môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské
zdravie! Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja,
kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok
vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii
zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské
a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo
miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu.
Nebezpečenstvo úrazu prúdom!
Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho súčasť je prísne zakázané! V prípade
akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho odpojte od
elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis!
TECHNICKÉ ÚDAJE
napájanie: 230 V~ / 50 Hz / 1,2 W
svetelný zdroj: 6 ks bielych SMD LED, studený odtieň
rozmery svietidla: 5,6 x 11,5 x 2,5(6) cm
Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o.
Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/ 35 7902400
www.salshop.sk • Krajina pôvodu: Čína
LED-ORIENTIERUNGSLEUCHTE MIT LICHTSENSOR
Vor Inbetriebnahme des Heizungsgerätes lesen Sie zur sicheren Anwendung alle
Anweisungen und Sicherheitshinweise. Heben Sie diese Bedienungsanleitung auf!
WARNHINWEISE
• Die Orientierungsleuchte darf ausschließlich in trockener Umgebung im Innenbereich benutzt
werden!
• Die Benutzung in feuchter Umgebung (z.B. Badezimmer) ist verboten!
• Orientierungsleuchte nie mit nassen Händen anfassen.
• Die Inbetriebnahme einer beschädigten bzw. defekten Orientierungsleuchte ist verboten!
• Vor Staub, Feuchtigkeit, Sonneneinstrahlung und direkter Wärmeeinwirkung schützen.
• Für Kinder unzugänglich aufbewahren!
BETRIEB
Schließen Sie die Orientierungsleuchte an eine genormte Wandsteckdose an (230 V~ / 50 Hz).
Die Leuchte leuchtet mit zunehmender Leuchtstärke entsprechend der Dämmerung.
REINIGUNG
Vor der Reinigung Orientierungsleuchte aus der Steckdose ziehen.
Außenoberfläche der Orientierungsleuchte mit einem feuchten Tuch reinigen. Verwenden Sie
keine aggressiven Reinigungsmittel. Es darf kein Wasser ins Innere der Orientierungsleuchte
oder zu den elektrischen Bauteilen eindringen!
Sammeln Sie Altgeräte getrennt, entsorgen Sie sie keinesfalls im Haushaltsmüll,
weil Altgeräte auch Komponenten enthalten können, die für die Umwelt oder für die
menschliche Gesundheit schädlich sind! Gebrauchte oder zum Abfall gewordene
Geräte können an der Verkaufsstelle oder bei jedem Händler, der vergleichbare
oder funktionsgleiche Geräte verkauft, kostenlos abgegeben oder an eine
Spezialsammelstelle für Elektroabfälle übergeben werden. Damit schützen Sie die
Umwelt, Ihre eigene Gesundheit und die Ihrer Mitmenschen. Bei Fragen wenden
Sie sich bitte an den örtlichen Abfallentsorgungsträger. Wir übernehmen die
einschlägigen, gesetzlich vorgeschriebenen Aufgaben und tragen die damit
verbundenen Kosten.
Stromschlaggefahr!
Es ist verboten, das Gerät oder die Zubehörteile zu zerlegen oder umzubauen! Bei
Beschädigung irgendwelcher Bauteile sofort vom Stromnetz trennen und einen
Fachmann rufen.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: 230 V~ / 50 Hz / 1,2 W
Lichtquelle: 6 St. SMD LEDs, kaltweiß
Abmessungen der Leuchte: 5,6 x 11,5 x 2,5(6) cm
DE
LED SPOTLIGHT WITH LIGHT SENSOR
Before using the product for the first time, please read the instructions for use
below and retain them for later reference. The original instructions were written in
the Hungarian language.
WARNINGS AND PRECAUTIONS
• The spotlight is intended only for indoor use, in a dry place.
• Do not use in humid environments (e.g. bathroom).
• Do not touch the spotlight with wet hands.
• Do not install or use the spotlight if damaged.
• Protect from dust, humidity, sunlight and direct heat radiation.
• Keep out of reach of children!
OPERATION:
Connect the spotlight to a standard wall outlet (230 V AC/50 Hz). Thanks to its light sensor, the
spotlight's brightness will increase as the ambient light decreases.
CARE:
Unplug the spotlight from the mains socket before cleaning.
Use a slightly moistened cloth to clean the spotlight's exterior. Do not use any aggressive
cleaners. Avoid getting water inside of and on the electric components of the spotlight.
Waste equipment must not be collected separately or disposed of with household
waste because it may contain components hazardous to the environment or health.
Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or
at any distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of
product at a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you
will protect the environment as well as the health of others and yourself. If you have
any questions, contact the local waste management organization. We shall
undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant
regulations and shall bear any associated costs arising.
Caution: Risk of electric shock!
Do not attempt to disassemble of modify the unit or its accessories. In case any part
is damaged, immediately power off the unit and seek the assistance of a specialist.
SPECIFICATIONS
power supply: 230 V AC / 50 Hz / 1,2 W
light source: 6 x cold white SMD LEDs
light dimensions: 5,6 x 11,5 x 2,5(6) cm
EN HU
SK
SLL 600
SIGNALNA SVETILKA S LED DIODAMI IN SENZORJEM
Pred prvo uporabo preberite to navodilo in ga shranite. Originalno navodilo je napisano v
madžarskem jeziku.
OPOMBA
• Signalno svetilko je dovoljeno uporabljati v suhih in zaprtih prostorih.
• Prepovedana uporaba v vlažnih prostorih v katerih se nahaj vlaga (npr. kopalnica)
• Svetilke se ne dotikajte z vlažnimi rokami!
• Prepovedana uporaba poškodovane svetilke!
• Zaščitite pred paro, vlago, direktnim vplivom sonca, toploto in prahom!
• Hranite čim dlje od otrok!
UPORABA:
Signalnu svetilko vklopite v standardno električno vtičnico (230 V~ / 50 Hz). Zahvaljuljoč
vgrajenemo senzorju in odvisno od tega li je tema ali ne, se menja moč svetlobe.
ČIŠČENJE:
Pred čiščenjem signalno svetilko izvlecite in električne vtičnice!
Svetilko od zunaj očistite z blago navlaženo krpo. Ne uporabljajte agresivna kemijska
sredstva! Bodite pozorni da v notranjost svetilke ne pricurlja kakšna tekočina!
Napravam katerim je potekla življenjska doba zbirajte posebej, ne jih mešati z
ostalimi gospodinjskimi odpadki .to onesnažuje življenjsko sredino in lahko vpliva
in ogroža zdravje ljudi in živali ! Takšne naprave se lahko predajo za recikliranje v
trgovinah kjer ste jih kupili ali trgovinah katere prodajajo podobne naprave .
Elektronski odpadki se lahko predajo tudi v določenih reciklažnih . S tem ščitite
okolje ,vaše zdravje in zdravje vaših sonarodnjakov . V primeru dvoma a
kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Po veljavnih predpisih se
obvezujemo in nosimo vso odgovornost.
Nevarnost pred električnim udarom!
Prepovedano je razstavljati napravo in njegove dele popravljati! V slučaju kakršne
koli okvare ali poškodbe, takoj izključite napravo in se obrnite na strokovno osebo!
TEHNIČNI PODATKI
napajanje: 230 V~ / 50 Hz / 1,2 W
izvor svetlobe: 6 kos hladnobelih SMD LED diod
dimenzije svetilke: 5,6 x 11,5 x 2,5(6) cm
Distributer za SLO: ELEMENTA ELEKTRONIKA d.o.o.
Cesta zmage 13A, 2000 Maribor • Tel.: 05 917 83 22, Fax: 08 386 23 64
Mail: office@elementa-e.si • www.elementa-e.si
Država porekla: Kitajska
SLO
SIGNALNA LAMPA SA LED DIODAMA I SENZOROM
Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na
mađarskom jeziku.
NAPOMENA
• Signalnu lampu je dozvoljeno koristiti u suvim zatvorenim prostorijama.
• Zabranjena upotreba u vlažnim prostorijama sa parom (primer kupatilo)!
• Lampu ne dodirujte mokrim vlažnim rukama!
• Zabranjena upotreba oštećene slomljene lampe!
• Štitite je od prašine, pare, vlažnosti i direktnog uticaja sunca i toplote!
• Držati je dalje od dece!
UPOTREBA:
Signalnu lampu uključite u standardnu strujnu utičnicu (230 V~ / 50 Hz). Zahvaljuljući
ugrađenom senzoru u zavisnosti od sumraka menja se intenzitet svetla.
ČIŠĆENJE:
Pre čišćenja signalnu lampu izvucite iz strujne utičnice!
Lampu spolja očistite blago navlaženom krpom. Ne koristite agresivna hemijska sredstva!
Obratite pažnju da ništa ne ucuri u unutrašnjost lampe!
Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa
komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i
životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih
kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može
predati i određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i
zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše lokalne
reciklažne centre. Prema važećim propisima prihvatamo i snosimo svu
odgovornost.
Opasnost od strujnog udara!
Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U slučaju bilo kojeg kvara
ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
TEHNIČKI PODACI
napajanje: 230 V~ / 50 Hz / 1,2 W
izvor svetlosti: 6 kom hladnobelih SMD LED dioda
dimenzije lampe: 5,6 x 11,5 x 2,5(6) cm
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija
Tel.:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska
Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
LUMINĂ DIRECTOARE CU LED, SENZOR DE LUMINĂ
Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai
jos, şi să păstraţi manualul de utilizare. Manualul original este în limba maghiară.
ATENŢIONĂRI
• Dispozitivul poate fi folosit în exclusivitate în condiţii de interior, în incinte uscate!
• Este isnterzisă utilizarea dispozitivului în condiţii de aburi, sau umiditate (ex. baie)!
• Niciodată nu atingeţi produsul cu mâinile ude!
• Este interzisă utilizarea sau punerea în funcţiune, dacă produsul este deteriorat sau spart!
• Feriţi aparatul de praf, aburi, razele soarelui, precum şi de acţiunea directă a radiaţiei termice
sau solare!
• Se ţine departe de copii!
UTILIZARE:
Conectaţi lumina directoare într-o priză standard de perete (230 V~ / 50 Hz).
Datorită senzorului de lumină luminozitatea creşte pe baza întunericului.
CURĂŢARE:
Înainte de curăţare decuplaţi aparatul de la tensiunea de alimentare! Dispozitivul se va curăţa
cu o cârpă moale, uscată. Nu folosiţi detergenţi agresivi sau care conţin particule abrazive! Nu
poate ajunge apă în interiorul aparatului, pe componentele electrice!
Colectați în mod separat echipamentul devenit deșeu, nu-l aruncați în gunoiul menajer,
pentru că echipamentul poate conține și componente periculoase pentru mediul
înconjurător sau pentru sănătatea omului ! Echipamentul uzat sau devenit deșeu poate
fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toți distribuitorii care au pus
în circulație produse cu caracteristici și funcționalități similare. Poate fi de asemenea
predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deșeurilor electronice.Prin
aceasta protejați mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră și a semenilor. În cazul
în care aveți întrebări, vă rugăm să luați legătura cu organizațiile locale de tratare a
deșeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind pe producători și suportăm
cheltuielile legate de aceste obligații.
Pericol de electrocutare!
Niciodată nu demontaţi, modificaţi aparatul sau componentele lui! În cazul
deteriorării oricărei părţi al aparatului întrerupeţi imediat alimentarea aparatului şi
adresaţi-vă unui specialist!
DATE TEHNICE
alimentare: 230 V~ / 50 Hz / 1,2 W
sursă de lumină: 6 buc LED-uri SMD, culoare albă, rece
dimensiune lampă: 5,6 x 11,5 x 2,5(6) cm
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Comuna Gilău, judeţul Cluj, România
Str. Principală nr. 52. Cod poştal: 407310
Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489
www.somogyi.ro • Ţara de origine: China
RO
ORIENTAČNÍ SVĚTLO S LED DIODAMI A SOUMRAKOVÝM ČIDLEM
Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte.
Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce.
UPOZORNĚNÍ
• Orientační světlo je určeno výhradně k používání v suchých interiérech.
• Zákaz používání ve vlhkém prostředí (např. koupelna)!
• Orientačního světla se nikdy nedotýkejte vlhkýma rukama!
• Poškozené, rozbité světlo je zakázáno uvádět do provozu, používat!
• Chraňte před prachem, vlhkem, bezprostředním vlivem slunečního záření a zdroji sálajícího tepla!
Nepatří do rukou dětem!
UVEDENÍ DO PROVOZU:
Orientační světlo zasuňte do standardní zásuvky ve zdi (230 V~ / 50 Hz). Díky senzoru světla
se intenzita osvětlení zvyšuje v poměru se stmíváním.
ČIŠTĚNÍ:
Před čištěním vytáhněte orientační světlo ze zásuvky ve zdi!
Vnější povrch světla očistěte mírně navlhčenou utěrkou. Nepoužívejte agresivní čisticí
prostředky! Do vnitřních částí světla, ani do elektrických součástí se nesmí dostat voda!
Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do
běžného komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro
životní prostředí nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné
přístroje můžete zdarma odevzdat v místě distribuce, respektive u všech takových
distributorů, kteří se zabývají prodejem zařízení, která mají stejné parametry a funkci.
Odevzdat můžete i na sběrných místech určených ke shromažďování elektronického
odpadu. Tak chráníte životní prostředí, své zdraví a zdraví ostatních. V případě
jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci zabývající se zpracováváním odpadu.
Úlohy předepsané příslušnými právními předpisy vztahujícími se na výrobce
vykonáváme a neseme s tímto spojené případné náklady.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Rozebírání a přestavba přístroje nebo jeho příslušenství je zakázáno!
Při poškození kterékoliv části ihned odpojte ze sítě a vyhledejte
odborníka!
TECHNICKÉ PARAMETRY
napájení: 230 V~ / 50 Hz / 1,2 W
světelný zdroj: 6 x SMD LED dioda, studené bílé světlo
rozměry: cm5,6 x 11,5 x 2,5(6)
CZ
SRB

Other Somogyi Elektronic Spotlight manuals

Somogyi Elektronic Home FL500/BK User manual

Somogyi Elektronic

Somogyi Elektronic Home FL500/BK User manual

Somogyi Elektronic home LNL 500 User manual

Somogyi Elektronic

Somogyi Elektronic home LNL 500 User manual

Somogyi Elektronic home LNL 120 User manual

Somogyi Elektronic

Somogyi Elektronic home LNL 120 User manual

Popular Spotlight manuals by other brands

thomann STAIRVILLE Wild Wash Pro 648 RGBW user manual

thomann

thomann STAIRVILLE Wild Wash Pro 648 RGBW user manual

Lites Lites4 Owner's and service manual

Lites

Lites Lites4 Owner's and service manual

Beta 1838FLASH Instructions for use

Beta

Beta 1838FLASH Instructions for use

Artecta A0320130 user manual

Artecta

Artecta A0320130 user manual

Reggiani rios Assembly instructions

Reggiani

Reggiani rios Assembly instructions

Coopers G362 Instructions for use

Coopers

Coopers G362 Instructions for use

Lightway 872-S-S user manual

Lightway

Lightway 872-S-S user manual

TPL VISION THIN TSPOT 1 user guide

TPL VISION

TPL VISION THIN TSPOT 1 user guide

LSI LumeLEX 2030 Series installation instructions

LSI

LSI LumeLEX 2030 Series installation instructions

Greentek Non-DALI Series installation guide

Greentek

Greentek Non-DALI Series installation guide

Lumascape LS422LED installation instructions

Lumascape

Lumascape LS422LED installation instructions

Nissindo IC-A00IA operating instructions

Nissindo

Nissindo IC-A00IA operating instructions

Beyond Lighting BY-F600 user manual

Beyond Lighting

Beyond Lighting BY-F600 user manual

Larson Electronics HID-X970-SA user manual

Larson Electronics

Larson Electronics HID-X970-SA user manual

Coleman CPX 6 instructions

Coleman

Coleman CPX 6 instructions

Volt VAL-2016 installation instructions

Volt

Volt VAL-2016 installation instructions

Larson Electronics RL-20 instruction manual

Larson Electronics

Larson Electronics RL-20 instruction manual

Sealey AK437.V2 instructions

Sealey

Sealey AK437.V2 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.