Somogyi home FTW1 User manual

instructionmanual
eredetihasználatiutasításeredetihasználatiutasítás
návodnapoužitienávodnapoužitie
manualdeutilizaremanualdeutilizare
uputstvozaupotrebuuputstvozaupotrebu
navodilozauporabonavodilozauporabo
návodkpoužitínávodkpoužití
uputazauporabuuputazauporabu
eredetihasználatiutasítás
návodnapoužitie
manualdeutilizare
uputstvozaupotrebu
navodilozauporabo
návodkpoužití
uputazauporabu
FTW1

figure 1 1. ábra 1. obraz figura 1. 1. skica 1. skica 1. obrázek 1. slika • • • • • • •
figure 2 2. ábra 2. obraz figura 2.2. skica 2. skica 2. obrázek 2. slika • • • • • • •
figure 3 . ábra . obraz figura . 3. skica . skica . obrázek . slika • 3 • 3 • 3 • • 3 • 3 • 3
1
2
3
0
1
212
0
60 cm 60 cm
225 cm
min. 25 cm min. 25 cm
min. 25 cm
4
5

Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain them for later reference. The original instructions were written in the
Hungarian language.
This appliance may only be used by persons with impaired physical, sensory or mental capabilities, or
lacking in experience or knowledge, as well as children from the age of 8, if they are under supervision or
have been given instruction concerning use of the appliance and they have understood the hazards
associated with use. Children should not be allowed to play with the unit. Children may only clean or
perform user maintenance on the appliance under supervision.
WARNINGS
1. Confirm that the appliance has not been damaged in transit! • 2. Never locate the unit directly in corners
and observe the minimum locating distances indicated in Figure 2. Always observe the health and safety
regulations valid in the country of use! • 3. The appliance has to be placed in such position, so as to disable
the person staying in the bathtub or under the shower to touch the switch. • 4. Before powering on the
appliance, make sure it is standing stable on its soles. • 5. WARNING! The appliance can only be used for
drying clothes washed in water! • 6. Do not place in the vicinity of flammable material! (min. 100 cm) • 7. Do
not use in locations where flammable vapors or explosive dust may be released. Do not use near
flammable materials or in potentially explosive atmospheres! • 8. Operate under constant supervision only!
• 9. Do not operate unattended in the presence of children! • 10. It is PROHIBITED to use the unit near
bathtubs, basins, showers, swimming pools or saunas! • 11. It is STRICTLY PROHIBITED to install or use
the appliance in zones 0, 1 and 2 of premises containing bathtubs or showers (see Figure 3)! • 12. All
circuits in premises containing bathtubs or showers shall be protected with one or more RCDs with a rated
triggering current of up to 30 mA! • 13. Observe the local or special national regulations when installing an
appliance in premises containing bathtubs or showers! • 14. It is prohibited to use the appliance in motor
2
vehicles or in confined spaces (< 5 m ) such as elevators)! • 15. When not planning to use the unit for an
extended period of time, switch it off then remove the power plug from the outlet. Store the appliance in a
cool, dry place! • 16. Power off the appliance every time before relocating it! • 17. If any irregular operation
is detected (e.g., unusual noise or burnt odor from unit), immediately switch it off and remove the power
plug! • 18. Make sure that no foreign objects or liquid can enter the unit through the openings! • 19. Protect
it from dust, steam, sunshine, and direct thermal radiation! • 20. Power off the unit by unplugging it from the
electric outlet before cleaning! • 21. Do not touch the unit or the power cable with wet hands! • 22. Unwind
the power cable completely! • 23. The appliance may only be connected to properly grounded 230 V~ /
50 Hz electric wall outlets! • 24. Do not use an extension or power distributor to connect the unit. • 25. Do
not lead the power cable over the appliance! • 26. Do not lead the power cable under carpets, doormats,
etc.! • 27. The appliance should be located so as to allow easy access and removal of the power plug! • 28.
Lead the connecting cable so that it cannot accidentally pull or knock it in. • 29. The unit is intended for
household use. No industrial use is permitted!
INSTALLATION
1. Before switching on for the first time, carefully remove the packaging material taking care not to
damage the appliance and power cable. Do not use the product if it is damaged in any way!
2. The device can only be used free-standing on its soles and unfolded clothes-drying wings. Set the
product up on its soles and unfold its wings.
3. For proper operation, the free circulation of warm air must be ensured, so select the placement
location according to Figure 2.! It is forbidden to locate the unit directly under a wall outlet!
4. Make sure that the appliance is standing stable on its soles.
5. Connect the unit to a standard grounded wall outlet.
6. Now the unit is ready for use.
Caution: Risk of electric shock! Do not attempt to disassemble of modify the unit or its
accessories. In case any part is damaged, immediately power off the unit and seek the
assistance of a specialist.
In the event that the power cable should become damaged, it should only be replaced by the
manufacturer, its service facility or similarly qualified personnel.
heated,electricclothes-dryer FTW1

FEATURES
• electronic clothes dryer for clothes washed in water • IPX1 protected against vertically dripping water
STRUCTURE (Figure 1)
1. clothes-dryer • 2. soles • 3. clothes-dryer wings • 4. switch • 5. power cable
CLEANING AND MAINTENANCE
In order to ensure optimum functioning, the unit may require cleaning at least once a month, depending on the manner of use and degree of contamination.
1. Switch off and power off the unit by unplugging it from the electric outlet before cleaning!
2. Allow the appliance to cool (for at least 30 minutes).
3. Use a slightly moistened cloth to clean the unit's outer surface. Do not use any aggressive cleaners. Avoid getting water inside of and on the electric components of the appliance!
TROUBLESHOOTING
Waste equipment must not be collected separately or disposed of with household waste because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste
equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at a facility specializing in
the collection of electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions, contact the local waste management
organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising.
Malfunction
The switched on appliance does not heat up.
Solution
Check the power cable.
Check the switch.
SPECIFICATIONS
power supply:...............................230 V~ / 50 Hz
output: .........................................220 W
IP protection: IPX1: Protected from vertically dripping water!
dimensions of product fully opened: 53 x 95 x 145 cm
dimensions of product folded:........53 x 6 x 112 cm
weight:.........................................2,7 kg
length of power cable:...................1 m
A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.
Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól csak
abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék használatára
vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem
játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását vagy
felhasználói karbantartását.
FIGYELMEZTETÉSEK
1. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során! • 2. Ne helyezze közvetlen
sarokba, tartsa be a 2. ábrán feltűntetett minimális elhelyezési távolságokat! Vegye figyelembe a
mindenkori országban érvényes biztonsági előírásokat! • 3. A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a
fürdőkádban vagy a zuhany alatt tartózkodó személy ne tudja a kapcsolót megérinteni. • 4. Mielőtt áram
alá helyezi a készüléket, győződjön meg róla, hogy a készülék stabilan áll a talpain! •
5. FIGYELMEZTETÉS! Ez a készülék kizárólag vízben mosott ruhaneműk szárítására való. • 6. Ne
helyezze gyúlékony anyag közelébe! (min. 100 cm) • 7. Tilos ott használni, ahol gyúlékony gőz vagy
robbanásveszélyes por szabadulhat fel! Ne használja gyúlékony vagy robbanásveszélyes környezetben!
• 8. Csak folyamatos felügyelet mellett üzemeltethető! • 9. Tilos gyermekek közelében felügyelet nélkül
működtetni! • 10. A készüléket TILOS fürdőkád, mosdókagyló, zuhany, úszómedence vagy szauna
közelében használni! • 11. A készüléket SZIGORÚAN TILOS fürdőkádat és zuhanyt tartalmazó
helyiségek (lásd 3. ábra) 0-s, 1-es és 2-es zónáiban üzembe helyezni, használni! • 12. A fürdőkádat vagy
zuhanyt tartalmazó helyiségben minden áramkört egy vagy több, legfeljebb 30 mA névleges kioldóáramú
áram-védőkapcsolóval (RCD-vel) kell védeni! • 13. A fürdőkádat vagy zuhanyt tartalmazó helyiségekben
egy készülék üzembe helyezésekor vegye figyelembe a helyi, speciális nemzeti feltételeket. • 14. Tilos a
2
készüléket gépjárművekben vagy szűk (< 5 m ), zárt helyiségekben használni (pl. lift)! • 15. Ha hosszabb
ideig nem használja, a készüléket kapcsolja ki, majd húzza ki a csatlakozókábelt! A készüléket száraz,
hűvös helyen tárolja! • 16. Mielőtt mozgatja a készüléket, minden esetben áramtalanítsa azt! • 17. Ha
bármilyen rendellenességet észlel (pl. szokatlan zajt hall a készülékből, vagy égett szagot érez) azonnal
kapcsolja ki és áramtalanítsa! • 18. Ügyeljen arra, hogy a nyílásokon keresztül semmilyen tárgy vagy
folyadék ne kerülhessen a készülékbe. • 19. Óvja portól, párától, napsütéstől és közvetlen hősugárzástól!
• 20. Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával! • 21. A készüléket és a
csatlakozókábelt vizes kézzel soha ne érintse meg! • 22. A csatlakozókábelt teljesen tekerje le! • 23. Csak
230 V~ / 50 Hz feszültségű földelt fali csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni! • 24. Ne használjon
hosszabbítót vagy elosztót a készülék csatlakoztatásához! • 25. Ne vezesse a csatlakozókábelt a
fűtött,elektromostörölközőszárító FTW1
H

készüléken! • 26. Ne vezesse a csatlakozókábelt szőnyeg, lábtörlő, stb. alatt! • 27. A készüléket úgy
helyezze el, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető, kihúzható legyen! • 28. Úgy vezesse a
csatlakozókábelt, hogy az véletlenül ne húzódhasson ki, illetve ne botolhasson meg benne senki! •
29. Csak magáncélú felhasználás engedélyezett, ipari nem!
ÜZEMBE HELYEZÉS
1. Üzembe helyezés előtt óvatosan távolítsa el a csomagolóanyagot, nehogy megsértse a készüléket
vagy a csatlakozóvezetéket. Bármilyen sérülés esetén tilos üzembe helyezni!
2. A készülék kizárólag a talpán állva és kihajtott ruhaszárító szárnyakkal használható! Állítsa talpra a
készüléket és hajtsa ki a ruhaszárító szárnyakat.
3. A működéshez biztosítani kell a meleg levegő szabad áramlását, ezért a 2. ábrának megfelelően
válassza ki az elhelyezés helyét! A készüléket tilos közvetlenül hálózati csatlakozóaljzat alatt elhelyezni!
4. Győződjön meg róla, hogy a készülék stabilan áll a talpain.
5. Csatlakoztassa a készüléket szabványos földelt fali csatlakozóaljzatba!
6. Ezzel a készülék üzemkész.
Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely rész
megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, akkor a cserét kizárólag a gyártó, annak javító
szolgáltatója vagy hasonlóan szakképzett személy végezheti el!
JELLEMZŐK
• elektromos ruhaszárító vízben mosott ruhaneműk szárítására • IPX1 védelem függőlegesen csepegő víz ellen
FELÉPÍTÉS (1. ábra)
1. ruhaszárító • 2. talpak • 3. ruhaszárító szárnyak • 4. kapcsoló • 5. csatlakozóvezeték
TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS
A készülék optimális működése érdekében a szennyeződés mértékétől függő gyakorisággal, de legalább havonta egyszer szükséges lehet a készülék tisztítása.
1. Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, majd áramtalanítsa a csatlakozódugó kihúzásával!
2. Hagyja lehűlni a készüléket (min. 30 perc).
3. Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a készülék külsejét. Ne használjon agresszív tisztítószereket! A készülék belsejébe, az elektromos alkatrészekre nem kerülhet víz!
HIBAELHÁRÍTÁS
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat!
A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában
azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés
esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük.
Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu
Hibajelenség
A bekapcsolt készülék nem melegszik fel.
A hiba lehetséges megoldása
Ellenőrizze a hálózati tápellátást!
Ellenőrizze a kapcsolót!
MŰSZAKI ADATOK
tápellátás: ....................................230 V~ / 50 Hz
teljesítmény:.................................220 W
IP védettség: IPX1: Függőlegesen csepegő víz ellen védett!
termék mérete teljesen nyitva:.......53 x 95 x 145 cm
termék mérete összecsukva:.........53 x 6 x 112 cm
tömege: .......................................2,7 kg
csatlakozókábel hossza: ...............1 m

Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento návod je preklad originálneho návodu.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 rokov, používať ho môžu
len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad alebo ich poučí o používaní
spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní výrobku. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so
spotrebičom nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti len pod dohľadom.
UPOZORNENIA
1. Presvedčte sa, či sa prístroj nepoškodil počas prepravy! • 2. Nenamontujte ho priamo do rohu, dodržujte
minimálne vzdialenosti umiestnenia uvedené na obr. 2! Dodržujte bezpečnostné predpisy, platné vo vašej
krajine! • 3. Prístroj umiestnite do takej vzdialenosti, aby osoba z vane alebo zo sprchy nemala dosah
rukou na vypínač. • 4. Pred zapojením prístroja do elektrickej siete sa presvedčte, či prístroj stojí na
nohách stabilne na podlahe! • 5. UPOZORNENIE! Tento výrobok je určený výlučne na sušenie bielizne,
vypranej vo vode. • 6. Neumiestňujte ho do blízkosti horľavého materiálu! (min. 100 cm) • 7. Nepoužívajte
ho v miestach s nebezpečenstvom vzniku horľavých plynov alebo výbušného prachu! Nepoužívajte ho v
horľavom alebo výbušnom prostredí! • 8. Používajte ho iba pod nepretržitým dohľadom! • 9. Nepoužívajte
ho bez dozoru v blízkosti detí! • 10. Je ZAKÁZANÉ používanie prístroja v blízkosti vane, umývadla, sprchy,
bazéna alebo sauny! • 11. Je PRÍSNE ZAKÁZANÉ prístroj uviesť do prevádzky, používať v zónach 0, 1 a
2 miestností s vaňou alebo sprchou (pozri obr. 3)! • 12. Elektrické obvody miestností s vaňou alebo
sprchou treba chrániť jedným alebo viacerými prúdovými chráničmi (RCD) s poruchovým prúdom max. 30
mA! • 13. Pri uvedení do prevádzky elektrického zariadenia v miestnostiach s vaňou alebo sprchou
zohľadnite miestne, špeciálne národné technické normy. • 14. Je zakázané používanie prístroja v
2
motorových vozidlách alebo v úzkych (< 5 m ), uzavretých miestnostiach (napr. výťah)! • 15. V prípade
nepoužívania prístroja dlhší čas, prístroj vypnite a prívodný kábel odpojte od elektrickej siete! Prístroj
uskladňujte v suchom a chladnom prostredí! • 16. Pred premiestnením prístroja ho vždy odpojte od
elektrickej siete! • 17. V prípade zistenia neobvyklých javov (napr. nezvyčajný hluk z prístroja, alebo
zápach od horenia) prístroj okamžite vypnite a odpojte od elektrickej siete! • 18. Dbajte na to, aby do
otvorov prístroja nevnikla tekutina alebo cudzí predmet. • 19. Chráňte ho pred prachom, parou, priamym
slnečným a tepelným žiarením! • 20. Pred čistením prístroja ho odpojte od elektrickej siete vytiahnutím
jeho zástrčky zo zásuvky! • 21. Nikdy sa nedotýkajte prístroja ani jeho napájacieho kábla mokrou rukou! •
22. Napájací kábel odmotajte z prístroja po celej dĺžke! • 23. Pripájajte ho výlučne do uzemnenej sieťovej
zásuvky s napätím 230 V~ / 50 Hz! • 24. K pripojeniu do elektrickej siete nepoužívajte rozbočovač alebo
predlžovací kábel! • 25. Napájací kábel neukladajte na prístroj! • 26. Napájací kábel neukladajte pod
koberec, rohožku, atď.! • 27. Prístroj umiestnite tak, aby jeho zástrčka bola ľahko prístupná, dala sa ľahko
vytiahnuť zo zásuvky! • 28. Napájací kábel umiestnite tak, aby sa ani náhodne nevytiahol zo zásuvky,
alebo aby sa v ňom nikto nezakopol! • 29. Prístroj je určený iba na súkromné používanie, používanie v
priemyselných podmienkach nie je dovolené!
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
1. Pred uvedením do prevádzky prístroja opatrne odstráňte jeho baliaci materiál, aby sa prístroj alebo
napájací kábel nepoškodil. V prípade zistenia akéhokoľvek poškodenia je zakázané ho uviesť do
prevádzky!
2. Prístroj používajte výlučne v postavenom stave a otvorenými krídlami! Postavte prístroj na nohy a
otvorte krídla.
3. Na prevádzku treba zabezpečiť voľné prúdenie teplého vzduchu, preto vhodné umiestnenie vyberte
podľa obrázku č. 2! Zakazuje sa umiestniť prístroj pod zásuvku elektrickej siete!
4. Presvedčte sa, či prístroj stabilne stojí na nohách!
5. Prístroj zapojte do normalizovanej uzemnenej zásuvky elektrickej siete!
6. Týmto je prístroj je pripravený na prevádzku.
vykurovaný,elektrickýsušiaknaprádlo FTW1
SK

Nebezpečenstvo úrazu prúdom! Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho príslušenstvo je prísne
zakázané! V prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho odpojte od
elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis!
Ak sa sieťový kábel poškodí, výmenu kábla zverte výrobcovi alebo odbornému servisu!
CHARAKTERISTIKA
• elektrický sušiak na prádlo vypranej vo vode • IPX1 ochrana proti zvisle kvapkajúcej vode
KONŠTRUKCIA (1. obraz)
1. sušiak na prádlo • 2. nohy • 3. krídla • 4. spínač • 5. napájací kábel
ČISTENIE, ÚDRŽBA
Na zabezpečenie optimálneho fungovania spotrebiča je nutné ho očistiť v závislosti od miery zašpinenia, ale aspoň raz mesačne.
1. Pred čistením prístroja ho vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky zo zásuvky!
2. Nechajte prístroj vychladnúť (aspoň 30 minút).
3. Vonkajšok prístroja očistite mierne navlhčenou utierkou. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky! Dbajte na to, aby do vnútrajška prístroja, na elektrické časti nevnikla voda!
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom
správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok
môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš
predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu.
Problém
Zapnutý prístroj sa nezohrieva.
Riešenie problému
Skontrolujte sieťovú zástrčku!
Skontrolujte vypínač!
TECHNICKÉ ÚDAJE
napájanie:....................................230 V~ / 50 Hz
výkon:..........................................220 W
ochrana IP: IPX1: ochrana proti zvisle kvapkajúcej vode!
rozmery s otvorenými krídlami:......53 x 95 x 145 cm
rozmery so zatvorenými krídlami:...53 x 6 x 112 cm
hmotnosť: ....................................2,7 kg
dĺžka napájacieho kábla:...............1 m
Înaintea punerii în funcţiune a aparatului, vă rugăm citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos şi păstraţi-le. Originalul a fost redactat în limba maghiară.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suficiente (inclusiv copii), copiii
peste 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de către o persoană care răspunde de
siguranţa lor, sau sunt informați cu privire la funcţionarea aparatului şi au înţeles ce pericole pot rezulta din
utilizarea necorespunzătoare. În cazul copiilor supravegherea este recomandabilă pentru a evita situaţiile
în care copiii se joacă cu aparatul. Curăţarea sau utilizarea produsului de către copii este permisă numai
cu supravegherea unui adult.
ATENŢIONĂRI
1. Asigurați-vă că aparatul nu s-a deteriorat în cursul transportului! • 2. Nu amplasaţi aparatul exact într-
unul din colţurile încăperii! Respectaţi distanţele minime de protecţie specificate în fig. 2! În plus, luaţi în
considerare măsurile de siguranţă aplicabile în ţara Dv.! • 3. Aparatul trebuie amplasat în așa fel, încât
persoana aflată în vană sau sub duș să nu ajungă la comutatoare. • 4. Înainte de a efectua conectarea la
rețeaua electrică, asigurați-vă că aparatul stă stabil pe picioare! • 5. ATENȚIE! Aparatul este potrivit doar
pentru uscarea rufelor spălate exclusiv în apă. • 6. Nu așezați în apropierea materialelor inflamabile! (min.
100 cm) • 7. Este interzisă folosirea aparatului în locurile unde se pot forma vapori inflamabili sau pot fi
eliberaţi pulberi care prezintă pericol de explozie. Nu folosiţi aparatul în medii cu materiale inflamabile sau
explozive! • 8. Poate fi utilizat doar cu supraveghere continuă! • 9. Este interzisă utilizarea fără
supraveghere în apropierea copiilor! • 10. Este INTERZISĂ utilizarea în apropierea vanelor, lavoarelor,
cabinelor de duș, piscinelor sau a saunelor! • 11. Este STRICT INTERZISĂ amplasarea, utilizarea în
zonele marcate cu 0, 1 și 2 din încăperi cu vană sau duș (vezi fig. 3.)! • 12. Toate circuitele electrice situate
în încăperile dotate cu vană sau duş/cabină de duş trebuie prevăzute cu unul sau mai multe întrerupătoare
de protecţie împotriva curenţilor reziduali (residual-current device, RCD) având valoarea nominală a
sensibilităţii de cel mult 30 mA! • 13. În cazul utilizării în încăperi dotate cu vană sau duș, la amplasare să
aveți în vedere reglementările locale și/sau naționale. • 14. Este interzisă utilizarea în autovehicule sau
2
spații mici (< 5 m ), închise (de ex. lift)! • 15. Dacă nu veți folosi aparatul o perioadă mai lungă de timp,
opriți-l și scoateți-l de sub tensiune prin îndepărtarea ștecherului din priză! Depozitați într-un loc uscat și
răcoros! • 16. Înainte de mobilizare, întotdeauna scoateți aparatul de sub tensiune! • 17. În cazul în care
uscătorelectricdehaine,cuîncălzire FTW1
RO

sesizați orice eroare de funcționare (de ex. auziți zgomote ciudate din interior sau miroase a ars), opriți
imediat aparatul și scoateți-l de sub tensiunea de rețea! • 18. Aveți grijă ca prin orificii să nu pătrundă nici un
obiect sau lichid în interiorul aparatului. • 19. Protejați aparatul de praf, aburi și radiațiile solare și termice
directe! • 20. Înainte de curățare scoateți aparatul de sub tensiune! • 21. Nu atingeți aparatul sau cablul de
alimentare cu mâna umedă! • 22. Desfășurați în întregime cablul de alimentare! • 23. Poate fi conectat
exclusiv la o priză standard de perete cu împământare, cu tensiunea de 230 V~ / 50 Hz! • 24. Nu utilizați
prelungitor sau distribuitor pentru conectarea la rețea! • 25. Nu conduceți cablul pe aparat! • 26. Nu
conduceți cablul sub covor, preș etc! • 27. Aparatul trebuie așezat în așa fel, încât ștecherul cablului de
alimentare să fie accesibil și la nevoie să poată fie extras cu ușurință! • 28. Conduceți cablul în așa fel,
încât nimeni să nu se împiedice de acesta și să nu poată fi scos accidental din priză! • 29. Este permisă
doar utilizarea în scopuri personale, nu și cea industrială!
PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE
1. Înainte de punerea în funcțiune îndepărtați cu grijă ambalajele și acționați cu grijă pentru a nu deteriora
produsul sau cablul de alimentare. În cazul oricărei deteriorări punerea în funcțiune este interzisă!
2. Aparatul poate fi folosit exclusiv cu tălpile montate și cu aripile de uscare deschise! Așezați aparatul pe
tălpile sale și desfaceți aripile pentru uscare.
3. Pentru buna funcționare trebuie asigurat fluxul liber al aerului cald, astfel așezați produsul conform
instrucțiunilor din fig. 2! Este interzisă așezarea aparatului sub prize de rețea!
4. Asigurați-vă că aparatul stă stabil pe tălpile sale.
5. Conectați aparatul într-o priză standard cu împământare!
6. Astfel produsul este pregătit pentru funcționare.
Pericol de electrocutare! Este interzisă demontarea sau modificarea aparatului ori a părţilor
componente ale acestuia. În cazul avariei oricărei părţi a aparatului, scoateţi imediat aparatul de sub
tensiune şi solicitați asistență de la o persoană calificată!
În cazul în care cablul de alimentare de la reţeaua electrică se defectează schimbarea acestuia
poate fi efectuată exclusiv de către producător, de service-ul acestuia sau de către o persoană cu o
calificare similară!
CARACTERISTICI
• uscător electric pentru rufe spălate în apă • protecție IPX1 împotriva scurgerii pe verticală a apei
CONSTRUCȚIE (figura 1.)
1. uscător de haine • 2. tălpi • 3. aripi de uscare a hainelor • 4. comutator • 5. cablu de alimentare
CURĂȚARE, ÎNTREȚINERE
În vederea funcţionării optime, aparatul trebuie curăţat periodic. Frecvenţa curăţării depinde de cantitatea impurităţilor depuse, însă este recomandat cel puţin o curăţare pe lună.
1. Înainte de curăţare opriţi aparatul şi scoateţi-l din priză!
2. Lăsaţi aparatul să se răcească (minim 30 minute).
3. Curăţaţi exteriorul aparatului cu o lavetă umedă. Nu folosiţi soluţii de curăţare agresive! Aveţi grijă să nu ajungă apă în interiorul aparatului, mai ales pe piesele electronice!
DEPANARE
Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul înconjurător sau
pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu
caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate fi de asemenea predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice. Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător,
sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în care aveţi întrebări, vă rugăm să luaţi legătura cu organizaţiile locale de tratare a deşeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale
privind producătorii şi suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii.
Defecțiune sesizată
Aparatul pornit nu se încălzește.
Rezolvare probabilă
Verificați conectarea la rețea.
Verificați poziția comutatorului.
DATE TEHNICE
alimentare:...................................230 V~ / 50 Hz
putere:.........................................220 W
clasa de protecție IP: IPX1: Protejat împotriva scurgerii pe verticală
a apei!
Dimensiuni produs deschis:...........53 x 95 x 145 cm
dimensiuni produs pliat:.................53 x 6 x 112 cm
greutate: ......................................2,7 kg
lungime cablu de alimentare:.........1 m

Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku.
Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću,
odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca starije od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem
samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućeni u rukovanje i svesni su svih opasnosti pri radu. Deca se
ne smeju igrati sa ovim proizvodom. Korisničko održavanja i čišćenaj ovog prizvoda daca smeju da vrše
samo u prisustvu odrasle osobe.
NAPOMENE
1. Uverite se da se uređaj nije oštetio u toku transporta! Oštećeni uređaj je zabranjeno koristiti! • 2. Ne
postavite je blizu zida, držite se opisanih u tačci 2! Pridržavajte se standardnih mera zaštite! • 3. Grejalicu u
kupatilu treba postaviti na takvo mesto da osobe koje su u kadi ili ispod tuša ne mogu dohvatiti prekidače
na uređaju. • 4. Uverite se pre prvog uključenja dali je uređaj stabilno postavljen! • 5. PAŽNJA! Ovaj uređaj
je pogodan samo za sušenje veša koji je pran u vodi. • 6. Ne postavite je blizu zapaljivih materijala! (min.
100 cm) • 7. Zabranjena upotreba u prostorijama gde se nalaze zapaljive tečnosti i gasovi, ge se
oslobađaju zapaljive smese prašine itd! • 8. Upotrebljiv samo uz konstantan nadzor! • 9. Zabranjena
upotreba u prisustvu dece bez nadzora! • 10. ZABRANJENA upotreba u blizini kada, umivaonika,
sudopera, tuševa, sauna i bazena! • 11. STROGO ZABRANJENO upotrebljavati u blizini kada, ili bilo
kakvih tuševa, tuš kabina u zonama 0, 1, i 2 (skica 3.)! • 12. Prostorije sa kadama ili tuševima treba da su
žaštićene zaštitnom FID (diferencijalnom) sklopkom 30 mA! • 13. Prilikom puštanja u rad nekog uređaja u
prostorijama sa kadom ili tušem uvek treba uzeti u obzir lokalne propise. • 14. Zabranjena upotreba u
2
vozilima i drugim skučenim prostorima (< 5 m ), kao što su na primer liftovi! • 15. Ukoliko duže vreme ne
koristite uređaj isključite ga iz struje i izvucite utičnicu iz struje! Uređaj skladištite na suvom tamnom mestu!
• 16. Pre pomeranja uređaja, svaki put isključite iz struje! • 17. U slučaju bilo kakve nepravilnosti pri radu,
odmah isključite uređaj i priključni kabel izvucite iz zida! • 18. Obratita pažnju da ništa ne ucuri ili upadne u
uređaj! • 19. Uređaj čuvajte od prašine, pare, direktnog uticaja sunca i toplite! • 20. Pre čišćenja uvek
isključite uređaj iz struje! • 21. Uređaj i priključni kabel ne dodirujte vlažnim, mokrim rukama! • 22. Priključni
kabel treba da je potpuno odmotan! • 23. Uređaj se sme uključiti samo u uzemljenu utičnicu 230 V~ /
50 Hz! • 24. Ne koristite produžne kablove i razdelnike za priključenje uređaja! • 25. Priključni kabel ne sme
da dodiruje tele delove grejalice! • 26. Priključni kabel nemojte provlačiti ispod tepiha, otirača i sličnih
predmeta! • 27. Uređaj tako postavite da priključni kabel bude uvek lako dostupan! • 28. Priključni kabel
tako postavite da ne smeta prolazu, da se ne bi zakačili za nju! • 29. Dozvoljena za upotrebu samo u
privatne svrhe, nije za profesionalnu upotrebu!
PUŠTANJE U RAD
1. Pažljivo odstranite ambalažu da ne bi oštetili uređaj ili priključni kabel. Oštećeni uređaj je zabranjeno
koristiti!
2. Proizvod se sme koristiti isključivo dok stoji stabilno na nogarima i otvorena su krila za sušenje.
3. Za rad, potrebno je osigurati slobodan protok vruceg vazduha, pa izaberite lokaciju instalacije prema
Slici 2.! Uređaj je zabranjeno montirati ispod strujne utiočnice!
4. Uverite se da prizvod stabilno stoji na postolju!
5. Uključite priključni kabel uređaja u standardnu uzemljenu zidnu utičnicu!
6. Ovim je uređaj spreman za rad.
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U slučaju
bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice uvoznika ili slična
kvalifikovana osoba!
SRB MNE grejalica,električnisušač FTW1

OSOBINE
sušač veša koji je pran u vodi • IPX1 zaštita od kapajuće vode sa gornje strane
SASTAVNI DELOVI (1. skica)
1. držač veša • 2. postolja • 3. krila za sušenje • 4. prekidač • 5. priključnog kabela
ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE
Radi optimalnog rada uređaja u zavisnosti od količine prljavštine uređaj treba redovito čistiti, najmanje jedan put mesečno.
1. Pre čišćenja isključite uređaj i takođe ga isključite iz zida!
2. Ostavite da se ohladi (min. 30 minuta).
3. Vlažnom krpom očistite spoljačnji deo uređaja, ne koristite agresivna hemijska sredstva! Obratite pažnju da ništa ne ucuri u unutrašnjost uređaja!
MOGUĆE GREŠKE I RAZLOZI
Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji
mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim centrima. Ovim
štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima prihvatamo i snosimo svu
odgovornost.
Greška
Uređaj je uključen a ne greje.
Moguća rešenja za odklanjanje greške
Proverite mrežno napajanje!
Proverite položaj prekidača!
TEHNIČKI PODACI
napajanje: ..............................................230 V~ / 50 Hz
snaga:....................................................220 W
IP zaštita: IPX1 zaštita od kapajuće vode sa gornje strane!
dimenzije uređaja, potpuno otvoren: .........53 x 95 x 145 cm
dimenzije uređaja, sklopljen: ....................53 x 6 x 112 cm
masa: ....................................................2,7 kg
dužina priključnog kabela:........................1 m
Pred prvo uporabo preberite to navodilo in ga shranite. Originalno navodilo je napisano v madžarskem jeziku.
Ta naprava ni predvidena za uporabo osebam z zmanjšano psihofizično in mentalno zmožnostjo ,oziroma
neiskušenim osebam vključujoč tudi otroke ,otroci starejši od 8 let lahko rokujejo z to napravo samo v
prosotnosti starejše osebe ali da so seznanjeni z rokovanjem in se zavedajo vseh nevarnosti pri
delovanju. Otroci se ne smejo igrati s tem izdelkom.Uporabniško vzdrževanje in čiščenje tega izdelka
otroci lahko izvajajo samo v prisotnosti odrasle osebe.
OPOMBE
1. Prepričaje se, da se naprava ni poškodovala med transportom! Poškodovano napravo je prepovedano
uporabljati! • 2. Ne je postaviti neposredno v kot prostora, držite se minimalne razdalje katera je označena
na prikazu št. 2! Držite se veljavnih varnostnih predpisov v državi v kateri uporabljate napravo! • 3. Grelec v
kopalnici je treba postaviti na takšno mesto, da se osebe katere so v kadi ali pod tušem ne morejo dotakniti
stikal na napravi. • 4. Pred prvim vklopom se prepričajte ali je naprava stabilno postavljena! • 5. POZOR!
Naprava je predvidena izključno za segrevanje zraka prostora in sušenje perila katero je oprano v vodi. •
6. Ne postavljajte je blizu vnetljivih materijalov! (min. 100 cm) • 7. Prepovedana je uporaba v prostorih kjer
se nahajajo vnetljive tekočine in plini, kjer se nahajajo vnetljive zmesi prahu itd! • 8. Uporabno samo pri
konstantnem nadzoru! • 9. Prepovedana uporaba v prisotnosti otrok brez nadzora! • 10. PREPOVEDANA
je uporaba v bližini kad, umivalnika, pomivalnega korita, tušev, savn in bazenov! • 11. STROGO
PREPOVEDANO uporabljati v bližini kad, ali vseh vrst tušev, tuš kabin v zonah 0, 1, in 2 (skica 3.)! •
12. Prostore s kadmi ali tuši je treba žaščititi z zaščitnim FID (diferencijalnim) stikalom 30 mA! • 13. Pred
zagonom vsake naprave v prostorih s kadjo ali tušem, je vedno treba vzeti v obzir lokalne predpise. •
2
14. Prepovedana uporaba v vozilih ali drugih majhnih prostorih (< 5 m ), kot so na primer dvigala! • 15. Če
napravo ne uporabljate dolgo časa, jo izklopite iz elektrike in izvlecite vtikač priključnega kabla iz vtičnice!
Napravo pospravite v suhem in temnem prostoru! • 16. Preden napravo premaknete, jo vedno izklopite iz
električnega omrežja! • 17. V primeru kakšne nepravilnosti pri delovanju ,takoj izklopite napravo in vtikač
priključnega kabla izvlecite iz vtičnice! • 18. Bodite pozorni da v notranjost naprave, skozi odprtine, nič ne
priteče ali pricurlja! • 19. Napravo zaščitite pred prahom, paro, soncem in direktnim vplivom toplote! •
20. Pred čiščenjem napravo vedno izklopite iz električnega omrežja! • 21. Naprave in priključnega kabla se
ne dotikajte z vlažnimi rokami! • 22. Priključni kabel mora biti popolnoma odvit! • 23. Napravo lahko
priklopite samo v ozemljeno vtičnico 230 V~ / 50 Hz! • 24. Ne uporabljajte podaljševalne kable in
razdelnike za priključevanje naprave! • 25. Priključni kabel se ne sme dotikati telesa grelca in postavite ga
tako, da ne bo pred odprtino za vreli zrak! • 26. Priključni kabel ne speljite pod tepihe, preproge in podobne
predmete! • 27. Napravo postavite tako, da je priključni kabel vedno lahko dostopen! • 28. Priključni kabel
postavite tako, da ne moti prehode, da se ne bi spotaknili na njem! • 29. Napravo je dovoljeno uporabljati
samo v gospodinjstvu, ni za profesionalno uporabo!
grelec,električnisušilec FTW1
SLO

LASTNOSTI
sušilec perila kateri je pran v vodi • IPX1 zaščita pred kapljajočo vodo na zgornji strani
SESTAVNI DELI (1. skica)
1. držalo perila • 2. podnožja • 3. krila za sušenje • 4. stikalo • 5. priključni kabel
ČIŠČENJE, VZDRŽEVANJE
Zaradi optimalnega delovanja naprave v odvisnosti od količine prahu, je napravo potrebno redno čistiti, najmanj en krat mesečno.
1. Pred čiščenjem izklopite napravo, tudi iz električnega omrežja!
2. Pustite da se naprava ohladi (min. 30 minut).
3. S sesalnikom in ščetko očistite zaščitno mrežico.
4. Z vlažno krpo očistite zunanji del naprave , ne uporabljajte agresivna kemična čistila ! Bodite pozorni da v notranjost naprave nič ne priteče ali pricurlja!
MOŽNE NAPAKE IN RAZLOGI
Napravam katerim je potekla življenjska doba zbirajte posebej, ne jih mešati z ostalimi gospodinjskimi odpadki. To onesnažuje življenjsko sredino in lahko vpliva in ogroža zdravje ljudi in
živali! Takšne naprave se lahko predajo za recikliranje v trgovinah kjer ste jih kupili ali trgovinah katere prodajajo podobne naprave. Elektronski odpadki se lahko predajo tudi v določenih
reciklažnih. S tem ščitite okolje, vaše zdravje in zdravje vaših sonarodnjakov. V primeru dvoma a kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Po veljavnih predpisih se obvezujemo in
nosimo vso odgovornost.
Napaka
Naprava ne greje v režimu delovanja.
Možne rešitve za odpravljanje napak
Preverite mrežno napajanje!
Preverite položaj stikala!
TEHNIČNI PODATKI
napajanje: ..............................................230 V~ / 50 Hz
moč: ......................................................220 W
IP zaščita: IPX1 zaščita pred kapljajočo vodo na zgornji strani!
dimenzije naprave, popolnoma odprta: .....53 x 95 x 145 cm
dimenzije naprave, sestavljena:................53 x 6 x 112 cm
masa: ....................................................2,7 kg
dolžina priključnega kabla: .......................1 m
Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce.
Tento přístroj mohou takové osoby, které disponují sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, nebo které nemají dostatek zkušeností či znalostí, dále děti mladší 8 let, používat pouze v
takovém případě, když se tak děje pod dohledem nebo jestliže byly náležitě poučeny o používání přístroje
a pochopily nebezpečí spojená s používáním přístroje. Je zakázáno, aby si s přístrojem hrály děti. Čištění
nebo údržbu přístroje mohou děti provádět výlučně pod dohledem.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
1. Ujistěte se o tom, zda přístroj nebyl během přepravy poškozen! • 2. Neumísťujte ho přímo do rohu,
dodržujte minimální vzdálenosti, uvedené na obr. 2! Dodržujte bezpečnostní předpisy, platné ve vaší zemi!
• 3. Umístěte spotřebič tak, aby se osoba ve vaně nebo ve sprše nemohla dotýkat spínače. • 4. Před
zapnutím spotřebiče se ujistěte, že je přístroj pevně na svém místě. • 5. UPOZORNĚNÍ! Tento přístroj je
určen výhradně k sušení prádla vypraného ve vodě. • 6. Neumísťujte v blízkosti hořlavých látek! (min.
100 cm) • 7. Je zakázáno používat v takovém prostředí, ve kterém se mohou uvolňovat hořlavé plyny
nebo výbušný prach! Nepoužívejte v takovém prostředí, kde hrozí nebezpečí ohně nebo exploze! •
8. Přístroj je dovoleno provozovat pouze pod neustálým dohledem! • 9. Je zakázáno topné těleso
provozovat bez dozoru v blízkosti dětí! • 10. Přístroj je ZAKÁZÁNO používat v blízkosti vany, umyvadla,
sprchy, bazénu nebo sauny! • 11. Topné tělese je PŘÍSNĚ ZAKÁZÁNO uvádět do provozu, používat v
vyhřívanýelektrickýsušákručníků FTW1
CZ
ZAGON ZA DELOVANJE
1. Pazljivo odstranite embalažo, da ne bi poškodovali napravo ali priključni kabel. Poškodovano napravo
je prepovedano uporabljati!
2. Proizvod se sme uporabljati izključno dokler stoji stabilno na nogarah in so odprta krila za sušenje.
3. Za delovanje je potrebno zagotoviti prost pretok vročega zraka in izbrati mesto namestitve, prikazano na
sliki 2.! Napravo je prepovedano postaviti direktno pod električno vtičnico!
4. Prepričajte se da naprava stabilno stoji na podnožju!
5. Vključite priključni kabel naprave v standardno stensko vtičnico z ozemljitvijo!
6. Na ta način je priključena naprava pripravljena za delovanje.
Nevarnost pred električnim udarom! Prepovedano je razstavljati napravo in njegove dele
popravljati! V primeru kakršne koli okvare ali poškodbe, nemudoma izključite napravo in se obrnite
na strokovno usposobljeno osebo!
Vkolikor se poškoduje priključni kabel, lahko zamenjavo izvrši samo pooblaščena oseba uvoznika
ali podobno kvalificirana oseba!

zónách místností označených 0 a 2 (viz obrázek 3), ve kterých je umístěna vana nebo sprcha! •
12. V místnostech, ve kterých je umístěna vana nebo sprcha, musí být všechny proudové obvody
opatřeny jedním nebo více ochrannými spínači s nominální hodnotou nejvýše 30 mA (RCD)! •
13. V místnostech, ve kterých je umístěna vana nebo sprcha, je nutné při instalaci topného tělesa brát na
zřetel místní, specifické podmínky. • 14. Je zakázáno přístroj používat v automobilech nebo v úzkých
2
(< 5 m ) uzavřených prostorách (např. výtah)! • 15. Jestliže přístroj nebudete po delší dobu používat,
vypněte jej a přívodní kabel odpojte z elektrické sítě! Přístroj skladujte na suchém, chladném místě! •
16. Předtím, než budete s přístrojem manipulovat, v každém případě jej odpojte z elektrické sítě! •
17. Jestliže zjistíte jakoukoli anomálii (např. přístroj vydává nezvyklé zvuky nebo cítíte zápach spáleniny),
přístroj okamžitě vypněte a odpojte z elektrické sítě! • 18. Dbejte na to, aby se do přístroje prostřednictvím
otvorů nedostaly žádné předměty ani tekutiny. • 19. Chraňte před prachem, vlhkem, slunečním zářením a
vlivem bezprostředního sálajícího tepla! • 20. Před čištěním přístroj odpojte z elektrické sítě vytažením
přívodního kabelu ze zásuvky ve zdi! • 21. Přístroje ani přívodního kabelu se nikdy nedotýkejte mokrýma
rukama! • 22. Přívodní kabel odmotejte v celé délce! • 23. Je dovoleno zapojovat pouze do uzemněné
zásuvky elektrické sítě s napětím 230 V~ / 50 Hz! • 24. K zapojení přístroje nikdy nepoužívejte
prodlužovací kabel ani rozbočku! • 25. Napájecí kabel nepokládejte na přístroj! • 26. Nepokládejte přívodní
kabel pod koberec, rohožku, apod.! • 27. Přístroj umístěte na takové místo, aby byl zajištěn snadný přístup
k zástrčce a aby bylo možné přívodní kabel kdykoli snadno vytáhnout ze zásuvky! • 28. Přívodní kabel
vždy pokládejte takovým způsobem, aby nebylo možné jeho náhodné vytažení a aby nehrozilo nebezpečí
zakopnutí o kabel! • 29. Určeno pouze k používání pro soukromé účely, není dovoleno používat v
průmyslových podmínkách
UVEDENÍ DO PROVOZU
1. Předtím, než přístroj uvedete do provozu, opatrně odstraňte balící materiál tak, abyste nepoškodili
přístroj nebo napájecí kabel. V případě jakéhokoli poškození je zakázáno přístroj zprovozňovat!
2. 3. Přístroj lze používat pouze na stojících nožkách a s vyklopenými sušícími křídly. Postavte spotřebič
na podstavec a odklopte křídla pro sušení prádla.
3. Ke správnému fungování je nutné zajistit volné proudění teplého vzduchu, a proto místo instalace zvolte
podle pokynů uvedených na obrázku 2! Přístroj je zakázáno umísťovat bezprostředně pod zásuvku
elektrické sítě!
4. Postavte přístroj na podstavce a přesvědčte se o stabilní poloze!
5. Přístroj zapojte do normalizované uzemněné zásuvky elektrické sítě!
6. Tímto je přístroj připraven k provozu.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Rozebírání a přestavba přístroje nebo jeho příslušenství
je zakázáno! Při poškození kterékoliv části ihned odpojte ze sítě a vyhledejte odborníka!
Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je oprávněn provádět výhradně
výrobce, servisní služba výrobce nebo podobně odborně vyškolená osoba!
CHARAKTERISTIKA
• elektrický sušák k sušení prádla vypraného ve vodě • IPX1 krytí, chráněno proti svisle kapající vodě
POPIS (1. obrázek)
1. podstavce • 2. odklápěcí křídla k sušení prádla • 3. podstavce • 4. přepínač • 5. připojovací kabel
ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA
Za účelem zajištění optimální funkčnosti je nutné přístroj v závislosti na rozsahu znečištění, avšak alespoň jednou za měsíc, pravidelně čistit.
1. Před čištěním přístroj vypněte a potom odpojte z elektrické sítě vytažením přívodního kabelu ze zásuvky!
2. Přístroj nechte vychladnout (min. 30 minut).
3. Povrch přístroje očistěte mírně navlhčenou utěrkou. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky! Do vnitřních částí přístroje, ani do elektronických částí se nesmí dostat voda!
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí nebo
škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat v místě distribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají prodejem
zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných místech určených ke shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí, své zdraví a
zdraví ostatních. V případě jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními předpisy vztahujícími se na
výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené případné náklady.
Závada
Zapnutý přístroj se nezahřívá.
Řešení pro odstranění závady
Zkontrolujte síťové zapojení.
Zkontrolujte spínač.
TECHNICKÉ PARAMETRY
napájecí zdro:.........................................230 V~ / 50 Hz
výkon: ....................................................220 W
IP krytí: IPX1: Ochrana proti svisle kapající vodě!
rozměry topného tělesa bez držáku:.........53 x 95 x 145 cm
rozměry topného tělesa s držákem:..........53 x 6 x 112 cm
hmotnost:...............................................2,7 kg
délka přívodního kabelu:..........................1 m

Prije korištenja proizvoda pročitajte, odnosno sačuvajte uputu za uporabu. Originalna uputa je pripremljena na mađarskom jeziku.
Osobe sa smanjenom fizičkom, psihičkom ili osjećajnom sposobnošću, kojima nedostaje znanje i
iskustvo, i starije od 8 godina, samo u tom slučaju mogu koristiti uređaj ukoliko to čine uz nadzor, ili su
dobili upute za korištenje uređaja i razumiju opasnosti koje proizlaze iz uporabe uređaja. Djeca se ne smiju
igrati s uređajem. Djeca mogu čistiti ili održavati uređaj samo u slučaju da ih nadzire odrasla osoba.
UPOZORENJA
1. Provjerite da aparati nije oštećen tijekom transporta! • 2. Nikad ne postavljajte uređaj izravno u kutove i
poštujte minimalne udaljenosti lociranja navedene na slici 2. Uvijek poštujte propise o zdravlju i sigurnosti
koji se primjenjuju u zemlji uporabe! • 3. Uređaj mora biti postavljen na način koji onemogućuje osobi koja
boravi u kadi ili pod tušem da dotakne prekidač. • 4. Prije postavljanja napajanja na aparat, pazite da stoji
na svom postolju. • 5. UPOZORENJE! Uređaj se može koristiti samo za sušenje ručnika I slično! •
6. Nemojte postavljati u blizini zapaljivog materijala! (min. 100 cm) • 7. Nemojte koristiti na mjestima gdje
se mogu ispustiti zapaljive pare ili eksplozivna prašina. Nemojte koristiti u blizini zapaljivih materijala ili
eksplozivnoj atmosferi! • 8. Koristiti samo pod stalnim nadzorom! • 9. Nemojte raditi bez nadzora u
prisustvu djece! • 10. Zabranjeno je koristiti uređaj u blizini kade, umivaonika, tuševa, bazena ili saune! •
11. ZABRANJENO je za instalaciju ili uporabu aparata u zonama 0, 1 i 2 prostorija koji sadrže kade ili
tuševi (pogledati sliku 3)! • 12. Svi strujni krugovi u prostorijama koji sadrže kade ili tuševi moraju biti
zaštićeni s jednim ili više osigurača s nazivnom strujom napajanja do 30 mA! • 13. Prilikom postavljanja
aparata u prostorijama koji sadrže kade ili tuševi pridržavajte se lokalnih ili posebnih nacionalnih propisa! •
2
14. Uređaj je zabranjeno koristiti u vozilima ili u zatvorenim prostorima (<5 m ) kao što su dizala)! • 15. Ako
ne namjeravate koristiti uređaj dulje vrijeme, isključite ga i zatim uklonite utikač iz utičnice. Spremite aparat
na hladnom i suhom mjestu! • 16. Isključite aparat svaki put prije preseljenja! • 17. Ako je otkrivena
nepravilna radnja (npr. Neuobičajena buka ili izgoreni miris iz jedinice), odmah ga isključite i uklonite
mrežni utikač! • 18. Uvjerite se da strani predmeti ili tekućina ne mogu ući u jedinicu kroz otvore! •
19. Zaštitite ga od prašine, pare, sunca i izravnog toplinskog zračenja! • 20. Isključite uređaj isključivanjem
iz električne utičnice prije čišćenja! • 21. Ne dirajte jedinicu ni kabel za napajanje mokrim rukama! •
22. Opustite kabel za napajanje u potpunosti! • 23. Uređaj se može priključiti samo na ispravnu uzemljenu
230 V ~ / 50 Hz zidnu utičnicu! • 24. Nemojte koristiti priključak ili razdjelnik napajanja za spajanje uređaja.
• 25. Nemojte voditi kabel za napajanje preko aparata! • 26. Nemojte voditi kabel za napajanje ispod
tepiha, ormara, itd.! • 27. Uređaj treba postaviti tako da omogućava lak pristup i uklanjanje utikača! •
28. Vodite kabel tako da ga ne može slučajno povući ili se spotaknuti o njega. • 29. Uređaj je namijenjen za
kućnu uporabu. Nije dopuštena industrijska uporaba!
INSTALACIJA
1. Prije prvog uključivanja, pažljivo uklonite ambalažni materijal vodeći računa da ne oštetite aparat i kabel
za napajanje. Nemojte koristiti proizvod ako je na bilo koji način oštećen!
2. Uređaj se može koristiti samo na postolju na svojim potplatima i krilima za sušenje rublja. Postavite
proizvod na svoje postolje i razvijte potplate.
3. Za rad potrebno je osigurati slobodni protok vrućeg zraka i odabrati mjesto ugradnje prikazano na slici
2.! Zabranjeno je locirati uređaj izravno ispod zidne utičnice!
4. Pazite da aparat stoji na svojim postolju.
5. Spojite jedinicu na standardnu uzemljenu utičnicu.
6. Sada je jedinica spremna za uporabu.
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno je rastaviti, modificirati uređaj ili njegov pribor! U slučaju
oštećenja bilo kog dijela proizvoda, odmah ga isključite iz struje i obratite se stručnoj osobi!
Ako se priključni kabel za struju ošteti, njegovu zamjenu može izvršiti isključivo proizvođač, njegov
serviser ili stručna osoba koja je obučena na odgovarajući način!
grijalica,električnasušilicazaručnike FTW1
BiH
HR

ZNAČAJKE
• elektronsko sušenje rublja • IPX1 zaštita od prskajuće vode
STRUKTURA (1. slika)
1. držač za ručnik • 2. potplati • 3. dodatna krila za sušenje • 4. prekidač • 5. napojni kabel
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Kako bi se osiguralo optimalno funkcioniranje, uređaj može zahtijevati čišćenje barem jednom mjesečno, ovisno o načinu uporabe i stupnju kontaminacije.
1. Prije čišćenja isključite uređaj isključivanjem iz električne utičnice!
2. Ostavite da se uređaj ohladi (najmanje 30 minuta).
3. Za čišćenje vanjske površine uređaja koristite lagano navlaženu krpu. Nemojte koristiti agresivne sredstva za čišćenje. Izbjegavajte stvaranje vode unutar i na električnim dijelovima aparata!
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz kućanstva, jer mogu u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš i ljudsko zdravlje! Korišteni
ili uređaji koji se odlažu u otpad se besplatno mogu odnijeti na mjesto njihove distribucije, odnosno kod takvog distributera koji vrši prodaju uređaja istih karakteristika i funkcije. Mogu se
odložiti i na deponijima koji su specijalizirani za odlaganje elektronskog otpada. Ovime Vi štitite Vaš okoliš, Vaše i zdravlje drugih ljudi. Ukoliko imate pitanja, obratite se lokalnoj organizaciji
za odlaganje otpada. Prihvaćamo na sebe zakonom određene obveze koje su propisane za proizvođače i sve troškove koji su u vezi s tim.
Kvar
Uključeno aparat se ne zagrijava.
Moguće rješenje
Provjerite napojni kabel.
Provjerite prekidač.
SPECIFIKACIJE
napajanje:....................................230 V~ / 50 Hz
izlaz:............................................220 W
IP zaštita: IPX1: zaštićeno od prskajuće vode!
Dimenzije otvorenog proizvoda:.....53 x 95 x 145 cm
Dimenzije sklopljenog objekta:.......53 x 6 x 112 cm
težina:..........................................2,7 kg
duljina napojnog kabela:................1 m
®
Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC
H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu
Származási hely: Kína
Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o.
Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/ 35 7902400 • www.somogyi.sk
Krajina pôvodu: Čína
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: 400337
Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 • www.somogyi.ro
Ţara de origine: China
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
Uvoznik za SLO: Elementa elektronika d.o.o.
Cesta zmage 13a, 2000 Maribor, Slovenija • Tel.: 386 59 178 322 • www.elementa-e.si
Država uvoza: Madžarska • Država porekla: Kitajska • Proizvajalec: Somogyi Elektronic Kft.
Uvoznik za HR: ZED d.o.o.
Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr
Zemlja porijekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o.
M.Spahe 2A/30, 72290 Novi Travnik, BiH • Tel: +387 61 095 095
Zemlja porijekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
IPX1
Table of contents