If you are to use any form of electrical drill, please have the torque at a LOW setting
Si vous utilisez une perceuse électrique pour visser, régler-là a une basse vitesse
En caso de usar una broca eléctrica, asegúrese de ponerla en una posición lenta
Read this assembly manual carefully, and verify that you have all the parts listed before you begin
Keep your assembly manual for future reference
Lisez ce manuel de montage soigneusement Soyez sûr que vous avez toutes les pièces d’équipment
avant de commencer Gardez ce manuel de montage pour futur référence
Lea cuidadosamente todo el manual de asamblaje Asegúrese de tener todas las partes que vienen
enlistadas en el manual de montaje Guarde éste manual para referencias futuras
Do not place heated objects on top of any surface Always use a coaster or mat Never leave liquids on
the surface: Clean immediately with a mild cleaner and a damp cloth Do not use wax or polish
Jamais mettre des objets chauds ou des liquides sur les surfaces peintes Utilisez un dessous de verre
Lavez avec un détergent doux et un tissu humide N’utilisez pas des cires ou vernis
No ponga objetos calientes, ni líquidos, arriba de cualquier superfcie, siempre use algún protector
Límpiece ligeramente con tela húmeda Nunca use cera o lustre para limpirar la superfcie
Protect fnishes by placing furniture pieces on a soft carpeted surface during assembly
Protégez la fnition en plaçant les pièces du meuble sur un tapis doux pendant l’assemblage
Proteja fnes colocando pedazos de muebles en un suave alfombraron superfcie durante la asamblea
DO NOT ASSUME CHILD SAFETY WITH ANY PIECE OF FURNITURE!
Do not allow children to climb on dressers or in drawers Do not stand or jump on beds Improper use
can cause death and or serious injury If you are placing a TV on top of dressers use safety straps
provided with your TV to prevent the risk of a toppling television Furniture straps fastened to a wall
can also be used to help ensure safety Damaged parts or furniture put together incorrectly can lead to
serious injuries Make sure to follow
instructions correctly
N’assumez pas la sécurité des enfants avec n’importe quel meu le ou pièce.
Ne permettez pas aux enfants de grimper sur les meubles ou les tiroirs Ne pas se tenir debout ou
sauter sur le lit L’utilisation inexacte peut causer des blessures sévères ou fatales Si vous placez votre
téléviseur au dessus du meuble assurez-vous d’utiliser les lanières de sécur(inclus avec votre
téléviseur) pour prévenir le risque de basculer le téléviseur Les lanières de sécurité pour meuble fxées
au mur peuvent aider à assurer la sécurité Des pièces endommagées ou un meuble assemblé
incorrectement peut mener à des blessures Assurez-vous de bien suivre les instructions
¡No ASUMA a NIÑO SEGURIDAD con cualquier MUEBLE!
No permita a niños para subir en tocadores ni en gavetas No párese ni salte en camas El uso
impropio puede causar la muerte y o herida grave Si usted coloca una televisión encima de tocadores
utiliza correas de seguridad proporcionados con su televisión para prevenir el riesgo de una televisión
que derriba Las correas de muebles abrocharon a una pared también puede ser utilizado para ayudar
a asegurar la seguridad Las partes o los muebles dañados ponen juntos puede llevar inexactamente a
heridas graves Aségurese para seguir instrucciones correctamente
TOOLS REQUIRED
OUTILS REQUIS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS 7
11
!
!
!
150-090
x2 Strike Plate set
150-120
x2 Glass Hinge w/
Plastic Screws &
Insert set
190-924
x2 475 x 426 x 4MM
Tempered, Gray Glass Door
Place the strike plate set as well as the glass hinge with plastic
screws and insert onto the top of the glass door as shown
Gently tighten plastic screws securing the hinge to the glass
Placez l'ensemble de la plaque de contact ainsi que la
charnière avec les visses en plastique et insérez sur le haut de
la porte de verre comme démontré Serrez soigneusement les
visses en plastique pour fixer la charnière au verre
Coloque la placa de la huelga fijada tan bien como la bisagra
de cristal con los tornillos y el relleno plásticos sobre la tapa
de la puerta de cristal como se muestra Apriete suavemente
los tornillos plásticos que aseguran la bisagra al cristal
A
BInsert the corresponding glass hinge with plastic screws into
the hole in the Base panel Place the top hinge into the upper
hole on the Top panel, tilt the glass door into position sliding it
inside the bottom hinge then tighten the plastic screws on the
lower hinge
Insérez la charnière de verre correspondante avec les visses
en plastique dans le trou du panneau du bas Placez la
charnière supérieure dans le trou supérieur sur le panneau du
haut ensuite inclinez la porte de verre en place dans la
charnière inférieure et serrez les visses en plastique sur la
charnière inférieure
Inserte la bisagra de cristal correspondiente con los tornillos
plásticos en el agujero en el panel bajo Coloque la bisagra
superior en el agujero superior en el panel superior, incline la
puerta de cristal en la posición que la resbala dentro de la
bisagra inferior después apriete los tornillos plásticos en la
bisagra más baja
A
B