Sonedas 9688463 Manual

MANUAL DE INSTRUCCCIONES –VENTILADOR DE PIE
MANUAL D’USUARIS – VENTILADOR DE PEU
INSTRUCTION GUIDE –STANDING FAN
REF 9688463
Traducción / Traducció / Translation Oct. 2017
Lote/Lot: 17305-09-2017 –Año/Any/Year: 2017
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES –LLEGEIXI I GUARDI AQUESTES INSTRUCCIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

SEGURIDAD
Utilizar en un lugar seco, libre de humedad, agua y explosivos.
Desenchufe el ventilador antes de la limpieza y desmontaje. Limpie la suciedad con un paño
limpio. Las piezas de plástico se deben limpiar con jabón suave y un paño húmedo. Retire la
película de jabón con un paño limpio. No sumerja en agua. No permita que el agua o cualquier
otro líquido puedan entrar en la unidad.
Para el montaje de cada pieza invierta el orden de desmontaje
Antes de guardar el ventilador, limpiar a fondo, cubrir con una bolsa de plástico y guardar en
un lugar seco.
Nunca introduzca los dedos, lápices o cualquier otro objeto a través de la parrilla cuando el
ventilador está en funcionamiento.
Desenchufar de la corriente eléctrica para desplazar de un lugar a otro.
Desenchufar antes de limpiar.
Siempre debe estar en una superficie lisa y estable para que no vuelque y se estropee.
Nunca colocar junto una ventana. En caso de lluvia podría dañarse y provocar una descarga
No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o mueble. Podría caer fácilmente o
rasgarse el cable. Tampoco puede tocar superficies calientes.
No pasar el cable bajo alfombras. Puede tropezar y caer al suelo.
No cuelgue ni instale sobre una pared o techo.
No poner en marcha si no hay las rejillas.
Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por un servicio técnico o un electricista
profesional para evitar riesgos y daños personales y materiales.
Este ventilador es para uso doméstico y puede ser enchufado en cualquier toma de corriente
AC.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no use este ventilador con ningún
dispositivo de control de velocidad ni temporizador.
Lea y guarde estas instrucciones para futuras ocasiones.
No ponga en marcha el ventilador si no ha entendido este manual y el buen funcionamiento
del producto.
El ventilador no puede ponerse en marcha en una habitación con un aparato de gas en
funcionamiento al mismo tiempo.
Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a menos que
sean continuamente supervisados.
Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encender/apagar el aparato siempre
que éste haya sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal previstas y
que sean supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato de una forma
segura y entiendan los riesgos que el aparato tiene. Los niños desde 3 años y menores de 8
años no deben enchufar, regular y limpiar el aparato o realizar operaciones de mantenimiento.
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha
dado la supervisión o formación apropiados referente al uso del aparato de una manera segura
y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y
el mantenimiento por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.

PRECAUCION –Algunas partes de este producto pueden ponerse muy calientes y causar
quemaduras. Debe ponerse atención particular cuando los niños y las personas vulnerables
estén presentes.
No abrir para manipular ni modificar su funcionamiento o estructura.
Este producto presenta sujeta cables tipo “Y”. Si el cordón de alimentación está dañado, este
debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para
evitar el riesgo.
Con el fin de evitar peligro, toda reparación del aparato debe ser realizada por un servicio
técnico profesional. Nunca por usted mismo.
Antes de acceder a los bornes todos los circuitos de alimentación deben estar desconectados.
Limpiar con un paño seco humedecido en agua y jabón. Secar bien. Desenchufar de la
corriente antes de limpiar. No permita que entre agua en el interior.
COMPONENTES
1.- Aro cierre
2.- Rejilla frontal
3.- Tuerca sujeción
4.- Aspas
5.- Tuerca sujeción
6.-Rejilla posterior
7.- Eje
8.- Unión
9.- Panel
10.- Carcasa
11.- Barra metálica
12.- Regulador altura
13.- Barra principal
14.- Cubierta
15.- Base
16.- Selector rotación
MONTAJE
1.- Colocar la rejilla posterior (6) en el eje (7) del motor. Fijarse en que la rejilla se coloque en la
dirección correcta. Sujetar con la tuerca de sujeción (5) y pasar las aspas (4) por el eje (7).
Apretar con la tuerca de sujeción (3). Instalar la rejilla frontal (2) y sujetar a la rejilla posterior
mediante el aro de cierre (1).

2.- Acoplar la barra principal (13) en la base (15). Aflojar el regulador de altura (12) y ajustar la
barra a la deseada.
3.- Unir la parte superior de la barra con el cabezal. Fijar con firmeza.
FUNCIONAMIENTO
Regular la altura de la barra y la posición del cabezal manualmente (arriba-abajo).
Enchufar a la electricidad y regular la velocidad mediante los botones frontales.
Presionar el selector de rotación (16) para que el cabezal oscile lateralmente.
DATOS TECNICOS
45W
220-240V
50 Hz
Clase II
Nivel sonoro: 55dB
R.P.M.: 1.300
Pantalla: Ø 40cm
Altura regulable: 110-132cm
Oscilación: 80º
Ángulo ajustable: 30º
MANTENIMIENTO
Toda operación de mantenimiento debe ser realizada por un agente de un servicio técnico
profesional. Para cualquier duda dirigirse al establecimiento donde realizó la compra del
aparato para que le asesoren.
Si la unidad requiere de una limpieza externa, asegurarse que está apagada y desenchufada de
la red eléctrica. Limpiar con un paño suave o un paño para la limpieza general. Para eliminar la
suciedad más persistente, limpiar con un paño humedecido con agua tibia y jabón. Nunca usar
disolventes o aceites ya que pueden dañar la carcasa de plástico.
MEDIO AMBIENTE
No tire aparatos eléctricos en la basura doméstica. Utilice instalaciones de
recogida selectiva. Infórmese en su ayuntamiento para obtener más
información. Si los aparatos eléctricos se depositan en vertederos los
componentes peligrosos pueden filtrarse en las aguas subterráneas y entrar en
la cadena alimentaria, dañando su salud y bienestar.

SEGURETAT
Utilitzar en un lloc sec, lliure d'humitat, aigua i explosius.
Desendolleu el ventilador abans de netejar i desmuntar. Netegeu la brutícia amb un drap net.
Les peces de plàstic s'han de netejar amb sabó suau i un drap humit. Traieu la pel·lícula de
sabó amb un drap net. No submergiu en aigua. No permeti que l'aigua o qualsevol altre líquid
pugui entrar a l’aparell.
Per al muntatge de cada peça inverteixi l'ordre de desmuntatge
Abans de guardar el ventilador, netejar a fons, cobrir amb una bossa de plàstic i guardar en un
lloc sec.
Mai introdueixi els dits, llapisos o qualsevol altre objecte a través de la graella quan el
ventilador està en funcionament.
Desendollar del corrent elèctric per desplaçar d'un lloc a un altre.
Desendollar abans de netejar.
Sempre ha d'estar en una superfície llisa i estable perquè no bolqui i es faci malbé.
Mai col·locar al costat d’una finestra. En cas de pluja podria fer-se malbé i provocar una
descàrrega
No permeti que el cable pengi de l’angle d'una taula o moble. Podria caure fàcilment o
esquinçar el cable. Tampoc pot tocar superfícies calentes.
No passar el cable sota catifes. Podria entrebancar-se i caure al terra.
No pengi ni instal·li sobre una paret o sostre.
No posar en marxa sense ha les reixes
Si el cable elèctric està danyat, ha de ser reemplaçat per un servei tècnic o un electricista
professional per evitar riscos i danys personals i materials.
Aquest ventilador és per a ús domèstic i pot ser endollat en qualsevol presa de corrent AC.
Per reduir el risc d'incendi o descàrrega elèctrica, no utilitzeu aquest ventilador amb cap
dispositiu de control de velocitat ni temporitzador.
Llegir i guardar aquestes instruccions per a futures ocasions.
No poseu en marxa si no ha entès aquest manual i el bon funcionament del producte.
El ventilador no pot posar-se en marxa en una habitació amb un aparell de gas en
funcionament al mateix temps.
Els nens menors de 3 anys s'han de mantenir fora de l'abast de l'aparell llevat que estiguin
supervisats contínuament.
Els nens des de 3 anys i menors de 8 anys només han d’encendre / apagar l'aparell sempre que
aquest hagi estat col·locat o instal·lat en la posició de funcionament normal previstes i que
siguin supervisats o hagin rebut instruccions relatives a l'ús de l'aparell d'una forma segura i
entenguin els riscos que té l'aparell. Els nens des de 3 anys i menors de 8 anys no han
d’endollar, regular i netejar l'aparell o realitzar operacions de manteniment.
Aquest aparell el poden utilitzar nens amb edat de 8 anys i superior i persones amb capacitats
físiques, sensorials o mentals reduïdes o falta d'experiència i coneixement, si se'ls ha donat la
supervisió o formació adequada respecte a l'ús de l'aparell d'una manera segura i comprenen
els perills que implica. Els nens no han de jugar amb l'aparell. La neteja i el manteniment per
l'usuari no l’han de realitzar els nens sense supervisió.
PRECAUCIÓ - Algunes parts d'aquest producte poden posar-se molt calents i causar cremades.
Posar atenció quan els nens i les persones vulnerables estiguin presents.
No obrir per manipular ni modificar el seu funcionament o estructura.

Aquest producte presenta subjecta cables tipus "Y". Si el cordó d'alimentació està danyat,
aquest ha de ser reemplaçat pel fabricant o el seu agent de servei o per personal qualificat per
evitar el risc.
Per tal d'evitar perill, tota reparació de l'aparell ha de ser realitzada per un servei tècnic
professional. Mai per vostè mateix.
Abans d'accedir als borns tots els circuits d'alimentació han d'estar desconnectats.
Netejar amb un drap sec humitejat en aigua i sabó. Assecar bé. Desendollar del corrent abans
de netejar. No permeti que entri aigua a l'interior.
COMPONENTS
1.- Anell tancament
2.- Reixa frontal
3.- Rosca subjecció
4.- Aspes
5.- Rosca subjecció
6.-Reixa posterior
7.- Eix
8.- Unió
9.- Panell
10.- Carcassa
11.- Barra metàl·lica
12.- Regulador altura
13.- Barra principal
14.- Coberta
15.- Base
16.- Selector rotació
MUNTATGE
1.- Posar la reixa posterior (6) en l'eix (7) del motor. Fixar-se en que la reixeta es col·loqui en la
direcció correcta. Subjectar amb la rosca de subjecció (5) i passar les aspes (4) per l'eix (7).
Estrènyer amb la rosca de subjecció (3). Instal·lar la reixa frontal (2) i subjectar a la reixa
posterior mitjançant l’anell de tancament (1).

2.- Acoblar la barra principal (13) a la base (15). Afluixar el regulador d'altura (12) i ajustar la
barra a la desitjada.
3.- Unir la part superior de la barra amb el capçal. Fixar amb fermesa.
FUNCIONAMENT
Regular l'alçada de la barra i la posició del capçal manualment (dalt-baix).
Endollar a l'electricitat i regular la velocitat mitjançant els botons frontals.
Pressionar el selector de rotació (16) perquè el capçal oscil·li lateralment.
DADES TECNIQUES
45W
220-240V
50 Hz
Classe II
Nivell sonor: 55dB
R.P.M. : 1.300
Pantalla: Ø 40cm
Alçada regulable: 110-132cm
Oscil·lació: 80º
Angle ajustable: 30º
MANTENIMENT
Tota operació de manteniment ha de ser realitzada per un servei tècnic professional. Per a
qualsevol dubte dirigir-se a l’establiment on va realitzar la compra de l'aparell perquè
l'assessorin.
Si la unitat requereix d'una neteja externa, assegurar que està apagada i desendollada de la
xarxa elèctrica. Netejar amb un drap suau o un drap per a la neteja general. Per eliminar la
brutícia més persistent, netejar amb un drap humitejat amb aigua tèbia i sabó. Mai utilitzar
dissolvents o olis ja que poden fer malbé la carcassa de plàstic.
MEDI AMBIENT
No tiri aparells elèctrics a les escombraries domèstiques. Utilitzeu instal·lacions de
recollida selectiva. Informeu-vos al vostre ajuntament per obtenir més informació.
Si els aparells elèctrics es dipositen en abocadors els components perillosos poden
filtrar-se en les aigües subterrànies i entrar en la cadena alimentària, danyant la
seva salut i benestar.

SAFEGUARDS
Use in a dry place, free of explosive humidity and water.
Unplug fan before cleaning and disassembly. Wipe away dirt with a clean cloth. Plastic parts
should be cleaned with mild soap and a damp cloth. Remove soap film thoroughly with a clean
cloth. NOTE: Do not immerse in water. Do not allow water or any other liquid to get into unit.
To assemble each part reverses the order disassembly
Before putting the fan in storage, clean thoroughly, cover with plastic bag and store in a dry
place.
Never insert fingers, pencils or any other objects through the grille when fan is running.
Disconnect fan when moving from one location to another.
Disconnect fan before cleaning.
Be sure fan is on a stable surface when operating to avoid chance of overturning.
Do not use in a window. Rain may cause an electrical hazard.
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
Do not hang or mount fan on a wall or ceiling.
Do not operate without grilles properly in place.
If the supply cord is damaged, it must be replacing by the manufacturer or its service agent or
a similarly qualified person to avoid hazard
To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid-state speed
control device.
This fan is for household use and may be plugged into any AC electric outlet.
Read and save these instructions for future.
Do not use before to read and understand this manual.
It is not recommended that ceiling fans and gas appliances be operated in the same room at
the same time.
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance if it has
been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate
and clean the appliance or perform user maintenance.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
CAUTION —Some parts of this product can become very hot and cause burns.
Attention has to be given where children and vulnerable people are present.
Not open to manipulate and modify their function or structure.
This product has tie type "Y". If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer
or its service agent or qualified personnel to avoid risk.
Danger: You should not repair the appliance by yourself. It must be done just by qualified
specialists. Only original spare parts may be used for repair.
To unplug before to touch the sockets.

Wipe with a dry cloth moistened with soap and water. Dry thoroughly. Unplug the power
before cleaning. Do not allow water inside.
PARTS LIST
1.- Shroud ring
2.- Front cover
3.- Fastener for fan blade
4.- Fan blade
5.- Fastener for cover
6.- Back cover
7.- Output shaft
8.- Joint
9.- Back panel
10.- Decorative panel
11.- Up-Down tube
12.- External joint
13.- Support tube
14.- Decorative cover
15.- Base
16.- Head rotating button
ASSEMBLY
1.- Place the rear grid (6) on the motor shaft (7). Check that the grid is positioned in the correct
direction. Fasten with the retaining nut (5) and pass the blades (4) along the shaft (7). Tighten
with the retaining nut (3). Install the front grille (2) and fasten it to the rear grid using the
closing ring (1).
2.- Attach the main bar (13) to the base (15). Loosen the height adjuster (12) and adjust the
bar to the desired one.

3.- Join the upper part of the bar with the head. Fix firmly.
FUNCTIONING
Adjust the height of the bar and the position of the head manually (up-down).
Plug in electricity and regulate the speed using the front buttons.
Press the rotation selector (16) so that the head oscillates laterally.
TECHNICAL DATA
45W
220-240V
50 Hz
Class II
Sound level: 55DB
R.P.M.: 1.300
Grid: Ø 40cm
Adjustable height: 110-132cm
Oscillating: 80º
Adjustable angle: 30º
MAINTENANCE
This can only be done by an authorized service agent such as your local Sealer dealer or any
agent qualified to undertake electrical repairs.
If the unit requires external cleaning, make sure it is switched off and unplugged from the
mains supply. Use a soft tissue or cloth for general cleaning. To remove more persistent dirt or
grime wipe down with a cloth that has been dampened with warm soapy water. Do not use
any solvents (such as thinners) as these may damage the plastic casing.
DISPOSAL
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.

GARANTIA / GUARANTEE
IMPORTANTE: lea antes las instrucciones de utilización, mantenimiento, seguridad y
advertencias específicas del presente documento.
IMPORTANT: llegeixi abans les instruccions d’ús, utilització, manteniment, seguretat i
advertències específiques del document present.
IMPORTANT: firstly, read carefully the general instructions, for use, maintenance, security and
specific warnings of following document.
QUALITY FERRETERIA PLUS garantiza este producto SONEDAS contra cualquier defecto de
fabricación por un periodo de 2 años desde la fecha de venta del producto (fecha factura o
tiquete de compra).
QUALITY FERRETERIA PLUS garanteix aquest producte SONEDAS contra qualsevol defecte de
fabricació per un període de 2 anys des de la data de venda del producte (data de factura o
tiquet de compra).
QUALITY FERRETERIA PLUS guarantee this SONEDAS product against any manufacturing defect
for a period of 2 years from the sales date (invoice date or purchase ticket).
QUALITY FERRETERIA PLUS SCCL
C/ Garbí, 16 (Pol. Ind. Can Volart)
08150 Parets del Vallés
Barcelona - Spain
N.I.F.: F08234684
Excepciones de la garantía / Excepcions de la garantia / Guarantee exceptions
•Quedan excluidos de dicha garantía de forma expresa los siguientes casos:
En caso de que el usuario haga uso de la maquinaria en alguna tarea para la que ésta no
fue diseñada
En caso de que no se respeten las normas de utilización, mantenimiento, seguridad y
advertencias específicas del presente documento
Esta maquinaria está diseñada para uso no profesional, por lo que el uso para tal fin no
queda cubierto por la presente garantía
Esta garantía no cubre consumibles ni accesorios
El presente documento no es válido sin el tiquet de caja o factura de compra como
justificante de garantía
•Queden exclosos de la citada garantia de forma expressa els següents casos:
En cas que l’usuari faci ús de la màquina en alguna tasca per la que aquesta no va ser
dissenyada
En cas que no es respectin les normes d’utilització, manteniment, seguretat i advertències
específiques del present document
Aquesta màquina està dissenyada per un ús no professional, per tant l’ús per aquesta
finalitat no queda cobert per la present garantia
Aquesta garantia no cobreix consumibles ni accessoris
El present document no és vàlid sense el tiquet de caixa o factura de compra com justificant
de garantia

•Following cases are excluded from this guarantee:
In case that the user uses the machine for tasks that it was not designed
In case that have not been respected the instructions for use, maintenance, security and
warnings as present document
This machine was not designed for professional use, so the professional use is not cover by
this guarantee
This guarantee doesn’t cover neither spares nor accessories
This document is not valid without the purchase ticket or the invoice as proof of guarantee
Ejecución de la garantía / Execució de la garantia / Guarantee execution
La garantía será atendida de forma exclusiva por el establecimiento de compra o en su
defecto, en un punto de venta de la cooperativa Quality Ferretería Plus SCCL, que actuará
como Servicio Técnico de QUALITY FERRETERIA PLUS
La garantia serà atesa de forma exclusiva per l’establiment de compra o en el seu defecte, en
un punt de venda de la cooperativa Quality Ferretería Plus SCCL, que actuarà com Servei
Tècnic QUALITY FERRETERIA PLUS
The guarantee will be executed exclusively by the purchase establishment of the product or in
any establishment member of Quality Ferretería Plus SCCL, which will perform as a Technical
Service of QUALITY FERRETERIA PLUS.
Datos Garantía / Dades Garantia / Guarantee Data
Es necesario rellenar los siguientes campos, aunque figuren en factura o tiquete de venta
adjuntos:
Es necessari emplenar els següents camps, encara que figurin a la factura o tiquet de venda
adjunts:
It is necessary to fill the gaps in, even when they appear in attached invoice or sales ticket:
FIRMA Y SELLO ESTABLECIMIENTO
FIRMA I SEGELL ESTABLIMENT
SIGNATURE AND ESTABLISHMENT STAMP
ARTICULO / ARTICLE: _____________________________________________________
MODELO / MODEL: ______________________________________________________
FECHA VENTA / DATA VENDA / SALES DATE: __________________________________
Otros datos / Altres dades / Other data
Año fabricación: La máquina a la que hace referencia este documento fue fabricada en el
año 2017.

El comprador de la máquina a la que hace referencia este documento ha pagado el
correspondiente importe para costear el reciclado de dicho aparato al final de su vida útil.
QUALITY FERRETERIA PLUS forma parte de la fundación ECOTIC en la gestión de residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Any de fabricació: La màquina a la que fa referència aquest document va ser fabricada l’any
2017.
El comprador de la màquina a la que fa referència aquest document ha pagat el
corresponent import per tal de finançar el reciclatge d’aquest aparell al final de la seva vida
útil.
QUALITY FERRETERIA PLUS forma part de la fundació ECOTIC en la gestió de residus
d’aparells elèctrics i electrònics.
Manufacturing year: The machine mentioned in this document was manufactured in 2017.
The purchaser of the mentioned machine in this document have paid the corresponding
amount to finance the recycling of this machine at the end of its lifespan.
QUALITY FERRETERIA PLUS is integrated in the ECOTIC foundation in the management of
waste from electric and electronic machines.
REF LDS14-40AG
9688463
Table of contents
Languages:
Other Sonedas Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Inspire
Inspire Tenerife J36009 1LA(SL) Series Maintenance manual

QUORUM INTERNATIONAL
QUORUM INTERNATIONAL The Salon installation instructions

Goldair
Goldair GCDBF40DC operating instructions

Kendal Lighting
Kendal Lighting AC-22852 Installation and operation manual

EWT
EWT Turnado 360 instruction manual

Airflow
Airflow Duplexvent Flexi-V DV500 Instructions for installation, use and maintenance manual