manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sony Ericsson
  6. •
  7. Cell Phone
  8. •
  9. Sony Ericsson MXE60 User manual

Sony Ericsson MXE60 User manual

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
2
3
4
a
b
c
ENGLISH
To take a picture with the flash
1. Attach the flash to the phone.
2. Press the Camera button on the phone to
activate the camera, or scroll to Camera in
the phone menu.
3. Make sure that the indicator light (a) on the flash
has a steady light. This means that it is fully
charged and ready to use.
4. Press the Camera button to take the picture.
Make sure not to cover the front of your flash (b)
or the sensor (c) with your fingers. The sensor
makes sure that the proper amount of light is
used for the picture.
Note! If there is enough light to take the picture
without a flash, the flash will not be used.
The flash has an optimal range of up to 4 metres.
Flash options
When the flash is attached, select Settings and
then select the Flash icon. The following options
are available:
•Auto- The camera decides if the flash is to be
used or not.
•Off- To turn the flash off.
Tip For more information on how to take
pictures, please refer to your phone user guide.
Recommendations
•Do not expose your product to liquid or moisture
or humidity.
•Do not attempt to dissassemble your product.
Only Sony Ericsson authorised personnel should
perform service.
•Warning!This product could create a choking
hazard for small children.
•Warning!Stroboscope light may cause an
epileptic fit.
•Please refer to the phone user guide for more
information on safe and efficient use.
DEUTSCH
Fotografieren mit dem Blitz
1. Befestigen Sie den Blitz am Telefon.
2. Drücken Sie den Auslöser am Telefon oder
blättern Sie im Menü des Telefons zu Kamera,
um die Kamera zu aktivieren.
3. Stellen Sie sicher, dass die Leuchte (a) am Blitz
leuchtet. Der Blitz ist dann voll geladen und kann
benutzt werden.
4. Drücken Sie auf den Auslöser, um zu
fotografieren. Decken Sie den Blitz (b) und den
Sensor (c) nicht mit den Fingern ab. Der Sensor
stellt sicher, dass das Foto richtig belichtet wird.
Hinweis: Wenn das Licht auch ohne den Blitz
ausreicht, wird der Blitz nicht ausgelöst.
Die Reichweite des Blitzes beträgt bis zu 4 Meter.
Optionen
Wählen Sie bei angeschlossenem Blitz Optionen
und dann das Symbol Blitz. Folgende Optionen
sind verfügbar:
•Auto- Die Kamera löst den Blitz aus, wenn dies
erforderlich ist.
•Aus- Schaltet den Blitz aus.
Tipp Weitere Informationen zum Fotografieren
enthält die Bedienungsanleitung Ihres Telefons.
Empfehlungen
•Halten Sie das Produkt trocken.
•Bauen Sie das Produkt nicht auseinander. Nur
von Sony Ericsson autorisierte Personen dürfen
Wartungsarbeiten durchführen.
• Warnung: Dieses Produkt stellt für kleine Kinder
ein Erstickungsrisiko dar.
• Warnung: Stroboskoplicht kann epileptische
Anfälle auslösen.
•Weitere Informationen zum sicheren und
effizienten Einsatz enthält die
Bedienungsanleitung Ihres Telefons.
FRANÇAIS
Pour prendre une photo avec le flash
1. Fixez le flash au téléphone.
2. Appuyez sur le bouton Appareil photo du
téléphone pour activer l'appareil photo, ou
recherchez l'option Appareil photo dans le
menu du téléphone.
3. Vérifiez que le voyant du flash (a) est allumé
en continu, ce qui indique qu'il est complètement
chargé et prêt à l'emploi.
4. Appuyez sur le bouton Appareil photo pour
prendre la photo. Veillez à ne pas recouvrir la
face avant du flash (b) ou le capteur (c) avec
les doigts. Le capteur garantit que la quantité
de lumière appropriée est utilisée pour la photo.
Remarque : si la quantité de lumière est
suffisante pour prendre la photo sans flash,
le flash n'est pas utilisé.
Le flash a une portée maximale de 4 mètres.
Options du flash
Lorsque le flash est connecté, sélectionnez
Réglages, puis sélectionnez l'icône Flash.
Vous avez le choix entre les options suivantes :
•Auto- L'appareil photo détermine si le flash doit
être utilisé.
• Désactivé - Le flash est désactivé.
Astuce Pour plus d'informations sur l'utilisation
de l'appareil pour prendre des photos, reportez-
vous au guide de l'utilisateur de votre appareil
photo.
Recommandations
•N'exposez pas le produit à l'eau ou à l'humidité.
•Ne tentez pas de démonter le produit. Seul le
personnel agréé Sony Ericsson est habilité à
réparer l'appareil.
• Attention ! Ce produit peut présenter un risque
d'étouffement pour les enfants.
• Attention ! L'éclairage stroboscopique peut
entraîner des manifestations d'épilepsie.
•Reportez-vous aux consignes fournies dans le
guide de l'utilisateur du téléphone pour une
utilisation efficace et sans risque.
ESPAÑOL
Para hacer una foto utilizando el flash:
1. Conecte el flash al teléfono.
2. Pulse le botón de la Cámara situado en el
teléfono para activar la cámara o desplácese
hasta la Cámara en el menú del teléfono.
3. Asegúrese de que el indicador (a) del flash
muestra una luz fija. Esto indica que está
completamente cargado y listo para utilizarse.
4. Pulse el botón de la Cámara para hacer la foto.
Asegúrese de no tapar la parte delantera del
flash (b) ni el sensor (c) con los dedos. El sensor
se asegura de que se utiliza la cantidad de luz
adecuada para la fotografía.
Nota Si hay suficiente luz para tomar la
fotografía sin flash, éste no se usará.
El flash dispone de un radio óptimo de hasta
4 metros.
Opciones del flash
Cuando el flash esté conectado, seleccione
Ajustes y a continuación el icono Flash. Puede
disponer de las siguientes opciones:
•Auto: la cámara determina si se debe o no
utilizar el flash.
• Desactivar: desactiva el flash.
Consejo: Si desea obtener más información
sobre la forma de hacer fotografías, consulte
la guía del usuario del teléfono.
Recomendaciones
•No exponga el teléfono a la humedad, ni lo ponga
en contacto con líquidos.
•No intente desmontarlo. Sólo el personal
autorizado de Sony Ericsson puede realizar
reparaciones.
•¡Atención!Este producto representa riesgo
de asfixia para niños pequeños.
•Aviso:La función de Destello de luz puede
provocar una crisis epiléptica.
•Consulte la guía del usuario del teléfono si
desea obtener más información sobre un uso
seguro y eficaz.
PORTUGUÊS
Para tirar uma foto utilizando o flash
1. Conecte o flash ao telefone.
2. Pressione o botão Câmera, no telefone, para
ativar a câmera ou vá até Câmera no menu do
telefone.
3. Certifique-se de que a luz indicadora (a) no flash
esteja acesa. Isso significa que ele está
totalmente carregado e pronto para uso.
4. Pressione o botão Câmera para tirar uma foto.
Não coloque os dedos na frente do flash (b) ou
do sensor (c). O sensor assegura que a
quantidade de luz adequada seja usada ao tirar
a foto.
Observação! Se houver iluminação adequada
para tirar a foto sem o flash, ele não será usado.
O flash conta com um alcance máximo de
4metros.
Opções de flash
Quando o flash estiver conectado, selecione
Config. e, em seguida, o ícone Flash. Há as
seguintes opções disponíveis:
• Automático - O flash é ativado pela câmera
quando necessário.
• Desativado - Para desativar o flash.
Dica: Para obter mais informações sobre como
tirar fotos, consulte o manual do usuário do
telefone.
Recomendações
•Não exponha o produto a líquidos ou à umidade.
•Não tente desmontar o produto. Somente um
técnico autorizado pela Sony Ericsson deve
efetuar consertos ou manutenção.
•Aviso!Este produto pode oferecer risco de
choque às crianças.
•Aviso!A luz estroboscópia pode desencadear
um ataque epilético.
•Consulte o manual do telefone para obter mais
informações sobre uso seguro e eficiente.
ITALIANO
Per scattare una foto con il flash
1. Collegare il flash al telefono.
2. Premere il pulsante della Fotocamera sul
telefono per attivare la fotocamera oppure
scorrere fino a visualizzare Fotocamera nel
menu del telefono.
3. Assicurarsi che l'indicatore luminoso (a) sul flash
sia acceso con luce fissa. Ciò significa che il
flash è completamente carico e pronto per l'uso.
4. Premere il pulsante della Fotocamera per
scattare la foto. Prestare attenzione a non coprire
la parte anteriore del flash (b) o il sensore (c) con
le dita. Il sensore verifica che venga utilizzata la
quantità appropriata di luce per la foto.
Nota! Se è presente una luce sufficiente per
scattare la foto senza flash, il flash non verrà
utilizzato.
Il flash presenta una portata ottimale massima
di 4 metri.
Opzioni per il flash
Con il flash inserito, selezionare Impostazioni,
quindi l'icona Flash. In questo modo vengono
abilitate le seguenti opzioni:
•Automatico- Il flash viene attivato
automaticamente a seconda della luminosità
dell'ambiente.
• Disattiva - Per disattivare il flash.
Consiglio: Per ulteriori informazioni su come
scattare le foto, consultare il manuale dell'utente
del telefono.
Consigli
•Non esporre il prodotto a liquidi o umidità.
•Non tentare di smontare il prodotto. La
manutenzione deve essere eseguita
esclusivamente da personale Sony Ericsson
autorizzato.
• Attenzione! Questo prodotto può provocare
soffocamento nei bambini.
• Attenzione! La luce stroboscopica può
provocare una crisi epilettica.
•Per ulteriori informazioni sulla sicurezza e
l'efficienza di utilizzo, consultare il manuale
dell'utente del telefono.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για να βγάλετε µια φωτογραφία µετο φλας
1. Συνδέστε το φλας στο τηλέφωνο.
2. Πιέστε το κουµπί Κάµερας του τηλεφώνου για
να ενεργοποιήσετε την κάµερα ήπηγαίνετε στην
επιλογή Κάµερα του µενού του τηλεφώνου.
3. Βεβαιωθείτε ότι ηενδεικτική λυχνία (a) του φλας
είναι αναµµένη σταθερά. Αυτό σηµαίνει ότι το
φλας είναι πλήρως φορτισµένο και έτοιµογια
χρήση.
4. Πιέστε το κουµπί Κάµερας για να βγάλετε τη
φωτογραφία. Προσέξτε ώστε να µην καλύπτετε
το µπροστινό µέρος του φλας (b) ήτον αισθητήρα
(c) µετα δάχτυλά σας. Οαισθητήρας διασφαλίζει
ότι χρησιµοποιείται ησωστή ποσότητα φωτός
για τη φωτογραφία.
Σηµείωση!Εάν υπάρχει αρκετό φως για να γίνει
λήψη της φωτογραφίας χωρίς φλας, το φλας δε
θα χρησιµοποιηθεί.
Το φλας έχει βέλτιστη εµβέλεια µέχρι και 4 µέτρα.
Επιλογές Φλας
Όταν συνδέσετε το φλας, επιλέξτε Ρυθµίσεις
και, κατόπιν, επιλέξτε το εικονίδιο Φλας. Οι
παρακάτω επιλογές είναι διαθέσιµες:
•Αυτόµατο - Ηκάµερα καθορίζει εάν θα
χρησιµοποιηθεί το φλας ήόχι.
•Μη ενεργό - Για απενεργοποίηση του φλας.
Συµβουλή Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά µετον τρόπο λήψης φωτογραφιών,
ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη του τηλεφώνου
σας.
Συστάσεις
•Μην εκθέτετε το προϊόν σας σε υγρά ήυγρασία.
•Μην επιχειρήσετε να αποσυναρµολογήσετε το
προϊόν σας. Το σέρβις θα πρέπει να εκτελείται
µόνο από εξουσιοδοτηµένο προσωπικό της
Sony Ericsson.
•Προσοχή! Αυτό το προϊόν µπορεί να
δηµιουργήσει κίνδυνο πνιγµού για µικρά παιδιά.
•Προειδοποίηση!Το στροβοσκοπικό φως µπορεί
να προκαλέσει κρίση επιληψίας.
•Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µετην
ασφαλή και αποτελεσµατική χρήση, ανατρέξτε
στον οδηγό χρήστη του τηλεφώνου.
TÜRKÇE
Flaşla bir resim çekmek için:
1. Flaşõtelefona takõn.
2. Kamerayõaktif hale getirmek için, telefonun
üzerindeki Kamera düğmesine basõn veya
telefon menüsündeki Kamera seçeneğine gelin.
3. Flaşõn üzerindeki gösterge õşõğõnõn (a) sabit bir
õşõğõolduğundan emin olun. Bu, tam olarak şarjlõ
olduğunu ve kullanõma hazõr olduğunu belirtir.
4. Resmi çekmek için Kamera düğmesine basõn.
Flaşõn (b) ön tarafõnõveya sensörü (c),
parmaklarõnõzla kapatmadõğõnõzdan emin olun.
Sensör, resimde uygun miktarda õşõğõn
kullanõlmasõnõsağlamak içindir.
Not! Eğer resim çekilirken flaşõn kullanõlmasõna
gerek kalmayacak kadar yeterli õşõk varsa, flaş
kullanõlmaz.
Flaş4 metreye kadar etkilidir.
Flaşseçenekleri
Flaştakõlõolduğunda, Ayarlar seçeneğini seçin
ve ardõndan Flaşsimgesini seçin. Aşağõdaki
seçenekler görüntülenir:
• Otomatik – Kamera, flaşõn kullanõlõp
kullanõlmayacağõna karar verir.·
•Kapalõ– Flaşõkapatmak için kullanõlõr.
İpucu Resim çekmek ile ilgili daha fazla bilgi
için, lütfen telefonunuzun kullanõm kõlavuzuna
başvurun.
Öneriler
•Ürününüzü sõvõya, neme veya rutubete maruz
bõrakmayõn.
•Ürününüzün içini açmaya çalõşmayõn. Servis
hizmeti sadece Sony Ericsson yetkili personeli
tarafõndan sağlanmalõdõr.
• Uyarõ! Bu ürün küçük çocuklar tarafõndan
yutulabileceğinden, onlar için tehlikelidir.
• Uyarõ! Stroboskop õşõğõ, sara nöbetine sebep
olabilir.
•Lütfen güvenli ve etkin kullanõm ile ilgili daha
fazla bilgi için, telefonunuzun kullanõm
kõlavuzuna başvurun.
POLSKI
Robienie zdjęć przy użyciu lampy
błyskowej
1. Podłącz lampębłyskowądo telefonu.
2. Aby włączyćaparat, naciśnij przycisk Aparat
w telefonie lub przewińdo opcji Aparat w menu
telefonu.
3. Upewnij się, że lampka wskaźnika (a) na lampie
błyskowej świeci światłem ciągłym. Oznacza to,
że lampa jest w pełni naładowana i gotowa do
użycia.
4. Naciśnij przycisk Aparat, aby zrobićzdjęcie.
Pamiętaj, aby nie zasłaniaćz przodu flesza (b)
ani czujnika (c) palcami. Dzięki czujnikowi
podczas robienia zdjęcia emitowana jest
odpowiednia ilość światła błyskowego.
Uwaga! Jeżeli jest wystarczająca ilość światła
do zrobienia zdjęcia bez lampy błyskowej, lampa
nie wyemituje błysku.
Optymalny zasięg lampy błyskowej to
maksymalnie 4 metry.
Opcje flesza
Kiedy flesz jest dołączony, wybierz Ustawien., a
następnie ikonęFlesz. Dostępne są
następujące opcje:
•Auto— aparat automatycznie włącza lub
wyłącza flesz.
•Wył.— powoduje wyłączenie flesza.
Wskazówka Aby uzyskaćwięcej informacji
dotyczących sposobu robienia zdjęć, zapoznaj
sięz instrukcjąobsługi telefonu.
Zalecenia
•Nie wolno narażaćproduktu na kontakt z płynami
ani wilgocią.
•Nie wolno demontowaćproduktu. Serwis
powinien byćwykonywany jedynie przez
upoważniony personel firmy Sony Ericsson.
•Ostrzeżenie! Ten produkt nie jest zabawką.
Nie należy dawaćgo małym dzieciom, ponieważ
grozi to zadławieniem.
•Ostrzeżenie! Światło stroboskopowe może
spowodowaćatak epilepsji.
•Zapoznaj sięz instrukcjąobsługi telefonu, aby
uzyskaćwięcej informacji o bezpieczeństwie
i wydajnym użytkowaniu produktu.
MAGYAR
Fénykép készítése a vakuval
1. Csatlakoztassa a vakut a telefonhoz.
2. A kamera bekapcsolásához nyomja meg a
telefonon levőKamera gombot, vagy léptessen
a telefon menüjének Kamera elemére.
3. Győződjön meg arról, hogy a vaku jelzőfénye (a)
folyamatosan világít. Ez azt jelzi, hogy a vaku
teljesen fel van töltve és használatra kész.
4. Nyomja meg a Kamera gombot a fénykép
felvételéhez. Ügyeljen arra, hogy az ujjaival
ne takarja el a vaku előlapját (b) vagy a
fényérzékelőt (c). A fényérzékelőbiztosítja,
hogy a vaku megfelelőmegvilágítást adjon
a fényképhez.
Megjegyzés: Ha a környezeti fény elegendő
a fénykép vaku nélküli elkészítéséhez, akkor
a vaku nem fog felvillanni.
A vaku optimális hatótávolsága legfeljebb 4 méter.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
2
3
4
a
b
c
A vaku beállításai
Miután csatlakoztatta a vakut a telefonhoz,
válassza a Beállítások, majd a Vaku ikont.
Az alábbi lehetőségek közül választhat:
• Automatikus — A fényviszonyoktól függően
a kamera dönti el, hogy szükséges-e a vaku
használata.·
• Kikapcsolás — Ezzel a lehetõséggel
kikapcsolhatja a vakut.
Ötlet: A képek készítésével kapcsolatos további
információért tekintse át a telefon használati
útmutatóját.
További tudnivalók
•Ne tegye ki a készüléket folyadék, nedvesség
vagy magas páratartalom hatásának.
•Ne próbálja meg szétszerelni a terméket. A
termék javítását csak a Sony Ericsson
felhatalmazott szervizpartnerei végezhetik el.
• Figyelem! Kisgyerekek esetleg lenyelhetik a
terméket.
• Figyelem! A stroboszkóp fénye epilepsziás
rohamot idézhet elő.
•A biztonságos és hatékony használatról a
telefon használati útmutatójában olvasható
további tájékoztatás.
РУССКИЙ
Для фотосъемки сфотовспышкой
1. Присоедините фотовспышку ктелефону.
2. Для включения камеры нажмите клавишу
Камера либо выберите Камера вменю
телефона.
3. Световой индикатор на фотовспышке (а)
должен гореть непрерывно. Это означает, что
фотовспышка заряжена иготова кработе.
4. Для съемки фотографии нажмите клавишу
Камера. Следите за тем, чтобы не закрыть
пальцами источник света (б) или датчик (в).
Датчик предназначен для определения
правильной освещенности объекта съемки.
Примечание.Фотовспышка не работает,
если освещенность объекта достаточна для
съемки без дополнительного освещения.
Оптимальное расстояние для съемки
с фотовспышкой равно 4 м.
Параметры фотовспышки
После подсоединения фотовспышки выберите
Настройки, затем Фотовспышка. Меню
содержит следующие функции:
•Автоматически – режим работы
фотовспышки определяется камерой.·
•Откл.– отключение фотовспышки.
Совет.Дополнительная информация о
фотосъемке содержится вруководстве
по эксплуатации телефона.
Рекомендации
•Не подвергайте изделие воздействию
жидкости ивлаги.
•Не пытайтесь разобрать изделие. К
выполнению работ по обслуживанию
допускаются только специалисты, имеющие
сертификат компании Sony Ericsson.
•Внимание!Данное изделие представляет
опасность для маленьких детей.
•Внимание!Использование стробоскопа
может стать причиной эпилептического
приступа.
•Дополнительная информация по
безопасности иэффективному применению
содержится вруководстве по эксплуатации
телефона.
NEDERLANDS
Een foto maken met de flitser
1. Sluit de flitser aan op de telefoon.
2. Druk op de knop Camera op de telefoon om de
camera te activeren of blader naar Camera in
het menu van de telefoon.
3. Controleer of het indicatielampje (a) op de flitser
continu brandt. Dit betekent dat de flitser volledig
is geladen en klaar is voor gebruik.
4. Druk op de knop Camera om de foto te maken.
Zorg ervoor dat u de flitser (b) of de sensor (c)
niet met uw vingers bedekt. Met de sensor wordt
ervoor gezorgd dat de juiste hoeveelheid licht
wordt gebruikt voor de foto.
Let op Als er voldoende licht is om de foto te
maken zonder flitser, wordt de flitser niet
gebruikt.
De flitser heeft een optimaal bereik van
maximaal 4 meter.
Flitseropties
Als de flitser is aangesloten, selecteert u
achtereenvolgens Instellingen en het pictogram
Flits. De volgende opties zijn beschikbaar:
•Auto- De camera bepaalt zelf of het nodig is
om de flitser te gebruiken.
•Uit- Om de flitser uit te schakelen.
Tip Raadpleeg de gebruikshandleiding bij de
telefoon voor meer informatie over het maken
van foto's.
Aanbevelingen
•Stel het product niet bloot aan vloeistoffen, vocht
of een hoge luchtvochtigheid.
•Probeer het product niet uit elkaar te halen.
Alleen personeel dat door Sony Ericsson
bevoegd is verklaard, mag onderhoud uitvoeren.
• Waarschuwing! Dit product kan
verstikkingsgevaar opleveren voor kleine
kinderen.
• Waarschuwing! Het stroboscooplicht kan een
epileptische aanval veroorzaken.
•Raadpleeg de gebruikshandleiding bij de
telefoon voor meer informatie over veilig en
efficiënt gebruik.
SVENSKA
Ta en bild med blixten
1. Sätt fast blixten på telefonen.
2. Aktivera kameran genom att trycka på Kamera-
knappen på telefonen eller bläddra till Kamera
i telefonmenyn.
3. Kontrollera att blixtens indikatorlampa (a) lyser
med ett fast sken. Det betyder att blixten är
fulladdad och färdig att användas.
4. Tryck på Kamera-knappen för att ta en bild.
Tänk på att inte täcka över blixtens framsida (b)
eller sensorn (c) med fingrarna. Sensorn ser till
att rätt mängd ljus används för bilden.
Obs: Om det befintliga ljuset räcker för att ta en
bild utan blixt används inte blixten.
Blixten fungerar optimalt på avstånd upp till
4 meter.
Blixtalternativ
Anslut blixten, välj Inställningar och sedan
Blixt-ikonen. Följande alternativ visas:
•Auto- kameran avgör om blixten används eller
inte.
•Av- stänger av blixten.
Tips: Mer information om att ta bilder finns
i telefonens användarhandbok.
Observera
•Utsätt inte produkten för fukt, vatten eller annan
vätska.
•Försök inte ta isär produkten. Endast
auktoriserad Sony Ericsson-personal ska utföra
service.
•Varning!Denna produkt kan utgöra en
kvävningsrisk för småbarn.
•Varning!Snabbt blinkande ljus kan orsaka
epileptiska anfall.
•I telefonens användarhandbok finns mer
information om hur du använder produkten
på ett säkert och ändamålsenligt sätt.
SUOMI
Kuvien ottaminen salaman kanssa
1. Liitä salamavalo puhelimeen.
2. Ota kamera käyttöön painamalla puhelimen
Kamera-painiketta tai valitsemalla puhelimen
valikosta Kamera.
3. Varmista, että salaman merkkivalo (a) palaa
vilkkumatta. Tämä merkitsee, että salama on
ladattu ja valmiina.
4. Ota kuva painamalla Kamera-painiketta. Älä
peitä salamavalon etuosaa (b) tai ilmaisinta (c)
sormillasi. Ilmaisin varmistaa, että kuvaan tulee
oikea määrä valoa.
Huomautus: Jos valo riittää kuvan ottamiseen
ilman salamavaloa, salamaa ei käytetä.
Salamavalo valaisee parhaiten neljään metriin
asti.
Salamavalon asetukset
Kun salamavalo on kiinnitetty, valitse Asetukset
ja sitten Salama-kuvake. Seuraavat vaihtoehdot
tulevat näkyviin:
• Automaattinen - Kamera päättää itse
tarvitaanko salamavaloa.
• Poissa käytöstä - Ottaa salamavalon pois
käytöstä.
Vihje Lisätietoja kuvien ottamisesta on
puhelimen käyttöoppaassa.
Suosituksia
•Älä altista tuotetta nesteille tai kosteudelle.
•Älä yritä purkaa laitetta. Huoltotoimet tulisi jättää
Sony Ericssonin valtuutetun henkilöstön
huoleksi.
•Varoitus!Tämä tuote saattaa aiheuttaa
tukehtumisvaaran pienille lapsille.
•Varoitus!Stroboskooppiset valot saattavat
aiheuttaa epileptisen kohtauksen.
•Lisätietoja turvallisesta ja tehokkaasta käytöstä
on puhelimen käyttöoppaassa.
Declaration of conformity
We, Sony Ericsson Mobile
Communications AB of
Nya Vattentornet
221 88 Lund, Sweden,
declare under our sole responsibility that
our product
Sony Ericsson type CFA-0002001
to which this declaration relates is in
conformity with the appropriate standards
EN 301 489-7, and EN 60950, following
the provisions of EMC directive 89/336/
EEC and Low voltage directive 73/23/
EEC.
Lund, March 2005
Ulf Persson, Head of Product Business Unit
Accessories
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the
FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
LZT 108 7671 R2A
简体中文
用闪光灯拍照片
1. 将闪光灯连接到手机。
2. 按手机上的相机按钮激活相机,或滚动到手机菜
单中的相机。
3. 确保闪光灯上的指示灯 (a) 恒亮。这意味着它已
充足电而且可以使用。
4. 按相机按钮来拍摄照片。确保手指不要盖住闪光
灯的前面 (b) 或传感器 (c)。传感器确保为所拍的
照片使用适量的光。
注意!如果光线足够强,不用闪光灯就可以拍照
片,将不使用闪光灯。
闪光灯的最佳距离不超过 4 米。
闪光灯选项
连接了闪光灯后,选择设置,然后选择闪光灯图
标。会显示以下选项:
• Auto (自动)— 由相机确定是否使用闪光灯。
• Off (关闭)— 关闭闪光灯。
提示 有关如何拍照片的更多信息,请参考手机的
用户指南。
建议
• 请勿使手机接触液体或将其暴露在潮湿的环境中。
• 切勿试图拆开本产品。只有索尼爱立信授权的人
员才能进行维修。
• 警告!本产品会给幼儿带来窒息危险。
• 警告!频闪观测器的灯光可能会导致癫痫发作。
• 请参考手机用户指南中关于安全和高效使用方面
的详细说明。
繁體中文
用閃光燈拍照
1. 手機安裝閃光燈。
2. 按手機上的相機鈕或翻閱到手機目錄的相機選
項,啟動相機。
3. 請檢查閃光燈的指示燈號 (a) 是 轉為,代表已
完全充電且可使用的穩定燈號。
4. 按相機鈕拍照。請注意,手指切勿擋住閃光燈 (b)
或感測器 (c)。感測器可確使圖片有足夠的光線。
注意!光源充足無須使用閃光燈拍照時,手機不
會使用閃光燈。
閃光燈的有效範圍是 4 公尺。
閃光燈選項
裝上閃光燈後,選擇設定再選擇閃光燈圖示。
下列圖示即顯示出來:
• 自動 -讓相機自動使用閃光燈。
• 關閉 -關閉閃光燈。
提示 有關拍照的詳細說明,請參閱手機使用
手冊。
建議事項
• 切勿將本產品置於潮濕的環境。
• 切勿嘗試拆解本產品。維修工作限由
Sony Ericsson 授權的技師進行。
• 警告!本產品可能對幼童造成哽噎的危險。
• 警告!頻閃觀測器的光線可能引發癲癇症狀。
• 安全及有效使用的說明請參閱手機使用手冊。

Other Sony Ericsson Cell Phone manuals

Sony Ericsson Xperia E dual User manual

Sony Ericsson

Sony Ericsson Xperia E dual User manual

Sony Ericsson W705U Walkman User manual

Sony Ericsson

Sony Ericsson W705U Walkman User manual

Sony Ericsson Cyber-Shot Instruction Manual

Sony Ericsson

Sony Ericsson Cyber-Shot Instruction Manual

Sony Ericsson WT18i G3 User manual

Sony Ericsson

Sony Ericsson WT18i G3 User manual

Sony Ericsson W890 User manual

Sony Ericsson

Sony Ericsson W890 User manual

Sony Ericsson G705U User manual

Sony Ericsson

Sony Ericsson G705U User manual

Sony Ericsson K500 Series User manual

Sony Ericsson

Sony Ericsson K500 Series User manual

Sony Ericsson T105 User manual

Sony Ericsson

Sony Ericsson T105 User manual

Sony Ericsson T61d User manual

Sony Ericsson

Sony Ericsson T61d User manual

Sony Ericsson K610 User manual

Sony Ericsson

Sony Ericsson K610 User manual

Sony Ericsson W700 Quick start guide

Sony Ericsson

Sony Ericsson W700 Quick start guide

Sony Ericsson Xperia X2a Service manual

Sony Ericsson

Sony Ericsson Xperia X2a Service manual

Sony Ericsson WHITE PAPER P800 Quick reference guide

Sony Ericsson

Sony Ericsson WHITE PAPER P800 Quick reference guide

Sony Ericsson Z250 User manual

Sony Ericsson

Sony Ericsson Z250 User manual

Sony Ericsson T600 Quick reference guide

Sony Ericsson

Sony Ericsson T600 Quick reference guide

Sony Ericsson Cell Phone Service manual

Sony Ericsson

Sony Ericsson Cell Phone Service manual

Sony Ericsson K320 User manual

Sony Ericsson

Sony Ericsson K320 User manual

Sony Ericsson Z200 User manual

Sony Ericsson

Sony Ericsson Z200 User manual

Sony Ericsson T300 Quick reference guide

Sony Ericsson

Sony Ericsson T300 Quick reference guide

Sony Ericsson Z525a User manual

Sony Ericsson

Sony Ericsson Z525a User manual

Sony Ericsson SK17i Technical manual

Sony Ericsson

Sony Ericsson SK17i Technical manual

Sony Ericsson K200a User manual

Sony Ericsson

Sony Ericsson K200a User manual

Sony Ericsson K630i User manual

Sony Ericsson

Sony Ericsson K630i User manual

Sony Ericsson T608 User manual

Sony Ericsson

Sony Ericsson T608 User manual

Popular Cell Phone manuals by other brands

Samsung Flight II SGH-A927 user manual

Samsung

Samsung Flight II SGH-A927 user manual

HTC Desire 516c user guide

HTC

HTC Desire 516c user guide

LG GB280 user manual

LG

LG GB280 user manual

Samsung Galaxy S SGH-i897 Captivate user manual

Samsung

Samsung Galaxy S SGH-i897 Captivate user manual

Sony XPERIA Ion LT28at White paper

Sony

Sony XPERIA Ion LT28at White paper

Samsung SM-A520S user manual

Samsung

Samsung SM-A520S user manual

LG LG-E455 Service manual

LG

LG LG-E455 Service manual

LG LG-C320 Quick reference guide

LG

LG LG-C320 Quick reference guide

LG VX5400 datasheet

LG

LG VX5400 datasheet

Nokia 1650 user guide

Nokia

Nokia 1650 user guide

Nokia 6788i user guide

Nokia

Nokia 6788i user guide

Tuff T1 user manual

Tuff

Tuff T1 user manual

Lenovo K6 quick start guide

Lenovo

Lenovo K6 quick start guide

LG Volt Get started

LG

LG Volt Get started

HMM Diagnostics HFon quick start guide

HMM Diagnostics

HMM Diagnostics HFon quick start guide

LG F9100 user guide

LG

LG F9100 user guide

Nokia X Get started

Nokia

Nokia X Get started

Lanix Ilium X100 manual

Lanix

Lanix Ilium X100 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.