manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sony
  6. •
  7. Car Receiver
  8. •
  9. Sony XR-C400 - Fm/am Cassette Car Stereo Product guide

Sony XR-C400 - Fm/am Cassette Car Stereo Product guide

Sony XR-C400 (E, F) 3-810-310-11 (1)Sony XR-C400 (E, F) 3-810-310-11 (1)
3-810-310-11 (1)
FM/AM
Cassette Car
Stereo
Installation/Connections
Installation/Connexions
Sony Corporation 1996 Printed in Japan
XR-C400
Parts for Installation and
Connections
The numbers in the list are keyed to those in the
instructions.
Pièces de montage et de
raccordment
Les numéros de la liste correspondent à ceux
des instructions.
Installation
Precautions
•Do not tamper with the four holes on the upper
surface of the unit. They are for tuner
adjustments to be done only by service
technicians.
•Choose the installation location carefully so that
the unit will not hamper the driver during
driving.
•Avoid installing the unit where it would be
subject to high temperatures, such as from direct
sunlight or hot air from the heater, or where it
would be subject to dust, dirt or excessive
vibration.
•Use only the supplied mounting hardware for a
safe and secure installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 20°.
Installation
Précautions
•Ne pas toucher les quatre orifices sur le panneau
supérieur de l’appareil. Ils servent aux réglages
du tuner qui ne doivent être effectués que par
un technicien.
•Choisir soigneusement l’emplacement de
l’installation, pour que l’appareil ne gêne pas la
conduite.
•Eviter d’installer l’appareil dans un endroit
exposé à des températures élevées, comme en
plein soleil ou à proximité d’une bouche d’air
chaud, ou à de la poussière, saleté ou vibrations
violentes.
Retrait et pose du panneau avant
Avant d’installer l’appareil, déposer le panneau
avant.
Retrait
Appuyer sur la touche RELEASE pour ouvrir le
panneau avant, puis l’enlv.
To attach
Align the parts Aand B, and push the front panel
until it clicks.
Pose
Aligner les points Aet B, puis pousser l’appareil
jusqu’au déclic.
To detach
Retrait
To attach
Pose
How to Detach and Attach the Front Panel
Before installing the unit, detach the front
panel.
To detach
Press the RELEASE button to open up the front
panel, then pull it out.
1
Mounting the Unit in a Japanese Car
This unit may not be installed in some makes of cars. In this case, consult your nearest Sony dealer.
Installation de l’appareil dans une voiture japonaise
Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines voitures. Consultez, dans ce cas, votre concessionnaire
Sony.
RELEASE button
Touche RELEASE
Mounting Example
Installation in the dashboard
3
Bend these claws, if necessary.
Si nécessaire, plier ces griffes.
2
1
with the TOP marking up
avec l’inscription TOP vers le haut
Exemple de montage
Installation dans le tableau de bord
Dashboard
Tableau de bord
Fire wall
Paroi ignifuge
2
4
TOP
3
A
B
•Pour garantir un montage sûr, n’utiliser que le
matériel fourni.
Réglage de l’angle de montage
Ajuster l’inclinaison à un angle inférieur à 20°.
182 mm
53 mm
TOP
1
×1
TOP
6
×1×1
×1
7 8
The release key 6is used for dismounting the
unit. See the operating instructions manual for
details.
La clé de déverrouillage 6est nécessaire pour
démonter l’appareil. Consulter le mode
d’emploi pour plus de détails.
To a metal point of the car
A un point métallique de la
voiture
8
3
Note for Connecting
If there is alternator noise (a whining sound
when raising engine speed), ground the
master unit by connecting it to a metal
point of the car with the supplied chassis
ground cord. Connect the ground cord to
the master unit with a screw 3. (See
illustration.)
Remarque sur le raccordement
Si l’alternateur génère des interférences
(pleurage lorsque le régime moteur
augmente), reliez l’appareil principal à la
masse en le raccordant à un point
métallique de la voiture au moyen du fil de
masse pour châssis fourni. Raccordez le fil
de masse à l’appareil principal à l’aide
d’une vis 3. (Voir illustration.)
2
It is not necessary to install the
bracket 2with Japanese cars.
Sur les voitures japonaises, il n’est
pas nécessaire d’installer le support
de montage 2.
2TOYOTA
*To the prevent malfunction, install only with the supplied screws 5. Do not use an
electric or impact screwdriver.
*Pour éviter tout dysfonctionnement, utilisez uniquement les vis 5pour le montage.
N’utilisez pas de tournevis électrique ou à percussion.
NISSAN
Bracket
Support
Bracket
Support
Existing parts supplied to your car
Pièces existantes fournies avec la voiture
5*
max. size M5 ×8 mm
Dimension max.
M5 ×8 mm
to dashboard/center console
au tableau de bord/console centrale
1Run a blade along the slits on the
back of the front trim and cut it off
the unit.
Passer une lame le long des fentes à
l‘arrière de la bordure et la couper.
Bracket
Support
Bracket
Support
to dashboard/center console
au tableau de bord/console centrale
Existing parts supplied to your car
Pièces existantes fournies avec la voiture
5*
max. size
M5 ×8 mm
Dimension
max.
M5 ×8 mm
5*
max. size M5 ×8 mm
Dimension max.
M5 ×8 mm
5*
max. size
M5 ×8 mm
Dimension
max.
M5 ×8 mm
Slit
Fente
5
×5
(incl. 1 reserve)
(1 réserves comprises)
×1
4
×1
3
×1
2
Connections of Example Connexions de l‘exemple
Connections
Caution
•This unit is designed for negative ground
12 V DC operation only.
•Before making connections, disconnect the
ground terminal of the car battery to avoid
short circuits.
•Connect the yellow and red power input leads
only after all other leads have been connected.
•Be sure to connect the red power input lead to
the positive 12 V power terminal which is
energized when the ignition key is in the
accessory position.
•Run all ground wires to a common ground
point.
If Your Car has No Accessory
Position on the Ignition Key
Switch — POWER SELECT Switch
The illumination on the front panel is factory-set
to be turned on even when the unit is not being
played. However, this setting may cause some
car battery wear if your car has no accessory
position on the ignition key switch. To avoid
this battery wear, set the POWER SELECT
switch located on the bottom of the unit to
the Bposition, then press the reset button.
The illumination is reset to stay off while the
unit is not being played.
Note
The caution alarm for the front panel is not activated when
the POWER SELECT switch is set to the Bposition.
Connexions
Précautions
•Cet appareil est conçu pour fonctionner sur
courant continu de 12 V avec masse négative.
•Avant d’effectuer les connexions, débrancher
la borne de terre de la batterie du véhicule
pour éviter tout court-circuit.
•Brancher les fils d’entrée d’alimentation jaune
et rouge seulement après avoir terminé tous
les autres branchements.
•Veiller à ne pas raccorder le fil rouge d’entrée
d’alimentation à la borne positive de 12 V qui
est alimentée quand la clé de contact est sur la
position accessoire.
•Rassembler tous les fils de terre en un point
de masse commun.
Si l’appareil est utilisé dans une
voiture dont la clé de contact
n’a pas de position accessoire
— Interrupteur POWER SELECT
L’éclairage du panneau avant est réglé en usine
de manière à s’allumer même quand l’appareil
ne fonctionne pas. Cependant, ce réglage risque
d’épuiser la batterie si l’appareil est utilisé
dans une voiture dont la clé de contact ne
possède pas de position accessoire. Pour
éviter d’épuiser la batterie, régler l’interrupteur
POWER sur le socle de l’appareil sur la
position B, puis appuyer sur la touche de
réinitialisation. L’éclairage est réglé pour rester
éteint quand l’appareil n’est pas utilisé.
Remarque
Quand l’interrupteur POWER SELECT est réglé sur la
position B, l’avertisseur du panneau avant ne fonctionne pas.
from car antenna
de l’antenne de la voiture
a la antena del automóvil
AMP REM
ANT REM
TEL MUTE
Rear speakers
Haut-parleurs arrière
RCA pin cord (supplied to CD changer)
Cordon à broche RCA (fourni avec le changeur CD)
Fuse
Fusible
Fuse
Fusible
Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
Max. supply current 0.1 A
Courant max. fourni 0,1 A
REMOTE IN
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
LINE OUT
7
Notes on the control leads
•The power antenna control lead (blue) supplies +12 V DC when you turn on the tuner or when you activate the ATA
(Automatic Tuner Activation) function.
•A power antenna without relay box cannot be used with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power will always be supplied to the memory circuit even when the ignition key
is turned off.
Notes on speaker connection
•Before connecting the speakers, turn the unit off.
•Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate power handling capacities. Otherwise, the speakers may be
damaged.
•Do not connect the terminals of the speaker system to the car chassis, and do not connect the terminals of the right speaker
with those of the left speaker.
•Do not attempt to connect the speakers in parallel.
•Do not connect any active speakers (with built-in amplifiers) to the speaker terminals of the unit. Doing so may damage the
active speakers. Therefore, be sure to connect passive speakers to these terminals.
Remarques sur les fils de contrôle
•Le fil de contrôle de l’antenne électrique (bleu) fournit du courant continu de +12 V quand le tuner est mis sous tension ou
quand la fonction ATA (Automatic Tuner Activation) est activée.
•Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être utilisée avec cet appareil.
Connexion pour la conservation de la mémoire
Lorsque le fil d’entrée d’alimentation jaune est connecté, le circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de
contact est sur la position d’arrêt.
Remarques sur la connexion des haut-parleurs
•Avant de raccorder les haut-parleurs, nettre l’appareil hors tension.
•Utiliser des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms et une capacité adéquate sous peine de les endommager.
•Ne pas raccorder les bornes du système de haut-parleurs au châssis de la voiture et ne pas connecter les bornes du haut-parleur
droit à celles du haut-parleur gauche.
•Ne pas tenter de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
•Ne pas raccorder des haut-parleurs actifs (avec amplificateurs intégrés) aux bornes de haut-parleur de l’appareil sous peine de
les endommager. Veiller à raccorder des haut-parleurs passifs à ces bornes.
CD changer
Changeur de CD
RCA pin cord (not supplied)
Cordon à broche RCA (non fourni)
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Blue/white striped
Rayé bleu/blanc
Blue
Bleu to a power antenna relay control box
au boîtier de relais de l’antenne électrique
to the interface cable of a car telephone
au càble d’interface d’un téléphone de voiture
Sky blue
Bleu ciel
to the +12 V power terminal which is energized in the
accessory position of the ignition key
à la borne +12 V qui est alimentée quand la clé de
contact est sur la position accessoire.
to the +12 V power terminal which is energized at all
times
à la borne +12 V qui est alimentée en permanence.
Red
Rouge
Yellow
Jaune
to a metal point of the car
à un point métallique de la voiture
Black
Noir
Purple
Mauve
Green
Vert
Left
Gauche
Right
Droit
Rear speakers
Haut-parleurs arrière
Gray
Gris
White
Blanc
Front speakers
Haut-parleurs avant
Right
Droit
Left
Gauche
Rotary Commander (RM-X2S) (Not supplied)
Satellite de commande (RM-X2S) (Non fourni)
Example 2/Exemple 2
Front speakers
Haut-parleurs avant
Rear speakers
Haut-parleurs arrière
Rear speakers
Haut-parleurs arrière
Power amplifier
Amplificateur de puissance
XR-C400
CD Changer
Changeur de CD
Source selector
XA-U20
Selector de fuente
XA-U20
CD Changer
Changeur de CD
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
LINE OUT
Example 1/Exemple 1
Front speakers
Haut-parleurs avant
Rear speakers
Haut-parleurs arriére
XR-C400
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
CD Changer
Changeur de CD
Schémas de connexionConnection Diagram
Touche de réinitialisation
Quand l’installation et les connexions sont
terminées, appuyer sur la touche de réinitialisation
avec un stylo bille ou un objet pointu.
Reset Button
When the installation and connections are over,
be sure to press the reset button with a ball-
point pen etc.
Reset button
Touche de réinitialisation
Change the position with a jeweler’s screwdriver,
etc.
Changer la position avec un tournevis de joailler ou
un objet similaire.
When you change the position of the switch,
be sure to press the reset button after the
connections are completed.
Si vous changez la position de l‘interrupteur,
n‘oubliez pas d‘appuyer sur la touche de
réinitialisation après avoir terminé tous les
raccordements.
BUS cable (supplied to CD changer)
Câble BUS (fourni avec le changeur CD)

Other manuals for XR-C400 - Fm/am Cassette Car Stereo

1

Other Sony Car Receiver manuals

Sony CDX-C760 - Fm/am Compact Disc Player User manual

Sony

Sony CDX-C760 - Fm/am Compact Disc Player User manual

Sony CDX-M610  (XT-XM1) User manual

Sony

Sony CDX-M610 (XT-XM1) User manual

Sony XR-L240 User manual

Sony

Sony XR-L240 User manual

Sony XR-F5100EE Product guide

Sony

Sony XR-F5100EE Product guide

Sony XAV-3500 User manual

Sony

Sony XAV-3500 User manual

Sony HCD-ZUX999 User manual

Sony

Sony HCD-ZUX999 User manual

Sony CDX-4000RV User manual

Sony

Sony CDX-4000RV User manual

Sony CDX-GT710 - Fm-am Compact Disc Player User manual

Sony

Sony CDX-GT710 - Fm-am Compact Disc Player User manual

Sony CDX-C480 - Fm/am Compact Disc Player Product guide

Sony

Sony CDX-C480 - Fm/am Compact Disc Player Product guide

Sony XR-2750 Product guide

Sony

Sony XR-2750 Product guide

Sony DSX-A30 User manual

Sony

Sony DSX-A30 User manual

Sony CDX-R3300T User manual

Sony

Sony CDX-R3300T User manual

Sony MEX-1HD - Audio Library System Quick start guide

Sony

Sony MEX-1HD - Audio Library System Quick start guide

Sony CDX-M3DI  (XT-XM1) User manual

Sony

Sony CDX-M3DI (XT-XM1) User manual

Sony XR-M500R User manual

Sony

Sony XR-M500R User manual

Sony WX-4500X Installation/Connections Product guide

Sony

Sony WX-4500X Installation/Connections Product guide

Sony CDX-MR10 User manual

Sony

Sony CDX-MR10 User manual

Sony CDX-GT929U Product guide

Sony

Sony CDX-GT929U Product guide

Sony CDX-C6850R User manual

Sony

Sony CDX-C6850R User manual

Sony HCD-VX333 User manual

Sony

Sony HCD-VX333 User manual

Sony CDC-X104 User manual

Sony

Sony CDC-X104 User manual

Sony CDX-GT63UIW - Fm/am Compact Disc Player User manual

Sony

Sony CDX-GT63UIW - Fm/am Compact Disc Player User manual

Sony CDX-L480X User manual

Sony

Sony CDX-L480X User manual

Sony CDX-C7850R User manual

Sony

Sony CDX-C7850R User manual

Popular Car Receiver manuals by other brands

Linear Series LS5050 Operation and installation manual

Linear Series

Linear Series LS5050 Operation and installation manual

Kenwood KRC-160 instruction manual

Kenwood

Kenwood KRC-160 instruction manual

T+A Elektroakustik K1 CD-RECEIVER operating instructions

T+A Elektroakustik

T+A Elektroakustik K1 CD-RECEIVER operating instructions

SoundMax SM-CDM1052 instruction manual

SoundMax

SoundMax SM-CDM1052 instruction manual

Xtrons HD107HD user manual

Xtrons

Xtrons HD107HD user manual

Mopar RB3 manual

Mopar

Mopar RB3 manual

Clarion ADDZEST DMZ615 owner's manual

Clarion

Clarion ADDZEST DMZ615 owner's manual

PIE GM12-POD/S Operation manual

PIE

PIE GM12-POD/S Operation manual

Hyundai H-910H instruction manual

Hyundai

Hyundai H-910H instruction manual

Motorola VWA63 Service manual

Motorola

Motorola VWA63 Service manual

Sound Storm STM93R user manual

Sound Storm

Sound Storm STM93R user manual

Nextar D3201 instruction manual

Nextar

Nextar D3201 instruction manual

Alpine CDE-163BT owner's manual

Alpine

Alpine CDE-163BT owner's manual

Kenwood KDC-X303 quick start guide

Kenwood

Kenwood KDC-X303 quick start guide

Axxera XDMA7600 Installation & owner's manual

Axxera

Axxera XDMA7600 Installation & owner's manual

XM OnyX quick start guide

XM

XM OnyX quick start guide

Rydeen DV638A owner's manual

Rydeen

Rydeen DV638A owner's manual

Soundstream VIR-5000 owner's manual

Soundstream

Soundstream VIR-5000 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.