
Précaut ions
•Cet appareil est exclusivement conçu pour
fonctionner sur une tension de 12 V CC avec
masse négative.
•Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de
coincer ceux-ci dans des pièces mobiles (par
exemple, armature de siège).
•Avant d’effectuer des raccordements, éteignez
le moteur pour éviter les courts-circuits.
•Branchez les fils d’entrée d’alimentation jaune
et rouge seulement après avoir terminé tous
les autres branchements.
•Rassemblez tous les fils de terre en un point
de masse commun.
•Veillez à fixer avec du ruban isolant tout fil
lâche non raccordé.
Remarques sur le cordon d’alimentation (jaune)
•Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres
éléments stéréo, la valeur nominale du circuit
raccordé de la voiture doit être supérieure à la
somme des fusibles de chaque élément.
•
Si aucun circuit de la voiture n’est assez puissant,
raccordez directement l’appareil à la batterie.
Liste des com posant s (1)
•Les numéros de l’illustration correspondent à
ceux des instructions.
•Le support 1et le tour de protection 3sont
fixés à l’appareil avant de quitter l’usine.
Avant le montage de l’appareil, utilisez les clés
de déblocage 5pour détacher le support 1et
le tour de protection 3de l’appareil. Pour de
plus amples informations, reportez-vous à la
section “Retrait du tour de protection et du
support (4)” au verso de la feuille.
•Conservez les clés de déblocage 5pour une
utilisation ultérieure car vous en aurez
également besoin pour retirer l’appareil de
votre véhicule.
At tent ion
Manipulez avec précaution le support 1pour
éviter de vous blesser aux doigts.
Remarque
Avant l’installation, assurez-vous que les loquets des
deux côt és du support 1sont bien pliés de 2 mm
(3/32 po) vers l’intérieur. Si les loquet s sont droit s ou
pliés vers l’ext érieur, l’appareil ne peut pas êt re fixé
solidement et peut se détacher.
Notes on the control and pow er supply leads
•The pow er ant enna control lead (blue) supplies
+12 V DC when you turn on the tuner.
•When your car has built -in FM/AM ant enna in t he
rear/side glass, connect t he power antenna control
lead (blue) or t he accessory pow er input lead (red)
to the power terminal of the exist ing ant enna
boost er. For det ails, consult your dealer.
• Apow er antenna w it hout relay box cannot be
used wit h this unit .
M emory hold connection
When the yellow power input lead is connected,
pow er w ill alw ays be supplied t o t he memory circuit
even when t he ignit ion key is turned off .
Notes on speaker connection
•Before connecting the speakers, t urn the unit of f.
•Use speakers w it h an impedance of 4 to 8 ohms,
and w ith adequate power handling capacit ies to
avoid it s damage.
•Do not connect t he speaker t erminals t o t he car
chassis, or connect t he terminals of t he right
speakers with those of t he lef t speaker.
•Do not connect t he ground lead of this unit to t he
negat ive (–) terminal of the speaker.
•Do not at t empt to connect t he speakers in parallel.
•Connect only passive speakers. Connecting active
speakers (with built-in amplif iers) to the speaker
terminals may damage t he unit.
•To avoid a malfunct ion, do not use t he built -in
speaker wires inst alled in your car if the unit
shares a common negat ive (–) lead f or the right
and lef t speakers.
•Do not connect t he unit’s speaker cords to each
ot her.
Exemple de raccordem ent (2)
Remarques (2-B- )
•Raccordez d’abord le f il de masse avant de
connecter l’amplificateur.
•Si vous raccordez un amplif icat eur de puissance et
que vous n’ut ilisez pas l’amplif icateur int égré, le
bip sonore est désactivé.
Conseil (2-B- )
Dans le cas du raccordement de deux changeurs de
CD/M D ou plus, le sélecteur de source XA-C30
(opt ionnel) est indispensable.
Schémas de connexion (3)
1à un point métallique de la voiture
Branchez d’abord le f il de masse noir et , ensuite,
les f ils d’entrée d‘aliment ation jaune et rouge.
2au fil de commande de l’antenne électrique ou le
fil d’alimentation de l’amplificateur d‘antenne
Remarques
•Il n’est pas nécessaire de raccorder ce fil s’il n’y
a pas d’antenne électrique ni d’amplif icateur
d’antenne, ou avec une antenne télescopique
manuelle.
•Si vot re voit ure est équipée d’une ant enne FM/
AM int égrée dans la vitre arrière/latérale, voir
“ Remarques sur les f ils de commande et
d'aliment at ion” .
3pour effectuer le raccordement à AM P REM OTE
IN de l’amplificateur de puissance en option
Cet te connexion s’applique uniquement aux
amplificat eurs. Le branchement de tout autre
syst ème risque d’endommager l’appareil.
4à la borne +12 V qui est alimentée quand la clé
de contact est sur la position accessoires
Remarques
•S’il n’y a pas de posit ion accessoires, raccordez
à la borne d’alimentation (batt erie) +12 V qui
est toujours sous tension.
Raccordez d’abord le f il de masse noir à un
point métallique de la voiture.
•Si vot re voit ure est équipée d’une ant enne FM/
AM int égrée dans la vitre arrière/latérale, voir
“ Remarques sur les f ils de commande et
d’aliment ation” .
5à la borne +12 V qui est alimentée en
permanence
Raccordez d’abord le f il de masse noir à un point
mét allique de la voiture.
BUS
AUDIO IN
AUDIO
OUT
1
2
4
5
Supplied w ith XA-C30
Fourni avec le XA-C30
Blue
Bleu
Red
Rouge
Yellow
Jaune
4
Black
Noir
RCA pin cord (not supplied)
Cordon à broche RCA (non fourni)
M ax. supply current 0.1 A
Courant max. fourni 0,1 A
from car antenna
de l’antenne de la voiture
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
BUS AUDIO IN
AUDIO
OUT REAR
AM P REM
ANT REM
BUS CONTROL IN
Blue/ w hite st riped
Rayé bleu/ blanc
M ax. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
White
Blanc
Gray
Gris
Green
Vert
Purple
M auve
W hite/ black striped
Rayé blanc/ noir
Gray/ black st riped
Rayé gris/ noir
Green/ black striped
Rayé vert/ noir
Purple/ black st riped
Rayé mauve/ noir
Remarques sur les fils de commande et
d’alimentation
•Le fil de commande de l’ant enne électrique (bleu)
fournit une alimentat ion de + 12 V CC lorsque vous
met t ez l’appareil sous t ension.
•Si vot re voit ure est équipée d’une ant enne FM/AM
int égrée dans la vitre arrière/latérale vous devez
raccorder le fil de commande d’ant enne électrique
(bleu) ou le fil d’entrée d’alimentat ion d’accessoire
(rouge) à la borne d’alimentat ion de
l’amplif icateur d’antenne existant . Pour plus de
dét ails, consultez vot re dét aillant.
•Une ant enne élect rique sans boîtier de relais ne
peut pas êt re utilisée avec cet appareil.
Connexion pour la conservation de la mémoire
Lorsque le f il d’entrée d’aliment ation jaune est
raccordé, le circuit de la mémoire est alimenté en
permanence même si la clé de cont act est sur la
posit ion d’arrêt .
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
•Avant de raccorder les haut-parleurs, met tez
l’appareil hors tension.
•Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de
4 à 8 ohms et une capacit é adéquat e pour évit er
de les endommager.
•Ne raccordez pas les bornes du syst ème de haut-
parleur au châssis de la voit ure et ne raccordez pas
les bornes du haut-parleur droit à celles du haut-
parleur gauche.
•Ne raccordez pas le câble de masse de cet appareil
à la borne négative (–) du haut -parleur.
•N’essayez pas de raccorder les haut-parleurs en
parallèle.
•Raccordez uniquement des haut -parleurs passif s.
Le raccordement de haut-parleurs actifs (avec
amplificat eurs int égrés) aux bornes des haut-
parleurs peut endommager l’appareil.
•Pour éviter t out dysf onctionnement , n’utilisez pas
les f ils des haut-parleurs int égrés inst allés dans
vot re voit ure si l’appareil part age un fil négatif
commun (–) aux haut -parleurs droit et gauche.
•Ne raccordez pas entre-eux les f ils des haut-
parleurs de l’appareil.
Source selector
(not supplied)
Sélecteur de source
(non fourni)
XA-C30
Left
Gauche
Right
Droit
Left
Gauche
Right
Droit
3
Supplied w it h the CD/ M D changer
Fourni avec le changeur de CD/ M D
Loquet
1
3
Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/