
Rev Nor
qa
Mark
Označení
Oznaczenie
İşare
Mетка
1
182 mm
53 mm
Dashboard
Přístrojová deska
Deska rozdzielcza
Konsol
Приборная доска
Fire wall
Protipožární deska
Ścianka przeciwpożarowa
Güvenlik Duvar
Огнеупорная перегородка
Bend these claws outward for a tight fit,
if necessary.
Je-li to nezbytné, o něte tyto jazýčky
směrem ven.
Jeśli jest to konieczne, należy odgiąć
zaczepy mocujące na zewnątrz.
Gerek iği akdirde bu rnaklar dşar
doğru eğebilirsiniz.
При необходимости отогните эти
зажимн е зубчики для обеспечения
более плотной фиксации.
6
6
5
65
54
2
3
1
1
4 5AB 2 3 4
723 41 5
qa
0
6
Heavy duty tape, etc.
Silná lepicí páska apod.
Przemysłowa lub podobna taśma klejąca.
Dayankl ban vb.
Прочная изоляционная лента и т.п.
the other hole
další otvor
inny otwór
diğer delik
дpyгоe отвepcтиe
Holes
Otvory
Otwory
Delikler
Oтверстия
qs
qs
6Mounting example
Příklad pro možnou instalaci
Przykład umiejscowienia
Mon aj yeri örneği
Пример в бора места для монтажа
c
15
cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
Infrared rays dial
Ovladač infračervenýc paprsků
Pokrętło promieni podczerwonyc
Kzlö esi şn kadran
Диcк инфpaкpacн x лyчeй
Precautions
•Choose the installation location carefully so that the unit will not
interfere with normal driving operations.
•Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive
vibration, or high temperature, such as in direct sunlight or near
heater ducts.
•Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure
installation.
•There must be a distance of at least 15 cm between the cassettes slot
of the unit and shift lever to insert cassette easily. Choose the
installation location carefully so the unit does not interfere with
gear shifting and other driving operations.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 20°.
How to detach and attach the front
panel (4)
Before installing the unit, detach the front panel.
4-A To detach
Before detaching the front panel, be sure to press the power on/off
button on the unit (or (OFF) on the card remote commander or the
rotary commander). Press (OPEN), then slide the front panel to the
right side, and pull out the left side.
4-B To attach
Place the hole in the front panel onto the spindle on the unit as
illustrated, then push the left side in.
Mounting example (5)
Installation in the dashboard
Warning when installing in a car without
ACC (accessory) position on the ignition
key switch
Be sure to press the power on/off button on the unit (or (OFF)
on the card remote commander or the rotary commander) on the
unit for two seconds to turn off the clock display after turning
off the engine.
When you press the power on/off button on the unit (or (OFF) on
the card remote commander or the rotary commander) only
momentarily, the clock display does not turn off and this causes
battery wear.
RESET button (6)
When the installation and connections are completed, be sure to press
the RESET button with a ballpoint pen, etc.
Installing the rotary commander
(RM-X5S) (7)
Notes
•Choose the mounting location carefully so that the rotary
commander will not interfere with operating the car.
•Do not install the rotary commander where it may jeopardize the
safety of the (front) passenger in anyway.
•When installing the rotary commander, be sure not to damage the
electrical cables etc. on the other side of the mounting surface.
•Avoid installing the rotary commander where it may be subject to
high temperatures, such as from direct sunlight or hot air from the
heater etc.
•The Rev/Nor-select switch is located on the bottom of the rotary
commander. Select “Nor”to use the rotary commander as the
factory-set position. Select “Rev”when you mount the rotary
commander on the right side of the steering column.
Tip
Rev/Nor cannot be selected on the side of master unit.
1 With the mounting location in mind, press the buttons and
rotate the controls to make sure that your master unit reacts
well.
You can change the direction of infrared rays by turning the dial
on the rotary commander.
Caution
Be sure that the place where you install the rotary commander is
within the range of receptor on the unit.
2 Choose the exact location for the rotary commander to be
mounted, then clean the mounting surface.
Dirt or oil impair the adhesive strength of the double-sided
adhesive tape.
3 Mark position for the supplied screw.
Use the screw holes on the mounting hardware qa to mark the
positions.
If you cannot make the mounting hardware qa fit easy, cut the
mounting hardware qa to fit the steering wheel column cover.
4 Remove the steering wheel column cover, and drill 2 mm
diameter hole where you have marked.
5 Warm the mounting surface and the double-sided adhesive
tape on the mounting hardware qa to the temperature of 20
°C to 30 °C, and attach the mounting hardware qa onto the
mounting surface by applying even pressure. Then screw it
down with the supplied screw 0.
Attach a piece of heavy duty tape etc. on the other side of the
mounting surface to cover the protruding tips of the screws so that
they will not interfere with the electrical cables etc. inside the
steering wheel column.
6 After installing the steering wheel column cover, attach the
rotary commander to the mounting hardware by aligning the
four holes on the bottom of the rotary commander to the four
catches on the mounting hardware and sliding the rotary
commander until it locks into place as illustrated.
Cautions
•Be sure to attach the supplied strap qs when installing the rotary
commander near the steering wheel.
•Be sure that the strap qs does not get caught on the car controls
(gear, shifter, etc.).
•Be sure to tighten the stopper of the strap qs after hanging the
strap qs on the indicator switch, etc.
Tip
There are two holes for the strap qs. You can use whichever hole you
prefer.
Note
If you are mounting the rotary commander to the steering wheel
column, make sure that the protruding tips of the screws on the inner
surface of the column do not in anyway hinder or interfere with the
movement of the rotating shaft, operative parts of the switches or
the electrical cables etc. inside the column.
Środki ostrożności
•Miejsce na zamontowanie sprzętu należy wybrać po dokładnym
namyśle, tak aby instalacja nie przeszkadzała kierowcy przy
prowadzeniu pojazdu
•Należy unikać montażu sprzętu w miejscach, gdzie byłby narażony
na działanie wysokich temperatur w wyniku silnego
nasłonecznienia lub nawiewu gorącego powietrza z systemu
ogrzewania, w miejscach narażonych na kurz, brud lub nadmierne
wstrząsy
•W celu zapewnienia bezpiecznego i pewnego montażu należy
korzystać wyłącznie z załączonych przyrządów montażowych
•Należy pozostawić przynajmniej 15 cm wolnej przestrzeni między
szczeliną na kasety a drążkiem zmiany biegów, zapewniając
swobodną obsługę sprzętu Ze względów bezpieczeństwa, miejsce
montażu sprzętu należy wybrać w taki sposób, aby kierowca miał
pełną swobodę ruchów przy zmianie biegów i innych ważnych
czynnościach kierowania pojazdem
Regulacja montażowego kąta nac ylenia
Kąt nachylenia powinien wynosić mniej niż 20°
Zdejmowanie i zakładanie przedniego
panelu (4)
Przed zamocowaniem sprzętu należy zdjąć przedni panel.
4-A Zdejmowanie
Przed zdjęciem przedniego panelu należy nacisnąć przycisk
włączania/wyłączania zasilania na urządzeniu (albo przycisk (OFF)
na pilocie na podczerwień lub pilocie rotacyjnym) Następnie
nacisnąć przycisk (OPEN), panel lekko przesunąć w prawo i wyjąć,
pociągając lewą stronę panelu
4-B Zakładanie
Stronę panelu oznaczoną należy zamocować na sprzęcie w
miejscu oznaczonym , jak pokazano na ilustracji i lekko docisnąć
lewą stronę panelu, aż się zatrzaśnie
Przykład montażu (5)
Instalacja na desce rozdzielczej
Ostrzeżenie dotyczące instalacji
sprzętu w samoc odzie, którego
stacyjka nie jest wyposażona w
pozycję dodatkowego zasilania ACC
(dodatkowy sprzęt)
Po wyłączeniu silnika należy pamiętać o naciśnięciu przez dwie
sekundy przycisku włączania/wyłączania zasilania na urządzeniu
(albo przycisku (OFF) na pilocie na podczerwień lub pilocie
rotacyjnym) w celu wyłączenia również wyświetlania zegara.
Jeśli przycisk włączania/wyłączania zasilania na urządzeniu (albo
przycisk (OFF) na pilocie na podczerwień lub pilocie rotacyjnym)
będzie naciśnięty tylko przez chwilę, wyświetlanie zegara nie
zostanie wyłączone, co spowoduje niepotrzebne zużycie
akumulatora
Przycisk zerowania (RESET) (6)
Po zakończeniu montażu i wykonaniu podłączeń należy pamiętać o
naciśnięciu przycisku zerowania (RESET) sprzętu, używając do tego
celu np długopisu lub podobnego przedmiotu
Montaż rotacyjnego pilota zdalnego
sterowania (RM-X5S) (7)
Uwagi
•Miejsce na montaż należy wybrać z rozmysłem i pilot umieścić tak, aby
nie przeszkadzał kierowcy w prowadzeniu pojazdu.
•Nie należy montować pilota w miejscu, które mogłoby zagrażać
bezpieczeństwu pasażera (siedzącego z przodu).
•Przy wykonywaniu instalacji należy uważać, aby nie uszkodzić kabli
elektrycznych lub innego wyposażenia pojazdu po drugiej stronie
powierzchni montażowej.
•Nie należy montować pilota w miejscach, gdzie może być narażony na
działanie wysokiej temperatury, np. bezpośredniego nasłonecznienia,
gorącego powietrza z wylotów ogrzewczych itp.
•Przełącznik wyboru Rev/Nor znajduje się u dołu pilota rotacyjnego.
Należy wybrać pozycję “Nor” w celu przywrócenia fabrycznych
ustawień pilota rotacyjnego. Wybrać pozycję “Rev” jeżeli pilot rotacyjny
będzie montowany na prawo od kolumny kierownicy.
Uwagi
Opcji Rev/Nor nie można wybrać po stronie urządzenia głównego.
1 Wyobrażając sobie miejsce montażu, naciskaj przyciski i
obracaj regulatory, aby upewnić się, że urządzenie główne
reaguje prawidłowo.
Kierunek promieni podczerwonych można zmienić, obracając
pokrętło na pilocie rotacyjnym
Ostrzeżenie
Upewnij się, że miejsce zainstalowania pilota rotacyjnego znajduje się w
zasięgu odbiornika urządzenia.
2 Po dokonaniu wyboru umocowania pilota, należy dokładnie
oczyścić powierzc nię montażową.
Brud lub plamy oleju osłabią działanie taśmy o dwustronnej
powierzchni klejącej
3 Zaznacz pozycję na dostarczoną śrubę.
Należy oznaczyć pozycję montażu sprzętu przy pomocy otworów
wywierconych na płycie montażowej qa
W przypadku ewentualnych trudności z dopasowaniem płytki
montażowej, element qa; należy płytkę qa przyciąć do wielkości
odpowiadającej wybranej powierzchni montażowej na osłonie
kolumny kierownicy
4 Zdejmij osłonę z kolumny kierownicy i w oznaczonym miejscu
wywierać otwór o średnicy 2 mm.
5 Powierzc nię montażową oraz dwustronnie klejącą taśmę na
płytce montażowej qa, ogrzej do temperatury 20 do 30 stopni
C i umocnij płytkę montażową przez równomierny docisk.
Przykręć płytkę dostarczoną śrubą 0.
Kawałkiem przemysłowej taśmy sklejnej należy zakleić końcówki
śrub wystające po drugiej stronie powierzchni montażowej, aby
uniknąć ich ewentualnego kontaktu z kablami elektrycznymi itp ,
znajdującymi się wewnątrz kolumny kierownicy
6 Po założeniu osłony kolumny kierownicy należy umocować
pilot zdalnego sterowania na powierzc ni montażowej przez
ustawienie czterec otworów dolnej częci pilota na linii z
czterema uc wytami na powierzc ni montażowej i wsunąć
pilot do zablokowania, zgodnie z ilustracją.
Ostrzeżenie
•Upewnij się, że podczas instalacji przy kierownicy do pilota
rotacyjnego został dołączony pasek qs będący częścią wyposażenia.
•Upewnij się, że pasek qs nie zaczepia o urządzenia sterujące
samochodu (drążek zmiany biegów, przełączniki itp.).
•Po zawieszeniu paska qs na przełączniku kierunkowskazów itp. zaciśnij
ogranicznik paska qs.
Uwagi
Pilot posiada dwa otwory na pasek qs. Można używać dowolnego z tych
otworów.
Uwaga
Mocując pilot na kolumnie kierownicy, należy sprawdzić, czy końcówki
śrub na wewnętrznej stronie kolumny nie przeszkadzają lub nie hamują
ruchu wałka obrotowego, operacyjnych części przełączników lub czy nie
dotykają kabli elektrycznych itd.
Bezpečnostní upozornění
•Místo pro instalaci vyberte tak, aby přístroj nepřekážel při běžných
činnostech při řízení auta
•Neinstalujte přístroj na místa, kde by byl vystaven vysokým
teplotám jako např přímému slunečnímu záření nebo teplému
vzduchu z topení, nebo kde by byl vystaven nadměrné prašnosti,
vlhkosti nebo přílišným vibracím
•Pro bezpečnou a jistou instalaci používejte výhradně nářadí, které
je součástí příslušenství
•Mezi otvorem pro kazety na tomto přístroji a řadicí pákou musí být
nejméně 15 cm volného prostoru, aby bylo možné snadno
vyměňovat kazety Místo pro instalaci zvolte uváženě, aby přístroj
nepřekážel při řazení ani při jiných úkonech během řízení auta
Ú el montáže
Úhel montáže by neměl přesahovat 20°
Snímání a nasazování přední o panelu
(4)
Než začnete s montáží přístroje, sejměte přední panel.
4-A Sejmutí
Před sejmutím předního panelu je třeba stisknout vypínač na přístroji
(nebo tlačítko (OFF) na kartovém dálkovém ovladači či na otočném
ovladači) Potom stiskněte tlačítko (OPEN), posuňte přední panel
lehce doprava a vyklopte levou stranu
4-B Nasazení
Nasate stranu předního panelu na stranu na přístroji podle
ilustrace a zatlačte na levou stranu, dokud nezaklapne
Příklad montáže (5)
Instalace do přístrojové desky
Upozornění pro případ instalace v autě
bez mezipolo y - polo a ACC - klíčku
od zapalování
Po vypnutí motoru klíčkem zapalování nezapomeňte vypnout
zobrazení odin stisknutím vypínače na přístroji (nebo tlačítka
(OFF) na kartovém dálkovém ovladači nebo otočném ovladači)
po dobu asi 2 sekundy.
Jestliže stisknete vypínač na přístroji (nebo tlačítko (OFF) na
kartovém dálkovém ovladači nebo na otočném ovladači) pouze
krátce, nezhasne displej s hodinami a bude se tedy průběžně vybíjet
baterie
Tlačítko na vynulování (RESET) (6)
Jakmile je dokončená instalace a zapojení, nezapomeňte stisknout
tlačítko na vynulování (RESET) kuličkovým perem apod
Instalace otočné o ovladače (RM-X5S)
(7)
Poznámky
•Místo pro instalaci zvolte s uvážením tak, aby otočný ovladač nerušil
při řízení auta.
•Neinstalujte otočný ovladač na místo, kde by nějakým způsobem mohl
ohrozit bezpečnost cestujících na předních sedadlech.
•Při montáži otočného ovladače dbejte na to, abyste nepoškodili
elektrické kabely apod. pod povrchem, na který budete ovladač
připevňovat.
•Vyhněte se instalaci ovladače na taková místa, kde by mohl být
vystaven příliš vysokým teplotám, jako např. přímému slunečnímu
záření nebo teplému vzduchu z topení.
•Přepínač Rev/Nor je umístěn na spodku otočného ovladače Zadejte
“Nor”, chcete-li používat ovladač tak, jak byl nastaven výrobcem.
Zadejte “Rev”, jestliže je otočný ovladač umístěn na pravé straně
sloupku volantu.
Tip
Volbu Rev/Nor nelze vybrat na jednotce přístroje.
1 S o ledem na montážní umístění se stisknutím tlačítek a
otočením ovladačů ujistěte, že přístroj správně reaguje.
Směr infračervených paprsků můžete změnit otočením stupnice
na otočném ovladači
Upozornění
Ujistěte se, že místo instalace otočného ovladače je v dosahu přijímače
na přístroji.
2 Vyberte místo, kam c cete otočný dálkový ovladač
nainstalovat, a řádně o vyčistěte.
Nečistoty nebo olej zeslabují účinky oboustranné lepicí pásky
3 Označte si otvor pro dodaný šroub.
Za pomoci otvoru na šroub v podložce pro montáž qa si označte
místo pro otvor šroubu
V případě potřeby přiřízněte montážní podložku qa tak, abyste ji
přizpůsobili na kryt sloupku volantu
4 Sejměte kryt sloupku volantu a vyvrtejte otvor o průměru 2
mm, který jste si předem označili.
5 Ploc u pro montáž a oboustrannou lepicí pásku na podložce
pro montáž qa za řejte na teplotu 20 ˚C až 30 ˚C a potom
podložku přitiskněte na ploc u pro montáž a řádně ji přitlačte.
Potom ji přišroubujte za pomoci šroubu 0 z příslušenství.
Nalepte kousek silnější lepicí pásky apod na druhou stranu krytu,
abyste tím přelepili vyčnívající hroty šroubů, aby nemohly poškodit
elektrické kabely apod uvnitř sloupku volantu
6 Po nasazení krytu na sloupek volantu nasa\te otočný ovladač
na podložku pro montáž nasazením čtyř otvorů na spodní
části ovladače na čtyři jazýčky na podložce a posunutím
ovladače, dokud nezaklapne do správné polo y podle
ilustrace.
Upozornění
•Při instalaci otočného ovladače v blízkosti volantu zkontrolujte
připevnění dodávaného řemínku qs
•Zkontrolujte, že se řemínek qs nemůže zachytit za ovládací prvky vozu
(řadicí páka, ovladač směrových světel atd.).
•Po zavěšení řemínku qs zkontrolujte možnost zatažení ruční brzdy a
podobně.
Tip
Pro řemínek qs jsou k dispozici dva otvory. Použijte otvor, který vám lépe
vyhovuje.
Poznámka
Jestliže instalujete ovladač na sloupek volantu, dbejte na to, aby
vyčnívající hroty šroubů na vnitřní straně sloupku v žádném případě
nebránily ani neomezovaly pohyb hřídele volantu, ovládacích prvků
spínačů ani nepoškozovaly elektrické kabely uvnitř sloupku.
Мер предосторожности
• Место для установки магнитолы выбирайте тщательно, чтобы
она не мешала нормальному управлению автомобилем.
• Не устанавливайте магнитолу там, где она будет подвержена
воздействию пыли, грязи, чрезмерной вибра ии или высоких
температур, например, в местах, попадающих под прямые
солнечные лучи или находящихся вблизи вентиля ионных
решеток обогревателей.
• В елях обеспечения надежной и безопасной установки
используйте лишь входящие в комплект монтажные детали.
• Расстояние между щелью кассетоприемника магнитолы и
рычагом переключения передач автомобиля должно
составлять не менее 15 сантиметров, чтобы можно было легко
вставлять кассету. Место для установки магнитолы
выбирайте тщательно, с тем чтобы она не мешала
переключению передач и выполнению иных опера ий по
управлению автомобилем.
Допустим й угол установки
Установите магнитолу под углом не более 20°.
Порядок снятия и установки
передней панели (4)
Перед установкой магнитол снимите с нее переднюю
панель.
4-A Снятие панели
Пepeд cнятиeм пepeднeй пaнeли нaжмитe кнопкy включeния/
выключeния питaния нa aппapaтe (или кнопкy (OFF) нa пyльтe
диcтaн ионного yпpaвлeния или повоpотном диcтaн ионном
пepeключaтeлe). Затем нажмите (OPEN), сдвиньте переднюю
панель вправо и, потянув за левую часть панели, снимите ее.
4-B Установка панели
Сначала присоедините часть передней панели к части
магнитолы, как это показано на иллюстра ии, а затем вдвиньте
в паз левую часть панели до легкого щелчка.
Пpимep ycтaновки (5)
Установка магнитол в приборной доске
Предостережение относительно
аппаратур , установленной в
автомобиле, в зaмкe зажигания
котоpого нeт отдельного
положения (ACC) для отключения
подсоединенной аппаратур
Поcлe в ключeния двигaтeля обязaтeльно нaжмитe нa двe
ceкyнд кнопкy включeния/в ключeния питaния нa
aппapaтe (или кнопкy (OFF) нa пyльтe диcтaнционного
yпpaвлeния или повоpотном диcтaнционном
пepeключaтeлe), чтоб отключить индикaцию вpeмeни.
Пpи кpaтковpeмeнном нaжaтии кнопки включeния/выключeния
питaния нa aппapaтe (или кнопки (OFF) нa пyльтe
диcтaн ионного yпpaвлeния или повоpотном диcтaн ионном
пepeключaтeлe) индикa ия чacов нe отключaeтcя, что пpиводит
к paзpядкe aккyмyлятоpa.
Клавиша переустановки (RESET)
(6)
По окончании установки и всех подсоединений не забудьте
нажать кончиком шариковой ручки или иным аналогичным
предметом кнопкy переустановки (RESET).
Монтаж поворотного
дистанционного управления ДУ
(RM-X5S) (7)
Примечания
• Место для монтажа рожка ДУ следует в бирать с особой
тщательностью, для того чтоб рожок не мешал управлению
автомобилем.
• Не устанавливайте рожок ДУ в таких местах, где он мог б каким-
либо образом поставить под угрозу безопасность (сидящего
впереди) пассажира.
• При установке рожка ДУ следите за тем, чтоб не повредить
электропроводку и другие элемент конструкции автомобиля,
расположенн е рядом с местом монтажа.
• Не устанавливайте рожок ДУ в таких местах, где он может
подвергнуться воздействию в сокой температур , создаваемой
прям ми солнечн ми лучами, горячим воздухом из обогревателя
салона и т.п.
• Пepeключaтeль Rev/Nor нaxодитcя нa нижнeй cтоpонe
повоpотного диcтaнционного пepeключaтeля. B бepитe “Nor” для
иcпользовaния положeний повоpотного диcтaнционного
пepeключaтeля, ycтaновлeнн x нa зaводe-изготовитeлe.
B бepитe “Rev”, ecли нeобxодимо cмонтиpовaть повоpотн й
диcтaнционн й пepeключaтeль нa пpaвой cтоpонe колонки
pyлeвого yпpaвлeния.
Coвет
Пepeключeния Rev/Nor нa оcновном ycтpойcтвe нe в полняютcя.
1 Cоблюдaя положeниe, в котоpом бyдeт cмонтиpовaн
aппapaт, понaжимaйтe кнопки и повpaщaйтe peгyлятоp ,
чтоб yбeдитьcя, что оcновноe ycтpойcтво пpaвильно
peaгиpyeт нa комaнд диcтaнционного peгyлятоpa.
Haпpaвлeниe инфpaкpacныx лyчeй можно мeнять c помощью
повоpотa диcкa нa повоpотном диcтaн ионном
пepeключaтeлe.
Bнимaниe
Повоpотн й диcтaнционн й пepeключaтeль cлeдyeт ycтaнaвливaть
в paбочeм диaпaзонe пpиeмникa нa оcновном ycтpойcтвe.
2 Tочно наметьте место для установки рожка ДУ и
зачистите поверхность, на которой он будет
монтироваться.
Учтите, что грязь или масло ослабляют клeйкоcть
двусторонней крепежной ленты.
3 Oтметьте место, куда будет вкручен прилагаем й в
комплекте к рожку винт.
Используйте для этого предназначенное для винта отверстие
на монтажной плате qa.
Eсли при установке монтажной платы qa Вы столкнетесь с
трудностями нестыковки размеров, обрежьте плату qa так,
чтобы она по конфигура ии совпала с кожухом рулевой
колонки.
4 Cнимитe кожyx колонки pyлeвого yпpaвлeния и
пpоcвepлитe 2 мм отвepcтиe в отмeчeнном мecтe.
5 Нагрейте поверхность места установки и двустороннюю
крепежную ленту на монтажной плате qa до температур
между 20°C и 30°C и равномерн м нажатием прикрепите
монтажную плату к поверхности места установки. Затем
зафиксируйте плату при помощи прилагаемого винта 0.
Tedbirler
• Üniteyi kurduğunuz yeri, otomobili ürmenize engel olmayacak
şekilde eçiniz.
• Üniteyi doğrudan güneş şğ veya tcdan çkan cak hava gibi
yük ek ya veya toz, kir veya aşr vibra yona maruz kalacak
yerlerde monte etmeyiniz.
• Kurma işleminin emniyetli ve güvenli olabilme i için yalnz ünite ile
verilen montaj aletini kullannz.
• Ka etin kolayca taklabilme i için, ünitenin ka et yuva yla vite
kolu ara nda en az 15 cm’lik bir boşluk olmaldr. Ünitenin
kurulacağ pozi yonu, vite değiştirmeyi ve diğer otomobil ürme
işlemlerini engellememe ine dikkat ederek eçiniz.
Mon aj aç ayar
Montaj aç n 20°’nin altna ayarlaynz.
Ön panel nasl aklr, nasl sökülür?
(4)
Üni eyi kurmadan önce ön paneli sökünüz.
4-A Sökmek için
Ön paneli çkarmadan önce, birimin açma/kapatma düğme ine
(veya uzaktan kart kumanda nn veya döner başl kumandann
(OFF) (KAPALI) düğme ine) ba tğnzdan emin olun. (OPEN)
tuşuna ba nz, ardndan ön paneli ağ tarafa kaydrnz, ve ol
tarafn çekerek çkarnz.
4-B Takmak için
Ön panelin parça n ünitenin parça na gö terildiği üzere
taknz ve ol tarafn yerine oturup klik e i gelene kadar itiniz.
Konsola akma (5)
Kon rol panelini kurma
Kon ak anah ar yuvasnda ACC
(aksesuar) pozisyonu olmayan bir
o omobile akarken uyulmas
gerekenler
Mo oru durdurduk an sonra saa gös ergesini kapa mak için
birimin açma/kapa ma düğmesine (veya uzak an kar
kumandasnn veya döner başl kumandann (OFF) (KAPALI)
düğmesine) iki saniye süreyle bas ğnzdan emin olun.
Birimin açma/kapatma düğme ine (veya uzaktan kart kumanda nn
veya döner başl kumandann (OFF) (KAPALI) düğme ine) yalnzca
k a bir üre ba ar anz, aat gö terge i kapanmaz ve bu akünün
boşalma na neden olur.
Sfrlama (RESET) düğmesi (6)
Takma ve bağlantlar tamamlandğnda, frlama (RESET)
düğme ine bir tükenmez kalem vb. ile ba tğnzdan emin olun.
Döner kumandann kurulmas
(RM-X5S) (7)
Notlar
• Montaj yerini belirlerken, döner kumandan n araç sürmeyi
etkilememesine dikkat edin.
• Döner kumanday (öndeki) yolcunun güvenliğini tehlikeye atacağ n z
bir yerde kurmay n z.
• Döner kumanday monte ederken diğer yüzdeki elektrik kablolar na
v.b. dikkat ediniz.
• Döner kumanday doğrudan güneş ş ğ na veya s t c dan ç kan yüksek
s ya tabi kalacağ bir yerde monte etmeyiniz.
• Rev/Nor-seçme anahtar , döner başl kumandan n alt taraf ndad r.
Döner kumanday fabrika ayar ile kullanmak için “Nor” işlevini seçiniz.
Döner kumanday direksiyon kolunun sağ taraf na monte ederseniz
“Rev” işlevini seçiniz.
Öneri
Rev/Nor, ana birimin yan ndan seçilemez.
1 Mon aj konumunu göz önüne alarak, ana biriminizin doğru
epki verdiğinden emin olmak için düğmelere basn ve
kon rolleri çevirin.
Döner başl kumandann kadrann çevirerek kzlöte i şnlarn
yönünü değiştirebilir iniz.
Uyarlar
Döner başl kumanday takt ğ n z yerin, birimdeki al c n n kapsama
alan nda olmas na dikkat edin.
2 Döner kumanday yerleş ireceğiniz yeri am olarak
belirledik en sonra, yüzeyini iyice emizleyin.
Kir veya yağ, çift tarafl yapştrc bandn yapştrma gücünü
zayflatr.
3 Beraberindeki vidalar için iki mon aj nok as işare leyiniz.
Bu noktalar işaretlemek için montaj aletinin qa üzerindeki vida
deliklerini kullannz.
Montaj aletinin qa kolaylkla uyma n ağlayamyor anz, montaj
aletini qa direk iyonun altndaki kontak bloğu koruyucu una
uyacak şekilde ke iniz.
4 Direksiyonun al ndaki kon ak bloğu kapağn çkarnz ve
işare lediğiniz yere 2 mm çapnda delikler deliniz.
5 Mon aj yüzeyini ve mon aj ale inin qa üzerindeki çif arafl
band 20 °C ile 30 °C arasnda s nz ve mon aj ale ini
mon aj yüzeyine bas rarak yapş rnz. Ardndan
beraberindeki vidalarla 0 vidalaynz.
Direk iyon kolunun içindeki elektrik kablolarnn v.b.
engellenmeme i için vidalarn çkan uçlarn kaplayarak montaj
yüzeyinin arka tarafna bir parça dayankl yapştrc band v.b.
yapştrnz.
6 Direksiyonun al ndaki kon ak bloğu kapağn ak k an
sonra döner kumandann üzerindeki dör deliği mon aj
ale inin üzerindeki dör dille ayn hizaya ge irerek döner
kumanday mon aj ale ine aknz ve gös erildiği üzere döner
kumanday i erek yerine o ur unuz.
Uyarlar
• Döner başl kumanday direksiyona monte ederken, verilen kay ş qs
takmay unutmay n.
• Kay ş n qs araç kontrol sistemine (vites kolu vb.) dolaş p
tak lmamas na dikkat edin.
•Kayş qs gö terge anahtarna, vb. taktktan onra toperini kmay
unutmayn.
Öneri
Kayş qs için iki delik bulunmaktadr. İ tediğiniz birini kullanabilir iniz.
Not
Döner kumanday direksiyon koluna monte ediyorsan z, kolun iç
yüzündeki vidalar n ç kan uçlar n n,olun içindeki döner şaft n
hareketlerini, tuşlar n faaliyet parçalar n veya elektrik kablolar n vb.
engellemediğinden emin olun.
Прилепите кусочек прочной изоля ионной ленты или
аналогичного крепежного средства к внутренней поверхности
монтажной плоскости для того, чтобы прикрыть
выступающие кончики винтов и не допустить повреждения
ими электропроводки и т.п. внутри рулевой колонки.
6 Установив обратно кожух рулевой колонки,
присоедините рожок ДУ к монтажной плате, совместив
чет ре отверстия на т льной поверхности рожка с
чет рьмя зажимами на монтажной плате и вдвинув
рожок вглубь до точки фиксации, как это показано на
иллюстрации.
epы пpeдоcтоpожноcти
• Пpи ycтaновкe повоpотного диcтaнционного пepeключaтeля
pядом c pyлeвой колонкой обязaтeльно иcпользyйтe пpилaгaeм й
peмeшок qs.
• Cлeдитe зa тeм, чтоб peмeшок qs нe зacтpял в оpгaнax
yпpaвлeния aвтомобиля (коpобкe пepeдaч, пepeключaтeлe, и т.д.).
• Поcлe нaкид вaния peмeшкa qs нa пepeключaтeль yкaзaтeля
повоpотa и т.п. обязaтeльно зaтянитe фикcaтоp нa peмeшкe qs.
Coвет
Для peмeшкa qs пpeдycмотpeн двa отвepcтия. Mожно
иcпользовaть любоe из ниx.
Примечание
Если В прикрепляете рожок ДУ к рулевой колонке, следите за
тем, чтоб в ступающие кончики винтов на внутренней
поверхности колонки никоим образом не препятствовали и не
мешали свободному ходу рулевого вала и работе переключателей,
а также чтоб они не повредили электропроводку внутри колонки.