
Утилізація старого електричного та
електронного обладнання
(застосовується в Європейському
союзі та інших європейських
країнах із системами роздільного
збирання сміття)
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi (Se
aplică pentru ţările membre ale
Uniunii Europene si pentru alte ţări
europene cu sisteme de colectare
separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia,
indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu
menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a
echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest
produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea
posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii
umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod
necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate
de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria
din oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau
magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Trattamento del dispositivo elettrico
o elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato
ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche
e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (Toepasbaar
in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen
in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van
dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering
van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Specifications
Speaker Woofer 30 cm, cone type
Short-term maximum power*11,200 W*2
Rated power 350 W*2
Rated impedance 4 Ω + 4 Ω
Output sound pressure level 84.5±2 dB (1 W, 1 m)*2
In-car output sound pressure level
94 dB (1 W, @driver's seat)*3
Effective frequency range 30 – 1,000 Hz*2
Mass Approx. 5.5 kg per speaker
Supplied accessory Parts for installation
Design and specifications are subject to change without notice.
*1“Short-term maximum power” may also be referred to as
“Peak Power.”
*2Testing Condition: IEC 60268-5 (2003-05)
*3Testing Condition: Inside the car
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Abmessungen
Dimensioner
Afmetingen
Dimensões
Dimensioni
Wymiary
Dimensiuni
Размеры
Pозміpи
Unit: mm
Unité: mm
Unidad: mm
Einheit: mm
Enhet: mm
Eenheid: mm
Unidade: mm
Unità: mm
Jednostka: mm
Unitate: mm
Eдиницы: мм
Oдиниці: мм
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the
European Union and other European
countries with separate collection
systems)
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. The
recycling of materials will help to conserve natural resources.
For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
4-191-371-33(1)
Subwoofer
Низкочастотный громкоговоритель
Cдeлaно в Bьeтнaмe
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку,
Токио 108-0075, Япония
Especificaciones
Altavoz Altavoz de graves de 30 cm,
tipo cónico
Potencia de pico máximo*11.200 W*2
Potencia nominal 350 W*2
Impedancia nominal 4 Ω + 4 Ω
Nivel de presión acústica de salida
84,5±2 dB (1 W, 1 m)*2
Nivel de presión acústica de salida en el interior del automóvil
94 dB (1 W, en el asiento del
conductor)*3
Rango de frecuencia efectivo 30 – 1.000 Hz*2
Peso Aprox. 5,5 kg por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
*1“Potencia de pico máximo” también puede denominarse
“Potencia de pico”.
*2Condición de verificación: IEC 60268-5 (2003-05)
*3Condición de verificación: en el automóvil
Specifikationer
Högtalare Woofer 30 cm, kontyp
Toppeffekt, kort sikt*11 200 W*2
Märkeffekt 350 W*2
Märkimpedans 4 Ω + 4 Ω
Utmatad ljudtrycksnivå 84,5±2 dB (1 W, 1 m)*2
Utmatad ljudtrycksnivå i bil 94 dB (1 W, i förarsäte)*3
Effektivt frekvensomfång 30 – 1 000 Hz*2
Vikt Ungefär 5,5 kg per högtalare
Medföljande tillbehör Delar för installation
Rätten till ändring av design och specifikationer förbehålles.
*1”Toppeffekt, kort sikt” kan även kallas för ”Maxeffekt”.
*2Testvillkor: IEC 60268-5 (2003-05)
*3Testvillkor: Inuti bilen
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalación/Conexiones
Installation/Anschluss
Montering/Anslutning
Montage/Aansluitingen
Instalação/Ligações
Installazione/Collegamenti
Instalacja/Połączenia
Instalare/Conexiuni
Установка/Подсоединение
Уcтaновлeння/Підключeння
Reference Point
Point de référence
Punto de referencia
Bezugspunkt
Referenspunkt
Referentiepunt
Ponto de Referência
Punto di riferimento
Punkt odniesienia
Punct de referinţă
Опорная точка
Опорна точка
Reference Plane
Plan de référence
Plano de referencia
Bezugsebene
Referensplan
Referentievlak
Plano de Referência
Piano di riferimento
Płaszczyzna odniesienia
Plan de referinţă
Опорная плоскость
Опорна площина
Reference Axis
Axe de référence
Eje de referencia
Bezugsachse
Referensaxel
Referentieas
Eixo de Referência
Asse di riferimento
Oś odniesienia
Axă de referinţă
Опорная ось
Опорна вісь
Especificações
Altifalante Altifalante de graves 30 cm,
tipo cone
Potência máxima de curto prazo*1
1.200 W*2
Potência nominal 350 W*2
Impedância nominal 4 Ω + 4 Ω
Nível de pressão acústica de saída
84,5±2 dB (1 W, 1 m) *2
Nível de pressão acústica de saída no interior do carro
94 dB (1 W, no banco do
condutor)*3
Amplitude de frequência efectiva
30 – 1.000 Hz*2
Peso Aprox. 5,5 kg por altifalante
Acessórios fornecidos Peças para instalação
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
*1“Potência máxima de curto prazo” pode também ser
referida como “Potência de Pico”.
*2Condição de Teste: IEC 60268-5 (2003-05)
*3Condição de Teste: No interior do carro
XS-GTX121LD
Tratamiento de los equipos eléctricos
y electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que
el presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse
de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto
de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido
el producto.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska produkter
(Användbar i den Europeiska
Unionen och andra Europeiska länder
med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger
att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i
stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el-
och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av
material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där
du köpte varan.
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Assegurando-se que este produto é correctamente depositado,
irá prevenir potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos
recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre
a reciclagem deste produto, por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu
zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W
celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Утилизaция отслужившего
электрического и элeктpонного
обоpyдовaния (диpeктивa
пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa
и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного
cбоpa отxодов)
Dane techniczne
Głośnik Niskotonowy typu woofer
30 cm, stożkowy
Maksymalna moc chwilowa*11 200 W*2
Moc znamionowa 350 W*2
Impedancja znamionowa 4 Ω + 4 Ω
Wyjściowe ciśnienie akustyczne
84,5±2 dB (1 W, 1 m)*2
Wyjściowe ciśnienie akustyczne wewnątrz pojazdu
94 dB (1 W z przodu po
stronie kierowcy)*3
Skuteczne pasmo przenoszenia
30 – 1 000 Hz*2
Waga Około 5,5 kg/głośnik
Elementy dodatkowe Części do instalacji
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
*1„Maksymalna moc chwilowa” jest także nazywana „mocą
szczytową”.
*2Warunki testowe: IEC 60268-5 (2003-05)
*3Warunki testowe: wewnątrz pojazdu
Технические характеристики
Динамик 30 см, низкочастотный,
конического типа
Кратковременная максимальная мощность*1
1200 Вт*2
Номинальная мощность 350 Вт*2
Номинальное сопротивление 4 Ом + 4 Ом
Уровень выходного звукового давления
84,5±2 дБ (1 Вт, 1 м)*2
Уровень выходного звукового давления в автомобиле
94 дБ (1 Вт, на сиденье
водителя)*3
Рабочий диапазон частот 30 – 1000 Гц*2
Масса Прибл. 5,5 кг на
громкоговоритель
Входящие в комплект принадлежности
Детали для установки
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без уведомления.
*1“Кратковременная максимальная мощность” также
может называться термином “Пиковая мощность”.
*2Условие испытания: IEC 60268-5 (2003-05)
*3Условие испытания: в автомобиле
ø 307
ø 326
14718
ø 280
ø 140
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l’environnement et
la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Notice for customers: the following information is only
applicable to equipment sold in countries applying EU
directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized
Representative for EMC and product safety is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. For any service or guarantee matters, please refer to
the addresses given in separate service or guarantee
documents.
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta
de aplicación solo a los equipos comercializados en
países afectados por las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante
autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o
garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía adjuntados con el
producto.
Kundmeddelande: Följande information gäller enbart
för utrustning såld i länder som tillämpar EU-direktiven
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad
representant för EMC och produkt säkerhet är Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta
I separat service och garanti dokument.
Nota para os clientes: as seguintes informações
aplicam-se apenas ao equipamento comercializado nos
países que aplicam as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante
autorizado para Compatibilidade Electromagnética e
segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para
qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por
favor consulte a morada indicada nos documentos sobre
serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą
wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w
których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym
przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej,
uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny
zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i
gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami,
których adresy podano w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym
sprzedawcą produktów Sony.
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.
Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для
обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe
дeйcтвyют диpeктивы EC
Производителем данного устройства является
корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем
по электромагнитной совместимости (EMC) и
безопасности изделия является компания Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. По вопросам обслуживания и гарантии
обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих
документах.
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes
s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans
des pays qui appliquent les directives de l’Union
Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé
pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC)
et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les
documents relatifs au SAV ou la garantie.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen
gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden,
in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter
für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für
Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie is
enkel van toepassing voor apparaten die verkocht
worden in landen die de EU-richtlijnen in acht nemen
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde
vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u
graag naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie
documenten.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano
esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui
sono applicate le direttive UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il
rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda
Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei
documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică
numai echipamentelor vândute în ţările care respectă
directivele UE
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea
electromagnetică si conformitatea electrosecurităţii
produselor este : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice problemă
de service sau de garanţie , vă rugăm să consultaţi
documentele de garanţie ce insoţesc aparatul.
Примітка для користувачів: наведена нижче
інформація стосується лише обладнання, що
продається у країнах, де застосовуються директиви
ЄС
Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої
розташований за адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japan (Японія). Уповноважений представник з
питань EMC (Електромагнітна сумісність) та безпеки
товарiв – Sony Deutschland GmbH, адреса: Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З
приводу обслуговування або гарантії звертайтеся за
адресами, вказаними в окремих документах, що
обумовлюють питання гарантії та обслуговування.
Spécifications
Haut-parleur Haut-parleur de graves
30 cm, type en cône
Puissance maximale à court terme*1
1 200 W*2
Puissance nominale 350 W*2
Impédance nominale 4 Ω + 4 Ω
Niveau de pression acoustique de sortie
84,5±2 dB (1 W, 1 m) *2
Niveau de pression acoustique de sortie dans une voiture
94 dB (1 W, au siège
conducteur)*3
Plage de fréquences efficace 30 – 1 000 Hz*2
Poids Environ 5,5 kg par
haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
*1La « Puissance maximale à court terme » peut aussi être
désignée sous le nom de « Puissance de crête »
*2Condition d’essai : CEI 60268-5 (2003-05)
*3Condition d’essai : Dans une voiture
Technische Daten
Lautsprecher Tieftöner 30 cm, Konus
Kurzzeitige max. Leistung*11.200 W*2
Nennleistung 350 W*2
Nennimpedanz 4 Ω + 4 Ω
Ausgangsschalldruckpegel 84,5±2 dB (1 W, 1 m)*2
Ausgangsschalldruckpegel im Auto
94 dB (1 W, am Fahrersitz)*3
Effektiver Frequenzbereich 30 – 1.000 Hz*2
Gewicht ca. 5,5 kg pro Lautsprecher
Mitgeliefertes Zubehör Montageteile
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
*1„Kurzzeitige max. Leistung“ wird manchmal auch als
„Spitzenleistung“ bezeichnet.
*2Testbedingung: IEC 60268-5 (2003-05)
*3Testbedingung: Im Auto
Technische gegevens
Luidspreker 30 cm woofer, conustype
Maximaal ingangsvermogen voor korte duur*1
1.200 W*2
Nominaal ingangsvermogen 350 W*2
Nominale impedantie 4 Ω + 4 Ω
Uitgevoerd geluidsdrukniveau 84,5±2 dB (1 W, 1 m)*2
Gevoeligheid in de wagen 94 dB (1 W, @
bestuurderspositie)*3
Effectief frequentiebereik 30 – 1.000 Hz*2
Gewicht Ca. 5,5 kg per luidspreker
Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande
mededeling gewijzigd worden.
*1"Maximaal ingangsvermogen voor korte duur" kan ook
"piekvermogen" genoemd worden.
*2Testvoorwaarde: IEC 60268-5 (2003-05)
*3Testvoorwaarde: In de wagen
Caratteristiche tecniche
Diffusore Woofer 30 cm, tipo a cono
Potenza massima a breve termine*1
1.200 W*2
Potenza nominale 350 W*2
Impedenza nominale 4 Ω + 4 Ω
Livello pressione sonora in uscita
84,5±2 dB (1 W, 1 m)*2
Livello pressione sonora in uscita nel veicolo
94 dB (1 W, su lato
guidatore)*3
Gamma di frequenza effettiva 30 – 1.000 Hz*2
Peso Circa 5,5 kg per diffusore
Accessori in dotazione Elementi per installazione
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
*1“Potenza massima a breve termine” potrebbe anche essere
riferito a “Alimentazione massima”.
*2Condizione di prova: IEC 60268-5 (2003-05)
*3Condizione di prova: all’interno del veicolo
Specificaţii
Difuzor Difuzor frecvenţe joase
30 cm, tip con
Putere maximă pe termen scurt*1
1.200 W*2
Putere nominală 350 W*2
Impedanţă nominală 4 Ω + 4 Ω
Nivel presiune acustică la ieşire 84,5±2 dB (1 W, 1 m)*2
Nivel presiune acustică la ieşire într-un vehicul
94 dB (1 W, @scaunul
şoferului)*3
Interval de frecvenţă efectiv 30 – 1.000 Hz*2
Masă Aprox. 5,5 kg per difuzor
Accesorii furnizate Componente pentru
instalare
Designul și specificaţiile pot fi modificate fără aviz prealabil.
*1„Puterea maximă pe termen scurt” poate fi referită şi ca
„Putere la vârf”.
*2Condiţie de testare: IEC 60268-5 (2003-05)
*3Condiţie de testare: În interiorul vehiculului
Технічні характеристики
Динамік низькочастотний, 30 см,
конічний
Максимальна короткочасна потужність*1
1200 Вт*2
Номінальна потужність 350 Вт*2
Номінальний імпеданс 4 Ом + 4 Ом
Рівень тиску вихідного звуку 84,5±2 дБ (1 Вт, 1 м)*2
Рівень тиску вихідного звуку в автомобілі
94 дБ (1 Вт на сидінні
водія)*3
Робочій діапазон частот 30 – 1000 Гц*2
Вага приблизно 5,5 кг (один
динамік)
Додаткове обладнання компоненти для
встановлення
Конструкція та технічні характеристики можуть бути змінені
без попередження.
*1Інше визначення «Максимальна короткочасна
потужність» - «Пікова потужність».
*2Умови проведення випробувань: IEC 60268-5 (2003-05)
*3Умови проведення випробувань: в автомобілі