manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sony
  6. •
  7. Headphones
  8. •
  9. Sony XBA-H3 User manual

Sony XBA-H3 User manual

SS M
M
S
S
L
L
Foamed
silicone (Red)
Mousse
silicone
(Rouge)
Espuma de
silicona (Rojo)
Hybrid silicone rubber earbuds
Oreillettes en caoutchouc de silicone hybride
Almohadillas de caucho de silicona híbridas
Foamed silicone earbuds
Oreillettes en mousse silicone
Almohadillas de espuma de silicona
2
3
1Hanger
Suspension
Soporte
Tip
Tuck the hanger and headphone toward the base of
your ear to stabilize the headphone.
Conseil
Rentrez la suspension et le casque d’écoute vers la
base de l’oreille afin de stabiliser le casque
d’écoute.
Sugerencia
Pliegue el soporte y el auricular hacia la base del
oído para estabilizar los auriculares.
Wear the headphone placing the hanger behind the ear.
Hold the headphone, and curve the hanger into an ear shape beforehand.
Portez le casque d’écoute en plaçant la suspension derrière l’oreille.
Saisissez le casque d’écoute de la manière illustrée et cintrez la suspension pour
lui donner la forme de l’oreille au préalable.
Coloque el soporte detrás del oído para ponerse el auricular.
Sostenga el auricular y doble el soporte según la forma de la oreja antes de
colocarlo.
1
2
3
Adjust the angle of the headphone to fit snugly.
Réglez l’angle du casque d’écoute de manière à ce qu’il reste bien en place.
Ajuste el ángulo del auricular para que se adapte correctamente.
Adjust the hanger to fit behind the ear.
Réglez la suspension pour qu’elle tienne correctement derrière l’oreille.
Ajuste el soporte para que encaje detrás del oído.
If you install the Smart Key app* from Google PlayTM
store, the track and volume adjustment on your
smartphone will be enabled with multi-function
button.
* Smart Key is an application for XperiaTM, AndroidTM
OS 4.0 and above. The app may not be available in
some countries and/or regions, and may not be
used with unsupported smartphone models.
Si vous installez l’application Smart Key* à partir de la
boutique Google PlayTM, le réglage de la plage et du
volume de votre téléphone intelligent sera activé à
l’aide de la touche multifonctions.
* Smart Key est une application pour XperiaTM,
AndroidTM OS 4.0 et version ultérieure.L’application
pourrait ne pas être disponible dans certains pays
et/ou dans certaines régions et ne pas fonctionner
avec des modèles de téléphone intelligent qui ne
sont pas pris en charge.
Si instala la aplicación* Smart Key desde la tienda
Google PlayTM, el ajuste de pista y volumen de su
teléfono inteligente se habilitará con el botón
multifunción.
* Smart Key es una aplicación para XperiaTM,
AndroidTM OS 4.0 y versiones posteriores. Es posible
que la aplicación no esté disponible en algunos
países o regiones y que no pueda utilizarse con
modelos de teléfonos inteligentes no compatibles.
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.
sonymobile.extras.liveware.extension.smartkey
To attach the cord
Pour fixer le cordon
Para conectar el cable
To detach the cord
Pour détacher le cordon
Para extraer el cable
Notes
ˎ If the hanger is pulled directly,it may break. Pull
from the base of the hanger.
ˎ Do not twist the base of the hanger, as it may
break.
ˎ Do not pull at an angle when removing the cord, as
removal may be difficult.
Remarques
ˎ Si vous tirez la suspension directement, celle-ci
risque de se rompre. Tirez la suspension par sa
base.
ˎ Ne tordez pas la base de la suspension, car elle
risquerait de se briser.
ˎ Pour retirer le cordon,ne tirez pas de biais sur
celui-ci, car le retrait risquerait d’être difficile.
Notas
ˎ Si tira directamente del soporte, podría romperse.
Tire siempre de la base del soporte.
ˎ No retuerza la base del soporte ya que podría
romperse.
ˎ Al tirar del cable para desconectarlo,no lo incline,
ya que esto podría dificultar su extracción.
Note
ˎ When attaching the cord, match the colour-coding of
the connecting parts.
Remarque
ˎ Pour fixer le cordon,faites correspondre le code de
couleur des pièces de raccord.
Nota
ˎ Al conectar el cable, los códigos de los colores de los
elementos conectados deben coincidir.
Note
ˎ Do not close the case forcibly without winding up
the cord. Otherwise,the cord may break.
Remarque
ˎ Ne fermez pas l’étui de force sans enrouler le
cordon. Sinon,le cordon risque de se rompre.
Nota
ˎ No cierre el estuche a la fuerza sin haber enrollado
todo el cable. De lo contrario, el cable podría
romperse.
Left ʸ: silver, light grey
Right ʾ: red, red
Gauche ʸ: argent, gris clair
Droit ʾ: rouge, rouge
Izquierdo ʸ: plateado, gris claro
Derecho ʾ: rojo, rojo
How to use / Utilisation / Utilización Earbuds / Oreillettes / Almohadillas
Replacing the cord / Remplacement du cordon / Sustitución del cable
Carrying case / Etui de transport / Estuche de transporte
©2013 Sony Corporation
Printed in Thailand
XBA-H3
Stereo Headphones
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
4-472-050-41(1)
Retrait des écouteurs
Après l’utilisation, retirez les écouteurs lentement.
Remarque
Les écouteurs sont conçus pour s’adapter à vos
oreilles avec précision. Si vous appuyez avec force sur
les écouteurs pendant l’utilisation ou que vous les
retirez trop rapidement,vous risquez de vous blesser.
Le port des écouteurs peut produire un bruit de
déclic du diaphragme. Il ne s’agit pas d’un problème
de fonctionnement.
Précautions
Vous risquez de subir des lésions
auditives si vous utilisez cet appareil à
un volume trop élevé. Pour des
raisons de sécurité, ne l’utilisez pas en
voiture ou à vélo.
Fixez fermement les oreillettes.Si une
oreillette se détachait
accidentellement et restait coincée
dans votre oreille, elle risquerait de
vous blesser.
Veillez à maintenir les oreillettes
propres. Pour nettoyer les oreillettes,
lavez-les avec une solution détergente
douce.
ˎ Ne laissez pas les écouteurs stéréo dans un lieu
situé en plein soleil, chaud ou humide.
Remarque à propos de l’électricitéstatique
L’électricité statique accumulée dans votre corps peut
causer de légers fourmillements dans vos oreilles.
Vous pouvez atténuer cet effeten por tant des
vêtements en matière naturelle.
Español Auriculares estéreo
Características
ˎ Unidad auricular híbrida de 3 vías
La unidad auricular híbrida de 3 vías exclusiva de
Sony (unidad auricular dinámica de 16 mm y dos
unidades auriculares de Armadura Balanceada)
permite disfrutar de la música en todos los rangos
de frecuencia. Las unidades auriculares brindan
sonidos altos radiantes y bajos profundos, al
tiempo que mantienen las sutiles tonalidades.
ˎ Tweeter súper HD
Diafragma de aluminio rígido y liviano que brinda
sonido de frecuencia súper alta.
ˎ Diafragma de película de polímero de cristal
líquido para unidad auricular dinámica
Los diafragmas de película de polímero de cristal
líquido brindan la rigidez y la pérdida interna
necesarias para lograr una reproducción de sonido
balanceada y exacta.
ˎ Control de respuesta de golpes
El Control de Respuesta de Golpes con canal de
carga acústica (mejora el movimiento del
diafragma) brinda una respuesta de bajos profunda
y compacta, ideal para la música actual.
ˎ Alojamiento de supresión
Cada unidad se coloca en un alojamiento de
supresión. El material de alojamiento evita las
vibraciones no deseadas para reproducir un sonido
claro.
ˎ Cable desmontable
Cable conector de 3,5 mm y cable con control
remoto y micrófono integrados parateléfonos
inteligentes.
ˎ Gancho ajustable para la oreja
Gancho ajustable cubierto de silicona de resina
Teknorote® suave y con memoria para un ajuste
superior y estable en cada oreja.
ˎ Almohadillas de silicona
Logre un calce estable y aísle el sonido ambiental
con las almohadillas suaves de silicona.
Productos compatibles
Utilice esta unidad con los teléfonos inteligentes.
Notas
ˎ Si esta unidad se conecta a un teléfono inteligente
no compatible, es posible que el micrófono no
funcione o que el volumen sea bajo.
ˎ No queda garantizado que esta unidad se pueda
utilizar con reproductores de música digitales.
Uso del botón multifunción*
Presiónelo una vez para responder la llamada,vuelva
a presionarlo para finalizar,presione para reproducir/
pausar una pista.
Funciones disponibles para iPhone
Presiónelo una vez para reproducir o pausar una pista
del producto iPhone conectado. Presiónelo dos veces
para saltar a la siguiente pista. Presiónelo tres veces
para saltar a la pista anterior.Mantenga presionado
para iniciar la función “VoiceOver**”(si se encuentra
disponible).
Manténgalo presionado durante unos dos segundos
para rechazar una llamada entrante.Cuando lo suelte,
dos pitidos sordos confirmarán que la llamada se ha
rechazado.
* La función del botón puede variar según el
teléfono inteligente.
** La disponibilidad de la función “VoiceOver”
depende del iPhone y de la versión del software.
Especificaciones
Auriculares
Tipo: Cerrado, híbrido / Unidad auricular: Híbrido de
3 vías (16 mm dinámico y dos armazones equilibrados)
/ Capacidad de potencia: 100 mW (IEC*) /
Impedancia: 40 Ω (a 1kHz) / Sensibilidad:
107 dB/mW / Respuesta de frecuencia: 3 Hz –
40.000Hz / Cable: aprox.1,2 m, cable Litz OFC
(gancho para la oreja desmontable, tipo Y) / Clavija:
miniclavija estéreo dorada en forma de L, miniclavija
estéreo dorada en forma de L de cuatro conductores /
Masa: Aprox. 10 g sin el cable
Micrófono
Diseño: micrófono en línea / Tipo: condensador de
electreto / Nivel de tensión del circuito abierto:
–40dB (0 dB = 1 V/Pa) / Gama de frecuencias
efectivas: 20 Hz – 20.000 Hz
Accesorios suministrados
Almohadillas de caucho de silicona híbridas: SS (rojo)
(2), S (naranja) (2), M (verde) (puestas en la unidad de
fábrica) (2), L (azul claro) (2) / Adaptadoresde espuma
de silicona: S (naranja) (2),M (verde) (2), L (azul claro)
(2) / Regulador del cable (enrolla el cable hasta 50
cm) (1) / Pinza (1) / Estuche de transporte (1) / Cable
de gancho desmontable para la oreja con mando a
distancia (aprox. 1,2 m,cable Litz OFC, miniclavija
estéreo dorada en forma de L de cuatro conductores)
(1)
*IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
iPhone es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en los EE. UU.y en otros países.
XperiaTM es una marca comercial de Sony Mobile
Communications AB.
AndroidTM y Google PlayTM son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Google,Inc.
Otras almohadillas de recambio opcionales se
pueden encargar al vendedor autorizado de Sony
más cercano o en www.sony.com.
Acerca de las almohadillas de espuma de
silicona
Las almohadillas suministradas para el aislamiento
de ruidos proporcionan un ajuste ceñido y
disminuyen efectivamente el ruido ambiente.
Notas
ˎ El uso prolongado de las almohadillas de ajuste
ceñido puede producir presión en las orejas.En el
caso de incomodidad, interrumpa su uso.
ˎ La parte de espuma de silicona de las almohadillas
es muy frágil. Si se daña, es posible que las
almohadillas no se ajusten correctamente a las
orejas, lo que afectaría el aislamiento de ruidos.
ˎ La espuma de silicona puede deteriorarse o
endurecerse con el paso del tiempo. Esto puede
afectar el aislamiento de ruidos.
ˎ No haga presión sobre la parte de espuma de
silicona por periodos prolongados. Esto puede
causar su deformación.
Extracción de los auriculares
Luego de su uso, quite los auriculares suavemente.
Nota
Los auriculares están diseñados para ajustarse bien a
sus oídos. Si los auriculares están presionados
fuertemente cuando están en uso o si se los quita
muy rápido, pueden causarle daño.
El uso de los auriculares puede causar un clic en el
diafragma. Esto no es una falla.
Precauciones
Si utiliza los auriculares a un volumen
alto, puede dañar sus oídos. Por
razones de seguridad viaria, no los
utilice mientras conduzca o vaya en
bicicleta.
Coloque las almohadillas firmemente
en los auriculares. Si accidentalmente
se suelta una almohadilla y se queda
en el oído, podrían producirse
lesiones.
Mantenga limpias las almohadillas.
Para limpiar las almohadillas, lávelas
con una solución de detergente
suave.
ˎ No deje los auriculares estéreo en un lugar
expuesto a la luz directa del sol, el calor o la
humedad.
Nota acerca de la electricidad estática
Es posible que sienta un suave cosquilleo en los
oídos debido a la electricidad estática acumulada en
el cuerpo.
Puede minimizar el efecto si utiliza ropa
confeccionada con materiales naturales.
English Stereo headphones
Features
ˎ HD Hybrid 3-way Driver unit
Sony’s unique HD Hybrid 3-way driver unit (16 mm
dynamic driver unit and two Balanced Armature
driver units) for music enjoyment over the entire
frequency range. The driver units deliver radiant
highs and deep, bellowing bass, while maintaining
subtle musical nuances.
ˎ HD Super Tweeter
Rigid, lightweight aluminum diaphragm delivers
ultra-high frequency sound.
ˎ Liquid Crystal Polymer Film diaphragm for
Dynamic Driver Unit
Liquid Crystal Polymer Film diaphragm provide the
needed rigidity and internal loss for balanced and
highly accurate sound reproduction.
ˎ Beat Response Control
Beat Response Control with acoustic load tube
(improves diaphragm movement) delivers tight
and deep bass response, perfect for today’s music.
ˎ Suppression Housing
Each driver is place into one suppression housing.
The housing material suppresses unwanted
vibrations to reproduce crystal clear sound.
ˎ Detachable cord
3.5 mm connecting cord, and inline remote and
microphone cord for smartphones.
ˎ Freely-adjustable Ear Hanger
Soft, shape-memory resin Teknorote®
silicone-covered ear hanger for a superior and
stable fit to each ear.
ˎ Foamed Silicone Earbuds
Stable fitting and high isolation for ambient noise
with soft foamed silicone inside of earbuds.
Compatible products
Use this unit with smartphones.
Notes
ˎ If you connect to an unsupported smartphone, the
microphone of this unit may not function, or the
volume level may be low.
ˎ This unit is not guaranteed to operate digital music
players.
Using the Multi-function button*
Press once to answer the call,press again to end;
press to play/pause a track.
Available operations for iPhone
Plays/pauses a track of the connected iPhone
product with a single press. Skips to the nexttrack
with a double press. Skips to the previous track with
a triple press. Starts the“VoiceOver**” feature with a
long press (if available).
Hold down for about two seconds to reject an
incoming call. When you let go,two low beeps
confirm the call was rejected.
* The button function may vary depending on the
smartphone.
** Availability of the “VoiceOver” feature depends on
iPhone and its software version.
Specifications
Headphones
Type: Closed, hybrid / Driver unit: Hybrid 3-way
(16mm dynamic + two Balanced Armature) / Power
handling capacity: 100 mW (IEC*) / Impedance:
40Ω (at 1kHz) / Sensitivity: 107 dB/mW /
Frequency response: 3 Hz – 40,000 Hz / Cord:
Approx. 1.2 m (47 1/4in), OFC Litz cord (detachable ear
hanger, Y-type) / Plug: Gold-plated L-shaped stereo
mini plug, four-conductorgold-plated L-shaped
stereo mini plug / Mass: Approx.10 g (0.36 oz)
without cord
Microphone
Design: In-line microphone / Type: Electret
condenser / Open circuit voltage level: –40 dB
(0dB = 1 V/Pa) / Effective frequency range:20 Hz
– 20,000 Hz
Supplied accessories:
Hybrid silicone rubber earbuds: SS (red) (2),S
(orange) (2), M (green) (attached to the unit at the
factory) (2), L (light blue) (2) / Foamed silicone
earbuds: S (orange) (2), M (green) (2), L (light blue) (2)
/ Cord adjuster (winds cord up to 50cm) (1) / Clip (1)
/ Carrying case (1) / Detachable ear hanger cord with
remote control (approx.1.2 m OFC litz cord,
four-conductor gold plated L-shaped stereo mini
plug) (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change
without notice.
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
XperiaTM is a trademark of Sony Mobile
Communications AB.
AndroidTM and Google PlayTM are trademarks or
registered trademarks of Google,Inc.
Français Casque d’écoute stéréo
Caractéristiques
ˎ Transducteur à 3 voies hybride HD
L’unique transducteur à 3 voies hybride HD de Sony
(un transducteur dynamique de 16 mm et deux
transducteurs à armature équilibrée) permet
d’apprécier la musique sur toute la gamme de
fréquence. Les transducteurs délivrent des aigus
brillants et des graves à la fois profonds et
puissants, tout en préservant les nuances
musicales subtiles.
ˎ Super haut-parleur d’aigus HD
Membrane rigide en aluminium léger produisant
des fréquences ultra-hautes.
ˎ Membrane avec pellicule polymère à cristaux
liquides pour le transducteur dynamique
Membrane avec pellicule polymère à cristaux
liquides procurant la rigidité et la souplesse interne
requises pour une reproduction sonore équilibrée
et d’une grande précision.
ˎ Contrôle de réponse rythmique
Le contrôle de réponse rythmique avec tube de
charge acoustique (améliorant le mouvement de la
membrane) procure des graves à la fois profonds
et bien définis, parfaits pour les musiques
actuelles.
ˎ Boîtier à suppression
Chaque transducteur est inséré dans un boîtier à
suppression. Le matériau du boîtier atténue les
vibrations indésirables afin de reproduire une
sonorité cristalline.
ˎ Cordon amovible
Cordon de raccordement 3,5 mm et cordon avec
télécommande et micro intégrés pour
smartphones.
ˎ Support d’oreille librement ajustable
Support d’oreille souple en résine à mémoire de
forme Teknorote®avec revêtement en silicone
procurant un maintien stable et un confort
supérieur pour chaque oreille.
ˎ Oreillettes en mousse silicone
La mousse silicone souple à l’intérieur des
oreillettes permet d’obtenirun maintien stable et
une isolation élevée contre les bruits ambiants.
Optional replacement earbuds can be ordered
from your nearest authorized Sony retailer or
www.sony.com.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.
About foamed silicone earbuds
Supplied foamed silicone earbuds provide a snug fit
for effective attenuation of ambient noise.
Notes
ˎ Prolonged use of snugly fitting earbuds may strain
your ears. If you experience discomfort,discontinue
use.
ˎ The foamed silicone portion of the earbuds is very
fragile. If it is damaged,the earbuds may not sit
correctly in your ears, and noise isolation may be
affected.
ˎ The foamed silicone may deteriorate or harden over
time, and noise isolation may be affected.
ˎ Do not subject the foamed silicone portion to
pressure over long periods, as it may cause
deformation.
Removing the headphones
After use, remove the headphones slowly.
Note
Headphones are designed to fit closely in your ears. If
the headphones are pressed hard while in use or
taken off too quickly,they may cause injury.
Wearing headphones may produce a diaphragm click
sound. This is not a malfunction.
Precautions
High volume may affect your hearing.
For traffic safety,do not use while
driving or cycling.
Install the earbuds firmly. If an earbud
accidentally detaches and is left in
your ear, it may cause injury.
Keep earbuds clean. To clean the
earbuds, wash them with a mild
detergent solution.
ˎ Do not leave the stereo headphones in a location
subject to direct sunlight, heat or moisture.
Note on static electricity
Static electricity accumulated in the body may cause
mild tingling in your ears.
To minimize the effect,wear clothes made from
natural materials.
Produits compatibles
Utilisez cet appareil avec des téléphones intelligents.
Remarques
ˎ Si vous connectez un téléphone intelligent qui n’est
pas pris en charge, il est possible que le micro de
cet appareil ne fonctionne pas ou que le niveau du
volume soit faible.
ˎ Il n’est pas garanti que cet appareilpuisse
commander des lecteurs audio numériques.
Utilisation de la touche multifonctions*
Appuyez une fois pour répondre à l’appel,appuyez de
nouveau pour raccrocher ;appuyez pour commander
la lecture/pause d’une plage.
Opérations disponibles pour l’iPhone
Appuyez une fois pour commander la lecture/pause
d’une plage de l’iPhone connecté. Appuyez deux fois
pour passer à la plage suivante. Appuyez trois fois
pour revenir à la plage précédente.Appuyez
longuement pour activer la fonction «VoiceOver** » (si
disponible).
Maintenez enfoncée pendant deux secondes environ
pour refuser un appel entrant. Quand vous relâchez,
deux bips de faible intensité confirment que l’appel a
été refusé.
* La fonction de cette touche peut varier selon le
téléphone intelligent.
** La disponibilité de la fonction «VoiceOver » dépend
de l’iPhone et de la version de son logiciel.
Spécifications
Casque d’écoute
Type : fermé, hybride / Transducteur : hybride à
3voies (transducteur dynamique de 16 mm et deux
transducteurs à armature équilibrée) / Puissance
admissible : 100 mW (CEI*) / Impédance : 40 Ω (à
1kHz) / Sensibilité : 107dB/mW / Réponse en
fréquence : 3 Hz – 40000Hz / Cordon : environ 1,2m
(47 1/4po),cordon litz OFC (tour d’oreille amovible,
type en Y) / Fiche : Mini-fiche stéréo en L plaquée or,
mini-fiche stéréo en L plaquée or à quatre
conducteurs / Masse : environ 10 g (0,36 oz) sans
cordon
Micro
Conception : micro en ligne / Type: condensateur à
électret / Niveau de tension en circuit ouvert :
–40dB (0 dB = 1 V/Pa) / Plage de fréquences
efficace: 20 Hz – 20 000 Hz
Accessoires fournis :
Oreillettes en caoutchouc de silicone hybride: SS
(rouge) (2), S (orange) (2),M (vert) (fixées à l’appareil
en usine) (2), L (bleu clair) (2) / Oreillettes en mousse
de silicone : S (orange) (2), M (vert) (2), L (bleu clair) (2)
/ Système de réglage du cordon (enroule le cordon
jusqu’à 50 cm) (1) / Clip (1) / Étui de transport (1) /
Cordon de tour d’oreilleamovible avec télécommande
(cordon litz OFC d’environ 1,2 m,mini-fiche stéréo en L
plaquée or à quatre conducteurs) (1)
*CEI = Commission Électrotechnique Internationale
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
iPhone est une marque d’Apple Inc.,déposée aux
États-Unis et dans d’autres pays.
XperiaTM est une marque de Sony Mobile
Communications AB.
AndroidTM et Google PlayTM sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Google,
Inc.
Des oreillettes de rechange en option peuvent être
commandées auprès de votre détaillant Sony le
plus proche ou sur le site www.sony.com.
Vous êtes avisé du fait que tout changement ou
toute modification ne faisant pas l’objet d’une
autorisation expresse dans ce manuel pourrait
annuler votre droit d’utiliser cet appareil.
À propos des oreillettes en mousse silicone
Les oreillettes en mousse silicone fournies procurent
un port bien ajusté permettant d’atténuer les bruits
ambiants de manière efficace.
Remarques
ˎ L’utilisation prolongée des oreillettes bien ajustées
peut causer de la pression sur vos oreilles. En cas
d’inconfort, cessez l’utilisation.
ˎ La partie en mousse silicone des oreillettes est très
fragile. En cas de dommage,les oreillettes
pourraient ne plus s’adapter correctement à vos
oreilles, ce qui affecterait l’isolation contre les
bruits.
ˎ La mousse silicone pourrait se détériorer et durcir
avec le temps, ce qui affecterait l’isolationcontre les
bruits.
ˎ Ne soumettez pas la partie en mousse silicone à la
pression pendant de longues périodes, car cela
pourrait causer une déformation.
SONVe
XBA-H3
* 4 5 2 7 9 0 8 0 1 * (1)
4-
527
-
908
-
01(1)
©2013 Sony Corporation Printed in Thailand
SONY
make.believe
FOR
US
CUSTOMERS
ONLY
Register your
Sony
product online
at
productregistration.sony.com
within 30 days of purchase
and
receive
an
electronic
coupon
good
for a 20% discount on your next purchase of eligible
Sony
~
Headphones
at
the
online Sony store.
Soles
fox
and
shipping
apply.
Go
to
producfregistration
sony.
com
for
details.
Features.
specifications
and
prices
are
subject
to
change
without
notice.
Offer
subject
to
availability
and
may
end
at
any
time
without
notice.
E-coupon
redeemable
online
at
sfore.sony.com
and
limited
to
1
coupon
per
purchase
of
1
set
of
select
headphones.
Customer
Suppor1:
If
you
hove
any
questionS/comments
related
to
this
product.
please
visit
our
Customer
Support
website
at·
esupport.sony.com
(if
you
do
not
hove
Internet
access.
please
coll1-800-222-7669
or
1-800-222-SONY).
Offer
only
valid
within
the
United
States
and
non-transferable.
non-redeemable
and
cannot
be
combined
with
any
other
otter
@
2011
Sony
Electron1cs
Inc.
All
rights
reserved.
Sony
and
Sony
·moke.beheve·
logos
are
trademarks
of
Sony.
Printed
in
Thailand
4-414-664-31
4-557-148-06
!Portable
Audio!
LIMITED
WARRANTV(u.s.only)
Sony
Electronics Inc.
("Sony")
warrants
this
product
against defects in material
or
workmanship
for
the
time
periods and
as
set
forth
below
when
purchased directly
from
Sony
or
a
Sony
Retailer. Pursuant
to
this Limited
Warranty,
Sony
will, at its option,
(i)
repair the
product
using
new
or
refurbished parts
or
(ii) replace the
product
with
a
new
or
refurbished product. For purposes
of
this Limited Warranty,
"refurbished"
means a
product
or
part
that
has been returned
to
its original specifications.
In
the
event
of
a
defect,
these
are
your
exclusive
rem-
edies.
Term: For a period
of
ninety
(90) days
from
the original date
of
purchase
of
the
product,
Sony
will,
at its option,
repair
or
replace
with
new
or
refurbished
product
or
parts,
any
product
or
parts
determined
to
be defective.
This Limited
Warranty
covers
only
the hardware
components
packaged
with
the
Product. It does
not
cover
technical assistance
for
hardware
or
software
usage and itdoes
not
cover
any
software products
whether
or
not
contained in the Product;
any
such
software
is provided
"AS
IS"
unless expressly provided
for
in any enclosed
software Limited Warranty. Please refer
to
the End User License
Agreements
included
with
the Product
for
your
rights and obligations
with
respect
to
the
software.
Instructions:
To
obtain
warranty
service,
you
must
deliver
the
product,
freight
prepaid, in either its original
packaging
or
packaging
affording
an equal degree
of
protection
to
the
Sony
authorized service facility specified.
It
is
your
responsibility
to
backup
any
data,
software
or
other
materials
you
may
have
stored
or
pre-
served
on
your
unit.
It
is
likely
that
such
data,
software,
or
other
materials
will
be
lost
or
reformatted
during
service
and
Sony
will
not
be
responsible
for
any
such
damage
or
loss. A dated purchase receipt
from
Sony
or
a
Sony
Retailer is required. For specific instructions
on
how
to
obtain
warranty
service
for
your
product,
The Address
of
the Laredo Fulfillment Center
is:
Laredo
Fulfillment
Center
10227 Crossroads Loop Suite B
Laredo, TX 78045
Visit Sony's
Web
Site:
www.sony.com/support
Or call
the
Sony
Customer
Information
Service
Center
1-800-222-SONY (7669)
For an accessory
or
part
not
available
from
your
authorized dealer, call:
1-800-488-SONY (7669)
Repair
I
Replacement
Warranty:
This Limited Warranty shall
apply
to
any repair, replacement part
or
replace-
ment
product
for
the
remainder
of
the original Limited
Warranty
period
or
for
ninety (90) days,
whichever
is
longer.
Any
parts
or
product
replaced
under
this
Limited
Warranty
will
become
the
property
of
Sony.
This Limited
Warranty
only
covers
product
issues caused
by
defects in material
or
workmanship
during
ordinary
consumer
use; itdoes
not
cover
product
issues caused by any
other
reason, including
but
not
limited
to
product
issues due
to
commercial
use, acts
of
God, misuse, limitations
of
technology,
or
modification
of
or
to
any part
of
the
Sony
product
or
product
purchased
from
other
than
Sony
or
a
Sony
Retailer.
To
determine
if
a retailer is part
of
the
Sony
Retailer Network, please contact Sony's Customer Service Call Center
or
go
to
www.sony.com/
support. This Limited
Warranty
does
not
cover
Sony
products sold AS
IS
or
WITH ALL FAULTS
or
consumables
(such
as
fuses
or
batteries). This Limited
Warranty
is invalid
if
thefactory-applied serial
number
has been altered
or
removed
from
the product. This Limited
Warranty
is
valid
only
in
the
United States.
LIMITATION
ON
DAMAGES:
SONY SHALL
NOT
BE
LIABLE
FOR
ANY
INCIDENTAL
OR
CONSEQUENTIAL
DAMAGES
FOR
BREACH
OF
ANY
EXPRESS
OR
IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT.
DURATION
OF IMPLIED
WARRANTIES:
EXCEPT
TO
THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW,
ANY
IMPLIED WARRANTY
OF
MERCHANTABILITY
OR
FITNESS
FOR
A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT
IS
LIMITED
IN
DURATION TO THE DURATION
OF
THIS WARRANTY.
Some
states
do
not
allow
the exclusion
or
limitation
of
incidental
or
consequential damages,
or
allow
limitations
on
how
long an
implied
warranty
lasts, so the
above
limitations
or
exclusions
may
not
apply
to
you. This Limited
Warranty gives
you
specific legal rights and
you
may
have
other
rights
which
vary
from
state
to
state.
Printed in Thailand

Other Sony Headphones manuals

Sony MDR-KX70LW User manual

Sony

Sony MDR-KX70LW User manual

Sony MDR DS4000 User manual

Sony

Sony MDR DS4000 User manual

Sony MDR-XB400 User manual

Sony

Sony MDR-XB400 User manual

Sony MDR-EX33LP/GLD Owner's manual

Sony

Sony MDR-EX33LP/GLD Owner's manual

Sony WH-RF400 User manual

Sony

Sony WH-RF400 User manual

Sony MDR-XB40EX Marketing User manual

Sony

Sony MDR-XB40EX Marketing User manual

Sony MDR-EX75/BLK User manual

Sony

Sony MDR-EX75/BLK User manual

Sony MDR-XB300 User manual

Sony

Sony MDR-XB300 User manual

Sony MDR-V600 User manual

Sony

Sony MDR-V600 User manual

Sony DR-EX12iP/PNK User manual

Sony

Sony DR-EX12iP/PNK User manual

Sony DR-XB22iP User manual

Sony

Sony DR-XB22iP User manual

Sony MDR-X10 User manual

Sony

Sony MDR-X10 User manual

Sony MDR-RF4000K User manual

Sony

Sony MDR-RF4000K User manual

Sony MDR-SA1000 User manual

Sony

Sony MDR-SA1000 User manual

Sony MDR-RF995RK User manual

Sony

Sony MDR-RF995RK User manual

Sony MDR-RF875RK User manual

Sony

Sony MDR-RF875RK User manual

Sony MDR-RF925R User manual

Sony

Sony MDR-RF925R User manual

Sony WH-L600 User manual

Sony

Sony WH-L600 User manual

Sony MDR-AS40EX User manual

Sony

Sony MDR-AS40EX User manual

Sony MDR-IF3000 User manual

Sony

Sony MDR-IF3000 User manual

Sony MDR-XB500 User manual

Sony

Sony MDR-XB500 User manual

Sony Walkman NWZ-S764BT User manual

Sony

Sony Walkman NWZ-S764BT User manual

Sony MDR-EX100AP User manual

Sony

Sony MDR-EX100AP User manual

Sony MDR-RF895RK User manual

Sony

Sony MDR-RF895RK User manual

Popular Headphones manuals by other brands

RBH Sound ProStereo H2 owner's manual

RBH Sound

RBH Sound ProStereo H2 owner's manual

Philips Signage Solutions BDL5520QL Specification sheet

Philips

Philips Signage Solutions BDL5520QL Specification sheet

Philips SBC HC065 Specifications

Philips

Philips SBC HC065 Specifications

PRIXTON TWS159 manual

PRIXTON

PRIXTON TWS159 manual

SBS Runway Fit user manual

SBS

SBS Runway Fit user manual

Sennheiser HMD 46 Instructions for use

Sennheiser

Sennheiser HMD 46 Instructions for use

Denon AH-D2000 operating instructions

Denon

Denon AH-D2000 operating instructions

Philips UpBeat SHB2505 user manual

Philips

Philips UpBeat SHB2505 user manual

Harman JBL TUNE 220 TWS quick start guide

Harman

Harman JBL TUNE 220 TWS quick start guide

HiFuture TrueAir ANC user manual

HiFuture

HiFuture TrueAir ANC user manual

JBL WR2.4 quick start guide

JBL

JBL WR2.4 quick start guide

Manta MM65 user manual

Manta

Manta MM65 user manual

Panasonic RP-HDA100 operating instructions

Panasonic

Panasonic RP-HDA100 operating instructions

Manhattan IN-EAR HEADPHONES instructions

Manhattan

Manhattan IN-EAR HEADPHONES instructions

RBH Sound EP2 owner's manual

RBH Sound

RBH Sound EP2 owner's manual

Tonino Lamborghini Quantum HL-01 quick guide

Tonino Lamborghini

Tonino Lamborghini Quantum HL-01 quick guide

Sennheiser M2 OEi quick guide

Sennheiser

Sennheiser M2 OEi quick guide

Happy Plugs HOPE 1700 user manual

Happy Plugs

Happy Plugs HOPE 1700 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.