
Installation
Installation diagram A
Refer to the installation diagram and ask a
qualified technician for the installation of the
unit.
Be sure to securely fasten all equipment to
the car chassis, etc., to prevent them from
moving while your car is in motion.
Note
All equipment other than one Mobile Monitor and
one Connection Box is optional.
Before installing the
monitor
•This monitor is designed for safe operation
during driving.
•Be sure to install the unit in a suitable position.
Improper installation can cause a serious
accident.
•Be sure not to install the unit where it will
interfere with the airbag system.
Tips on the mounting location
•Choose the mounting location of the monitor
unit carefully.
•In order to prevent rattling from the vibration
of the car, make sure that the back or the
bottom of the cradle is touching the mounting
surface when mounting the monitor unit.
Caution on installation
Do not install the unit:
—in a hot place, subject to direct sunlight, near
a heater or in a car with the windows closed
(especially in summer) or in an extremely
cold place.
—in a place subject to excessive dust, moisture.
—in a place which could harm the passenger.
— in a place which could distract the driver.
—on a door or the ceiling.
Notes
•Clean the mounting surface well with a cleaning
cloth.
•Warm the mounting surface and the double-
sided tape to a room temperature of more than
20 °C and then press the base of the stand with
the double-sided tape attached, firmly against the
mounting surface.
•When tightening the screws, make sure that the
nearby wiring does not get caught.
•When drilling holes on the mounting surface,
make sure that there is nothing on the other side.
Installing the monitor
on the dashboard
Make sure the installation surface and monitor
position are suitable before beginning
installation. If you cannot find a suitable
mounting location, consult your car dealer or
your nearest Sony dealer before installation.
B
1Choose the mounting position, then
shape the base of the monitor stand
6to match the mounting surface.
Bend the base gently so there are no gaps
between the base and the mounting surface.
2Peel off the protective film from the
base of the monitor stand 6and
attach the base to the mounting
surface.
Make sure the base attaches to the mounting
surface completely.
Notes
•The double-sided tape will not stick firmly if
the mounting surface temperature is less than
20 °C. Use a hairdryer, etc. to warm up the
mounting surface before mounting.
•Consider carefully the mounting position
beforehand. If you change the position soon
after mounting the double-sided tape will be
weakened.
•When removing the monitor stand, preheat
the mounting surface with a hairdryer then
slowly peel up to remove.
3Fix the stand with the supplied
screws 7.
Note
Before drilling holes in the mounting surface,
make sure there is nothing behind the
dashboard.
4Adjust the height.
When the monitor is at the right height,
tighten the clamp. To keep the monitor from
rattling while driving, make sure the back or
bottom of the cradle is resting firmly on the
mounting surface.
5Adjust the angle.
Loosen the lever and adjust the angle. After
this adjustment, tighten the lever to fix the
angle.
Removing the monitor
from the cradle C
Slide the monitor upwards while pressing the
button on the cradle.
77
6
Clamp
Abrazadera
ଚ৯
夾箍
Lever
Palanca
ᑽঝ
支杆
Mobile Monitor
Monitor móvil
ጤࣅါପ၁
移動式監視器
Front Left speaker
Altavoz frontal izquierdo
༄ᔧዯဉ
前左揚聲器
Tweeter Left
Realzador de agudos izquierdo
ᔧፒዯဉ
左高音揚聲器
Head unit
Unidad principal
ᓍ૦
主機
Tweeter Right
Realzador de agudos derecho
ᎎፒዯဉ
右高音揚聲器
Front Right speaker
Altavoz frontal derecho
༄ᎎዯဉ
前右揚聲器
Rear Right speaker
Altavoz posterior derecho
ઁᎎዯဉ
後右揚聲器
Subwoofer
Realzador de graves
ިᒮࢅፒዯဉ
超重低音揚聲器
Rear Left speaker
Altavoz posterior izquierdo
ઁᔧዯဉ
後左揚聲器
Cradle
Soporte
ᑽଦ
支架
A
B
C
123
45
Instalación
Diagrama de
instalación A
Consulte el diagrama de instalación y solicite la
ayuda de personal técnico cualificado para
instalar esta unidad.
Asegúrese de sujetar con firmeza el equipo en
el chasis del automóvil, etc., para evitar que se
mueva cuando el vehículo esté en movimiento.
Nota
Todo equipamiento a excepción del monitor móvil
y la caja de conexiones es opcional.
Antes de instalar el
monitor
•Este monitor ha sido diseñado para poder ser
utilizado con seguridad durante la conducción.
•Asegúrese de instalar la unidad en una
posición adecuada. La instalación inadecuada
puede provocar un accidente grave.
• Asegúrese de no instalar la unidad donde
pueda obstaculizar el funcionamiento del
sistema de airbag.
Sugerencias para el lugar de
instalación
•Elija detenidamente el lugar donde vaya a
montar la unidad.
•Para evitar ruidos a causa de las vibraciones,
cuando instale el monitor, asegúrese de que la
parte posterior o inferior del soporte de
instalación descansan completamente sobre la
superficie de instalación.
Precauciones durante la instalación
No instale la unidad:
—en un lugar caliente expuesto a la luz solar
directa, cerca de un calentador o en un
automóvil con las ventanas cerradas
(especialmente en verano) o en un lugar
extremadamente frío.
— en un lugar expuesto a demasiado polvo o
humedad.
—en un lugar donde pudiera dañar al pasajero.
—en un lugar que pudiera distraer al conductor.
—sobre una puerta o el techo.
Notas
•Limpie debidamente la superficie de instalación
con el paño de limpieza.
•Caliente la superficie de instalación y el adhesivo
de doble cara hasta una temperatura ambiente de
más de 20 ºC, a continuación, presione
firmemente la base del soporte con el adhesivo
contra la superficie de instalación.
• Cuando apriete los tornillos, asegúrese de que no
quedan atrapados alambres del alrededor.
•Cuando perfore la superficie de instalación,
asegúrese de que no hay nada en la otra parte.
Instalación del monitor
sobre el tablero
Asegúrese de que la superficie de instalación y
la posición del monitor son las adecuadas antes
de comenzar la instalación. Si no encuentra una
posición adecuada para instalarlo, consulte a su
vendedor de automóviles o a su proveedor Sony
más cercano antes de proceder a la instalación.
B
1Elija la posición de instalación, a
continuación ajuste la base del
soporte del monitor 6para que ésta
coincida con la superficie de
instalación.
Doble la base ligeramente para que no
queden huecos entre ésta y la superficie de
instalación.
2Retire la película protectora de la
base del soporte del monitor 6y
una la base a la superficie de
instalación.
Asegúrese de que la base y la superficie de
instalación quedan completamente unidas.
Notas
•El adhesivo de doble cara no se pegará
completamente si la temperatura de la superficie
de instalación es inferior a 20 ºC. Utilice un
secador, etc., para calentar la superficie de
instalación antes de proceder a la instalación.
•Piense con antelación y detenidamente cuál
va a ser la posición de instalación. Si cambia
la posición al poco de haberlo instalado, el
adhesivo de doble cara perderá sus
propiedades.
•Si retira el soporte del monitor, caliente
previamente la superficie de instalación con
un secador y, a continuación, retire el
monitor poco a poco.
3Fije el soporte con los tornillos
suministrados 7.
Nota
Antes de perforar la superficie de instalación,
asegúrese de que no hay nada detrás del
tablero.
4Ajuste la altura.
Cuando el monitor se halle a la altura
adecuada, apriete la abrazadera. Para evitar
que el monitor vibre durante la conducción,
asegúrese de que la parte posterior o inferior
del soporte de instalación descansan
completamente sobre la superficie de
instalación.
5Ajuste del ángulo.
Afloje la palanca y ajuste el ángulo. Después
de esta operación, apriete la palanca para
fijar el ángulo.
Extraer el monitor del
soporte C
Desplace el monitor hacia arriba mientras hace
presión sobre el botón del soporte de instalación.
ڔᓤ
ڔᓤᅄA
۾ᓤᒙࡼڔᓤ༿ݬᑍڔᓤᅄ݀ኯᆰᎌᓾৃࡼଆၣ
ཽᏋă
ཀྵۣჅᎌᓤᒙڔཝৼࢾᏴޱౖଦLjጲ
ᒏඣᏴޱቲᒦညጤࣅă
ᓖ
߹ጙৈጤࣅါପ၁ጙৈሣጲᅪࡼჅᎌᓤᒙ
ᆐኡ৪ୈă
ପ၁ڔᓤᒄ༄
•ପ၁ဵᆐ೫ଧဩဟࡼڔཝݷᔫଐࡼă
•ᇗܘڔᓤᏴးࡼLjڔᓤݙࡩ્ዏᒮ
ူ৺ă
•ପ၁ࡼڔᓤᇗܘݙڏڔཝฌᇹᄻă
ڔᓤᆡᒙኍᒀ
•ܘኍቃቦኡᐋପ၁ᓤᒙࡼڔᓤᆡᒙă
•ᆐ၊ࡵޱᑩࣅ፬ሰLjڔᓤପ၁ᓤᒙဟLj
ܘኍཀྵཱྀପ၁ᓤᒙࡼ۳ݝܟဵణᓕڔ
ᓤෂă
ڔᓤဟኍᓖፀ
ݙገڳᓤᒙڔᓤᏴǖ
—ვེࡼLjᒇᑍࡵዴLjణதଝེ
මܕᓹޱࠊࡼޱดDŽᎄဵለᄖDžვದࡼ
ă
—ࣶLjޭဘࡼă
—્ࡵ߇ఱࡼᆡᒙă
—્ᔜڏଧဩᑗࡼᆡᒙă
—ޱඡޱᄖઔۇă
ᓖ
•༹ஈݚݟছுڔᓤܭෂă
•ڔᓤෂၷෂᐫୢࡒଝᆨࡉ31ņጲࡼ၀ᆨLj
ઁڳᄣᎌၷෂᐫୢࡒࡼᔭᐫᄣᆮᏴڔᓤෂă
•ኟஜ൛ႋࢺဟLjኍഔፀএதࡼ࢟ሣ્ۻۏᓕă
•ᏴڔᓤෂᔞဟLjጐኍཀྵཱྀ۳ෂဵᎌ૦ୈࢀă
Ᏼጥܭۇڔᓤପ၁
ఎဪڔᓤ༄።ཀྵۣڔᓤෂପ၁ᆡᒙဵး
ࡼăྙิᑊݙ߲းࡩࡼᆡᒙLjభᏴڔᓤ༄ሶิ
ࡼޱளሾሶதࡼTpozளሾᓽኯă
B
1ኡࢾڔᓤᆡᒙLjઁଝପ၁ଦᔭ
6LjဧᒄᎧڔᓤෂປă
༵༵ᅬᑓᔭLjဧᒄᎧڔᓤෂᒄମᎌମᇺă
2۠བྷପ၁ଦᔭ6ࡼۣઐۡෞLjڳ
ᔭᄣ᎖ڔᓤෂă
ገཀྵۣᔭᅲཝᄣᏴڔᓤෂă
ᓖ
•ڔᓤෂࡼᆨࣞྙဵࢅ᎖31ņLjၷෂᐫୢࡒ
ܣభถݙถᐫᄣಐăڔᓤ༄Lj༿ࠏ૦ࢀ
ڔᓤෂଝེጙሆă
•ኍᎾሌᔄᇼఠڔᓤᆡᒙăጙࡡᐫᄣ೫
᎒খܤڔᓤᆡᒙဟLjၷෂᐫୢࡒࡼᐫᓹቶ્
ିࢅă
•ገቘሆପ၁ଦဟLj༿ࠏ૦ଝེጙሆڔᓤ
ෂLjઁદદ۠ఎᐫୢෂڳቘሆă
3Ⴥ۸ࡼ൛ࢺ7ৼࢾପ၁ଦă
ᓖ
ڔᓤෂᔞ༄ገཀྵۣጥܭۇઁᎌྀࣁᇝă
4ࢯᑳࣞă
ࡩପ၁ࠀ᎖ᑵཀྵࣞဟኟஜଚ৯ăޱቲဩᒦ
ପ၁ݙࡻᎌ៹ဉLj۳ݝݝᇗܘᆮৼ
ࢎణڔᓤෂă
5ࢯᑳ୯ࣞă
ኟ႕ᑽঝ݀ࢯᑳ୯ࣞLjࢯઁLjኟஜᑽঝጲৼࢾ
୯ࣞă
࠭ᑽଦቘሆପ၁C
ࡩږሆᑽଦࡼږဟLjሶ༄ઘࣅପ၁ă
Press to release
Pulse para soltar
ږሆျ
按下釋放
Sony mobile DVD player DVX-11A, MEX-R1
Reproductor de DVD portátil Sony DVX-11A,
MEX-R1
TpozጤࣅါEWE݃૦EWY.22BLjNFY.S2
Sony 移動式 DVD 播放機 DVX-11A,MEX-R1
Installation kit
Kit de instalación
ڔᓤᔝୈ
安裝組件
安裝
安裝圖 A
本裝置的安裝請參照安裝圖並詢問有資格的技術
人員。
確保所有裝置均安全固定在汽車框架上,以防
止它們在汽車行進中發生移動。
注
除一個移動式監視器和一個接線盒以外的所有裝置均
為選購件。
監視器安裝之前
•監視器是為了駕駛時的安全操作而設計的。
•務必安裝在合適的地方,安裝不當會引發嚴重
事故。
•監視器的安裝務必不妨礙安全氣囊系統。
安裝位置須知
•必須小心地選擇監視器裝置的安裝位置。
•為防受到汽車振動影響,安裝監視器裝置時,
必須確認監視器裝置的背部或底邊是否靠住安
裝面。
安裝時須注意
不要把裝置安裝在:
—太熱的地方,直接照射到陽光,靠近加熱器或
密閉著車窗的汽車內(尤其是夏天)或太冷的
地方。
—多塵,潮濕的地方。
—會傷害到乘客的位置。
—會阻礙駕駛者的位置。
—車門上或汽車天花板上。
注
•用清潔布擦乾淨安裝表面。
•將安裝面和雙面粘膠帶加溫達 20℃ 以上的室溫,
然後把貼有雙面粘膠帶的基座粘貼穩在安裝面上。
•旋緊螺絲釘時,須留意附近的電線會被絆住。
•在安裝面鑽孔時,也須確認背面是否有機件等。
在儀錶板上安裝監視器
開始安裝前應確保安裝面和監視器位置是合適
的。如果您找不出適當的位置,可在安裝前向您
的汽車經銷商或向就近的 Sony 經銷商咨詢。
B
1選定安裝位置,然後加工監視器架底座
6,使之與安裝面匹配。
輕輕彎折底座,使之與安裝面之間沒有間隙。
2剝去監視器架底座 6 的保護薄膜,把
底座貼合於安裝面。
要確保底座完全貼在安裝面上。
注
•安裝面的溫度如果是低於 20℃,雙面粘膠帶
便可能不能粘貼牢。安裝前,請用吹風機等給
安裝面加熱一下。
•須預先仔細地考慮安裝位置。一旦粘貼上了而
又改變安裝位置時,雙面粘膠帶的粘著性將會
減低。
•要卸下監視器架時,請用吹風機加熱一下安裝
面,然後緩緩地剝開粘膠面把它卸下來。
3用所配備的螺釘 7 固定監視器架。
注
安裝面鑽孔前要確保儀錶板後沒有任何東西。
4調整高度。
當監視器處於正確高度時旋緊夾箍。汽車行駛中
監視器不得有哢噠聲,其背部或底部務必穩固地
抵靠安裝面。
5調整角度。
旋松支杆並調整角度,調好後,旋緊支杆以固定
角度。
從支架上卸下監視器 C
當按下支架上的按鍵時,向前滑動監視器。