
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor der
Inbetriebnahme genau durch, und bewahren
Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig
auf.
Hinweis für Kunden in Kanada
Diese Digitalgerät der Klasse B erfüllt die
kanadische Norm ICES-003.
Für Kunden in Deutschland
Richtlinie: EMC 89/336/EEC
92/31/EEC
Diese Einheit erfüllt die europäischen EMC-
Bestimmungen für die Verwendung in folgender
(folgenden) Umgebung(en):
• Wohngegenden
• Gewerbegebiete
• Leichtindustriegebiete
(Die Einheit erfüllt die Bestimmungen der Norm
EN55022, Klasse B.)
Betriebssystem
Microsoft Windows 95/98/CE
Mac OS
Bei Verwendung eines Macintosh-Computers:
•Wenn das J.System 7.5 oder höher oder wenn
PC Exchange im Control Panel installiert ist,
kann der Memory Stick wie eine DOS-Format-
Diskette verwendet werden.
•Formatieren Sie den Memory Stick nicht im
Macintosh-Format, da er sonst nicht mehr
unter Windows etc. arbeitet.
•Schieben Sie den Schreibschutz auf “LOCK”.
Lesen Sie bitte auch die Anleitung des
angeschlossenen Geräts durch.
Memory Stick ist ein eingetragenes Warenzeichen
der Sony Corporation.
Microsoft und Windows sind eingetragene
Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Mac OS ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Apple Computer, Inc.
– Wenn die Einheit statischer Elektrizität oder
elektrischen Störstrahlungen ausgesetzt ist.
Technische Daten
Interface-Standard
PC-Karte ATA/True IDE-Standard
Betriebsspannung
3,3 V/5 V
Max. Stromaufnahme
ca. 75 mA (Durchschnitt)
Betriebstemperaturbereich
0 °C bis 60 °C (nicht kondensiert)
Abmessungen (B/H/T)
ca. 85,6 x 54,0 x 5,0 mm
Gewicht ca. 30 g
PC-Kartentyp
kompatibel mit PC Card Type II
Mitgeliefertes Zubehör
Schachtel für PC-Kartenadapter (1)
Bedienungsanleitung (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Nederlands
Lees, alvorens de apparatuur in gebruik te
nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig door
en bewaar deze voor eventuele naslag.
Voor klanten in Canada
Dit digitale apparaat van Klasse B voldoet aan
de Canadese norm ICES-003.
Voor klanten in Duitsland
Richtlijnen: EMC Richtlijn 89/336/EEC,
92/31/EEC
Dit apparaat voldoet aan de EMC
voorschriften, mits gebruikt in de volgende
gebieden:
• Woongebieden
• Zaken-districten
• Districten voor lichte industrie
(Dit apparaat voldoet aan de EMC
standaardnormen EN55022, Klasse B.)
Geschikt voor besturingssystemen
Microsoft Windows 95/98/CE
Mac OS
Bij gebruik met een Macintosh computer:
•De Memory Stick kan gebruikt worden op
dezelfde wijze als een DOS-geformatteerde
diskette, met Systeem 7.5 of later, of wanneer
PC Exchange is geïnstalleerd in het Macintosh
“bedieningspaneel”.
•Probeer niet de Memory Stick te formatteren
voor het Macintosh formaat. Hierdoor zal de
Memory Stick niet meer bruikbaar zijn met
Windows en andere computers.
•Zet het schrijfbeveiligingsknopje van de
Memory Stick in de “LOCK” stand.
Lees a.u.b. ook de gebruiksaanwijzing van de
apparatuur waarmee u dit product gaat
gebruiken.
Memory Stick is een gedeponeerd handelsmerk
van Sony Corporation.
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation.
Mac OS is een gedeponeerd handelsmerk van
Apple Computer, Inc.
Voorzorgsmaatregelen
•Zorg dat er geen stof e.d. in de aansluit-
contacten Aof de Memory Stick opening C
van de PC-kaart adapter komt.
•Laat de onderdelen niet vallen, zorg dat ze
niet verbuigen en zet er niets bovenop.
•Niet demonteren en niet proberen aan te
passen voor andere doeleinden.
•Zorg dat de onderdelen niet nat worden.
•Gebruik of bewaar deze apparatuur niet op de
volgende plaatsen:
–waar het erg warm wordt, zoals op een
zonnige vensterbank of in een auto die in de
zon geparkeerd staat;
–dichtbij een warmtebron of buiten in de
volle zon;
–plaatsen met veel vocht of corrosieve stoffen.
•Berg de apparatuur voor bewaren of
meenemen op in het bijgeleverde etui.
Gebruik
Plaats een Memory Stick (niet bijgeleverd) in de
adapter en steek deze in de computer als een
gewone PC-kaart.
Aanbrengen in een PC
1 Steek de Memory Stick met de
aansluitcontacten naar voren in de
Memory Stick opening Cvan
deze adapter.
2 Steek deze adapter in de PC-kaart
insteekgleuf van uw computer.
Uitnemen uit de PC
Zorg dat er geen gegevensoverdracht meer
plaatsvindt tussen de Memory Stick en de PC
en druk dan op de uitwerptoets van de PC-
kaart insteekgleuf.
Opmerking
Wanneer u deze adapter met een Memory Stick
gebruikt in een computer met het Windows95/98
besturingssysteem, dient u eerst de volgende
stappen uit te voeren voor u de adapter uit de PC
verwijdert.
1Klik op het PC-kaart pictogram in het
takenveld en dan op “Stop Standard IDE/ESDI
Hard Disc Controller”.
2Controleer of er “You may safely remove this
device”(Dit apparaat kan veilig worden
verwijderd) wordt aangegeven.
Uitnemen van alleen de Memory
Stick uit de computer
U kunt alleen de Memory Stick verwijderen,
terwijl u deze adapter in de PC laat zitten. Voor
een computer met het Windows95/98
besturingssysteem gaat u als volgt te werk.
1Klik op het PC-kaart pictogram in het
takenveld en dan op “Stop Standard IDE/
ESDI Hard Disc Controller”.
2Controleer of er “You may safely remove
this device”(Dit apparaat kan veilig worden
verwijderd) wordt aangegeven en druk dan
op de uitwerptoets Bvan deze adapter.
Uitnemen van de Memory Stick uit
de adapter
Druk op de uitwerptoets Bvan deze adapter.
Juiste bediening
•Druk de uitwerptoets niet al te hard in.
Daardoor zou de Memory Stick met kracht uit
de computer kunnen schieten.
•Verwijder de Memory Stick niet tijdens het
aflezen of opslaan van gegevens.
•Vastgelegde gegevens kunnen verloren gaan
door de volgende bedieningsfouten:
–Uitnemen van de Memory Stick of de PC-
kaart adapter of uitschakelen van de
apparatuur tijdens het aflezen of opslaan
van gegevens.
–Gebruik of bewaren van de apparatuur op
plaatsen met veel elektrische storing of
statische elektriciteit.
Technische gegevens
Aansluit-interface PC-kaart
ATA/standaard IDE norm
Bedrijfsspanning
3,3 V / 5 V
Stroomverbruik
Maximaal: ca. 75 mA (gemiddeld)
Bedrijfsomstandigheden
0°C - 60°C (zonder condensering)
Afmetingen (b/h/d)
Ca. 85,6 x 54,0 x 5,0 mm
Gewicht Ca. 30 gram
PC-kaart type
Conform met PC-kaart type II norm
Bijgeleverd toebehoren
Opbergetui PC-kaart adapter (1)
Gebruiksaanwijzing (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
Zur besonderen
Beachtung
•Achten Sie darauf, daß Anschluß Aund der
Memory Stick-Sockel Cdes PC-
Kartenadapters nicht verstaubt und
verschmutzt.
•Verbiegen Sie die Einheit nicht, lassen Sie sie
nicht fallen, und stoßen Sie sie nirgends an.
•Bauen Sie die Einheit nicht auseinander, und
nehmen Sie keine Änderungen an ihr vor.
•Achten Sie darauf, daß die Einheit nicht naß
wird.
•Legen Sie die Einheit nicht an folgende Plätze:
– Plätze, die Hitze ausgesetzt sind. Lassen Sie
die Einheit auch nicht in einem in der Sonne
geparkten Wagen zurück.
– Plätze, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt
sind.
– Plätze, die Feuchtigkeit und
korrosionfördernder Luft ausgesetzt sind.
•Bewahren Sie die Einheit bei Nichtgebrauch
stets in der Schachtel auf.
Betrieb
Mit diesem Adapter können Sie den Memory
Stick (nicht mitgeliefert) wie eine PC-Karte
verwenden.
Einsetzen des Adapters in den PC
1 Setzen Sie den Memory Stick mit
dem Anschluß nach oben in den
Memory Stick-Sockel Cdes
Adapters ein.
2 Setzen Sie den Adapter in den PC-
Kartenschacht des Computers ein.
Herausnehmen des Adapters aus
dem PC
Vergewissern Sie sich, daß keine Daten
zwischen dem Memory Stick und dem PC
übertragen werden, und drücken Sie dann die
PC-Karten-Auswurftaste.
Hinweis
Wenn der PC Windows95/98 verwendet, führen
Sie die folgenden Schritte aus, bevor Sie den
Adapter (mit dem Memory Stick) aus dem PC
herausnehmen:
1Klicken Sie auf die PC-Karten-Ikone in der
Task-Leiste und dann auf “Stop Standard IDE/
ESDI Hard Disc Controller”.
2Vergewissern Sie sich, daß die Meldung “You
may safely remove this device” angezeigt wird.
Herausnehmen des Memory Stick
aus dem PC
Wenn Ihr PC Windows95/98 verwendet und Sie
den Memory Stick entnehmen wollen, ohne den
Adapter aus dem PC herauszunehmen, verfahren
Sie wie folgt:
1Klicken Sie auf die PC-Karten-Ikone in der
Task-Leiste und dann auf “Stop Standard
IDE/ESDI Hard Disc Controller”.
2Vergewissern Sie sich, daß die Meldung
“You may savely remove this device”
angezeigt wird, und drücken Sie dann die
Auswurftaste Bam Adapter.
Zum Herausnehmen des Memory
Stick
Drücken Sie die Auswurftaste Bam Adapter.
Beim Betrieb bitte stets
beachten
•Drücken Sie nicht fest auf die Auswurftaste!
Ansonsten kann der Memory Stick
herausspringen.
•Nehmen Sie den Memory Stick nicht heraus,
während Daten gelesen oder aufgezeichnet
werden.
•In folgenden Fällen können die
aufgezeichneten Daten ganz oder teilweise
verlorengehen:
– Wenn während des Schreib- oder
Lesevorgangs der Memory Stick oder der
PC-Kartenadapter herausgenommen oder
das angeschlossene Gerät ausgeschaltet
wird.
Italiano
Prima di usare l’unità, si prega di leggere tutto
il manuale, e conservarlo per eventuali
consultazioni.
Per gli acquirenti in Canada
Questo apparato digitale Classe B è conforme
all’ICES-003 canadese.
Per gli scquirenti in Germania
Direttiva: Direttiva EMC 89/336/EEC,
92/31/EEC
Questo apparecchio è conforme alle norme
EMC quando usato nelle seguenti circostanze:
• Area residenziale
• Distretto d’affari
• Distretto industria leggera
(Questo apparecchio è conforme con le norme
standard EMC EN55022 Classe B.)
Sistemi operativi supportati
Microsoft Windows 95/98/CE
Mac OS
Quando si usa con un computer Macintosh:
•Il Memory Stick può essere usato come un
disco formattato in DOS con J. System 7.5, o
più recenti, o quando PC Exchange è installato
e presente sul pannello di controllo.
•Non riformattare il Memory Stick in formato
Macintosh. Facendolo, il Memory Stick non
può essere usato con Windows o altri
computer.
•Regolare l’interruttore di protezione su
“LOCK”.
Si prega di leggere anche il manuale di
istruzioni della macchina a cui si sta per
collegare il prodotto.
Memory Stick è un marchio di fabbrica registrato
da Sony Corporation.
Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica
registrati da Microsoft Corporation.
Mac OS è un marchio di fabbrica registrato da
Apple computer, Inc.
Precauzioni
•Fare in modo che polvere o oggetti estranei
non penetrino all’interno del connettore Ae
della fessura per Memory Stick C
dell’adattatore di scheda per personal
computer.
•Non sottoporre l’unità a urti, non piegarla e
non farla cadere.
•Non smontare o convertire l’unità.
•Non bagnare questa unità.
•Non usare o depositare questa unità nei
seguenti luoghi:
– Ambienti interni caldi come l’interno di
un’automobile o ambienti esterni quando è
molto caldo.
– Ambienti esposti a luce solare diretta.
– Ambienti umidi o dove c’è pericolo di
corrosione.
•Trasportare o depositare questa unità inserita
all’interno della custodia in dotazione.
Modo di impiego
Applicando il Memory Stick (non in dotazione)
si può usare questa unità come una scheda per
personal computer.
Applicazione dell’unità ad un
personal computer
1 Tenere il connettore del Memory
Stick rivolto verso il basso e
inserirlo nella fessura per Memory
Stick Cdi questa unità.
2 Inserire questa unità nel vano per
scheda PC del personal computer.
Rimozione dell’unità da un personal
computer
Assicurarsi che i dati non siano in fase di
trasferimento tra Memory Stick e computer e
quindi premere il tasto di espulsione del vano
per scheda PC.
Nota
Quando si usa questa unità con il Memory Stick
applicato su un computer che usa Windows 95/98,
procedere come segue prima di rimuovere questa
unità dal computer.
1Cliccare l’icona di scheda PC nel vassoio dei
compiti e quindi “Stop Standard IDE/ESDI
Hard Disk Controller”.
2Verificare che sia visualizzato “You may safely
remove this device”.
Rimozione del solo Memory Stick
dal personal computer
Si può rimuovere solo il Memory Stick
lasciando questa unità applicata al personal
computer. Quando si utilizza un computer che
usa Windows 95/98, procedere come segue.
1Cliccare l’icona di scheda PC nel vassoio dei
compiti e quindi “Stop Standard IDE/ESDI
Hard Disk Controller”.
2Verificare che sia visualizzato “You may
safely remove this device” e quindi premere
il tasto di espulsione Bdi questa unità.
Rimozione del Memory Stick da
questa unità
Premere il tasto di espulsione Bdi questa
unità.
Per un funzionamento
corretto
•Non premere con forza il tasto di espulsione.
Tale azione potrebbe espellere forzatamente il
Memory Stick.
•Non togliere il Memory Stick mentre si stanno
leggendo o scrivendo dei dati.
•I dati memorizzati possono andare perduti o
venire danneggiati nei casi seguenti:
– Quando si toglie il Memory Stick o
l’adattatore di scheda per personal
computer oppure si spegne la macchina
collegata mentre si stanno leggendo o
scrivendo dei dati.
– Quando si usa questa unità in ambienti
sottoposti a elettricità statica o rumore
elettrico.
Caratteristiche tecniche
Interfaccia
Scheda PC ATA/True IDE standard
Tensione di servizio
3.3 V/5 V
Consumo
75 mA circa massimo (medio)
Condizioni ambientali di servizio
Da 0°C a 60°C (senza condensazione)
Dimensioni (l x a x p)
85,6 x 54,0 x 5,0 mm circa
Peso 30 g circa
Tipo scheda PC
Conforme al tipo II di scheda PC
Accessori in dotazione
Custodia per adattatore di scheda PC (1)
Istruzioni d’uso (1)
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifica senza preavviso.
Português
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente
este manual de instruções e guarde-o para
futuras consultas.
Aos utentes no Canadá
Este aparato digital Classe B está em
conformidade com o ICES-003 canadense.
Aos utentes na Alemanha
Directiva: Directiva de EMC 89/336/EEC,
92/31/EEC
Este equipamento está em conformidade com
os regulamentos de EMC quando utilizado sob
as seguintes circunstâncias:
• Área residencial
• Centro empresarial
• Distrito de indústrias leves
(Este equipamento está em conformidade com
os regulamentos padrões de EMC EN55022
Classe B.)
A
B
C
2
1
OS sustentado
Microsoft Windows 95/98/CE
Mac OS
Quando se utiliza um computador Macintosh:
•Memory Stick pode ser utilizado como um
disco DOS-formatado com J. System 7,5 ou
posterior, ou quando PC Exchange é instalado
no painel de controlo.
•Não reformate Memory Stick ao formato
Macintosh. Do contrário, Memory Stick não
poderá ser utilizado com Windows ou outros
computadores.
•Ajuste o interruptor protector de inscrições a
«LOCK».
Leia também as instruções para a máquina à
qual está a ligar este produto.
Memory Stick é marca registada de Sony
Corporation.
Microsoft e Windows são marcas registadas de
Microsoft Corporation.
Mac OS é marca comercial registada de Apple
Computer, Inc.
Precauções
•Mantenha poeira ou materiais estranhos fora
do conector Aou da tomada de Memory
Stick Cdo adaptador de cartão PC.
•Não golpeie, dobre nem deixe cair este aparelho.
•Não desmonte nem converta o aparelho.
•Não molhe este aparelho.
•Não utilize nem armazene este aparelho nas
seguintes áreas:
– Locais quentes, tais como interior de um
automóvel ou exteriores em clima quente
– Locais expostos à luz solar directa
– Locais húmidos ou corrosivos
•Transporte ou armazene este aparelho no
estojo de armazenagem fornecido.
Como utilizar
A acoplagem de Memory Stick (venda avulsa)
permite-lhe utilizar este dispositivo como um
cartão PC.
Instalação deste dispositivo num
computador pessoal
1 Segure o conector de Memory
Stick voltado para baixo e insira-o
dentro do receptáculo de Memory
Stick Cdeste dispositivo.
2 Insira este dispositivo dentro da
fenda para cartão PC no
computador pessoal.
Remoção deste dispositivo de
dentro de um computador pessoal
Assegure-se de que dados não estejam sendo
transferidos entre Memory Stick e o
computador pessoal, e então carregue na tecla
de ejecção da fenda para cartão PC.
Nota
Na utilização deste dispositivo com Memory Stick
acoplado num computador pessoal a operar com
Windows95/98, execute o procedimento abaixo
antes de remover este dispositivo de dentro de um
computador pessoal.
1Dê um clique no ícone de cartão PC na bandeja
de tarefas e então em <Stop Standard IDE/
ESDI Hard Disk Controller> (Pare o
Controlador de Disco Rígido IDE/ESDI
Padrão).
2Confirme se <You may safely remove this
device> (Este dispositivo pode ser removido
com segurança) está em indicação.
Remoção de somente Memory Stick
do computador pessoal
Pode-se remover apenas Memory Stick,
deixando este dispositivo acoplado no
computador pessoal. Na utilização de um
computador pessoal a operar com Windows
95/98, execute o procedimento abaixo.
1Dê um clique no ícone de cartão PC na
bandeja de tarefas e então em <Stop
Standard IDE/ESDI Hard Disk Controller>
(Pare o Controlador de Disco Rígido IDE/
ESDI Padrão).
2Confirme se <You may safely remove this
device> (Este dispositivo pode ser removido
com segurança) está em indicação, e então
carregue na tecla de ejecção Bdeste
dispositivo.
Remoção de Memory Stick de
dentro deste dispositivo
Carregue na tecla de ejecção Bdeste
dispositivo.
Para uma operação
apropriada
•Não pressione a tecla de ejecção com força.
Do contrário, poderá expelir forçosamente
Memory Stick.
•Não remova Memory Stick durante a leitura
ou a inscrição de dados.
•Dados gravados podem ser perdidos ou
avariados nas seguintes situações:
– Quando se remove Memory Stick ou o
adaptador de cartão PC, ou se desliga a
máquina conjugada durante a leitura ou a
inscrição de dados.
– Quando se utiliza este aparelho em locais
sujeitos a electricidade estática ou
interferências eléctricas.
Especificações
Padrão de interface
Padrões IDE autêntico/cartão PC ATA
Voltagem de funcionamento
3,3 V / 5V
Consumo de alimentação
Máximo de aprox. 75 mA (médio)
Ambiente operacional
0°C - 60°C (não-condensante)
Dimensões (c x l x e)
Aprox. 85,6 x 54,0 x 5,0 mm
Peso Aprox. 30 g
Tipo de cartão PC
Em conformidade com o cartão PC tipo II
Acessórios fornecidos
Estojo de armazenagem do adaptador de
cartão PC (1)
Manual de instruções (1)
Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.