
Mounting
I
Montage
I
Montaje
Before
mounting
A
depth
of
atlea8t 73
mm
(27/s in) (42
mm
/l"lt6
in)*1
(45
mm
/1
13
/!6
in)*2is required for flush mounting.
Measure
the
depth
of
the
areawhere
you
are
to
mount
the
speaker,
and
ensure
that
the
speaker
is
not
obstructing
any
other
components
of
the
car. Keep
the
followings
in
mind
whenchoosing a mountinglocation:
• Make
sure
that
nothing
isobstructing
around
the
mountinglocation
of
the
door
(front
or
rear)
or
the
rear tray
whereyou are
to
mount
the
speaker.
• A hole formounting
may
already
be
cut
out
of
the
innerpanel
of
the
door
(front
or
rear)
or
the
reartray.
In
this
case, youneed
to
modify
the
boardonly.
•
If
you
are
to
mount
this speakersystem
in
the
door
(front
or
rear), makesure
that
the
speakerterminals, frame
or
magnet
do
not
interferewith any
inner
parts, such as
the
windowmechanism
in
the
door
(when
you
open
or
dose
the
window), etc.
Also make sure
that
the
speakergrille does
not
touch
any
inner
fittings, such as the windowcranks,
door
handles,
arm
rests,
door
pockets,lamps
or
seats etc. .·
•
If
you
are
to
mount
thisspeakersystem
in
the
rear
tray, make sure
that
the speaker terminals, frame
or
magnet
do
not
touchany
inner
parts
of
the car, such as
the
torsion
bar
springs (when
you
open
or
dose
the
trunk(boot)
lid), etc.
Also makesure
that
the speakergrille does
not
touch
any
inner
fittings, suchas seatbelts, head rests, center
brakelights,
inner
covers
of
the
rearwipers, curtains
or
air purifiers, etc.
Avant
le
montage
Une profondeur d'au moins 73
mm
(2 7
/s
po) (42
mm
ll"h6
po)*1 (45
mm
/1
13
/!6
po)*2est necessaire
pour
effectuerle montage encastre. Mesurez Ia profondeurde!emplacementoilvous souhaitez monter le haut-parleur et
assurez-vous quece dernier
ne
g~ne
en rien les autres composants
du
vehicule. Prenez les points suivants en
consideration lors
du
choix
de
l'emplacement
de
montage :
• Assurez-vousqu'aucun objet
ne
fait obstacle a proximite
de
!emplacement
de
montage
sur
Ia
portiere (avant
ou
arriere)
ou
sur
Ia plage arriere oilvous envisagez
de
monter
lehaut-parleur.
•
II
estpossible
qu'un
trou
ait
deja etedecoupe
dans
le panneau interieur de Iaportiere (avant
ou
arriere)
ou
de
Ia
plagearriere. Dansce cas,
il
voussuffit
de
modifierle panneau.
• Si vous envisagez de
monter
ce systeme de haut-parleurs
sur
Ia portiere (avant
ou
arriere), assurez-vous que les
bornes,le.cadre
ou
l'aimant
du
haut-parleur
ne
sont
pas
en
contactavec des pieces internes,telles
que
le
mecanisme de Iavitre
de
la portiere (lorsque vous ouvrez
ou
fermez Ia vitre), etc.
Assurez-vousegalement
que
Ia grille
du
haut-parleurn'entre
pas
en
contact avec deselements internes, tels que
les manivelles
de
leve-vitre, les poignees
de
portieres,les accoudoirs, les vide-poches, les lampes
ou
les sieges,
etc.
• Si vous envisagez de
monter
ce systeme
de
haut-parleurs
sur
la plage arriere, assurez-vous que les bornes, le
cadre
ou
l'aimant
du
haut-parleurnentrent pas
en
contactavec des piecesinternes
du
vehicule, telles que les
ressorts a barre
de
torsion (lorsque vous ouvrez
ou
fermez le coffre), etc.
Assurez-vousegalement
que
Ia grille
du
haut-parleurn'entre pas
en
contactavec des elements internes, tels
que
ceintures de securite,
appuie-t~tes
,
feux
de
freinage centraux, garnitures interieures des essuie-glaces arrieres,
rideaux
ou
ftltres aair, etc.
Antes
del
montaje
Para
el
montajealineado, es necesaria
una
profundidadminimade 73
mm
(42 mm)*1 (45 mm)*2• Midala
profundidaddelIugar dondedeseamontar el altavoz y compruebe
que
elaltavoz
no
obstruyaningful componente
del automovil. Antes
de
elegir ellugar
de
montaje,se debe tener
en
cuentalo siguiente:
• Aseglirese
de
que
no
hayaobstaculos
en
ellugar
de
montaje
de
Ia
puerta
(frontal o posterior)
ni
en
Iabandeja
posteriordonde deseainstalar el altavoz.
• Es posible que ya exista
un
orificio
de
montaje
en
el panelinterior
de
Ia puerta (frontal o posterior) o
en
Ia
bandeja posterior.
En
este caso, solo debemodificar
el
tablero.
•
Si
desea montar este sistema
de
altavoces
en
Ia
puerta
(frontal.o posterior), aseg\lrese
de
que los terminales del
altavoz, el marcoy el
iman
no
interfieren
con
los componentes interiores como,
por
ejemplo, el mecanismo
de
la
ventanilla deIa
puerta
(al abriro cerrarIa ventanilla), etc.
Aseg\lrese tambien
de
que
Ia rejilla del altavoz
no
esta
en
contacto
con
accesorios interiores como,
por
ejemplo,
los picaportes
de
las ventanillasy puertas, los reposabrazos, los compartimientos
para
guardarobjetos situados
en
las puertas, las luces o losasientos, etc.
•
Si
desea montar el sistema de altavoces en Ia bandejaposterior, aseg\lrese
de
que
losterminales del altavoz,
el
marcoy el
iman
no
estan
en
contacto con los componentes interiores del automovil
como
,
por
ejemplo, los
resortes deIa
barra
de torsion (cuando abrao cierre el portaequipajes), etc.
Aseg\lrese tambien
de
que
Ia rejilla del altavoz
no
esta
en
contacto
con
accesorios interiores como,
por
ejemplo,
los cinturones
de
seguridad, los reposacabezas, lasluces de frenos centrales, las cubiertas interiores
de
los
limpiaparabrisas posteriores, las cortinas o los ambientadores, etc.
*'
(XS
-
GT1638F)
*2
(XS
-
GT1
33
8F)