manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sony
  6. •
  7. Stereo System
  8. •
  9. Sony MHC-2750 User manual

Sony MHC-2750 User manual

Ss
ONY
3-758-706-21(4)
Mini
Hi-Fi
Component
System
MHC-2750
WARNING
To
prevent
fire
or
shock
hazard,
do
not
expose
the
unit
to
rain
or
moisture.
To
avoid
electrical
shock,
do
not
open
the
cabinet.
Refer
servicing
to
qualified
personnel
only.
CAUTION
FISK
OF
ELECTAIC
SHOCK
00
NOT
OPEN
CAUTION
TO
REDUCE
THE
RISK
OF
ELECTRIC
SHOCK,
00
NOT
REMOVE
COVER
(OR
BACK).
NO
USER-SERVICEABLE
PARTS
INSIDE
REFER
SERVICING
TO
QUALIFIED
SERVICE
PERSONNEL
This
symbol
is
intended
to
alert
the
user
to
the
presence
of
uninsulated
“dangerous
voltage”
within
the
product's
enclosure
that
may
be
of
sufficient
magnitude
to
constitute
a
risk
of
electric
shock
to
persons.
This
symbol
is
intended
to
alert
the
user
to
the
presence
of
important
operating
and
maintenance
(servicing)
instructions
in
the
literature
accompanying
the
appliance.
For
the
customers
in
Canada
CAUTION:
TO
PREVENT
ELECTAIC
SHOCK,
DO
NOT
USE
THIS
POLARIZED
AC
PLUG
WITH
AN
EXTENSION
CORD,
RECEPTACLE
OR
OTHER
OUTLET
UNLESS
THE
BLADES
CAN
BE
FULLY
INSERTED
TO
PREVENT
BLADE
EXPOSURE.
For
the
customers
in
the
U.S.A.
Owner’s
Record
The
model
and
serial
numbers
are
located
at
the
rear
of
the
unit
Record
these
numbers
in
the
spaces
provided
betow
Refer
to
them
whenever
you
call
upon
your
Sony
dealer
regarding
this
Product
Model
No.
ST-H2750
Serial
No
Model
No
OXA-H2750
Seriat
No.
Model
No.
COP-H3750
Serial
No
Model
No.
$S-H2750
Serial
No.
INFORMATION
This
equipment
has
been
tested
and
found
to
comply
with
the
limits
tor
a
Class
6
digital
device,
pursuant
to
Part
15
of
the
FCC
Rules.
These
limits
are
designed
to
provide
reasonable
protection
against
harmtul
interference
in
a
residential
installation
This
equipment
generates,
uses,
and
can
radiate
radio
trequency
energy
and,
t
not
installed
and
used
in
accordance
with
the
instructions,
may
cause
harmful
interterence
to
radio
communications.
However,
there
1s
no
guarantee
that
interference
will
not
occur
in
@
particular
installation
If
this
equipment
does
cause
harmtul
interference
to
radio
or
television
reception,
which
can
be
determined
by
turning
the
equipment
off
and
on, the
user
is
encouraged
to
try
to
correct
the
interference
by
one
or
more
of
the
following
measures:
-Reorient
or
retocate
the
receiving
antenna.
~
Increase
the
separation
between
the
equipment
and
receiver
Connect
the
equipment
into
an
outlet
on
a
circutt
different
trom
that
to
which
the
receiver
is
connected.
~
Consult
the
dealer
or
an
experienced
radio/TV
technician
for
help
CAUTION
You
are
cautioned
that
any
changes
or
modifications
not
expressly
approved
in
thes
manual
could
void
your
authority
to
operate
this
equipment.
CAUTION
The
use
of
optical
instruments
with
this
product
will
increase
eye
hazard.
Note
to
CATV
system
installer:
This
reminder
is
provided
to
call
the
CATV
system
wstalier's
attention
to
Article
820-40
of
the
NEC
that
provides
guidelines
tor
proper
grounding
and,
in
particular,
specifies
that
the
cable
ground
shall
be
connected
to
the
grounding
system
of
the
budding,
as
close
to
the
point
of
cable
entry as
practical.
AVERTISSEMENT
Afin
déviter
tout
risque
d'incendie
ou
d'électrocution.
ne
pas
exposer
cet
appareil
&
la
pluie
ou
@
Mhumicite.
Afin
d’écarter
tout
risque
d’électrocution,
garder
te
coffret
fermé
Ne
contier
Centretien
de
Cappareil
qu’é
un
personnel
qualitié.
Pour
les
utiiisateurs
au
Cenada
ATTENTION:
POUR
PREVENIR
LES
CHOCS
ELECTRIQUES,
NE
PAS
UTILISER
CETTE
FICHE
POLARISEE
AVEC
UN
PROLONGATEUA,
UNE
PRISE
DE
COURANT
OU
UNE
AUTRE
SOATIE
DE
COURANT,
SAUF
SI
LES
LAMES
PEUVENT
ETRE
INSEREES
A
FOND
SANS
EN
LAISSER
AUCUNE
PARTIE
A
OECOUVERT.
Table
of
Contents
Getting
Started
How
to
use
this
manual
.
Overview
. .
Precautions
Preparations
Connections
.
Clock
setting
OGNANAW
Using
Your
Stereo
Turning
on
the
power
Audio
adjustment
CO
playing
—
basic
operations
Radio
reception
..
aes
Tape
playback
......
tei
Adjusting
the
sound
eftects
-
CO
playing
—
advanced
operations
(Custom
Files)
Recording
....
Tape
dubbing
CO
recording
...
Timer-activated
operation
.
Sleep
timer
operation
.
..
BEEABR
BBR
General
Maintenance
...
Specifications
.
Troubleshooting
guide
.
Parts
identification
.....
How
to
Use
This
WiFe
laren)
How
this
manual!
is
composed
Please
read
the
instructions
in
this
manual
referring
to
the
illustrations.
@The
letters
in
the
illustrations
correspond
to
the
letters
in
the
text.
ex
Speaker
Cord
Connection
@The
step
numbers
in
the
illustrations
correspond
to
the
step
numbers
in
the
text.
@Use
the
page
numbers
in
“Parts
Wentification”
at
the
end
of
this
manual
&S
an
index
to
find
out
how
to
use
the
buttons
and
conirois
eSubsidiary
information
is
located
at
the
bottom
of
the
pages.
Bile)
[-melctomerrshitciact
Pour
commencer
Comment
utiliser
ce
manuel
Présentation
du
produit
.
Précautions
Préparatits
.
Connexions
.....
Réglage
de
I'horioge
.
Onaaao
Utilisation
de
la
chaine
steréo
Mise
sous
tension
Reglage
du
son
....
Lecture
d'un
disque
compact
—
exploitation
de
base
.
Réception
de
la
radio
Lecture
d'une
cassette
..
Réglage
des
effets
sonores
Lecture
d'un
disque
compact
—
tonctions
avancées
(fichiers
personnalisés)
.
Enregistrement
...
Copie
de
cassette
-
say
Enregistrement
o'un
disque
compact
Oéclenchement
par
minuterie
..........
Fonctionnement
par
minuterie
d’arrét
Géneralites
Entretien
.
Spécitications
Guide
de
dépennege
Nomenciature
.
Comment
utiliser
ce
manuel
Composition
du
manuel
Priére
de
lire
les
exptications
de
ce
manuel
en
consultant
les
illustrations.
e@Les
lettres
tigurant
sur
tes
illustrations
correspondent
2
celles
du
texte
explicatit.
Ex.
Connexion
des
cordons
des
enceinies
ele
numéro
des
étapes
figurant
sur
les
Mlustrations
correspondent
&
ceux
du
texte
explicatif.
@Se
réterer
aux
numéros
des
pages.
présentés
dans
fa
section
“Nomenctature”
a
fa
fin
du
manuel,
pour
trouver
rapidement
les
explications
sur
les
touches
et
les
commandes.
@On
trouvera
des
explications
compléementaires
dans
te
bas des
oaaes.
Overview
Présentation
du
feygeronen
Tuner
section
@
You
can
store
up
to
30
stations:
20
Stations
for
FM.
and
10
stations
for
AM.
Amplitier
section
@
The
Sound
Field
Coordinator
System
allows
you
to
enjoy
various
sound
effects
with
simple
operation.
—
You
can
easily
adjust
the
music
to
your
taste
by
selecting
from
6
tactory-preset
settings
of
graphic
equalizer,
Al
BC,
and
surround
effect.
~
Al
BC
(Al
Bass
Control)
system
reinforces
bass
sound.
—
The
surround
system
adds
surround
etlect
to
stereo
sound.
—
You
can
adjust
the
overall
effect
of
the
factory-preset
settings
and
store
your
Own
settings
(up
to
4
settings).
e@You
can
select
directly
the
desired
grogram
source
just
by
pressing
the
operation
button
(BANO
or
~/+
to
select
the
tuner,
&
of
DISC
1
—
5
to
select
the
CO
player,
and
>
or
<}
to
select
the
cassette
deck)
on
the
program
source
equipment.
(Automatic
Source
Selection)
CD
player
section
@The
CD
changer
allows
you
lo
play
up
to
§
discs
in
a
cow.
@You
can
enjoy
listening
in
various
playing
modes.
@The
Custom
File
function
allows
you
to
make
your
disc
custom-made
by:
—
assigning
a
name
to
the
disc
(Disc
Memo}
memorizing
the
sound
adjustment
on
the
dise
(Sound
Field
File).
Cassette
deck
section
@Auto-reverse
decks
enable
repeated
playback
of
both
sides
of
the
cassette.
@CO
synchro
tunction
enables
easy
recording
of
a
CO
@Double
decks
enable
tape
dubbing
and
continuous
playback
Section
tuner
$$
oll
est
possible
de
mémoriser
un
maximum
de
30
stations,
20
stations
pour
la
gamme
FM,
et
10
stations
pour
la
gamme
AM.
Section
ampliificateur
@Le
systéme
coordinateur
de
champ
sonore
permet
dobdteniw
des
effets
sonores
varies
en
une
seule
operation.
—
Il
est
facile
de
régier
la
musique
selon
8@8
prétérences
en
sélectionnant
l'un
Ges
6
réglages
d'égaliseur
graphique
du
systéme
Al
BC
et
de
Meftet
ambiant
régiés
en
usine.
—Le
systeme
Al
BC
(commande
de
grave
Al)
rentorce
les
basses
fréequences.
—
Le
systéme
ambiant
ajoute
un
effet
ambiant
au
son
stéréo.
—
Leftet
c'ensembie
des
régiages
en
usine
est
réglable
par
l'utilisateur
et
ses
Propres
réglages
sont
enregisirés
(4
régiages
maximum).
oll
est
possible
de
sélectionner
directement
la
source
de
programme
souhaitée
par
simple
pression
d'une
touche
de
fonction
(BAND
ov
-/+
pour
sélectionner
te
tuner,
>
ov
OISC
1—
5
pour
sélectionner
le
lecteur
CO,
et
>
ou
<3
pour
sélectionner
la
platine-cassette}
sur
le
composant
de la
source
de
programme.
(Sélection
automatique
de
!a
source)
Section
lecteur
CD
@Le
changeur
de
disques
compacts
permet
de
lire
un
maximum
de
§
disques
4
la
suite.
@ll
est
possible
de
profiter
de
I'écoute
dans
Givers
modes
Ge
lecture.
@La
fonction
de
tichier
personnalisé
permet
de
créer
un
disque
personnalisé
en:
—donnant
un
nom
au
disque
(Mémoire
de
disque)
—
meémorisant
tes
régiages
sonores
du
disque
(Fichier
de
champ
sonore).
Section
platine-cassette
@Les
platines
&
auto-inversion
autorisent
une
lecture
répétée
des
deux
faces
d'une
cassette.
@La
tonction
de
CO
synchro
permet
son
enregrstrement
sur
une
cassette
@Les
deux
platines
rendent
possible
fa
copre
Ge
cassette
et
la
lecture
en
continu.
A
ee
Sn
A
YA
RS
|
See
ee
So
=.
:
ees
‘
Fe
ETD
|
i}
Die
i
rs
dg
2
Bed
Set
tee
le
erent
ee
mr
ey
rene
re
rer
0
1
aati
An
Bnah
of
Precautions
On
operating
voltage
@Operate
the
unit
only
on
120
V
AC,
60
Hz.
QOneatety
@
The
unit
ts
not
disconnected
from
the
AC
power
source
(mains)
as
tong
as
it
is
connected
to
the
wall
outlet,
even
if
the
unit
itself
has
been
turned
off.
e@Unplug
the
system
from
the
wall
outlet
if
tt
is
not
to
be
used
for
an
extended
period
of
time.
To
disconnect
the
cord,
pull
it
out
by
the
plug.
Never
pull
the
cord
itself.
@
Be
sure
to
turn
off
the
power
when
you
unplug
the
AC
power
cord.
@Should
any
solid
object
or
liquid
tall
into
the
component,
unplug
the
system
and
have
it
checked
by
qualified
personne!
before
operating
it
any
turther.
@AC
power
cord
must
be
changed
only
at
a
Qualified
service
shop.
@Do
not
move
the
unit
while
a
disc
is
in
any
of
the
disc
trays,
otherwise
the
discs
may
fall
out
of
the
trays
and
you
will
be
unable
to
remove
them.
@0o
not
insert
more
than
one
disc
on
one
way.
@0o
not
install
the
unit
in
a
place
where
there
is
excessive
dust
or
smoke.
@This
unit
uses
several
micro-computer
Chips
to
control
a
series
of
operations.
Sometimes,
an
operation
may
not
work
Properly
due
to
the
condition
of
the
power
deing
supplied
in
this
case,
turn
the
power
off,
then
turn
it
Dack
on
and
retry
the
operation
For
the
customers
in
the
U.S.A.
@
As
the
laser
beam
used
in
this
unit
is
harmful
to
the
eyes,
do
not
attempt
to
disassemble
the
cabinet.
Reler
servicing
to
qualified
personnel
only.
@For
detailed
satety
precautions,
see
the
“IMPORTANT
SAFEGUARDS”
leafiet
On
lock
screws
The
lock
screws
on
the
bottom
exterior
of
the
CO
player
protects
the
unit
against
shock
during
transportation.
Before
operating
the
CD
player.
remove
the
three
tock
screws
by
following
the
instructions
on
the
label,
and
store
them
in
a
safe
place
When
transporting
the
unit,
replace
the
lock
screws
in
its
orginal
holes
and
lock
them.
To
re-install
the
screws
1
Press
OPEN/CLOSE
&
lor
DISC
1.
The
disc
tray
opens.
2
Press
SYSTEM
POWER
to
turn
off
the
power.
The
disc
tray
closes.
3
Disconnect
the
AC
power
cord.
4
=
Re-install
the
lock
screws.
if
you
have
any
question
or
problem
concerning
your
stereo
system,
please
consult
your
nearest
Sony
dealer.
WILTIUR
QGP
EWE,
TTT
OT
Precautions
Tension
de
fonctionnement
@Faire
tonctionner
l'appareil
uniquement
sur
un
courant
CA
de
120
V,
60
Hz.
Sécurité
@L‘appareil
n’est
pas
coupé
de
la
source
secteur
tant
qu
reste
raccordé
@
une
prise
secteur,
méme
s:
son
alimentation
a
été
coupée.
e@Dédrancher
la
chaine
au
niveau
de
la
Prise
secteur
si
l'on
prévoit
de
ne
pas
utiliser
pendant
longtemps.
Pour
dédrancher
le
cordon,
saisir
la
fiche.
Ne
jamais
tirer
sur
le
cordon
proprement
dit.
@Bien
éteindre
l'appareil
avant
de
dédrancher
le
cordon
d'alimentation.
@Si
un
liquide
ou un
solide
venait
&
s'intiltres
dans
l'appareil,
le
débrancher
et
le
taire
véritier
par
un
personnel
qualifié
avant
de
le
cemetice
en
service.
@Le
cordon
d’alimentation
doit
étre
changé
uniquement
par
un
service
aprés-vente
qualitie.
@Ne
pas
déptacer
l'appareil
torsqu'il
y
a
des
disques
dans
les
tiroirs
de
disque,
car
les
disques
risqueraient
de
sortir
des
tiroirs
et
il
ne
serait
plus
possible
de
les
enlever.
@Ne
pas
mettre
plus
d'un
disque
dans
le
méme
tiroir.
@Ne
pas
installer
l'appareil
dans
un
endroit
rentermant
de
la
poussiére
ou
des
tumées
excessives
@L‘appare:l
tait
appel
&
plusieurs
puces
de
mucroprocesseur
pour
commander
une
série
donnée
d'opérations.
Quetquetois,
une
opération
risque
de
ne
pas
8¢
dérouler
corcectement
en
raison
de
état
d’alimentation
de
l'appareil.
Dans
ce
cas,
couper
Ialimentation,
puis
lenciencher
&
Nouveau
et
recommencer
l'opération.
A
propos
des
vis
de
blocage
Les
vis
de
blocage
sur
le
fond
extérieur
du
lecteur
CO
protéegent
l'appareil
contre
les
chocs
pendant
la
durée
du
transport.
Avant
Ge
mettre
le
lecteur
CO
en
service.
retirer
les
trois
vis
de
blocage
en
procéedant
comme
indiqué
sur
I'étiquette.
et
ranger
ies
vis
en
liew
sér.
Lorsqu’on
doit
transporter
l'appareil,
remeitre
les
vis
de
blocage
dans
leurs
orifices
originaux
et
les
serrer
&
fond.
Pour
reposer
les
vis
1
Appuyer
sur
OPEN/CLOSE
&
de
DISC
1
Le
tiroir
du
disque
s‘ouvre.
2
Appuyer
sur
SYSTEM
POWER
pour
couper
l’alimentation.
Le
tiroir
du
disque
se
reterme.
3
Oébdrancher
le
cordon
d’alimentation.
4
Remettre
tes
vis
en
place.
Pour
toute
question
ov
difficulté
au
sujet
de
cette
chaine
stéréo,
priére
de
consulter
le
concessionnaire
Sony
le
plus
proche.
Vi
1UcK
screws”,
faces
SOP
eect
eee
oo
Preparations
Installation
Place
the
stereo
system
in
@
location
with
adequate
ventilation
to
prevent
internal
heat
build-up
in
the
system
On
moisture
condensation
tn
the
CD
player
section
It
the
system
1s
brought
directly
from
a
cold
to
a
warm
location,
or
1s
placed
in
a
very
damp
room,
moisture
may
condense
on
the
lens
inside
the
unit.
Should
this
occur,
the
CO
player
will
not
operate.
in
this
case,
cemove
the
disc
and
leave
the
system
turned
on
for
about
an
hour
until
the
Moisture
evaporates.
Battery
Installation
Al
install
two
size
AA
(R6)
batteries
in
the
supplied
remote
commander
for
remote
control
operation.
Bottery
te
About
half
a
year
of
normal
operation
can
be
expected
when
using
the
Sony
SUM-3
(NS)
batteries.
When
the
batteries
are
exhausted,
the
commander
cannot
operate
the
stereo
system
When
this
happens.
feplace
all
the
batteries
with
new
ones.
To
avoid
b:
teal
if
the
commander
1s
not
to
be
used
for
a
long
time,
remove
the
batteries
to
avoid
damage
caused
by
dattery
leakage
and
corrosion
Préparatifs
Installation
Pour
éviter
un
échauffement
interne,
placer
la
chaine
stéréo
dans
un
endroit
suthsamment
vente.
Condensation
dans
la
section
lecteur
co
Sa
le
fecteur
est
transporté
directement
dun
endroit
froid
&
une
préce
chaude
ou
s'il
est
placé
dans
un
endroit
tres
humide,
de
Ja
condensation
risque
de
se
produire
dans
l'appareil.
En
paren
cas,
l'appareil
ne
tonctionnera
pas.
|!
convent
alors
de
tetier
le
disque
et
de
laisser
le
lecteur
Sous
tension
pendant
une
heure
environ
pour
laisser
s‘évaporer
I"humidité
Mise
en
place
des
piles
Al
Mettce
deux
piles
format
AA
en
place
(R6)
dans
lz
tétecommande
tournie
en
vue
d'une
exploitation
a@
distance.
Autonomic
des
piles
Un
jeu
de
piles
Sony
SUM-3
(NS)
durera
environ
6
mois
&
raison
d'une
exploitation
normale.
Quand
les
piles
sont
épursées,
on
Ne
peut
plus
utiliser
la
telecommande
pour
taire
tonctionner
la
chaine
steréo.
Dans
ce
cas,
remplacer
toutes
tes
piles
par
des
neuves
Protection
de la
télécommande
Si
Von
provort
de
ne
pas
utitiser
la
telecommande
pendant
longtemps,
retirer
les
pites
pour
évster
tes
dégSts
que
causera:t
un
suintement
corrosif
de
leur
électrolyte.
FIT:
ah
LR
Ta
Be
FF
Connections
Notes
on
connection
Connect
the
AC
power
cord
last.
Cord
plugs
and
jacks
are
color
coded.
Red
plugs
and
jacks
are
for
the
right
channel
(R)
and
white
ones
for
the
left
channet
{t).
Speaker
Cord
Connection
Al
1
Strip
15
mm
(5/8
inch)
of
the
speaker
cord
coating
from
the
end
of
the
cord.
2
Connect
the
right
speaker
to
R,
with
the
ted
cord
to
+
and
the
black
cord
to
-.
Connect
the
left
speaker
to
L,
with
the
f@d
cord
to
+
and
the
black
cord
to
-.
Flat
Cord
Connection
[J
Connect
the
system
with
the
supplied
flat
cords.
To
connect,
depress
the
middle
of
the
connector
until
it
clicks
into
the
male
connector.
B-2
To
disconnect.
pull
the
connector
out.
Never
pull
the
cord
itself.
Connexions
Remarques
sur les
connexions
@Brancher
te
cordon
d'alimentation
en
dernier
lieu.
@Les
fiches
et
prises
des
cordons
sont
ideniiftables
par
leur
couleur.
Les
fiches
et
prises
rouges
sont
destinées
au
canal
droit
(R),
tes
blanches
au
canal
gauche
).
Connexion
des
cardons
des
res
A
|
1
Dénuder
le
cordon
des
enceintes
sur
15
men
(5/8
pouce}
&
son
extramité.
2
Raccorder
le
haut-parieur
droit
sur
R,
le
cordon
rouge
étant
relié
sur
+
et
le
cordon
noir
sur
-.
Raccorder
te
haut-parleur
gauche
sur
L,
le
cordon
rouge
étant
relié
sur
+
et le
cordon
noir
sur
-.
Connexion
du
cordon
piat
Bi
Raccorder
la
chaine
a
l'aide
du
cordon
plat
tourni.
Pour
le
raccorder,
appuyer
au
centre
du
connecteur
jusqu’é
ce
qu'il
renire
avec
un
déclic
dans
Je
connecteur
male.
Pour
le
débrancher.
sortir
le
connecteur.
Ne
jamais
tires
sur
le
cordon
proprement
dit.
'
WALES
+
WS
ANTS
RT
BPE
FS
Connections
AM
Antenna
Connection
|
Al
Connect
the
supplied
loop
antenna
to
the
AM
and
&
terminals.
FM
Wire
Antenna
Connection
Connect
the
supplied
FM
wire
antenna
to
the
FM
7SQ
terminal
and
extend
horzontatly.
For
Better
FM
Reception
GB
Connect
the
outdoor
FM
antenna
to
the
FM
75Q
and
»
terminals,
using
7S-ohm
coaxial
cable.
For
Better
AM
Reception
BD
Use
the
6-
to
15-meter
(20-
to
50-feet)
insulated
wire
for
connecting
the
AM
terminal.
Connect
the
4
terminal
to
@
good
ground.
Imporlant
When
you
use
an
external
antenna,
be
sure
to
ground
it
against
lightning.
Never
connect
the
ground
wire
to
a
gas
pipe.
Doing
so
is
extremely
dangerous.
Connexions
Connexion
de
l'antenne
AM
EY
Raccorder
l'antenne
cadre
AM
fourme
sur
les
bornes
AM
et
&.
Connexion
de
l’antenne
a
fil
FM
8)
Raccorder
I’antenne
a
fil
FM
fournie
&
la
=
borne
FM
752
et
la
déployer
&
&
Mhorizontale.
=
Pour
améliorer
la
réception
Zs
~
ae
C|
=
Raccorder
I'antenne
FM
extéreure
sur
tes
a
bornes
FM
752
et
A
a
l'aide
d'un
cable
=
~
coaxral
de
75
ohms.
*
+
Cn
AT:
Pour
améliorer
la
réception
AM
Utitiser
un
fil
isole
de
6
&
15
métres
(20
&
&
50
pieds)
pour
raccorder
ta
borne
AM.
(=
Raccorder
ta
borne
4
&
une
bonne
terre.
a
Important
Par
protection
contre
la
toudre,
bien
veiller
&
raccorder
l’antenne
extérieure
&
ta
terre.
Ne
jamais
raccorder
le
fil
de
terre
&
une
Conduite
de
gaz
car
ce
serait
extrémement
dangereux.
“1
Connections
Connexions
Power
Connection
1A
Connect
the
suppised
AC
power
cord
to
AC
IN
and
the
other
end
to
a
wall
outlet.
Adding
Other
Components
to
your
System
|
You
can
connect
a
VCR,
etc.
(
EI)
to
the
VIDEO
IN
jacks.
To
listen
to
the
connected
equipment,
press
the
FUNCTION
button
on
the
front
panet
until
the
VIDEO
indicator
lights
up.
OAT
You
can
connect
a
OAT
system
Ej
(Sony
OTC-P7,
etc,
not
supplied)
to
the
DAT
jacks.
To
listen
to
the
connected
equipment,
press
the
FUNCTION
button
on
the
front
panel
until
the
DAT
indicator
lights
up.
au
Bus
You
can
connect
other
Sony
equipment
with
AU
BUS
to
the
AU
BUS
jack.
Connexion
d'alimentation
EY
Brancher
le
cordon
d'alimentation
tourm
sur
te
connecteur
AC
IN
(entrée
CA)
et
Vautre
extrémité
sur
une
prise
secteur.
Pour
ajouter
d'autres
maillons
a
ta
chaine
Magnétoscope
On
pourra
raccorder
un
magnétoscope
et
autres
appareils
simitaires
(
E]
)
sur
les
Prises
VIDEO
IN.
Pour
faire
toncvonner
Vappareil
raccordé,
appuyer
sur
la
touche
FUNCTION
du
panneau
avant
jusqu’a
ce
que
le
témoin
VIDEO
s‘allume.
Platine
DAT
18]
On
pourra
raccorder
une
platine
DAT
(Sony
OTC-P7,
etc;
non
tournie)
sur
les
prises
DAT.
Pour
faire
tonctionner
Vappareil
raccordé,
appuyer
sur
la
touche
FUNCTION
du
panneay
avant
jusqu’a
ce
que
le
temoin
DAT
s‘allume.
BUS
AU
g
On
pourra
raccorder
un
autre
appareil
Sony
avec
BUS
AU
4
la
prise
AU
BUS.
S
i
f
Prag
AY
Clock
Setting
Setting
the
Clock
Example:
Set
to
AM
9:25
in
the
morning.
1
Press
WAKE
UP
THAER
1
and
2
at
the
some
time.
2
Set
the
hour with
he
-
of
+
button.
3
Press
MEMORY/NEXT.
4
Set
the
minute
with
the
-
of
+
button.
5
Prose
MEMORVINEXT.
The
clock
starts
operating.
Réglage
de
I’horloge
Reglage
de
I‘heure
Exemple:
Pour
régier
&
9:25
du
matin.
1
Appuyer
sur
WAKE
UP
TIMER
1
et
2
sienuttanément.
2
Régier
I'heure
&
l'aide
des
touches
-
ov
+.
3
Appuyer
sur
MEMORY/NEXT.
4
Régier
tes
minutes
&
Naide
des
touches
ou
+,
5
Appuyer
sur
MEMORYINEXT.
L'horloge
commence
@
fonctionner.
i
When
@
power
interruption
occurs
The
clock
and
timer
settings
are
all
erased,
and
“AM
12:00"
will
flash
on
the
display.
To
change
the
wequency
display
to
the
time
dispisy
Press
CLOCK
DISPLAY
on
the
remote
commander
Press
it
again
to
change
to
the
frequency
display
10
En
cae
de
panne
de
courant
Les
régtages
de
I'hortoge
et
de
ta
munuterie
sont
effacés
et
“AM
12:00"
clignote
sur
l'atiicheur.
Commutation
de
(affichage
de
fréquence
&
Vaifichage
de
heure
Appuyer
sur
CLOCK
DISPLAY
sur
fa
téléecommande.
Appuyer
de
nouveau
pour
modifier
l'attichage
de
fréquence.
aMter
cx
:
vy,
i
we
Na
&
ried
=
ae:
baal
“EB
oll!
&
|
7"
=
=
=
tear
|
Alt
a
Ovigellaremelamiitom
xeliicig
Press
SYSTEM
POWER.
About
the
demonstration
display
The
CO
player
has
a
demonstration
display
mode.
There
are
two
ways
to
start
the
demonstration
display”
—
by
starting
the
demonstration
automatically
(“Automatic
Demonstration
Mode")
—
by
starting
the
demonstration
manually.
When
you
turn
on
the
power
for
the
first
time,
the
unit
enters
the
“Automatic
Demonstration
Mode"
automatically.
Note
Ouring
the
demonstration,
all
the
disce
tray
indicators
light
up
To
start
the
demonsiration
automatically
The
unit
automatically
enters
the
Automatic
Demonstration
Mode
when
all
the
disc
trays
are
empty.
Ouring
this
mode,
the
demonstration
starts
automatically
when
you
do
not
press
any
key
for
more than
one
minute.
@To
stop
the
demonstration,
press
any
key.
The
demonstration
stops,
but
if
you
leave
the
unit
untouched
tor
more
than
one
minute,
the
demonstration
starts
again.
@To
cancel
the
Automatic
Demonstration
Mode,
press
CHARACTER
<3
and
>
at
the
same
time
during
the
demonstration.
The
demonstration
does
not
start
even
if
you
leave
the
unit
untouched
for
more
than
one
minute.
The
unit
enters
the
Automatic
Demonstration
Mode
again
when:
—
you
turn
off
the
power
once
and
turn
On
the
power
again.
or
—
you
press
CHARACTER
<)
and
>
at
the
same
time
again.
Note
The
Automatic
Demonstration
Mode
does.
not
tunction
while
checking
the
Disc
Memos
using
the
TIME/MEMO
button
(page
35).
To
start
the
demonstration
manually
Press
CHARACTER
<)
and
>
at
the
same
time
while
the
CO
player
1s
in
the
stop
mode.
@To
stop
the
demonstration,
press
any
key.
Mise
sous
tension
Appuyer
sur
SYSTEM
POWER
A
propos
de
l'affichage
de
démonstration
Le
lecteur
CO
posséde
un
mode
d’affichage
de
démonstration.
It
y
a
deux
maniéres
de
déciencher
laffichage
de
demonstration:
—
méthode
automatique
{Mode
de
démonstration
automatique")
—
méthode
manuelie.
Quand
on
met
I’appareil
sous
tension
pour
la
premiére
fois,
l'appareil
passe
automatiquement
en
“Mode
de
demonstration
automatique”.
Remerque
Pendant
la
demonstration,
tous
ies
temoins
des
tiroirs
de
disque
s‘allument.
Pour
déctencher
ta
démonstration
eutomatiquement
Cappareil
passe
automatiquement
en
mode
de
démonstration
automatique
quand
tous
les
tiroirs
de
disque
sont
vides
Dans
ce
mode,
la
démonstration
commence
automatiquement
si
l'on
reste
plus
d'une
minute
sans
appuyer
sur
une
touche
@Pour
arréter
la
demonstration,
appuyer
sur
une
touche
quelconque.
La
démonstration
s‘arréte,
mais
si
l'on
ne
sollicite
pas
l'appareil
pendant
plus
d'une
minute,
la
éémonstration
recommence
@Pour
annuler
le
mode
de
démonsiration
automatique.
appuyer
simultanément
sur
CHARACTER
<I
et
>
pendant
la
demonstration.
La
démonstration
ne
se
déclenchera
pas,
méme
si
l'on
reste
plus
d'une
minute
sans
solliciter
l'appareil.
L’appareil
repasse
automatiquement
en
mode
de
démonstration
automatique
quand:
—
on
teint
apparel
et
qu'on
le
remet
sous
tension,
ou
—
On
appuie
&
nouveau
simultanément
sur
CHARACTER
<1 et
>.
Le
mode
de
démonstration
automatique
ne
tonctionne
pas
pendant
la
vérification
des
meémoires
de
disque
a
l"aide
de
ta
touche
TIME/MEMO
(page
35)
Pour
déciencher
la
démonstration
manueltement
Appuyer
simultanément
sur
CHARACTER
J
et
>
lorsque
le
lecteur
CO
est
en
mode
Sarrat.
@Pour
arréter
la
démonstration
manuellement,
appuyer
sur
une
touche
Qqueiconque
Vere
lfomm-Con
tery
cuatelang
Volume
Adjustment
[EY
Turn
VOLUME
clockwise
to
increase
the
sound
level.
or
counterclockwise
to
Gecrease
«t
(or
press
VOL
+
or
-
on
the
remote
commander).
For
personal
listening
Connect
headphones
to
HEADPHONES.
No
sound
comes
trom
the
speakers.
Réglage
du
son
Reglage
du
volume
|
Al
Tourner
le
regiage
VOLUME
dans
le
sens
des
aiguilles
d'une
montre
pour
augmenter
le
mveau
sonore
ou
dans
le
sens
contraire
pour
atiénuer
(ou
bien
appuyer
sur
VOL
+
ou
—
sur
la
telécommande).
Pour
une
écoute
en
privé
1B]
Brancher
un
casque
d'écoute
suc
te
prise
HEADPHONES.
Le
son
des
haut-parleurs
est
coupe.
12
CD
Playing
—
Basic
Operations
‘Inserting
the
Discs
Before
you
start.
press
FUNCTION
on
the
amplifier
so
that
the
CD
indicator
lights
up.
1
Press
OPENICLOSE
©
of
the
desired
diec
tray.
The
indicator
for
the
tray
(DISC
1
—
5)
lights
up.
Place
a
disc
with
the
printed
side
up.
3
Prese
OPEN/CLOSE
&
again.
Dise
Memo
(see
page
36)
or
the
disc
Number
appears
in
the
display
and
then
shows
the
following
for
4
seconds:
EB
tne
disc
number
total
number
of
setections
in
the
disc
total
playing
time
of
the
disc
S
To
take
out
the
diec
Press
OPEN/CLOSE
@
of
the
desired
disc
tray.
To
insert
diece
sequentially
Press
DISC
SKIP
on
the
remote
commander
after
step
2.
The
next
tray
opens
each
time
you
press
DISC
SKIP
so
that
you
can
place
other
discs
About
the
disc
tray
indicators
An
indicator
is
provided
for
each
disc
tray
(OSC
1
—
5).
@The
green
indicator
shows
that
the
tray
is
selected
(either
during
play
or
standby.
or
when
the
tray
18
open)
no
matter
if
there
is
a
disc
or
not.
@The
amber
indicator
shows
that
there
is
a
disc
in
the
tray
but
the
tray
is
not
selected.
@When
there
is
no
disc
in
the
tray
and
the
tray
ts
not
selected,
the
indicator
turns
oft.
To
check
the
discs
in
the
trays
(Disc
Check)
The
Disc
Check
function
allows
you
to
check
the
discs
in
all
the
teays
automatically.
Press
OPEN/CLOSE
#&
of
any
tray
for
more
than
2
seconds.
The
five
disc
trays
automatically
come
out
and
go
back
in
sequentially
(only
once
for
each
tray).
Lecture
d'un
disque
compact
—
Exploitation
de
base
Mise
en
place
des
disques
Avant
de
procéder.
appuyer
sur
FUNCTION
de
lamplificateur
de
facon
que
le
témoin
CO
s‘allume.
1
Appuyer
sur
OPEN/CLOSE
&
pour
ouvtie
te
tirole
voulu.
Le
temoin
du
tiroir
(DISC
1
—
5)
sallume.
2
Metire
un
disque
en
place
tace
Imprimée
vers
le
haut.
3
Appuyer
&
nouveau
sur
OPEN/CLOSE
8.
L'athchage
indique
la
memoire
de
disque
(voir
page
36)
ou
le
numéro
du
disque,
puis
il
affiche
les
données
suivantes
pendant
4
secondes:
6}
te
numéro
du
disque
le
nombre
total
de
plages
du
disque
te
temps
de
lecture
total
du
disque
Pour
sortie
le
disque
Appuyer
sur
OPEN/CLOSE
@
du
tiroir
de
disque
vouly
Pour
mettre
les
disques
en
place
fun
apres
Vautee
Appuyer
sur
DISC
SKIP
de
la
téelécommande
apres
l'opération
2.
Le
tiroir
suivant
s‘ouvre
chaque
fors
qu’on
appuie
sur
DISC
SKIP
de
tacon
&
pouvoir
mettre
d'autres
disques
en
place.
A
propos
des
témoins
de
tiroir
de
disque
My
a
un
temoin
pour
chaque
tiroir
de
disque
(DISC
1
—
§).
@Le
téemoin
vert
signifie
que
le
tirowr
est
sélectionné
(soit
pendant
la
lecture
ou
Vattente,
soit
quand
le
tiroir
est
ouvert}.
qu'il
y
ait
un
disque
en
place
ou
non.
@Le
temoin
ambre
signitie
qu'il
y
a
un
disque
dans
te
tiroir
mais
que
le
tiroir
Nest
pas
sélectionné.
@S'il
n'y
&
pas
de
disque
dans
le
tiroir
et
que
le
tiroir
n'est
pas
sélectionné,
le
téemoin
9
éteint.
Pour
vérifier
les
disques
en
place
dans
les
tiroirs
(vécification
des
Gleques)_
La
fonction
de
vérification
des
disques
permet
de
vérifier
aulomatiquement
les
disques
de
tous
les
tiroirs.
Appuyer
sur
OPEN/CLOSE
@
d'un
tiroir
Queiconque
pendant
plus
de
2
secondes.
Les
cing
tiroirs
de
disque
sortent
automatiquement
|'un
aprés
l'autre
(une
fois
seulement
pour
chaque
tiroir).
To
play
an
$
om
(3-inch)
CD
Place
it
on
the
inner
circle
of
the
tray.
If
the
disc
Is
provided
with
an
adaptor,
first
temove
it.
Do
not
put
a
normal
CD
(12
emv/S-inch)
on
top
of
an
8.cm
CD.
Pour
lire
un CD de
8
cm
(3
pouces)
Placer
le
CO
sur
Ie
cercte
interieur
du
tiroir.
Si
le
disque
est
muni
d'un
adaptateur,
retirer
tout
d’abord
ce
dernier.
Ne
jamais
placer
un
CD
normal
(12
em/
5
pouces)
au-dessus
d'un
CD
de
&
cm.
CD
Playing
—
Basic
Operations
Playing
the
Entire
Disc
—
Continuous
Play
1
insert
the
disc(s)
in
the
disc
tray(e).
(See page
13.)
2
Press
CONTINUE
to
choose
whether
to
play
one
disc
(1
OfSC)
or
aff
diece
(ALL
DISCS).
3
Preest
of
DISC
1
—
5.
Play
starts
from
the
beginning
of
the
selected
disc
(which
the
disc
tray
indicator
is
green).
The
dispiay
shows:
6
the
disc
number
the
current
track
number
elapsed
playing
time
of
the
track
&
Music
Calendar
—
track
numbers
to
be
played
(track
numbers
1
to
20
only)
track
indicators
—
all
the
track
numbers
in
the
disc
(track
numbers
1
to
20
only)
Caution
on
adjusting
volume
Oo
not
turn
up
the
volume
while
listening
to
a
portion
with
very
low
level
inputs
or
no
audio
signais.
It
you
do,
the
speakers
may
be
damaged
when
a
peak
level
portion
is
played.
To
stop
play
To
stop
tor
a
moment
during
play,
press
it
(Press
(0
of
(>
to
resume
play.)
To
stop
play.
press
%.
To
stop
play
and
open
the
tray,
press
OPEN/CLOSE
2.
Lecture
d’un
disque
fore}
nal
exereat
—
Exploitation
de
base
Lecture
du
disque
en
entier
—
Lecture
continue
‘1
Metre
te(s)
disque(s)
en
place
dans
lef)
Uroir(s).
(Voir
page
13.)
2
Appuyer
sur
CONTINUE
pour
choisir
le
tecture
d'un
seut
disque
(1
DISC)
ou
de
tous
tes
disques
(ALL
DISCS).
3
Appuyer
sur
>
ou
DISC
1
—
5.
La
lecture
commence
depuis
le
début
du
disque
sélectionné
(dont
le
temoin
du
tirour
est
allumé
en
vert).
L'affichage
indique:
EB
le
numero
du
disque
G
le
numero
Ge
la
plage
en
cours
le
temps
de
lecture
écoulé
de
la
plage
un
catendrier
musical
—
les
numéros
des
plages
4
lire
(numéros
de
plage
14
20
seulement)
G
tes
1omoins
de
plage
—
tous
les
numeros
de
plage
du
disque
(numéros
de
plage
1
&
20
seulement)
Préceution
tors
du
régiage
du
volume
Ne
pas
élever
excessivement
le
volume
pendant
l’écoute
d'un
passage
ou
les
signaux
audio
sont
trés
taibles
ou
absents
car
les
haut-parteurs
risquerasent
d'étre
endommagés
par
Vapparition
d'un
passage
4
niveau
de
créte.
Pour
arréter
la
lecture
Pour
arréter
temporairement
le
disque
pendant
la
lecture.
appuyer
sur
00.
(Pour
ceprendre
la
lecture,
appuyer
sur
it
ou
sur
>.)
Pour
arréter
la
lecture,
appuyer
sur
i.
Pour
arréter
la
lecture
et
ouveie
te
tirorr,
appuyer
sur
OPEN/CLOSE
&
Notes
@Disc
Memo
(see
page
36)
appears
in
the
display
during
the
stop
mode.
If
the
Dise
Memo
is
not
stored,
the
cise
number,
such
as
“e
DISC-1
«",
is
displayed
@"NO
DISC”
is
displayed
when
the
disc
tray
is
empty.
14
Remarques
@La
mémoire
de
disque
{voir
page
36)
apparalt
sur
Vatiichage
en
mode
d'arrét.
Si
la
mémoire
de
disque
na
pas
été
sauvegardée,
le
numéro
du
disque,
par
exemple
*s
DISC-1
«”,
s'affiche.
@
“NO
DISC”
s‘afiiche
si
le
tiroie
du
disque
est
vide.
f
1100)
YA
eb
as
6
SLT
EF
i
tl
a
Wr
yoy
ca
CD
Playing
—
Basic
Operations
Talteldaar:itholameityolrta
During
play
LJ
Press
TIME/MEMO
(TIME
on
the
remote
commander)
during
play.
Each
time
you
press
it,
the
display
changes
to
give
you
the
following
information:
Elapsed
playing
time
of
the
current
selection
Remaining
time
in
the
selection
(If
the
current
track
number
is
over
20,
“=.”
is
displayed.)
Remaining
time
of
the
disc
(displayed
only
in
the
Continuous
Play
mode)
Oise
Memo
or
disc
number
Press
TIME/MEMO
(TIME
on
the
remote
commander)
during
stop.
The
display
changes
to
give
you
the
following
intormation
for
a
few
seconds
and
then
returns
to
the
initial
display
BB
Disc
number,
total
number
of
selections
in
the
disc,
and
total
playing
time
of
the
disc
Notes
on
handiing
discs
@To
keep
the
disc
clean,
handle
the
disc
by
its
edge.
Do
not
touch
the
surface.
BE
a
Not
stick
paper
or
tape
onto
the
disc.
ic}
@Do
not
expose
the
disc
to
direct
sunlight
or
heat
sources
such
as
a
hot
air
duct,
nor
leave
it
in
@
car
parked
in
direct
sunlight
as
there
can
be
a
considerable
ftg@
in
the
temperature.
@After
playing,
store
the
disc
in
its
case
Lecture
d’un
disque
fore}
any er=
reat
—
Exploitation
de
base
Affichage
des
informations
Pendent
ta
tecture
FY
Appuyer
sur
TIME/MEMO
(TIME
sur
la
télecommande)
pendant
la
lecture.
Chaque
fois
qu'on
appuie
sur
la
touche,
Vaftichage
change
pour
donner
les
intormations
suivantes:
El
Temps
de
lecture
écoulé
de
ta
plage
en
cours
G
Temps
restant
de
la
plage
(Si
le
numéro
de
la
plage
en
cours
est
supérieur
&
20,
“’-.--"
s’affiche)
GI
Temps
restant
du
disque
(atfiche
uniquement
en
mode
de
lecture
continue}
Memoire
du
disque
ou
numéro
du
disque
Pendant
I’a
[8
|
Appuyer
sur
TIME/MEMO
(TIME
sur
la
télécommande)
pendant
l’arrat.
Uattichage
change
pour
donner
tes.
informations
suivantes
pendant
quelques.
secondes,
puis
il
revient
a
l'affichage
initial:
E}
Numero
du
disque,
nombre
total
de
plages
du
disque,
et
temps
de
lecture
total
du
disque
Remarques
sur
la
manipulation
des
disques
@Pour
maintenir
les
disques
propres,
les
tenir
par
leur
aréte
et
ne
pas
toucher
leur
surtace.
@Ne
pas
collier
de
papier
ni
de
ruban
adhésit
sur
le
disque.
EJ
@Ne
pas
laisser
les
disques
en
plein
soleil
ni
prés
d'une
source
de
chaleur
comme
une
bouche
d’air
chaud
par
exemple,
m
dans
un
véhicule
stationné
en
plein
soleil
car
la
température
risque
de
s‘élever
considérablement.
Apres
la
lecture,
remettre
le
disque
dans
s0Nn
étul.
CD
Playing
—
Basic
Operations
Selecting
a
Desired
Disc
You
can
tocate
the
beginning
of
any
disc
during
play
or
pause.
or
when
the
player
ts
stopped.
To
locate
the
beginning
of
a
particular
disc
and
start
playing
Press
the
corresponding
DISC
1—
5
button.
During
Continuous
Play
mode.
disc
play
starts.
To
change
to
the
next
disc
E)
(Possible
only
with
the
remote
commander)
Press
DISC SKIP
Ouring
play,
the
player
selects
the
next
diac
and
starts
playing
During
stop
or
pause,
the
players
selects
the
next
disc
and
enters
stop
or
pause
mode.
16
Lecture
d’un
disque
compact
—
Exploitation
de
base
Pour
sélectionner
un
disque
ll
est
possible
de
repérer
le
début
de
n‘importe
quel
disque
pendant
la
lecture
ov
fa
pause,
ou
bien
lorsque
le
lecteur
est
&
Varrat.
Pour
repérer
le
début
d'un
disque
donné
et
en
commencer
ia
lecture
EY
Appuyer
sur
fa
touche
DISC
1—
§
correspondant
au
disque.
En
mode
de
lecture
continue,
fa
lecture
du
disque
commence
Pour
passer
au
disque
suivant
g
(Possible
uniquement
avec
la
telecommande)
Appuyer
sur
DISC
SKIP.
Pendant
une
tecture.
te
lecteur
séiectionne
fe
disque
suivant
et
il
en
commence
la
lecture.
Pendant
un
arrét
ou
une
pause,
le
lecteur
sélectionne
le
disque
suivant
et
\!
passe
en
mode
d’arrét
ou
de
pause.
t
wou
'
“Rie:
|
'
myay
}
a
TO
ACE
ar
is
CD
Playing
—
Basic
Operations
Locating
a
Particular
Selectian
—-
Automatic
Music
Sensor
(AMS)
The
AMS
locates
the
beginning
of
a
selection.
To
locate
a
selection
in
sequence
To
locate
the
beginning
of
the
current
or
preceding
selection
Press
i144
(
F0@
on
the
remote
commander)
as
many
times
as
required
To
locate
the
beginning
of
@
succeeding
setection
EF}
Press
BR
DOE
(PHF
on
the
remote
commander)
as
many
times
as
required
To
locate
a
selection
directly
(Possible
only
with
the
remote
commander)
1
Set
the
TUNER/EQ/CO
selector
to
CD.
2
Press
the
numeric
button
(
EJ
)
tor
the
selection
tt
the
selection
number
is
greater
than
10
Use
the
>10
and
1
to
10
buttons.
"10"
functions
as
the
figure
"0".
@
9.
To
choose
selection
number
22,
press
=>10",
"2",
2",
To
choose
selection
number
30,
press
“>0",
"3",
"10".
Lecture
d’un
disque
compact
—
Exploitation
de
base
Pour
reperer
une
plage
donnée
—
Recherche
automatique
de
plage
(AMS)
La
fonction
AMS
permet
de
repérer
te
début
d’une
plage.
Pour
repérer
une
plage
dans
lordre
Pour
reperer
te
début
de
te
plage
en
cours
ou
d’une
plage
précédente
Appuyer
sur
kK)<0e@
(0¢¢
sur
la
tlécommande)
autant
de
fois
que
nécessaire.
Pour
repérer
te
début
d'une
plage
uldrieure
Appuyer
sur
BR
OD1
(PPE
sur
ta
téelécommande)
autant
de
fois
que
nécessaire.
Pour
repérer
une
plage
directement
(Possible
uniquement
avec
la
télécommande}
1
Mettre
le
sélecteur
TUNER/EQ/CO
sur
co.
2
Appuyer
sur
la
touche
numérique
(
E}
)
de
la
plage
voulue.
8)
le
numéro
de
le
plage
est
supérieur
&
10
Utiliser
les
touches
>10
et
1
10.
"10"
fonctionne
comme
te
chiffre
0".
Ex.
Pour
sélectionner
la
plage
No
22,
aeppuyer
sur
“>10",
"2"
et
"2"
Pour
sélectionner
la
plage
numéro
30,
appuyer
sur
“>10",
“3”
et
"10".
(O10
JES
alate]
—
Basic
Operations
Locating
a
Particular
Point
in
a
Selection
This
operation
is
not
possible
with
the
remote
commander
You
can
locate
any
pactcular
point
in
the
selection.
This
function
works
during
play
or
pause.
To
search
while
monitoring
the
sound
To
move
forward
at
high
speed
(f]
Keep
PP
DD’
depressed
and
release
it
at
the
desired
point.
To
move
backward
at
high
speed
Keep
0)
<04
depressed
and
release
it
at
the
desires
point
To
search
quickly
4
Press
99
to
put
the
unit
in
the
pause
mode.
2
Keep
iid
<4
or
BODE
depressed.
The
search
speed
increases,
but
there
18
NO
Sound
Find
the
desired
point
by
observing
the
display.
Press
09
again
or
(:>
at
the
desired
point
to
play
Lecture
d’un
disque
Core}
aay
er-ceat
—
Exploitation
de
base
Pour
repérer
un
point
donne
oMViat
<a
ol
isToiza
Cette
opération
n'est
pas
possible
avec
la
télecommande
ll
est
possible
de
reperer
n'importe
quel
point
donné
d'une
plage.
Cette
fonction
est
operationnelie
pendant
la
lecture
ou
la
pause
Pour
effectuer
la
recherche
avec
contréte
du
son
Pour
déplacer
te
tte
de
lecture
rapidement
vers
l'avant
&}
Maintenit
Pi
DO€
enfoncee
et
la
libérer
au
point
vouly.
Pour
déplecer
le
téte
de
lecture
rapidement
vere
Verriére
Maintenir
0006
entoncée
et
la
libérer
au
point
voulu.
Pour
effectuer
ta
recherche
rapidement
1
Appuyer
sur
§§
pour
mettre
l'appareil
en
mode
de
pause.
2
Maintenr
00004
ou
PROD
enfoncee.
La
wiesse
de
la
recherche
augmente,
mais
Wi
n'y
a
pas
de
son
Pour
reperer
le
point
voulu,
observer
l’affichage.
Appuyer
&
nouveau
sur
0
ov
appuyer
sur
(>
av
point
de
lecture
voulu.
It
you
continue
to
press
BH
OO4
If
you
continue
to
press
BR
OOF
once
the
end
of
the
disc
has
been
reached,
“OVER"
appears
in
the
display
window.
Press
1Q<#4
to
return
to
the
normal
display.
18
81
Con
continue
@
eppuyer
sur
BR
DO?
Si
l'on
continue
&@
appuyer
sur
PROD?
alors
que
le
disque
est
arrivé
&
la
tin,
“OVER”
apparalt
sur
la
tenétre
d'affichage.
Pour
revenir
a
l'atfichage
normal,
appuyer
sur
<4
eu
oee
ere
CD
Playing
—
Basic
Operations
Playing
in
a
Random
Order
-
Shuffle
Play
Shuffle
play
function
plays
afl
the
selections
In
one
disc
or
all
discs
in
a
random
order.
1
insert
the
diec(s)
in
the
disc
wey(e).
(See
page
13.)
2
Press
SHUFFLE
to
choose
whether
to
play
one
disc
(1
DISC)
of
al
diece
(ALL
1scg).
3
Pres.
C
3
appears
and
then
shuttte
play
starts
To
stop
play
Press
B.
To
cance!
Shuttle
Play
Press
CONTINUE
and
return
to
the
Continuous
Play
mode.
To
select
the
desired
disc
Press
DISC
1
—
5
during
“t
DISC”
Shuffle
Play.
You
cannot
select
the
disc
with
DISC
1—
$
during
“ALL
DISCS”
Shuffle
Play.
Lecture
d'un
disque
[ore]
aaber-
rest
—
Exploitation
de
base
Lecture
dans
un
ordre
aléatoire
-
Fonction
“shuffie™
La
tonction
“shuttle”
reproduit
toutes
tes
Plages
d’un
disque
ou
de
tous
les
disques
dans
un
ordre
aléatoire.
1
Metwre
ie{s)
disque(s)
en
place
dans
te(e)
trots(s).
(Voir
page
13.)
2
Appuyer
sur
SHUFFLE
pour
cholsir
de
(ire
un
seul
disque
(1
OfSC)
ov
tous
tes
dleques
(ALL
DISCS).
3
Appuyer
sur
c.
C
2
apparait
et
la
lecture
aleatoire
commence.
Pour
arréter
te
lecture
Appuyer
sur
@.
Pour
annuler
la
fonction
“shuifie’
Appuyer
sur
CONTINUE
pour
revenir
au
mode
de
lecture
continue.
Pour
sétectionner
te
disque
Appuyer
sur
DISC
1
—
$
pendant
la
lecture
aléatoire
“1
DISC”.
Pendant
une
lecture
aléatoire
“ALL
DISCS",
il
n'est
pas
Possible
de
sélectionner
le
disque
avec
oIsc
1
—$.
CD
Playing
——
Basic
Operations
Playing
Repeatedly
--
Repeat
Play
The
Repeat
Ptay
function
repeats
a
single
disc
or
all
discs
during
Continuous
Play
and
Program
Play,
and
a
single
disc
during
Shuffle
Play
(1
DISC
mode
onty).
During
Continuous
Play
mode
only,
the
player
can
also
repeat
a
single
selection.
To
repeat
all
the
selections
8g
Press
REPEAT
before
or
during
play
so
that
“REPEAT”
appears.
The
player
repeats
the
current
playing
mode.
To
repeat
a
single
selection
B
(During
Continuous
Play
mode
onty)
Press
REPEAT
twice
before
or
during
play
$0
that
“REPEAT
1"
appears.
The
player
repeats
the
current
selection.
[Playing
mode
|
Selections
played
Repeats
all
the
selections
on
the
current
disc
(REPEAT),
or
the
current
selection
(REPEAT
1).
Repeats
all
the
selections
on
all
discs
(REPEAT),
or
the
current
selection
(REPEAT
1).
(1
DISC)
disc
are
reshuftied.
(ALL
DISCS)
repeatedly.
Repeats
all
selections
and/or
programs
in
their
programmed
order
Continuous
Play
(1
OSC)
Continuous
Play
(ALL
DISCS)
Program
Play
To
cancel
Repest
Ptay
Press
REPEAT
so
that
“REPEAT”
or
“REPEAT
1°
disappears.
20
Lecture
d’un
disque
compact
—
Exploitation
de
base
Lecture
repétee
-
Fonction
“repeat”
La
fonction
“repeat”
répete
ta
lecture
d'un
seul
disque
ou
de
tous
les
disques
pendant
une
lecture
continue
et
une
lecture
programmeée,
et
d'un
seul
disque
pendant
une
lecture
aléatorwre
(mode
+
DISC
uniquement).
En
mode
de
lecture
continue
uniquement,
le
lecteur
pourra
également
reépéter
la
lecture
d'une
seule
plage.
Pour
répéter
toutes
les
plages
Gg
Appuyer
sur
REPEAT
avant
ou
aprés
la
lecture
de
tagon
que
“REPEAT”
appararsse.
Le
lecteur
réepete
le
mode
de
tecture
en
cours.
Répétition
d'une
seule
plage
EE)
{Pendant
une
lecture
continue
umaquement)
Appuyer
deux
fois
sur
REPEAT
avant
ou
apres
la
lecture
de
facon
que
“REPEAT
1”
apparaisse.
Le
lecteur
répéte
ta
plage
en
cours.
Réepéte
toutes
les
plages
du
disque
en
cours
(REPEAT),
ov
la
plage
en
cours
{REPEAT
1).
Repete
toutes
les
plages
de
tous
les
disques
(REPEAT),
ou
ta
plage
en
cours
(REPEAT
1)
Toutes
les
plages
du
disque
sont
lues
dans
un
nouvel
ordre
aléatoire.
Lecture
La
lecture
repetee
n'
aléatoire
pas
possible.
(ALL
DISCS)
Repete
toutes
tes
Lecture
plages
etfou
les
programmée
Programmes
dans
‘ordre
programmé.
Pour
annutes
ta
lecture
répétée
Appuyer
sur
REPEAT
de
facon
que
“REPEAT”
ov
“REPEAT
1°
disparaisse.
PRPEAT
et
Li
Wo
|
hy
mien
if
we
1
NAET

Other Sony Stereo System manuals

Sony SRS-X3 User manual

Sony

Sony SRS-X3 User manual

Sony MHC-C55 User manual

Sony

Sony MHC-C55 User manual

Sony HCD-V8800 User manual

Sony

Sony HCD-V8800 User manual

Sony HCD-FX300i - Compact Disc Receiver User manual

Sony

Sony HCD-FX300i - Compact Disc Receiver User manual

Sony HCD-AZ33D User manual

Sony

Sony HCD-AZ33D User manual

Sony CMT-FX200 User manual

Sony

Sony CMT-FX200 User manual

Sony HCD-EP315 User manual

Sony

Sony HCD-EP315 User manual

Sony HCD-GTZ4 User manual

Sony

Sony HCD-GTZ4 User manual

Sony HCD-BX7 User manual

Sony

Sony HCD-BX7 User manual

Sony GTK-XB7 User manual

Sony

Sony GTK-XB7 User manual

Sony CMTBX1 - CMT BX1 Micro System User manual

Sony

Sony CMTBX1 - CMT BX1 Micro System User manual

Sony HCD-V818 User manual

Sony

Sony HCD-V818 User manual

Sony ZS-D50 Operating Instructions  (primary... User manual

Sony

Sony ZS-D50 Operating Instructions (primary... User manual

Sony ICF-DS15iPN User manual

Sony

Sony ICF-DS15iPN User manual

Sony SRS-XB2 User manual

Sony

Sony SRS-XB2 User manual

Sony LBT-XB5 User manual

Sony

Sony LBT-XB5 User manual

Sony ICF-CS15iPN User manual

Sony

Sony ICF-CS15iPN User manual

Sony LBT-XB88KS User manual

Sony

Sony LBT-XB88KS User manual

Sony AIR-SW10TI - Wireless Audio Transmitter... User manual

Sony

Sony AIR-SW10TI - Wireless Audio Transmitter... User manual

Sony ZS ZS-SN10L User manual

Sony

Sony ZS ZS-SN10L User manual

Sony Giga Juke NAS-50HDE User manual

Sony

Sony Giga Juke NAS-50HDE User manual

Sony CMT-M333NT User manual

Sony

Sony CMT-M333NT User manual

Sony MHC-W55 User manual

Sony

Sony MHC-W55 User manual

Sony MHC-771 - Mini Hi-fi Component System User manual

Sony

Sony MHC-771 - Mini Hi-fi Component System User manual

Popular Stereo System manuals by other brands

Pyle PATVR10 user manual

Pyle

Pyle PATVR10 user manual

Panasonic SCPM03 - CD STEREO SYSTEM operating instructions

Panasonic

Panasonic SCPM03 - CD STEREO SYSTEM operating instructions

Philips Streamium WACS5 user manual

Philips

Philips Streamium WACS5 user manual

BUSCH 2755 PANDA user manual

BUSCH

BUSCH 2755 PANDA user manual

ION TOTAL PA GLOW 3 quick start guide

ION

ION TOTAL PA GLOW 3 quick start guide

Aiwa LCX-350 Simplified service manual

Aiwa

Aiwa LCX-350 Simplified service manual

Philips NTRX300/77 user manual

Philips

Philips NTRX300/77 user manual

Bose SoundTouch 10 owner's guide

Bose

Bose SoundTouch 10 owner's guide

almando Multiplay Stereo manual

almando

almando Multiplay Stereo manual

Sylvania SRCD1081BT instruction manual

Sylvania

Sylvania SRCD1081BT instruction manual

Aiwa XR-EM50K Service manual

Aiwa

Aiwa XR-EM50K Service manual

Bosch Plena LBB 1970 Installation and operating manual

Bosch

Bosch Plena LBB 1970 Installation and operating manual

Audiovox CE525 instruction manual

Audiovox

Audiovox CE525 instruction manual

Samsung MAX-N75 instruction manual

Samsung

Samsung MAX-N75 instruction manual

Aiwa NSX-AJ24 U Service manual

Aiwa

Aiwa NSX-AJ24 U Service manual

Philips MC235 Mounting instructions

Philips

Philips MC235 Mounting instructions

Audiovox 128-4874A installation instructions

Audiovox

Audiovox 128-4874A installation instructions

Philips FW-C550 Specifications

Philips

Philips FW-C550 Specifications

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.