Southwire Elite 1100 Series Manual

OPERATING and MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
Elite 1100 Series Portable Power Station
53253
12 / 21
2021
DC Output 12V
DC
IN/OUT
PD100W
QC 3.0
AC
AC
5V,2.4A
QC 3.05V,2.4A
OUT
PD27W
DC 2.4V 5A
Solar Panel
AC Output 120V 60Hz
FUNCIONAMIENTO e INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Electricidad Southwire Serie Elite 1100
FONCTIONNEMENT et INSTALLATION INSTRUCTIONS
Électrique portativeElite1100Series

CHARGE FIRST!
Before reading through the manual, you can
begin by charging your Southwire Elite 1100
Series. Just connect it to the power supply cord
provided and plug the unit into a wall socket.
1
TABLE OF CONTENTS
Technical Specifications.............................................................2
Display Features......................................................................3-4
LCD Display.............….……………..........…………….....….…...5
How to Charge Your Elite 1100..................................................6
Powering Your Devices.................……....…………..……….......7
What the Southwire Elite 1100 Can Charge...............................8
Specifications..........................................……............................9
Troubleshooting..........................................................................9
What`s in the box..........................................….........................10
Safety Instructions...................................……..........................10
FCC Statement.......................................……...........................10
Warranty..............................................................................11-12
2
TECHNICAL SPECIFICATIONS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
1166.4Wh
L x W x H:
13.19 x 9 8 inch
335x231x206mm
24.7 pounds
/11.2Kg
DC12-30V 5A
USB C Port
PD100W x 1
5V 3A/9V 3A/12V
3A/15V 3A/20V 5A
DC 12V 5A x 2
Total 10A
120V
60Hz 1000W
USB A Port: QC3.0*2
5V 2.4A x 2
USB C Port:PD 27W x1
5V 3A /9V 3A/12V 2.25A
Lithium-ion
Temperature control
Surge protection
Short circuit protection
Over-current protection
Low-voltage protection
Pure Sine Wave
>1000
32°F to 113°F
0°C to 45°C
14°F to 149°F
-10°C to 65°C
FCC/CE/
PSE/RoHS
24 Months
Capacity
Dimensions
Weight
Input
Input/Output
DC Output
AC Output
USB Output
Battery
Pure Sine Wave
Lifecycles
Operating
Temperature
Storage
Temperature
Certifications
Warranty
Management System
Lb
AUTO POWER-OFF SAFETY FUNCTION
This Product turns off automatically after specified minutes/hours of not being connected.
Model
53253
AC Ports
30 Mins
DC Ports
2 Hours
USB Ports
1 Min

3
DISPLAY FEATURES
4
DISPLAY FEATURES
DISPLAY FEATURES
DC INPUT
LCD Screen
To turn the LCD Screen display on, press any of
the output buttons once (LED/DC/USB/AC).
Press desired output button again to turn the
output power on. An output icon will appear on
the LCD Screen. Ensure you press the output
button again to turn off the power supply (this will
help maintain battery level)
Power Level Percentage
Check the battery level by pressing any of the
input buttons once. The LCD Screen will turn on
and show the battery level. If the battery is below
20%, charge before using.
Power Input & Output (Watts)
If the Elite 1100 total output exceeds 1000 Watts,
it will automatically shut off. Please ensure the
power consumption is less than 1000 Watts, then
press the output button.
Low Power Warning
When the remaining power is less than 10%, the
battery level icon will blink 10 times.
Low & High Temperature Warning
The Elite 1100 powers devices at a temperature
range of 32°F - 113°F (0°C - 45°C).
If your working temperature is outside this range,
the Southwire Elite 1100 Series may work at
reduced efficiency or stop working.
°C
INPUT
OUTPUT
All charging methods use the DC Input port. The exception is when
using PD for charging.
Connect your adapter first then plug it into the DC input of the Elite 1100,
this will start charging the unit.

56
USING SOUTHWIRE ELITE 1100 SERIES POWER STATIONLCD DISPLAY
DIFFERENT CHARGING METHODS
1. CHARGING WITH AC CHARGER
Using the AC Wall Charger cable (included in box. Assemble two parts together),
plug into a standard wall outlet first and then plug into DC Input on the unit. You
will know the unit is charging when the battery icon on the LCD display starts to
blink. The battery Icon has 5 segments and as the battery charges the segments
will slowly become solid, when the unit is fully charged the battery icon will be
solid. The battery percentage is also shown under the battery icon on the LCD
display it shows what percentage the battery is charged. After the unit is fully
charged, please unplug the AC wall charger from DC Input.
NOTE: The above also applies to charging the unit with an electric generator.
NOTE: The unit allows charging with the PD adapter and AC adapter at the same
time.
2. CHARGING WITH 12V CAR CHARGER
Using the car charger (included in the box), plug into a 12V socket (carport) in your
vehicle, then connect to the unit. You will know the unit is charging when the
battery icon on the LCD display starts to blink. The battery Icon has 5 segments
and as the battery charges the segments will slowly become solid, when the unit is
fully charged the battery icon will be solid. The battery percentage is also shown
under the battery icon on the LCD display it shows what percentage the battery is
charged.
NOTE: To avoid car battery power loss. Charging this unit through your 12V socket
is only recommended when your car engine is started.
3. CHARGING WITH PD CHARGER (CORD NOT INCLUDED)
This power station can support PD100W fast charging. Using the PD charger,
connect into the type-C port marked PD100W on the unit. You will know the unit is
charging when the battery icon on the LCD display starts to blink. The battery Icon
has 5 segments and as the battery charges the segments will slowly become solid,
when the unit is fully charged the battery icon will be solid. The battery percentage
is also shown under the battery icon on the LCD display it shows what percentage
the battery is charged.
NOTE: The unit allows charging with the PD adapter and AC adapter at the same
time.
4. CHARGING WITH SOLAR PANELS (SOLAR PANEL SOLD SEPARATELY)
Use the 6.3mm DC output plug to connect the solar panel to the unit. Ensure the
solar panel is placed in direct sunlight as much as possible. Plug the solar panel
into the input plug (DC 12-30V) on the front of the power station to start charging.
You will know the unit is charging when the battery icon on the LCD display starts
to blink. The battery Icon has 5 segments and as the battery charges the segments
will slowly become solid, when the unit is fully charged the battery icon will be
solid. The battery percentage is also shown under the battery icon on the LCD
display it shows what percentage the battery is charged.
HOW TO CHARGE YOUR ELITE 1100:
1. Battery icon will show the remaining power level of the battery. The Battery icon
will blink during the charging process and become solid once it is fully charged.
2. Battery Level is shown in 5 segments, approximating 20%-40%-60%-80% and
100% capacity. As you use your Elite 1100, segments will disappear from the
display, indicating the remaining charge. When charging the battery segment
will blink and indicate the current charge status. The battery icon will be solid
once your Elite 1100 is fully charged. Don't forget to re-charge the unit when the
remaining power is less than 10%, the battery icon will blink 10 times.
3. LCD Display shows the amount of power (Watts) your devices are using while
plugged into the unit. Icons for all working ports will be shown on the bottom of
the LCD screen. It will also show the hours of charging for the devices plugged
in. If all ports are working at the same time, the Power and Time will be a total
amount.
4. Fan icon will appear on the LCD Display for two reasons:
a. When the AC outlet is selected, the fan automatically turns on as it is
conducting a self-inspection of the unit. It will automatically stop after 2-3
seconds.
b. The fan will turn on automatically if the unit is overheating, and above the
optimal working temperature (refer to technical specifications), it will stop once
the unit cools down.
If you are working in conditions that create a short circuit, an alarm will sound.
Press the input button to re-activate the power station.
NOTE: To charge your unit faster, plug in the AC adapter and PD charger at the
same time. The Elite 1100 will be fully charged within 5.3 hours.
Car Charger About 12
Hours (Based on
120W DC Adapter)
Wall Charger About
9.7 Hours (Based on
120W AC Adapter)
Solar Panels (Sold Separately)
About 15 Hours (Depending on
Weather, and based on a 100W
Solar Panel)
PD Charger (Cord Not Included)
About 11.7 Hours (Based on a
PD60W Charger )
Generator (Sold Separately)
About 9.7 hours

7 8
USING SOUTHWIRE ELITE 1100 SERIES POWER STATION WHAT THE SOUTHWIRE ELITE 1100 SERIES CAN CHARGE
WHAT THE SOUTHWIRE ELITE 1100 SERIES CAN CHARGE
NOTE: When solar recharging your power station, take note of the voltages of the
solar panels and do not exceed 30V. Individual solar panels, or solar panels
chained in series more than 30V cannot be used with the power station and can
cause serious damage to the unit. We recommend using the Southwire Elite Series
100-Watt Solar Panel with this unit.
POWERING YOUR DEVICES:
1. HOW TO POWER DC APPLIANCES WITH THE SOUTHWIRE ELITLE 1100
SERIES:
1.1 Connect the power cable plug of the electrical appliance to the USB outlets or
12V port of the unit.
1.2 Press the “DC or USB ” button on the unit once to illuminate the LCD screen.
Press button again to turn output on. You will hear a beep and see the DC or
USB icon on the screen.
1.3 The LED Display will display real-time wattage of the appliance.
1.4 When finished, press “DC or USB” to turn the DC power off. (If there is no DC
power output for 2 hours the DC power will automatically turn off.)
NOTE: If the total output exceeds the wattage output of the DC outlet, the
power station will automatically shut off. Please ensure the power
consumption is less than what the outlet is rated for before using the device.
2. QUICK CHARGE OUTPUT:
This product supports Type-C PD 100W output, compatible with 5V/3A, 9V/3A,
12V/3A ,15V/3A and 20V/5A smart devices. The actual output voltage and current
depend on the smart device being connected to the unit (please check your device
specifications)
3. HOW TO POWER AC APPLIANCES WITH THE SOUTHWIRE ELITE 1100
SERIES:
3.1 Ensure the appliance you are connecting is in the OFF position.
3.2. Connect the power cable plug of the electrical appliance to the AC outlet of
the product.
3.3. Press the “AC” button to turn on the unit once to Illuminate the LCD screen.
Press again to turn AC power output on. You will hear a beep and see the AC
icon on the screen.
3.4. Turn the appliance on.
3.5. The LED Display will display real-time wattage of the appliance and run time.
3.6. When finished, turn off device, remove power cable and press “AC" button to
turn outlets off. (If you leave the AC Power button on it can drain the battery.)
NOTE: If the total output exceeds 1000W, the power station will automatically shut
off. Please ensure the power consumption is less than 1000W, then press the AC
Power button.
WARNING: The AC outlets, AC voltage, and frequency are different. THIS UNIT
CANNOT SUPPORT DEVICES MORE THAN 1000W.
Best-Use Strategy:
When charging your device with the Elite 1100, pay attention to the LCD battery
display. If you plug in a device with a higher power requirement, the Elite 1100
battery level may drop quickly, and you may not get exactly 1166Wh of energy.
When using the AC power output, the Elite 1100 will convert the DC power from
the battery to the AC power required by your device. The Elite 1100 has an
efficient inventor however, there is still some energy loss during the conversion
process. You will not get the full rated capacity of the battery. If you are experienc-
ing shorter run times, you may want to check the power requirements of your
device. If you have any questions, please refer to TROUBLESHOOTING or contact
our customer service.
Cold Weather Usage:
Cold temperatures (below freezing) can affect the unit’s battery capacity due to
chemical characteristics of the battery. If you’ll be living off-grid in sub-zero
conditions, we recommend you keep your unit in an insulated cooler and
connected to a power source. The natural heat generated by the unit contained in
an insulated cooler will keep battery capacity at its highest.
Refrigerator (725W)
Powers for 1.6 Hours
Laptop (50W)
23.3 Charges
CPAP (40W)
Powers for 29.9 Hours
Worklight (60W)
Powers for 19.5 Hours
Coffee Maker (700W)
Powers for 1.7 Hours
32' LED TV (55W)
Powers for 21.8 Hours
Security System (100W)
Powers for 11.9 Hours
Garage Door (1100W)
Powers for 1.1 Hours

109
TROUBLESHOOTING WHAT’S IN THE BOX
Please note the following:
1. When an output is not in use, please ensure that the port is turned off. Example
press the AC button to turn off the output, the icon will no long show on the LCD
display.
2. Please ensure the power consumption is less than 1000W, before plugging into
the unit. If the output exceeds 1000W, the Elite 1100 will beep twice and a
warning icon will flash on the LCD display, disconnect device to rest.
STORAGE AND MAINTENANCE
Before use or storage, plug your Southwire Elite 1100 Series into the wall outlet
until it is fully charged. Store your charged portable power station in a cool dry
location until ready for use.
If the display shows less than 20% capacity, plug the unit into a power source,
such as an AC outlet or a solar panel, as soon as possible to recharge.
Having your power station connected to a power source, between adventures or
while in storage keeps its battery healthy and topped off. This prolongs battery life
and will ensure your power station is charged and ready to go all day, every day.
If you can’t keep your power station plugged into a power source during storage,
fully-charge your power station every 3 months and store it in a cool, dry place.
Failure to maintain your power station by following these steps can result in battery
damage which will void the product warranty.
TROUBLESHOOTING
If your devices are not recharging from your Elite 1100, follow the following steps:
1. Make sure the Output buttons (these are the AC/DC or USB buttons) have been
turned on. Once turned on the output type will light up on the LCD screen.
2. Check the LCD Display to see Battery level, if it is less than 20% or below, plug
your unit in to charge.
3. Check the LCD Display for the following warning icons:
* Overload or Short-circuit : The DC icon will be blinking, and the Warning Alarm
will go off twice.
* Temperature: Low & High Temperature Warning icon will appear
The SW Elite 1100 Series has a temperature rating ranging from 0 - 40°C (32 - 104
°F). This is the ideal working condition anything outside this can lead to the unit not
working at optimal functionality
4. Make sure the power of devices does not exceed more than 1000W, this is the
maximum this station can support. The unit will beep twice with the warning icon
flashing on the LCD display. Unplug the device causing the overload and the
unit will reset.
5. For additional support, please contact us at 1-800-561-4231.
WHAT’S IN THE BOX
Southwire 1100 Car Charger Cable AC & AC Cable
(Two Parts)
8 in 1 ConnectorsUser Manual
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
Failure to carefully read the following notes may result in leakage, explosion and
burning of batteries.
Do not put the product into a microwave oven or pressure vessel;
Do not combine the battery with once-for-all batteries (such as dry cells) or the
batteries of different capacities, models or varieties of functions;
Do not use the battery if it is in abnormal conditions such as peculiar smell,
heating, deformation, discolouration or other abnormalities;
Please move the product away from the place close to open flame if its battery is
leaking or giving off peculiar smell;
The leakage of electrolyte may cause fire hazards or explosion.
Do not cover the units air vents. The air vents keep the battery cool and working
efficiently. Covering the air vents while in use can cause over heating.
FCC STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa-
tion. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer-
ence will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
DCOutput 12V
DC
IN/OUT
PD100W
QC3.0
AC
AC
5V,2.4A
QC3.05V,2.4A
OUT
PD27W
DC2.4V 5A
SolarPanel
ACOutput120V 60Hz
OPERATING and MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
Elite 1100 Series Portable Power Station
53253
CHARGE FIRST!
Before reading through the manual, you can
begin by charging your Southwire Elite 1100
Series. Just connect it to the power supply cord
provided and plug the unit into a wall socket.
DCOutput12V
DC
IN/OUT
PD100W
QC3.0
AC
AC
5V,2.4A
QC3.05V,2.4A
OUT
PD27W
DC2.4V5A
SolarPanel
ACOutput120V60Hz

1211
CAUTION
Failure to carefully read the following notes may result in leakage, explosion and
burning of batteries.
Do not put the product into a microwave oven or pressure vessel;
Do not combine the battery with once-for-all batteries (such as dry cells) or the
batteries of different capacities, models or varieties of functions;
Do not use the battery if it is in abnormal conditions such as peculiar smell,
heating, deformation, discolouration or other abnormalities;
Please move the product away from the place close to open flame if its battery is
leaking or giving off peculiar smell;
The leakage of electrolyte may cause fire hazards or explosion.
Do not cover the units air vents. The air vents keep the battery cool and working
efficiently. Covering the air vents while in use can cause over heating.
Warranty Claim Information/How Do You Get Service?
For all warranty, customer service, and product return authorizations and inquiries,
please contact Southwire’s Tools & Assembled Products at:
Southwire Tools & Assembled Products
840 Old Bremen Road
Carrollton, GA, 30117
Phone Number: 1.855.SW.Tools
Repair Your Product When it is Out of Warranty
Southwire is happy to provide information about where a purchaser can send a product for
repair at consumers’ own expense, if available. Please contact 1.855.SW.tools
or visit www.southwiretools.com/tools/resources/repair-centers for more information about
servicing for Southwire Products
WARRANTY ON
SOUTHWIRE CONTRACTOR EQUIPMENT
Limited Warranty
All Southwire Company, LLC products are individually tested and inspected for defects in
material and workmanship before leaving the factory. Should your Southwire
Company, LLC product ever fail due to faulty workmanship or material within one year of the
date of purchase, simply return it to the place of original purchase for replacement. Our
Lifetime Return Policy is limited to the replacement of the original purchase.
NO OTHER LIABILITY, RESPONSIBILITY OR WARRANTY IS EXPRESSED OR IMPLIED
INCLUDING ANY REGARDING MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
Warranty Period
The warranty period is 24 months. In each case, the warranty period is measured starting on
the date of purchase by the original consumer purchaser. The sales receipt from the first
consumer purchase, or other reasonable documentary proof, is required in order to establish
the start date of the warranty period.
Exclusion of Incidental, Consequential, Indirect, Special and Punitive Damages
SOUTHWIRE MAKES NO WARRANTY THAT SOUTHWIRE CONTRACTOR EQUIPMENT
PRODUCTS WILL BE MERCHANTABLE OR FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
SOUTHWIRE MAKES NO OTHER WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED, OTHER THAN
THE RELEVANT WARRANTY SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS WARRANTY SECTION.
SOUTHWIRE WILL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT,
SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES FOR ANY BREACH OF THIS LIMITED LIFETIME
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you
1. All warranty claims must be approved by Southwire’s Tools & Assembled Products
Warranty Department prior to return of product. If Southwire determines that a product is
defective, Southwire will, at its option, repair or replace defective products or defective
product components, free of charge.
2. Upon approval, Southwire will issue a Product Return Authorization Form which will
include instructions on how and where to return the product. The product serial number and
the original date of delivery must be set forth on the Product Return Authorization Form.
3. Southwire will cover standard freight charges (Ground Courier Rate) incurred in connection
with products that Southwire ultimately determines to be defective.
4. All defective components and defective products that Southwire replaces under these
Warranties will become Southwire’s property and will be retained by Southwire.

COMMENCEZ PAR CHARGER!
Avant de lire tout le mode d’emploi, vous pouvez
commencer par charger votre Elite1100Series de
Southwire. Il vous suffit de la raccorder au cordon
d’alimentation électrique fourni et de brancher
l’appareil dans une prise murale.
1
TABLE DES MATIÈRES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............................................................2
CARACTÉRISTIQUES D’AFFICHAGE........................................................3-4
AFFICHAGEACL.............….……………..........……...….........................…...5
COMMENT CHARGER VOTRE ELITE1100.................................................6
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE VOS APPAREILS.................…….….......7
CE QUE L’ELITE1100SERIES DE SOUTHWIRE PEUT CHARGER.............8
DÉPANNAGE.........................................…….................................................9
ENTREPOSAGE ET ENTRETIEN...................................................................9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ..................................……...............................10
DÉCLARATION DE LA FCC......................................……............................10
GARANTIE..............................................................................................11-12
2
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1166,4Wh
324Ah@3,6V
L*l*H:
335*228*203mm
13,19*9*8po
P.N.: 11,2kg
P.N.: 24,7livres
12 à 30V c.c. 5A
PORT USBC
PD100W*1
5V 3A/9V 3A/12V
3A/15V 3A/20V 5A
12V c.c. 5A *2
Total 10A
120V
60Hz 1000W
PortUSB A:
QC3.0*2
5V 2,4A*2
PORT USBC
PD27W*1
5V 3A/9V 3
A/12V 2,25A
Lithium-ion
Contrôle de la
température Protection
contre la surtension
Protection contre les
courts-circuits Protection
contre la surintensité
Protection contre la
basse tension
Onde sinusoïdale pure
>1000
0°C à 45°C
32°F à 113 °F
-10°C à 65°C
14°F à 149 °F
FCC/CE/
PSE/RoHS
24 mois
Capacity
Dimensions
Weight
Input
Input/Output
DC Output
AC Output
USB Output
Battery
Pure Sine Wave
Lifecycles
Operating
Temperature
Storage
Temperature
Certifications
Warranty
Lifecycles
Management System
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

3
CARACTÉRISTIQUES D’AFFICHAGE
4
CARACTÉRISTIQUES D’AFFICHAGE
CARACTÉRISTIQUES D’AFFICHAGE
ENTRÉEC.C.
ÉcranACL
Pour allumer l’écran d’affichageACL, appuyez une
fois sur n’importe quel bouton de sortie
(LED/DC/USB/AC [DEL/c.c./USB/c.a.]). Appuyez
encore une fois sur le bouton de sortie souhaité
pour activer la puissance de sortie. Une icône de
sortie apparaîtra sur l’écranACL. Veillez à appuyer
encore une fois sur le bouton de sortie pour couper
l’alimentation électrique (ceci permettra de mainte-
nir le niveau de la batterie).
Pourcentage de charge
Vérifiez le niveau de charge de la batterie en
appuyant une fois sur n’importe quel bouton
d’entrée. L’écranACL s’allumera et affichera le
niveau de charge de la batterie. Si le niveau de
charge de la batterie tombe en-dessous de 20%,
chargez-la avant l’utilisation.
Puissance d’entrée et de sortie (en watts)
Si la sortie totale de l’Elite1100 dépasse 1000
watts, l’Elite1100 s’éteindra automatiquement.
Veuillez vous assurer que la consommation
électrique est inférieure à 1000watts, puis appuyez
sur le bouton de sortie.
Avertissement de batterie faible
Quand le niveau de charge restant est inférieur à 10
%, l’icône de charge de batterie clignotera 10fois.
Avertissement en cas de température élevée ou
basse
L’Elite1100 alimente les appareils fonctionnant
dans une plage de température comprise entre 0°C
et 45°C (32°F et 113°F).
Si votre température de travail sort de cette plage,
l’Elite1100Series de Southwire peut fonctionner
moins efficacement ou cesser de fonctionner.
If your working temperature is outside this range,
the Southwire Elite 1100 Series may work at
reduced efficiency or stop working.
INPUT
OUTPUT
Toutes les méthodes de charge utilisent le port d’entréec.c. L’exception
est l’utilisation de PD pour charger.
Raccordez tout d’abord votre adaptateur, puis branchez-le dans l’entrée
c.c. de l’Elite 1100 pour démarrer la charge de l’unité.

56
COMMENT CHARGER VOTRE ELITE1100AFFICHAGEACL
DIVERSES MÉTHODES DE CHARGE
1. CHARGER AVEC UN CHARGEURC.A.
En utilisant le câble de chargeur muralc.a. (compris dans la boîte. Assemblez les
deux pièces ensemble), branchez tout d’abord dans une prise murale standard,
puis dans l’entrée c.c. de l’unité. Vous saurez que l’unité est en cours de charge
quand l’icône de batterie de l’affichageACL commence à clignoter. L’icône de
batterie a 5segments et au fur et à mesure que la batterie est chargée, les
segments deviennent lentement pleins et fixes, de sorte que l’icône de batterie est
entièrement pleine et fixe une fois que la batterie est complètement chargée. Le
pourcentage de batterie est également affiché sous l’icône de batterie de
l’affichageACL; il indique le pourcentage de batterie chargé. Une fois que l’unité
est complètement chargée, veuillez débrancher le chargeur mural c.a. de l’entrée
c.c.
REMARQUE: Les consignes ci-dessus sont également applicables si vous chargez
l’unité avec un générateur électrique.
REMARQUE: L’unité permet de charger avec l’adaptateurPD et l’adaptateurc.a.
en même temps.
2. CHARGER AVEC UN CHARGEUR POUR VOITURE DE 12V
En vous servant du chargeur pour voiture (compris dans la boîte), branchez dans
une prise de 12volts (abri d’auto) de votre véhicule, puis raccordez à l’unité. Vous
saurez que l’unité est en cours de charge quand l’icône de batterie de l’affichage
ACL commence à clignoter. L’icône de batterie a 5segments et au fur et à mesure
que la batterie est chargée, les segments deviennent lentement pleins et fixes, de
sorte que l’icône de batterie est entièrement pleine et fixe une fois que la batterie
est complètement chargée. Le pourcentage de batterie est également affiché sous
l’icône de batterie de l’affichageACL; il indique le pourcentage de batterie chargé.
REMARQUE: Pour éviter la perte de charge de la batterie de la voiture. Charger
cette unité avec la prise de 12V de votre voiture est uniquement recommandé
quand le moteur de votre voiture est en marche.
3. CHARGER AVEC UN CHARGEURPD (CORDON D’ALIMENTATION NON
COMPRIS)
Cette centrale électrique ne convient pas aux charges rapides des chargeursPD
100W. En vous servant du chargeur PD, raccordez au port de typeC portant la
mention PD100W de l’unité. Vous saurez que l’unité est en cours de charge quand
l’icône de batterie de l’affichageACL commence à clignoter. L’icône de batterie a
5segments et au fur et à mesure que la batterie est chargée, les segments devien-
nent lentement pleins et fixes, de sorte que l’icône de batterie est entièrement
pleine et fixe une fois que la batterie est complètement chargée. Le pourcentage
de batterie est également affiché sous l’icône de batterie de l’affichageACL; il
indique le pourcentage de batterie chargé.
REMARQUE: L’unité permet de charger avec l’adaptateurPD et l’adaptateurc.a.
en même temps.
4. CHARGER AVEC DES PANNEAUX SOLAIRES (VENDUS SÉPARÉMENT)
Utilisez la fiche de sortiec.c. de 6,3mm pour connecter le panneau solaire à l’unité.
Assurez-vous que le panneau solaire est placé de façon à être exposé le plus
possible à la lumière solaire directe. Branchez le panneau solaire dans la fiche
d’entrée (DC 12-30V) située sur la face frontale de la centrale électrique afin de
lancer la charge. Vous saurez que l’unité est en cours de charge quand l’icône de
batterie de l’affichageACL commence à clignoter. L’icône de batterie a 5
segments et au fur et à mesure que la batterie est chargée, les segments devien-
nent lentement pleins et fixes, de sorte que l’icône de batterie est entièrement
pleine et fixe une fois que la batterie est complètement chargée. Le pourcentage
de batterie est également affiché sous l’icône de batterie de
COMMENT CHARGER VOTRE ELITE1100:
1. L’icône de batterie indiquera la charge restante de la batterie. L’icône de
batterie clignotera pendant la charge et deviendra pleine et fixe une fois que la
batterie est complètement chargée.
2. Le niveau de charge de la batterie est affiché en 5segments, représentant une
capacité approximative de 20%, 40%, 60%, 80% et 100%. Au fur et à
mesure que vous utilisez votre Elite1100, les segments disparaîtront de
l’affichage pour indiquer la charge restante. Au cours de la charge, un segment
de batterie clignotera pour indiquer le niveau de charge actuel. L’icône de
batterie sera fixe une fois que votre Elite1100 est entièrement chargée. N’oubliez
pas de recharger l’unité quand la charge restante est inférieure à 10%, l’icône
de batterie clignotera 10fois pour vous le rappeler.
3. L’affichage ACL indique la puissance (en watts) consommée par vos appareils
quand ils sont branchés dans l’unité. Les icônes de tous les ports en marche
apparaîtront en bas de l’écranACL. Les heures de charge des appareils
branchés seront également affichées. Si tous les ports fonctionnent en même
temps, la puissance et la durée correspondront au total.
4. L’icône de ventilateur apparaîtra sur l’écranACL pour deux raisons:
a. Une fois que la prise c.a. est choisie, le ventilateur se mettra automatique
ment en marche, tandis qu’il effectue une autovérification de l’unité. Il
s’arrêtera automatiquement au bout de 2 à 3secondes.
b. Le ventilateur se mettra automatiquement en marche si l’unité surchauffe et
monte au-delà de la température de travail optimale (veuillez consulter les
caractéristiques techniques), il s’arrêtera une fois que l’unité refroidit.
Si vous travaillez dans des conditions qui produisent un court-circuit, une alerte
retentira. Appuyez sur le bouton d’entrée pour réactiver la centrale électrique.
REMARQUE: Pour charger votre unité plus rapidement, branchez l’adaptateur
c.a. et le chargeurPD en même temps. L’Elite1100 sera complètement chargée
en 5,3heure.
Chargeur pour voiture
Environ 12heures (en
fonction d’un adaptateur
c.c. de 120W)
Chargeur mural Environ
9,7heures (en fonction
d’un adaptateur c.a.
de 120W)
Panneaux solaires (vendus
séparément) Environ 15heures
(selon les conditions climatiques
et en fonction d’un panneau
solaire de 100W)
ChargeurPD (cordon d’alimentation
non compris) Environ 11,7heures (en
fonction d’un chargeurPD de 60W)
Générateur (vendu
séparément)
Environ 9,7heure

7 8
COMMENT CHARGER VOTRE ELITE1100 COMMENT CHARGER VOTRE ELITE1100
CE QUE L’ELITE1100SERIES DE SOUTHWIRE PEUT CHARGER
l’affichageACL; il indique le pourcentage de batterie chargé.
REMARQUE: Quand vous rechargez votre centrale électrique à l’énergie solaire,
notez la tension des panneaux solaires en vous assurant qu’elle ne dépasse pas
30V. Des panneaux solaires individuels ou des panneaux solaires reliés en série
qui dépassent 30V ne peuvent pas être utilisés avec la centrale électrique et
peuvent sérieusement endommager l’unité. Nous recommandons l’utilisation du
panneau solaire EliteSeriesde 100watts de Southwire avec cette unité.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE VOS APPAREILS:
1. COMMENT ALIMENTER LES APPAREILS C.C. AVEC L’ELITE1100SERIES
DE SOUTHWIRE:
1.1 Connectez la fiche du câble d’alimentation de l’appareil électrique sur les
prisesUSB ou un port de 12V de l’unité.
1.2 Appuyez une fois sur le bouton «DC (c.c.) ou USB» de l’unité pour illuminer
l’écranACL. Appuyez encore une fois sur le bouton pour allumer la sortie.
Vous entendrez un signal sonore et remarquerez l’icône DC (c.c.) ou USB sur
l’écran.
1.3 L’affichage à DEL indiquera la puissance en temps réel de l’appareil.
1.4 Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton «DC (c.c.) ou USB» pour
couper le courantc.c. (S’il n’y a aucune puissance de sortie c.c. pendant 2
heures, la puissance c.c. s’éteindra automatiquement.)
REMARQUE: Si la puissance totale dépasse la puissance débitée de la prisec.c.,
la centrale électrique s’éteindra automatiquement. Veuillez vous assurer que la
consommation électrique est inférieure à la puissance nominale de la prise avant
d’utiliser l’appareil.
2. SORTIE À CHARGE RAPIDE:
Ce produit convient à une sortie PD de 100W de typeC, compatible avec les
appareils intelligents de 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A et 20V/5A. La tension de
sortie et le courant réels dépendent de l’appareil intelligent connecté à l’unité
(veuillez vérifier les caractéristiques de votre appareil).
3. COMMENT ALIMENTER LES APPAREILSC.A. AVEC L’ELITE1100SERIES
DE SOUTHWIRE:
3.1 Assurez-vous que l’appareil que vous branchez est éteint.
3.2 Connectez la fiche du câble d’alimentation de l’appareil électrique dans la
prisec.a. de l’unité.
3.3 Appuyez sur le bouton «AC (c.a.)» une fois pour allumer l’unité et pour
illuminer l’écranACL. Appuyez encore une fois pour activer la puissance de
sortie c.a. Vous entendrez un signal sonore et remarquerez l’icône AC (c.a.)
sur l’écran.
3.4 Mettez l’appareil en marche.
3.5 L’affichage à DEL indiquera la puissance en temps réel de l’appareil et la
durée de fonctionnement.
3.6 Quand vous avez terminé, éteignez l’appareil, retirez le câble d’alimentation
et appuyez sur le bouton «AC (c.a.)» pour éteindre les prises. (Laisser le
bouton d’alimentation électriqueAC(c.a.) allumé risque de vider la batterie.)
REMARQUE: Si la puissance totale dépasse 1000W, la centrale électrique
s’éteindra automatiquement. Veuillez vous assurer que la consommation
électrique est inférieure à 1000watts, puis appuyez sur le bouton d’alimentation
électriqueAC (c.a.).
AVERTISSEMENT: Les prisesc.a., la tensionc.a. et la fréquence sont différentes.
CETTE UNITÉ EST INCOMPATIBLE AVEC LES APPAREILS DONT LA PUISSANCE
DÉPASSE 1000W.
Stratégie d’utilisation optimale:
Quand vous chargez votre appareil avec l’Elite1100, faites attention à l’affichage
ACL de la batterie. Si vous branchez un appareil dont les exigences en matière
d’alimentation électrique sont supérieures, le niveau de charge de la batterie de
l’Elite1100 peut chuter rapidement et il se peut que vous n’obteniez pas exacte-
ment 1166Wh d’énergie. Lors de l’utilisation de la puissance de sortiec.a., l’Elite
1100 convertira la puissancec.c. de la batterie en puissancec.a. requise par votre
appareil. Bien que votre Elite1100 ait un convertisseur efficace, une certaine perte
d’énergie se produira malgré tout pendant le processus de conversion. Vous
n’obtiendrez pas la totalité de la capacité nominale de la batterie. En cas de durées
de fonctionnement plus courtes, vous devriez vérifier les exigences en matière
d’alimentation électrique de votre appareil. Pour toute question, veuillez consulter
la section DÉPANNAGE ou communiquer avec notre service à la clientèle.
Utilisation par temps froid:
Les températures basses (en dessous de zéro) peuvent nuire à la capacité de la
batterie de l’unité, en raison des caractéristiques chimiques de la batterie. Si vous
résidez hors réseau dans des températures en dessous de zéro, nous recomman-
dons que vous gardiez l’unité dans une glacière isolée et connectée à une source
d’alimentation électrique. La chaleur naturelle générée par l’unité enfermée dans
une glacière isolée maintiendra la capacité de la batterie la plus haute possible.
Réfrigérateur (725W)
Alimente pendant 1,6heure
Ordinateur portatif (50W)
23,3charges
Appareil de VPPC (40W)
Alimente pendant 29,9heures
Lampe de travail (60W)
Alimente pendant 19,5heures
Cafetière (700W)
Alimente pendant 1,7heure
Téléviseur DEL de 81,28cm (55W)
Alimente pendant 21,8heures
Système de sécurité (100W)
Alimente pendant 11,9heures
Porte de garage (1100W)
Alimente pendant 1,1heure

109
DÉPANNAGE CONTENU DE LA BOÎTE
Veuillez noter les renseignements suivants:
1. Quand une sortie n’est pas utilisée, veuillez vous assurer que le port est éteint.
Par exemple, appuyez sur le boutonAC (c.a.) pour éteindre la sortie et l’icône ne
s’illuminera plus sur l’affichageACL.
2. Veuillez vous assurer que la consommation électrique de l’appareil est inférieure
à 1000W avant de le brancher dans l’unité. Si la sortie dépasse 1000W, l’Elite
1100 émettra deux signaux sonores et une icône d’avertissement clignotera sur
l’affichageACL, débranchez l’appareil pour réinitialiser l’unité.
ENTREPOSAGE ET ENTRETIEN
Avant l’utilisation ou l’entreposage, branchez votre centrale Elite1100Series de
Southwire dans une prise murale jusqu’à ce qu’elle soit complètement chargée.
Entreposez votre centrale électrique portative chargée dans un emplacement frais
et sec, jusqu’à ce qu’elle soit prête à l’utilisation.
Si l’affichage indique une capacité inférieure à 20%, branchez l’unité dès que
possible dans une source d’alimentation électrique telle qu’une prisec.a. ou un
panneau solaire, pour la recharger.
Connecter votre centrale électrique sur une source d’alimentation électrique entre
vos aventures ou pendant qu’elle est entreposée, préserve la santé de la batterie et
son niveau de charge. Cela prolonge la vie de la batterie et assurera que votre
centrale électrique est chargée et prête à fonctionner toute la journée, tous les
jours.
Si vous ne pouvez pas garder votre centrale électrique branchée dans une source
d’alimentation électrique pendant l’entreposage, chargez complètement votre
centrale électrique tous les 3mois et rangez-la dans un emplacement frais et sec.
Ne pas entretenir votre centrale électrique en respectant ces consignes pourrait
endommager la batterie, ce qui annulerait la garantie du produit.
DÉPANNAGE
Si vos appareils ne se rechargent pas à partir de votre Elite1100, suivez les étapes
suivantes:
1. Assurez-vous que les boutons Output (sortie) (ce sont les boutons AC/DC
[c.a./c.c.] ou USB sont allumés. Une fois allumé, le type de sortie s’illuminera
sur l’écranACL.
2. Vérifiez le niveau de la batterie sur l’affichageACL et s’il est inférieur à 20%,
branchez votre unité pour la charger.
3. Vérifiez les icônes d’avertissement suivantes sur l’affichageACL:
*Surcharge ou court-circuit: L’icône DC (c.c.) clignotera et l’alarme
d’avertissement sonnera deux fois.
*Température: Une icône d’avertissement de température élevée ou basse
apparaîtra.
L’Elite1100Series de SW a une plage de température nominale comprise entre 0 et
40°C (32 et 104°F). Ce sont les conditions de fonctionnement idéales. Toute
température supérieure ou inférieure peut entraîner le fonctionnement non optimal
de l’unité.
4. Assurez-vous que l’alimentation électrique des appareils ne dépasse pas 1000W,
puisque c’est la puissance maximale compatible avec cette centrale. L’unité
émettra deux signaux sonores avec l’icône d’avertissement clignotante sur
l’affichage ACL. Débranchez l’appareil qui cause la surcharge et l’unité se
réinitialisera.
5. Pour toute assistance supplémentaire, veuillez communiquer avec nous en
composant le 1800561-4231
CONTENU DE LA BOÎTE
Southwire 1100 Câble de chargeur
pour voiture
c.a. et câble c.a.
(2pièces)
Connecteurs 8-en-1Manuel
d’utilisation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
Ne pas lire les instructions suivantes avec soin peut entraîner une fuite, une
explosion ou un incendie des batteries.
Ne placez pas le produit dans un four à micro-ondes ou un récipient sous pression.
Ne jumelez pas la batterie avec des batteries définitives (telles que les batteries
sèches) ou les batteries de capacités ou modèles différent(e)s ou aux fonctions
variées.
N’utilisez pas la batterie si elle présente des signes d’un état anormal, tel qu’une
odeur bizarre, de la chaleur, une déformation, une décoloration ou autres
anormalités.
Veuillez éloigner le produit de toute proximité d’une flamme nue si sa batterie fuit
ou émet une odeur bizarre.
La fuite d’un électrolyte peut poser des risques d’incendie ou d’explosion.
Ne recouvrez pas les évents de l’unité. Les évents maintiennent la batterie froide et
fonctionnant efficacement. Recouvrir les évents pendant l’utilisation peut causer
une surchauffe.
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues pour les
appareils numériques de classeB, en vertu de l’article15 du règlement de la FCC.
Ces limitations sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre toute
interférence préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l’énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas
installé ni utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipe-
ment cause des interférences préjudiciables à la réception des postes de radio ou
de télévision, ce qui peut être déterminé
en allumant et en éteignant l’équipement, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de
les supprimer en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
—Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
—Accroître la distance entre l’équipement et l’appareil de réception.
—Brancher l’équipement dans une prise dont le circuit n’est pas le même que celui
sur lequel l’appareil de réception est branché.
—Consulter le fournisseur ou un technicien spécialisé en radio/TV pour une
assistance.
Cet équipement est conforme aux dispositions prévues à l’article15 du règlement
de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deuxconditions suivantes: (1)Cet
équipement ne doit pas causer d’interférences préjudiciables, et (2)il doit accepter
toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
DCOutput 12V
DC
IN/OUT
PD100W
QC3.0
AC
AC
5V,2.4A
QC3.05V,2.4A
OUT
PD27W
DC2.4V 5A
SolarPanel
ACOutput120V 60Hz
OPERATING and MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
Elite 1100 Series Portable Power Station
53253
CHARGE FIRST!
Before reading through the manual, you can
begin by charging your Southwire Elite 1100
Series. Just connect it to the power supply cord
provided and plug the unit into a wall socket.
DCOutput12V
DC
IN/OUT
PD100W
QC3.0
AC
AC
5V,2.4A
QC3.05V,2.4A
OUT
PD27W
DC2.4V5A
SolarPanel
ACOutput120V60Hz

1211
ATTENTION
Ne pas lire les instructions suivantes avec soin peut entraîner une fuite, une
explosion ou un incendie des batteries.
Ne placez pas le produit dans un four à micro-ondes ou un récipient sous pression.
Ne jumelez pas la batterie avec des batteries définitives (telles que les batteries
sèches) ou les batteries de capacités ou modèles différent(e)s ou aux fonctions
variées.
N’utilisez pas la batterie si elle présente des signes d’un état anormal, tel qu’une
odeur bizarre, de la chaleur, une déformation, une décoloration ou autres
anormalités.
Veuillez éloigner le produit de toute proximité d’une flamme nue si sa batterie fuit
ou émet une odeur bizarre.
La fuite d’un électrolyte peut poser des risques d’incendie ou d’explosion.
Ne recouvrez pas les évents de l’unité. Les évents maintiennent la batterie froide et
fonctionnant efficacement. Recouvrir les évents pendant l’utilisation peut causer
une surchauffe.
Renseignements à propos des réclamations de garantie /
Comment bénéficier du service?
Pour toute garantie, service au client et demande d’information ou d’autorisation pour le retour
d’un produit, veuillez communiquer avec Southwire’s Tools & Assembled Products à l’adresse :
Southwire Tools & Assembled Products
840 Old Bremen Road
Carrollton, GA 30117, États-Unis
Téléphone : 1 855-SW-Tools
Réparation de votre produit après l’échéance de la garantie
Southwire est heureuse de renseigner l’acheteur sur l’endroit où il peut expédier à ses propres
frais un produit à réparer. Veuillez appeler le 1 855-SW-tools ou visiter le
www.southwiretools.com/tools/resources/repair-centers pour plus de renseignements au
sujet de l’entretien et de la réparation des produits Southwire.
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Exclusion of Incidental, Consequential, Indirect, Special and Punitive Damages
SOUTHWIRE N` OFFRE AUCUNE GARANTIE QUANT ÀLA COMMERCIALISATION DES
ÉQUIPEMENTS PROFESSIONNELS SOUTHWIRE OU ÀLEUR ADAPTATION ÀDES FINS
PARTICULIÈRES. SOUTHWIRE NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE, TANT EXPLICITE
QU’IMPLICITE, QUE CELLES SPÉCIFIQUEMENT MENTIONNÉES DANS CETTE GARANTIE.
SOUTHWIRE NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE D’ÉVENTUELS DOMMAGES
ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU PUNITIFS DÉCOULANT DU
NON-RESPECT DE CETTE GARANTIE ÀVIE LIMITÉE.
Certains États ou certaines provinces n’autorisent pas les exclusions ou les limitations
des dommages accessoires ou consécutifs. Par conséquent, les limitations ou
exclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
1. Toutes les réclamations de garantie doivent être approuvées par le service des garanties de
Southwire’s Tools & Assembled Products avant le retour du produit. Si Southwire juge que le
produit est défectueux, Southwire peut, à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit ou les
composants défectueux, sans frais.
2. Après approbation, Southwire émet un formulaire d’autorisation pour le retour du produit,
qui indique comment et où retourner le produit. Le numéro de série et la date originale de
livraison doivent être indiqués sur le formulaire d’autorisation de retour.
3. Southwire s’acquittera des frais de transport régulier (tarif terrestre) engendrés pour les
produits que Southwire jugera finalement défectueux.
4. Tous les composants et produits défectueux remplacés par Southwire en vertu de la
garantie deviendront la propriété de Southwire et seront conservés par Southwire.

Input
¡CÁRGALO PRIMERO!
Antes de leer el manual, puedes comenzar
cargando tu Southwire Elite 1100 Series.
Simplemente conéctalo al cable de suministro
de electricidad proporcionado y enchufa la
unidad a un tomacorriente de pared.
1
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...................................................................2
CARACTERÍSTICAS DE LA PANTALLA.....................................................3-4
PANTALLA LCD..........….……………..........……...…..............................…...5
CÓMO CARGAR TU ELITE 1100...................................................................6
CÓMO SUMINISTRAR ENERGÍA A TUS DISPOSITIVOS...................….......7
CE QUE L’ELITE1100SERIES DE SOUTHWIRE PEUT CHARGER.............8
DÉPANNAGE.........................................…….................................................9
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................................9
QUÉ HAY EN LA CAJA ..................................……......................................10
GARANTÍA..............................................................................................11-12
2
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1166.4Wh
LA*AN*AL:
13.19*9*8 pulgadas
335*231*206 mm
Peso Neto: 11.2 Kg
Peso Neto: 24.7 libras
CC 12-30 V 5 A
Puerto C
USB PD100W*1
5 V 3 A / 9 V 3 A / 12 V
3 A / 15 V 3 A / 20 V 5 A
CC 12 V, 5 A *2
Total 10 A
120V
60Hz 1000W
Puerto A USB:
QC3.0*2
5 V 2.4 A*2
Puerto C USB: PD 27 W*1
5 V 3 A / 9 V 3 A
/ 12 V 2.25 A
Ion de litio
Control de temperatura
Protección contra
sobretensiones Protección
contra cortocircuitos
Protección contra
sobreintensidad
Protección contra
bajo voltaje
Onda sinusoidal pura
>1000
0°C a 45 °C
32°F a 113 °F
-10 a 65 °C
14°F a 149 °F
FCC/CE/
PSE/RoHS
24 meses
Capacity
Dimensions
Weight
Input/Output
DC Output
AC Output
USB Output
Battery
Pure Sine Wave
Lifecycles
Operating
Temperature
Storage
Temperature
Certifications
Warranty
Lifecycles
Management System
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

3
CONOCE LA SERIE SOUTHWIRE ELITE 1100
4
CONOCE LA SERIE SOUTHWIRE ELITE 1100
CARACTERÍSTICAS DE LA PANTALLA
ENTRADA DE CC
Pantalla LCD
Para encender la pantalla LCD, presiona cualquier
botón de salida una vez (LED/CC/USB/CA).
Presiona el botón de salida deseado nuevamente
para encender la electricidad de salida. Aparecerá
un icono de salida en la pantalla LCD. Asegúrate de
presionar el botón nuevamente para apagar la fuente
de energía (esto ayudará a mantener el nivel de la
batería)
Porcentaje de nivel de energía
Verifica el nivel de la batería presionando cualquier
botón de entrada una vez. La pantalla LCD se
encenderá y mostrará el nivel de la batería. Si la
batería está por debajo del 20%, cárgala antes de
usarla.
Potencia de Entrada y Salida (W)
Si la salida total del Elite 1100 sobrepasa los 1000
W, la unidad se apagará automáticamente.
Asegúrate de que el consumo de energía sea menos
de 1000 W y luego presiona el botón de salida.
Advertencia de bajo nivel de energía
Cuando el nivel de energía restante es menor que
10%, el ícono de nivel de batería parpadeará 10
veces.
Advertencia de baja y alta temperatura
El Elite 1100 suministra energía a dispositivos en un
rango de temperatura entre 0°C y 45 °C (32°F y
113 °F).
Si tu temperatura de trabajo está fuera de ese rango,
el Southwire Serie Elite 1100 puede que funcione
con poca eficiencia o dejará de funcionar.
INPUT
OUTPUT
Todos los métodos de carga utilizan el puerto de entrada de CC. La
excepción es cuando se usa PD para cargar.
Primero conecta tu adaptador y después enchúfalo a la entrada de CC
para cargar el Elite 1100, esto comenzará a cargar la unidad.

56
CÓMO CARGAR TU ELITE 1100PANTALLA LCD
DIFERENTES MÉTODOS DE CARGA
1. CÓMO CARGAR CON EL CARGADOR DE CA
Usando el cable del cargador de pared de CA (incluido en la caja, ensambla las dos
partes), conéctalo a un tomacorriente de pared estándar primero y luego conéctalo
a la entrada de CC de la unidad. Sabrás que la unidad se está cargando si el ícono
de batería en la pantalla LCD comienza a parpadear. El ícono de batería tiene 5
segmentos y, a medida que la batería se carga, la luz de cada segmento
permanecerá encendida hasta que todo el ícono de batería esté completamente
encendido para indicar que la unidad está totalmente cargada. El porcentaje de
carga de la batería también se muestra debajo del ícono de esta en la pantalla
LCD. Una vez que la unidad esté completamente cargada, desenchufa el cargador
de pared de CA de la entrada de CC.
NOTA: Lo anterior también aplica para cuando la unidad se carga con un genera-
dor eléctrico.
NOTA: La unidad puede ser cargada con el adaptador PD y el adaptador de CA al
mismo tiempo.
2. CÓMO CARGAR CON EL CARGADOR DE 12 V PARA AUTOMÓVIL
Con el cargador de automóvil (incluido en la caja), conéctalo a una toma de 12 V
(carport) en tu vehículo, luego conéctalo a la unidad. Sabrás que la unidad se está
cargando si el ícono de batería en la pantalla LCD comienza a parpadear. El ícono
de batería tiene 5 segmentos y, a medida que la batería se carga, la luz de cada
segmento permanecerá encendida hasta que todo el ícono de batería esté comple-
tamente encendido para indicar que la unidad está totalmente cargada. El porcen-
taje de carga de la batería también se muestra debajo del ícono de esta en la
pantalla LCD.
NOTA: Para evitar la descarga de la batería del automóvil, solo se recomienda
cargar esta unidad a través del enchufe de 12 V de tu automóvil cuando el motor
del mismo está encendido.
3. CÓMO CARGAR CON UN CARGADOR PD (NO SE INCLUYE EL CABLE)
Este generador de energía eléctrica es compatible con cable de carga rápida
PD100W. Con el cargador PD, conéctalo al puerto tipo C marcado PD100W en la
unidad. Sabrás que la unidad se está cargando si el ícono de batería en la pantalla
LCD comienza a parpadear. El ícono de batería tiene 5 segmentos y, a medida que
la batería se carga, la luz de cada segmento permanecerá encendida hasta que
todo el ícono de batería esté completamente encendido para indicar que la unidad
está totalmente cargada. El porcentaje de carga de la batería también se muestra
debajo del ícono de esta en la pantalla LCD.
NOTA: La unidad puede ser cargada con el adaptador PD y el adaptador de CA al
mismo tiempo.
4. CÓMO CARGAR CON PANELES SOLARES (EL PANEL SOLAR SE VENDE
POR SEPARADO)
Usa el enchufe de salida de CC de 6.3 mm para conectar el panel solar a la unidad.
Asegúrate de que el panel solar esté bajo la luz solar directa tanto como sea
posible. Conecta el panel solar al enchufe de entrada (CC 12-30V) en la parte
frontal del generador para comenzar a cargar. Sabrás que la unidad se está
cargando si el ícono de batería en la pantalla LCD comienza a parpadear. El ícono
de batería tiene 5 segmentos y, a medida que la batería se carga, la luz de cada
segmento permanecerá encendida hasta que todo el ícono de batería esté comple-
tamente encendido para indicar que la unidad está totalmente cargada. El porcen-
taje de carga de la batería también se muestra debajo del ícono de esta en la
pantalla LCD.
CÓMO CARGAR TU ELITE 1100 :
1. El ícono de batería mostrará el nivel de energía restante en la batería. El icono
de la batería parpadeará durante el proceso de carga y se volverá constante
una vez que esté completamente cargado
2. El nivel de batería se muestra en 5 segmentos, con una capacidad aproximada
de 20% - 40% - 60% - 80% y 100% de capacidad. A medida que usas tu Elite
1100, los segmentos van desapareciendo de la pantalla y se indica la carga
restante. Al cargar, el segmento de la batería parpadeará e indicará el estado de
carga actual. El icono de la batería se mantendrá encendido una vez que tu Elite
1100 esté completamente cargado. No olvides cargar nuevamente cuando el
nivel de energía restante sea menor que 10%; el ícono de nivel de batería
parpadeará 10 veces.
3. La pantalla LCD muestra la cantidad de energía (Watts) que están usando tus
dispositivos mientras están conectados a la unidad. Los iconos de todos los
puertos de trabajo se mostrarán en la parte inferior de la pantalla LCD. También
mostrará las horas de carga de los dispositivos enchufados. Si todos los
puertos están funcionando al mismo tiempo, la energía y el tiempo serán una
cantidad total.
4. El icono del ventilador aparecerá en la pantalla LCD por dos razones:
a. Cuando se selecciona la salida de CA, el ventilador se enciende automática
mente mientras realiza una autoinspección de la unidad. Después de 2 a 3
segundos, se detendrá automáticamente.
b. El ventilador se encenderá automáticamente si la unidad se sobrecalienta, y
por encima de la temperatura de trabajo óptima (consulta las especificaciones
técnicas), se detendrá una vez que la unidad se enfríe.
Si está trabajando en condiciones que provoca un cortocircuito, sonará una
alarma. Presiona el botón de entrada para reactivar la central eléctrica.
NOTA: Para cargar tu unidad más rápidamente, enchufa el adaptador de CA y el
cargador PD al mismo tiempo. El Elite 1100 se cargará completamente en menos
de 5.3 horas.
Cargador para automóvil:
Aproximadamente 12
horas (Basado en un
adaptador de 120 W CC)
Cargador de pared:
Aproximadamente 9.7
horas (Basado en un
adaptador de 120 W CA)
Paneles solares (se venden por
separado): Aproximadamente 15
horas (dependiendo del clima y
basado en un panel solar de
100 W)
Cargador PD (no se incluye el cable):
Aproximadamente 11.7 horas (basado
en un cargador PD60W)
Generador (se vende por
separado):
Aproximadamente 9.7 horas

7 8
CÓMO CARGAR TU ELITE 1100 CÓMO CARGAR TU ELITE 1100
A QUÉ PUEDE SUMINISTRAR ENERGÍA EL GENERADOR SOUTHWIRE
SERIE ELITE 1100
NOTA: Cuando estés cargando el generador con energía solar, revisa el voltaje de
los paneles solares y asegúrate de que no sobrepase 30 V. Los paneles solares
individuales o los paneles solares encadenados en serie de más de 30 V no se
pueden utilizar con la central eléctrica y pueden causar daños graves a la unidad.
Recomendamos usar el Panel Solar Southwire Serie Elite de 100 W con esta
unidad.
CÓMO SUMINISTRAR ENERGÍA A TUS DISPOSITIVOS:
1. CÓMO SUMINISTRAR ENERGÍA A ELECTRODOMÉSTICOS DE CC CON EL
GENERADOR SOUTHWIRE SERIE ELITE 1100:
1.1 Conecta el cable de alimentación con enchufe del electrodoméstico eléctrico
a las salidas USB o al puerto de 12 V de la unidad.
1.2 Presiona el botón "DC o USB" en la unidad una vez para iluminar la pantalla
LCD. Presiona el botón nuevamente para encender la salida. Oirás un pitido y
verás el icono de CC o USB en la pantalla.
1.3 La pantalla LED mostrará el vataje actual del electrodoméstico.
1.4 Cuando termine, presiona “DC o USB” para apagar la alimentación de CC. (Si
no se suministra electricidad CC por un período de 2 horas, el suministro se
cortará automáticamente).
NOTA: Si el total de salida es mayor que el vataje de salida del tomacorriente de
CC, el generador se apagará automáticamente. Asegúrate de que el consumo de
energía sea menor que la clasificación nominal del tomacorriente antes de usar el
dispositivo.
2. SALIDA DE CARGA RÁPIDA:
Este producto puede usar una salida tipo C PD de 100 W, compatible con disposi-
tivos inteligentes de 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A y 20 V/5 A. La corriente y
voltaje de salida reales dependen del dispositivo inteligente que se conecte a la
unidad (revisa las especificaciones de tu dispositivo).
3. CÓMO SUMINISTRAR ENERGÍA A ELECTRODOMÉSTICOS DE CA CON EL
GENERADOR SOUTHWIRE SERIE ELITE 1100:
3.1 Asegúrate de que el aparato que estás conectando esté en la posición OFF
(APAGADO).
3.2 Conecta el cable de alimentación con enchufe del electrodoméstico eléctrico
a la salida de CA del producto.
3.3 Presiona el botón "AC" para encender la unidad una vez para iluminar la
pantalla LCD. Presiona nuevamente para encender la salida de energía de CA.
Oirás un pitido y verás el icono de CA en la pantalla.
3.4 Enciende el electrodoméstico.
3.5 La pantalla LED mostrará el vataje actual del electrodoméstico y el tiempo de
funcionamiento.
3.6 Cuando termines, apaga el dispositivo, retira el cable de alimentación y
presiona el botón "AC" para apagar los enchufes. (Si dejas el botón de
alimentación de CA encendido, se puede agotar la batería).
NOTA: Si el total de salida es mayor de 1000 W, el generador se apagará
automáticamente. Asegúrate de que el consumo de energía sea menos de 1000 W
y luego presiona el botón de electricidad CA.
ADVERTENCIA: Los tomacorrientes de CA, el voltaje de CA, y la frecuencia son
diferentes. ESTA UNIDAD NO PUEDE SOPORTAR DISPOSITIVOS DE MÁS DE
1000 W.
Estrategia de mejor uso:
Cuando estés cargando tu dispositivo con el Elite 1100, presta atención a la
pantalla LCD de la batería. Si enchufas un dispositivo que requiera más energía, el
nivel de la batería del Elite 1100 descenderá rápidamente y puede que no obten-
gas exactamente 1166 Wh de energía. Cuando uses la salida de electricidad CA,
el Elite 1100 convertirá la electricidad CC de la batería en la electricidad CA que
necesita tu dispositivo. El Elite 1100 tiene un inversor eficiente, sin embargo,
todavía hay alguna pérdida de energía durante el proceso de conversión. No
obtendrás la capacidad nominal total de la batería. Si experimentas tiempos de
funcionamiento más cortos, tal vez debas comprobar los requerimientos de
energía de tu dispositivo. Si tienes preguntas, consulta la sección SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS o comunícate con nuestro servicio al cliente.
Uso en clima frío:
Las temperaturas bajas (por debajo del punto de congelación) pueden afectar la
capacidad de la batería de la unidad debido a características químicas de la
batería. Si piensas vivir sin estar conectado a la red pública de suministro de
electricidad en temperaturas bajo cero, te recomendamos que mantengas la
unidad en una hielera con aislante, y conectada a una fuente de electricidad. El
calor natural generado por la unidad encerrada en la hielera con aislante manten-
drá la capacidad de la batería en su nivel más alto.
Refrigerador (725 W)
Suministra energía por 1.6 horas
Laptop (50 W)
23.3 cargas
CPAP (40 W)
Suministra energía por 29.9 horas
Lámpara de trabajo (60 W)
Suministra energía por 19.5 horas
Puertas de cochera (1100 W)
Suministra energía por 1.1 horas
CPAP (40 W)
Suministra energía por 29.9 horas
Lámpara de trabajo (60 W)
Suministra energía por 19.9 horas
Porte de garage (1100W)
Alimente pendant 1,1heure

109
DÉPANNAGE QUÉ HAY EN LA CAJA
Toma en cuenta lo siguiente:
1. Cuando una salida no esté en uso, asegúrate de que el puerto esté apagado.
Por ejemplo, presiona el botón AC para apagar la salida, el icono ya no
aparecerá en la pantalla LCD.
2. Asegúrate de que el consumo de energía sea menos de 1000 W antes de
enchufar a la unidad. Si la salida es mayor de 1000 W, el Elite 1100 emitirá dos
pitidos y un ícono de advertencia parpadeará en la pantalla LCD; desconecta el
dispositivo para reiniciarlo.
ALMACENAJE Y MANTENIMIENTO
Antes de usar o guardar, enchufa tu Southwire Serie Elite 1100 en un tomacorriente
de pared hasta que esté completamente cargado. Guarda tu generador portátil en
un lugar seco y fresco hasta que se vaya a usar.
Si la pantalla muestra menos del 20% de capacidad, enchúfalo en una fuente de
energía, como un tomacorriente de CA o un panel solar, tan pronto como sea
posible para recargar.
Tener el generador conectado a una fuente de energía entre un uso y otro o
mientras está guardado, mantiene la batería saludable y completamente cargada.
Esto prolonga la vida útil de la batería y te garantiza que el generador esté cargado
y listo para usar todo el día, cada día.
Si no puedes mantener tu generador enchufado a una fuente de energía mientras
está guardado, cárgalo cada 3 meses y guárdalo en un lugar seco y fresco. No
seguir estos pasos puede ocasionar daños a la batería, lo que anulará la garantía
del producto.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si tus dispositivos no se cargan con el Elite 1100, sigue los siguientes pasos:
1. Asegúrate de que los botones de salida (o sea, los botones de CA/CC o USB)
estén encendidos. Una vez encendido, el tipo de tomacorriente se iluminará en
la pantalla LCD.
2. Revisa la pantalla LCD para ver el nivel de la batería; si es de 20% o menor,
enchufa tu unidad para que se cargue.
3. Revisa la pantalla LCD en busca de los siguientes íconos de advertencia:
* Sobrecarga o cortocircuito: El icono de CC parpadeará y la alarma de adver
tencia se activará dos veces.
* Temperatura: Aparecerá el icono de advertencia de temperatura alta y baja
El SW Serie Elite 1100 tiene un rango de clasificación de temperatura que va desde
0 a 40 °C (32 a 104 °F). Esta es la condición de trabajo ideal, cualquier cosa fuera
de esto puede hacer que la unidad no funcione con de manera óptima.
4. Asegúrate de que la potencia de los dispositivos no supere los 1000 W, este es el
máximo que puede admitir esta estación. La unidad emitirá dos pitidos con el
ícono parpadeando en la pantalla LCD. Desenchufa la unidad que esté
causando la sobrecarga y la unidad se reiniciará.
5. Para más ayuda, comunícate con nosotros por el 1-800-561-4231.
QUÉ HAY EN LA CAJA
Southwire 1100 Cable de cargador
para automóvil
Cable CA y CA
(dos partes)
Conectores 8 en 1Manual del
usuario
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
No leer detenidamente las siguientes notas puede provocar fugas, explosión o
incendio de las baterías.
No coloques el producto dentro de un horno de microondas o un tanque de
presión;
No combines la batería con baterías de uso múltiple (como las baterías secas) ni
con baterías de diferentes capacidades, modelos o variedades de funciones;
No uses la batería si presenta condiciones anormales, como un olor peculiar, si
está caliente, si tiene alguna deformación, decoloración, o cualquier otra anomalía;
Aleja el producto de cualquier lugar cercano a una llama expuesta si la batería tiene
fugas o si tiene algún olor peculiar;
La fuga de electrolito puede causar peligros de incendio o de explosión.
No cubras las rejillas de ventilación de las unidades. Las rejillas de ventilación
mantienen la batería fría y funcionando de manera eficiente. Cubrir las rejillas de
ventilación mientras está en uso puede causar sobrecalentamiento.
DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC)
Este equipo fue probado y se ha comprobado que cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites están diseñados para proporcio-
nar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y usa según las instrucciones, podría causar interferencia perjudicial
a comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que no ocurrirá una
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia
perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferen-
cia realizando una o más de las siguientes opciones:
—Reorientar o reubicar la antena receptora.
—Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
—Conectar el equipo en un enchufe en un circuito diferente al del receptor.
—Consultar al concesionario o a un técnico experto en radio/TV.
Este dispositivo cumple con lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Es posible que
este dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este dispositivo acepta
cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que podría causar un
funcionamiento no deseado.
DCOutput 12V
DC
IN/OUT
PD100W
QC3.0
AC
AC
5V,2.4A
QC3.05V,2.4A
OUT
PD27W
DC2.4V 5A
SolarPanel
ACOutput120V 60Hz
OPERATING and MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
Elite 1100 Series Portable Power Station
53253
CHARGE FIRST!
Before reading through the manual, you can
begin by charging your Southwire Elite 1100
Series. Just connect it to the power supply cord
provided and plug the unit into a wall socket.
DCOutput12V
DC
IN/OUT
PD100W
QC3.0
AC
AC
5V,2.4A
QC3.05V,2.4A
OUT
PD27W
DC2.4V5A
SolarPanel
ACOutput120V60Hz

1211
PRECAUCIÓN
No leer detenidamente las siguientes notas puede provocar fugas, explosión o
incendio de las baterías.
No coloques el producto dentro de un horno de microondas o un tanque de
presión;
No combines la batería con baterías de uso múltiple (como las baterías secas) ni
con baterías de diferentes capacidades, modelos o variedades de funciones;
No uses la batería si presenta condiciones anormales, como un olor peculiar, si
está caliente, si tiene alguna deformación, decoloración, o cualquier otra anomalía;
Aleja el producto de cualquier lugar cercano a una llama expuesta si la batería tiene
fugas o si tiene algún olor peculiar;
La fuga de electrolito puede causar peligros de incendio o de explosión.
No cubras las rejillas de ventilación de las unidades. Las rejillas de ventilación
mantienen la batería fría y funcionando de manera eficiente. Cubrir las rejillas de
ventilación mientras está en uso puede causar sobrecalentamiento.
Información sobre reclamos de garantía/¿Cómo se recibe el servicio?
Si desea obtener garantía, servicio al cliente y autorizaciones de devolución de productos o
bien, si tiene consultas, póngase en contacto con Southwire Tools & Assembled Products a la
siguiente dirección:
Southwire Tools & Assembled Products
840 Old Bremen Road
Carrollton, GA, 30117
Número de teléfono: 1.855.SW.Tools
Repare su producto cuando esté fuera de garantía.
Southwire con gusto facilitará información acerca de si es posible enviar un producto para su
reparación por cuenta del consumidor. Póngase en contacto con 1.855.SW.tools o visite
www.southwiretools.com/tools/resources/repair-centers para obtener más información sobre
el mantenimiento de los productos de Southwire.
GARANTÍA DE
LOS EQUIPOS DE SOUTHWIRE PARA CONTRATISTAS
Exclusión de daños incidentales, consecuentes, indirectos, especiales y punitivos
SOUTHWIRE NO GARANTIZA QUE LOS PRODUCTOS DE SOUTHWIRE PARA
CONTRATISTAS SE PUEDAN COMERCIALIZAR NI SEAN APTOS PARA UN FIN DETERMI-
NADO. SOUTHWIRE NO OTORGA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, QUE NO
SEA LA GARANTÍA PERTINENTE PRESENTADA EN ESTA SECCIÓN DE GARANTÍA.
SOUTHWIRE NO SERÁRESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE,
INDIRECTO, ESPECIAL O PUNITIVO POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA
GARANTÍA DE PERÍODO LIMITADO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, por lo que las anteriores limitaciones o exclusiones pueden no
aplicarse en su caso.
1. Todos los reclamos de garantía deben ser aprobados por el Departamento de garantía de
Southwire Tools & Assembled Products antes de la devolución del producto. Si Southwire
determina que un producto es defectuoso, a su criterio reparará o sustituirá los productos
defectuosos o los componentes de los productos defectuosos de forma gratuita.
2. Luego de su aprobación, Southwire emitirá un Formulario de autorización de devolución del
producto, que incluirá instrucciones sobre cómo y dónde enviar el producto. El número de
serie del producto y la fecha original de entrega deben especificarse en este formulario.
3. Southwire pagará los gastos de flete estándar (tarifa de paquetería por vía terrestre)
incurridos en relación con los productos que Southwire determine, en última instancia, que
son defectuosos.
4. Todos los componentes y productos defectuosos que Southwire reemplaza conforme
estas garantías se convertirán en propiedad de Southwire y serán retenidos por la empresa.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Southwire Power Supply manuals