Sparraw SP-RUN102 User manual

- 1 -
MANUEL D’INFORMATION
SP-RUN102
ATTENTION
BIEN LIRE LA NOTICE AVANT D’UTILISER LE TAPIS DE
COURSE

- 2 -
1. INFORMATIONS IMPORTANTES
Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez attentivement toutes les
instructions et tous les avertissements importants concernant l’utilisation du
tapis de course avant de l’utiliser.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corporels ou matériels
résultant de l’utilisation de ce produit.
1-Avant de commencer tout programme d'entraînement, consultez votre
médecin. C’est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans,
les personnes ayant des problèmes de santé et les femmes enceintes.
2-Le propriétaire doit s’assurer que tous les utilisateurs sont correctement
informés des avertissements.
3-Utilisez l'équipement comme expliqué dans le manuel d'instructions.
4-Gardez l'équipement dans un endroit clos, à l'abri de la poussière et de
l'humidité. Ne le rangez pas dans un garage, dans la cour intérieure ou près
de l’eau. L'humidité, la poussière et l'eau pourraient entraîner un
dysfonctionnement de l'équipement, annulant sa garantie.
5- Placez l'appareil sur une surface plane. Si la surface est inégale, le bon
fonctionnement peut être affecté. Certains modèles incluent des niveleurs ou des
PRECAUTION:
CLÉ DE SÉCURITÉ A UN AIMANT QUI DOIT ÊTRE MIS
SUR LE MONITEUR À la fin de corde, il y a une
pince qui doit être fixée aux vêtements. Le
tapis de course commencera à fonctionner
uniquement si la clé est placée dans
l'affichage. Ceci est essentiel.

- 3 -
filets de nivellement derrière les jambes, ce qui facilite la mise à niveau. Veuillez
lire le manuel pour vérifier si votre appareil est fourni avec l’un d’eux.
6- L'unité doit être placée dans un endroit ventilé. Ne l'utilisez pas dans des
endroits avec des sprays ou avec un distributeur d'oxygène. L'air que vous
respirez peut être affecté et provoquer un accident.
7- Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés de
l'équipement. Gardez la distance de sécurité.
8- Vérifiez dans le manuel le poids maximum que votre équipement peut
supporter. Un poids excessif pourrait entraîner un dysfonctionnement du
système d’exploitation, qui ne serait pas couvert par la garantie.
9- Portez des vêtements et des chaussures appropriés. Ne pas utiliserde vêtement
ample qui pourrait être accroché.
10- Si votre équipement fonctionne avec une alimentation: assurez-vous que le
cordon d'alimentation et la fiche sont en bon état. N'effectuez la connexion que
lorsque le circuit dispose d'une connexion à la terre, sinon cela pourrait
endommager l'équipement ou la propriété non couverte par la garantie. Les
cordons d'alimentation doivent être éloignés des surfaces chaudes.
11- S'il s'agit d'une unité alimentée par batterie: vérifiez et assurez-vous qu’il est
suffisamment chargé pour que l'écran puisse fonctionner correctement.
12- Si votre équipement est fourni avec une clé de sécurité, veuillez en
comprendre le produit avant de l’utiliser. La clé de sécurité a un aimant qui doit
être affiché. Une pince doit être fixée au vêtement au bout de la dentelle. Le tapis
de course ne commencera à fonctionner que si la clé est placée sur le moniteur.
C'EST ESSENTIEL.

- 4 -
13- Si votre appareil fonctionne grâce à une source d’alimentation: ne le mettez
pas en marche tant que vous êtes sur le tapis de course. Le moteur serait
involontairement chargé. La bonne façon consiste à vous placer les jambes
ouvertes, chacune sur un côté dela ceinture et à vous asseoir une fois que celle-ci
est en cours.
14- Si votre appareil fonctionne avec une alimentation électrique: vérifiez la
vitesse qu'il peut atteindre, pour votre sécurité. Le mieux est d’ajuster
progressivement la vitesse afin d’éviter les changements brusques.
15- Si votre appareil fonctionne avec une alimentation électrique: ne laissez
jamais la machine sans surveillance pendant qu'elle fonctionne. Retirez la clé de
sécurité, mettez le bouton "on" sur "off" et débranchez le cordon d'alimentation.
16- Si votre équipement est équipé d’un détecteur de pouls, vous savez peut-être
que ce n’est pas un instrument médical. Il est conçu comme une aide à
l’entraînement et détermine les tendances des fréquences cardiaques. Certains
facteurs peuvent affecter la précision des interprétations de la fréquence
cardiaque, par exemple les mouvements de l'utilisateur.
17- Nos tapis ne prennent pas trop de place car elles peuvent être pliées. Une fois
plié, assurez-vous que tout est bien assemblé au système de verrouillage, que ce
soit avec un verrou ou un moteur hydraulique. N’essayez pas de le déplacer ou
de le soulever à moins d’être assuré. En cas de dommage, si la machine n'est pas
assurée, elle ne sera pas couverte par la garantie.
18- Vérifiez et serrez toutes les vis régulièrement, car les vis et les écrous ont
tendance à se desserrer. Les dommages causés par un entretien insuffisant ne
seront pas couverts par la garantie.
19- Une lubrification correcte du tapis de course avec de l’huile de silicone ou du
téflon est VRAIMENT IMPORTANTE. Cette lubrification doit être effectuée
régulièrement en fonction de chaque personne, même avant sa première
utilisation. La lubrification doit être effectuée de cette façon: débranchez

- 5 -
l'équipement d'alimentation électrique (si vous en avez un), tirez la tapisserie du
côté avec un main et répandre l'huile sur le support. Veuillez répéter cette
procédure de l'autre côté latéral. Branchez l’équipement sur l’alimentation (si
vous en avez un) et tournez le bouton «On» (bouton rouge) sur la position
correcte (I), insérez la clé de sécurité et laissez le tapis de course fonctionner
pendant plusieurs minutes sans le moindre poids. . Répétez cette action
régulièrement.
20- Deux personnes seront nécessaires pour sortir l’appareil de l’emballage.
Sinon, les dommages causés à ce moment ne seront pas couverts par la
garantie.
21- Ne laissez aucun objet tomber dans les rainures.
22- Si l'appareil fonctionne avec un cable d'alimentation: débranchez toujours le
cable d'alimentation avant de le nettoyer, après l'entraînement et avant toute
opération de maintenance.
23- Cette unité est conçue pour un usage domestique etdans un lieu intérieur, pas
pour un environnement professionnel ou extérieur.
24- Faites des exercices avec des étirements avant et après les séances, vous
éviterez les blessures.
25- Buvez de l'eau avant, pendant et après l'entraînement.
26- Si vous commencez à ressentir de la douleur ou des vertiges pendant
l’entraînement: ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT.
27- VOUS DEVEZ CONSERVER L'EMBALLAGE D'ORIGINE AVEC SES
PROTECTIONS, SON MANUEL D’INFORMATION ET SES
COMPOSANTS PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE.
28- Les accessoires peuvent être différents des autres modèles.
29- Ce produit électronique ne peut en aucun cas être jeté dans les poubelles
municipales. Dans le but de préserver l'environnement, ce produit doit être
recyclé conformément à la législation en vigueur dans votre pays. Veuillez
contacter votre conseil municipal pour en savoir plus sur cette procédure.

- 6 -
30- Si vous avez besoin d'assistance technique ou de conseils pour l'installation
de pièces, vous pouvez nous contacter.
VOUS DEVEZ GARDER LE REÇU D'ACHAT POUR AVOIR ACCÈS À CE
SERVICE.
GARDER CES CONSEILS POUR LES RÉFÉRENCES FUTURES

- 7 -
2. Avant de démarrer
2.1 Caractéristiques techniques principales
Voltage d’entrée
220V±10%
Frequence
50/60 HZ
Surface de course
1210X410mm
Fonction
Temps, Vitesse, distance, Calorie,
Rythme cardiaque, bluetooth et
bluetooth speakers
vitesse
1.0-12Km/h
Poids max utilisation
90kgs
Puissance
1.5 HP

- 8 -
2.2 Liste des pièces
Nom
Quantite
1,chassis
1
No
.
Vis, Boulons,
écrous,…
Quantité
No.
Outils
Qté
(1
)
Clé5mm
1
(3)
M8*15
2
(2)
huile de
silicone
1
(4)
Wrench
1
(5
)
Manuel
d’instruction
1
Grande vis avec
un écrou
2
Remarque: notre société se réserve le droit de réformer les
produits sans préavis.

- 9 -
3. ASSEMBLAGE
Étape 1:
Ouvrez le carton, sortez
la machine.
Étape 3: Comment plier le tapis roulant
Déverrouiller les deux vis derrière la console pour l’incliner
vers l’avant du tapis (direction B).
Déverrouiller les deux grandes vis en position A et replier le
tapis vers le sol (direction C). Remettre les deux grandes vis
pour bloquer la position et relever le tapis. Une fois en
position haute, les roulettes se déploie et vous pouvez lâcher
vos mains de l’appareil.
Étape 2:
Soulevez la console en suivant la
direction A jusqu’à ce que la partie
supérieure du tapis soit bloquée
automatiquement. En position B,
insérez les deux grandes vis de sécurité
avec leur écrou.
Pour bloquer la console, insérez
derrière celle-ci : 2 vis M8 * 15 (voir
dessin)

- 10 -
4. DIRECTIVE D’EXERCICES
Avant d’utiliser votre tapis de course, il est préférable de prendre 5 à 10 minutes
pour faire des exercices d’étirement pour se réchauffer.
Les étirements avant l'exercice amélioreront la
flexibilité et réduiront les risques de blessure liée à
l'exercice.
1) étirement vers le bas
Le corps se penche lentement vers l'avant pour que le
dos et les épaules se détendent, les mains permettant de
toucher les orteils le plus loin possible. Maintenir 10 à
15 secondes, puis se détendre. Répété 3 fois (voir la
figure 1)
2) Mettez une jambe droite, l'autre jambe vers
l'intérieur pour garder l'intérieur droit. Une main
pour toucher les orteils le plus loin possible.
Maintenir 10 à 15 secondes, puis se détendre. Pour
chaque jambe, répétez 3 fois (voir Figure 2).
3) Mettre les deux mains sur un mur ou sur une
table, un pied dans l’angle du mur, la Jambes
arrière tendu pour se tenir debout et se pencher vers
les murs. Maintenir 10 à 15 secondes, puis se
détendre. A faire sur chaque jambe, répétez 3 fois
(voir Figure 3).
4) étirement des muscles
En appuie sur le mur, gardez l'équilibre, puis saisir
la cheville gauche aux niveaux des hanches, tirez lentement en gardant
l’autre jambe tendue jusqu'à sentir les muscles de la cuisse avant tirér. Tirez

- 11 -
environ 10 ~ 15 secondes, puis détendez-vous. Faire chaque jambe, répétez
3 fois (voir Figure 4).
5) Muscle de la cuisse
Les plantes des pieds collée l’une à l’autre, assis les genoux vers l’extérieur.
Les mains saisissent les pieds dans le sens de l’aine, tirez lentement.
Maintenir 10 à 15 secondes, puis détendez-vous. Répété 3 fois (voir la figure
5).
5. Fonctionnement du tapis de course
5.1. Console LED et introduction de clé
5.1.1 Fonctions de la console LED:
A. vitesse: montrer la vitesse 1-10 km / h
B. heure: heure du moniteur 0: 00-99: 59
C. distance / calorie: affichage de la distance : 0.00-99.9, affichage
des calories : 0-999.
5.1.2 Instruction clé:
Touche A.: «0:00» est le mode manuel, «15:00» est le mode de compte à
rebours, «50.0» est le mode de compte à rebours en calories.
B. Touche de programme: programme préréglé de P1 à P12.

- 12 -
C. Touche de démarrage: appuyez dessus pour commencer à courir.
D. Touche d'arrêt: appuyez dessus pour arrêter de courir.
E. Touche vitesse + -: appuyez dessus pour régler la vitesse.
F. Touche rapide de vitesse: appuyez dessus pour sélectionner la vitesse
directe.
G. volume + -: appuyez dessus pour régler le volume.
5.2 EXERCISE MODE:
MANUEL
MODE

- 13 -
PROGRAMME

- 14 -
HAUT PARLEUR BLUETOOT
Connectez les haut-parleurs du tapis roulant via Bluetooth, vous pouvez lire la musique
de votre téléphone portable / pad sur les haut-parleurs du tapis roulant.
TIME
SECTION
PROGRAM
SETTING TIME / 20= EACH SECTION OPERATION TIME
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
P01
SPEED
2
3
3
4
5
3
4
5
5
3
4
5
4
4
4
2
3
3
5
3
P02
SPEED
2
4
4
5
6
4
6
6
6
4
5
6
4
4
4
2
2
5
4
1
P03
SPEED
2
4
4
6
6
4
7
7
7
4
7
7
4
4
4
2
4
5
3
2
P04
SPEED
3
5
5
6
7
7
5
7
7
8
8
5
8
5
5
6
6
4
4
3
P05
SPEED
2
4
4
5
6
7
7
5
6
7
8
8
5
4
3
3
6
5
4
2
P06
SPEED
2
4
3
4
5
4
8
7
5
7
8
3
6
4
4
2
5
4
3
2
P07
SPEED
2
3
3
3
4
5
3
4
5
3
4
5
3
3
3
6
6
5
3
3
P08
SPEED
2
3
3
6
7
7
4
6
7
4
6
7
4
4
4
2
3
4
4
2
P09
SPEED
2
4
4
7
7
4
7
8
4
8
8
8
4
4
4
5
6
3
3
2
P10
SPEED
2
4
5
6
7
5
4
6
8
8
6
6
5
4
4
2
4
4
3
3
P11
SPEED
3
4
5
8
5
8
5
5
5
8
5
5
5
5
8
8
8
7
6
3
P12
SPEED
2
5
8
8
7
7
8
8
7
7
8
8
6
6
8
8
5
5
4
3

- 15 -
6.ERREURS FREQUENTES
ERRO CODE
REASON
HOW TO SOLVE
PAS
D’AFFICHAGE
A) Appareil non branché
Brancher le cable
d’alimentation
B) Le bouton de démarrage
n’est pas sur « on »
Mettre sur “on”le bouton
C) pas d’alimentation du
PCB ou cassé
Appuyer sur le cache de
protection ou changer par un
nouveau pcb
D) Fil de signal non connecté
Rebranché le cable ou changer
par un nouveau
E) Ordinateur intégré cassé
Changer la pièce
F) Le fond lumineux ne
marche pas
Vérifier le branchement ou
changer le par un nouveau
TOUTES
INFORMATION
S NE
S’AFFICHENT
PAS
A) Le circuit d’affichage
n’est pas inséré
correctement
Reinsérer l’IC,ou ressouder le
ou changer par un nouveau
B) Le joint d'étanchéité
du moniteur n'est pas bien
fixé
Réassembler l’écran
Le tapis de
course exerce
une résistance
A) La position du tapis
n’est pas dans l’axe
Ajuster la position du tapis
ou ajouter de l’huile de
silicone
B) LE tapis de course est
trop serré ou trop lâche
Ajuster la tension du tapis
C) Il y a trop ou pas assez
de couple
Ajuster le couple à la bonne
position
- - -
A) Clé de sécurité
désactivée
Mettre la clé de sécurité sur
le moniteur

- 16 -
E01
Pas de signal
Rebrancher le cable de signal
Remplacer le cable de signal
Changer le moniteur
changer le PCB
E02
Protection contre les
surintensités
Reconnecter le fil du moteur
ou changer par un nouveau
moteur
Changer par un nouveau PCB
Arrêter l’utilisation et
demander à un spécialiste
d’intervenir
E03
Protection de surcharge
Turn off power and restart
Ajuster la position du tapis, ou
rajouter de l’Huile de silicone
Vérifiez que le moteur ne sente
pas et changez le si nécessaire
remplacer le PCB par un
nouveau
E04
Protection soudaine contre
les grands courants
électriques
Eteignez l’appareil et
rallumez le
Changer le système
d'alimentation sur la carte
mère
Vérifiez la machine dans son
intégralité que rien ne soit
coincé.
E05
Protection anti-explosion
Vérifiez que la tension
d'entrée est normale ou non
Vérifiez que la carte mère n’a

- 17 -
pas d’odeur , changez-la si
nécessaire.
Vérifiez que le fil du moteur
est bien connecté
E06
problème de cable moteur
Rebranchez le fil du moteur
ou changez le nouveau fil
du moteur
7. MAINTENANCE
7.1 Lubrication
Après une longue période de fonctionnement, le tapis de course doit être vérifié
et lubrifier avec une huile de silicone spéciale pour la lubrification.
Suggestion:
Utilisez moins de 3 heures chaque semaine, lubrifiez une fois tous les 5 mois
Utilisez 4-7 heures chaque semaine, lubrifiez une fois tous les 2 mois.
Utilisez plus de 8 heures chaque semaine, lubrifiez une fois par mois.
Ne lubrifiez pas plus que ce dont vous avez besoin. Rappelez-vous: une
lubrification régulière et raisonnable améliore la durée de vie de votre tapis de
course.
7.2 Réglage de la tension de la surface de course
Vous devrez peut-être ajuster le tapis de course en fonction de vos besoins
personnels. Mais après une certaine période de temps, en raison du poids de

- 18 -
l’utilisateur, la tension du tapis de course peut changer par rapport à la
configuration par défaut. Si vous vous rendez compte que la surface de course
est glissante et que la tension peut être relâchée, vous devez alors régler le tapis
et le rouleau. Veuillez ne pas trop serrer car cela pourrait exercer une pression
excessive sur le moteur, ce qui pourrait endommager le moteur, le tapis et le
rouleau.
7.3 Régler le tapis de course.
①En mode de fonctionnement, vous pouvez régler l’inclinaison du tapis de
course en appuyant sur les touches “+” et “-” ou sur la touche
“SHORTCUT”.
②Le cadre principal n'est pas placé sur une surface plane.
③Les utilisateurs ne courent pas au milieu de la ceinture.
④Déviation forcée. Après quelques minutes de rotation du tapis à vide, la
déviation ne peut plus être corrigé automatiquement. Vous pouvez l'ajuster
avec la clé hexagonale de 6 mm de la trousse à outils et le tourner dans le
sens horaire de 90 degrés. Veuillez voir la figure ci-dessous.
En cas de déviation vers la gauche, ajustez ensuite la vis du côté gauche dans le
sens des aiguilles d'une montre ou celle du côté droit dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
En cas de déviation vers la droite, ajustez ensuite la vis du côté droit dans le

- 19 -
sens des aiguilles d'une montre ou celle du côté gauche dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
La déviation de la bande de roulement n'est pas couverte par la garantie du
fabricant. Il incombe au propriétaire de maintenir et d’ajuster les réglages
conformément au manuel de l’utilisateur. Une fois que vous avez observé que
la bande de roulement va en direction d’un côté, vous devez l’ajuster afin
d’éviter de graves dommages à la bande.
7.4 L’AJUSTEMENT DE LA SURFACE DE COURSE
Si la surface de course se détend après une utilisation prolongée, vous
devez : Utilisez la clé pour faire tourner le boulon de réglage dans le sens des
aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que le tapis ne glisse plus.
Remarque: Enlevez régulièrement tous les objets tombés entre
Le tapis C'est un processus obligatoire..
8. GARANTIE
Nos produits fitness bénéficient d’une garantie commerciale de 2
ans le châssis, 1 an sur le moteur et 6 mois sur les pièces d’usures
sur achetées directement sur le site www.sparraw.com, à
Boulon de réglage

- 20 -
compter de la date de livraison, dans des conditions normales
d’utilisation.
Garantie commerciale de 1 an sur le châssis et le moteur et 6 mois
sur les pièces d’usures pour les produits fitness achetés chez l'un
de nos revendeurs à compter de la date de livraison, dans des
conditions normales d'utilisation.
La garantie est limitée à l’échange du produit ou à la livraison des
pièces détachées, sous réserve de la présentation de la facture
d’achat par l’acheteur.
La garantie ne couvre pas les détériorations dues à une
négligence, une mauvaise utilisation, à un mauvais entretien, aux
intempéries ou à l’usure naturelle du produit.
Cette garantie n’exclut pas les garanties légales de conformité et
de vices cachés.
TRANSPORT
•Le colis était abîmé au moment de la livraison
Si votre produit présente un défaut ou des pièces manquantes
suite à un problème lié au transport et que vous avez émis des
réserves concrètes sur l'état de la marchandise et non du colis,
merci d’envoyer les photos du problème ainsi que la facture
d'achat à contact@sparraw.com sous 72h ouvrées. Notre
service client prendra en compte votre réclamation.
Si par contre, vous avez accepté le colis sans vérifier l'état de la
marchandise ni avoir émis de réserves : nous déclinons toute
Table of contents
Languages:
Other Sparraw Fitness Equipment manuals
Popular Fitness Equipment manuals by other brands

Spirit
Spirit XE295 user manual

Stamina
Stamina WAVE Water Rower 1435 owner's manual

LAMAR
LAMAR Rotary Abdominal Back LS 526 Assembly and owner's manual

Impex
Impex MARCY NS-6002RE Assembly & owners manual

Med-Fit
Med-Fit EM6100A Patient Instruction & User Manual

Barbarian line
Barbarian line POWER-CAGE Construction manual