Speaka Professional 2256178 User manual

Bedienelemente und Komponenten
a) Videowand-Steuerung
Input Audio
8 9 10 11 12 13 14
Audio
output 2 output 3 output 4Input output 1
1 2 3 4 5 6 7
1 LED-Anzeige: Power
2 IR-Sensor für Fernbedienung
3 LED-Anzeige: HDMI Input
4 LED-Anzeigen: HDMI Output 1-4
5 Mode-Taste: Drücken, um zwischen den
verschiedenen Bildschirmanordnungen
umzuschalten (siehe Abschnitt
„Bildschirmanordnungen“).
6 Audio-Taste: Drücken, um zwischen den
Audioausgängen R Audio L und Optical
umzuschalten.
7 ON/OFF-Taste
8 RS232-Kommunikationsschnittstelle
9 HDMI Input: Schließen Sie das Quellgerät,
z. B. einen DVD-Spieler oder Computer, an.
10 HDMI Loop out: Hierüber wird das Bildsignal
des Quellgeräts an den angeschlossenen
Bildschirm ausgegeben (gespiegelt).
11 HDMI Output 1-4: Schließen Sie den/die für die
Verteilung des Bildsignals vorgesehenen
Bildschirm/Bildschirme an.
12 Optical: Optischer Digitalausgang (TOSLINK)
13 R Audio L: Analoge Stereoausgänge (AUX)
14 12VDC, 2A Power-Netzeingang
b) Fernbedienung
BeiAnlieferungbendetsicheinIsolierstreifeninderFernbedienung,derdafürvorgesehenist,dass
sich die bereits eingelegte Batterie während des Versands nicht entlädt und die Nutzungsdauer nicht
beeinträchtigt wird. Vor der erstmaligen Verwendung muss dieser Streifen entfernt werden.
RST
A
DC
2x21x1
1x31x2 1x4
3x12x1
Audio
4x1
B
① ②
④③ ⑤
C
B
A
D
E
F
G
A ON/OFF-Taste
B RST (RESET): Wiederherstellen der Werkseinstellungen
C Drücken Sie die -Taste, um die Reihenfolge der
Ausgänge 1-4 zu ändern.
D Audio: Schalten Sie zwischen dem AUX- und dem
TOSLINK-Ausgang um.
E 180°-Bildschirmdrehung (nur bei 2x2-Bildschirmanordnung).
Standardbelegung:
A= Output 1
B= Output 2
C= Output 3
D= Output 4
F Bildschirmanordnungen(EinzelheitendazundenSie
im Abschnitt „Bildschirmanordnungen“.)
G Rahmenlose Ausführung/Rahmenkompensation (nur bei
2x2-Bildschirmanordnung): Einstellungen 1 - 5
Aufstellung und Anschluss
a) Anschlussschaltbild
ImFolgendenndenSiedasAnschlussschaltbildeiner2x2-Bildschirmanordnungmitdervor-
eingestelltenBelegungderHDMI-Ausgänge.WeitereEinzelheitendazundenSieimAbschnitt
„Bildschirmanordnungen“.
1
R/ L
Output 2
Output 4
Output 3
Output 1
Loop out
Input
2 3 4
Quellgerät
Loop Out-Ausgang Ausgang 3
Ausgang 1 Ausgang 2
Ausgang 4
Bedienungsanleitung
4K 2x2 Videowand-Steuerung
Best.-Nr. 2256178
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt verteilt das Signal eines 4K UHD
60 Hz HDMI-Eingangs auf bis zu vier Bildschirme,
auf denen es in HD-Qualität (1080p) wiedergegeben
wird. Ein zusätzlicher HDMI-Loop-Out-Anschluss
sorgt für eine 1:1-Bildschirmspiegelung der Quelle
ohne Einbußen hinsichtlich der Bildqualität.
Die Kongurierung der Bildanordnung erfolgt über
die Bedienelemente am Gerät, die Fernbedienung
oder einen Computer, auf dem die beiliegende Soft-
ware installiert ist.
Die Verteilung auf mehrere Bildschirme innerhalb
eines Raumes, große Videowände mit mehreren
Monitoren und die Verwirklichung einer auffälligen
Lichtwerbung sind dabei nur einige der zahlreichen
Anwendungsmöglichkeiten.
Das Gerät ist ausschließlich für den Innengebrauch
bestimmt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem
Fall zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen
Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verän-
dern. Sollten Sie das Produkt für andere als die
zuvor beschriebenen Zwecke verwenden, kann das
Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße
Verwendung kann außerdem zu Gefahren wie Kurz-
schlüsse, Brände oder elektrischen Schlägen führen.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie
das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsan-
leitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und
europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmen-
namen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen
der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
HDMI ist eine eingetragene Marke der HDMI Licen-
sing L.L.C.
Lieferumfang
• Hauptgerät
• Fernbedienung
• Knopfzelle des Typs CR2025
(in der Fernbedienung)
• Netzteil
• RS232-Phoenix-Schnittstellenwandler (dreipolig)
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über
den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck
weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit
hin, z. B. Stromschläge.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im
Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie
diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere
Informationen und Empfehlungen zur
Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanlei-
tung sorgfältig durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshin-
weise. Sollten Sie die in dieser Bedie-
nungsanleitung aufgeführten Sicher-
heitshinweise und Informationen für
einen ordnungsgemäßen Gebrauch
nicht beachten, übernehmen wir kei-
ne Haftung für daraus resultierende
Personen- oder Sachschäden. Darü-
ber hinaus erlischt in solchen Fällen
die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeines
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von
Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht acht-
los liegen. Dieses könnte andernfalls für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Tem-
peraturen, direkter Sonneneinstrahlung, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen
Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein,
nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwen-
dung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewähr-
leistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen
Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt
wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um.
Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen aus
geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, sollten Sie
Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die Sicher-
heit oder den Anschluss des Geräts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Repara-
turarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft bzw.
einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser
Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kun-
dendienst oder anderes Fachpersonal.
b) Angeschlossene Geräte
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und
Bedienungsanleitungen anderer Geräte, die mit
dem Produkt verbunden sind.
c) Batterie
• Beachten Sie beim Einlegen der Batterie die rich-
tige Polarität.
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigun-
gen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende
oder beschädigte Batterien können bei Haut-
kontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim
Umgang mit beschädigten Batterien sollten Sie
daher Schutzhandschuhe tragen.
• Batterien müssen für Kinder unzugänglich aufbe-
wahrt werden. Lassen Sie Batterien nicht frei he-
rumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden könnten.
• Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen
Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
VersuchenSieniemals,nichtauadbareBatterien
aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
d) Konguration
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel
nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten be-
schädigt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über
diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben kann.
e) Adapter
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des
Gerätsbendenundleichtzugänglichsein.
• Als Spannungsquelle darf nur das beiliegende
Netzteil verwendet werden.
• Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur
eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öf-
fentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
• Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netz-
teils, ob die auf dem Netzteil angegebene Span-
nung mit der Spannung Ihres Stromversorgungs-
unternehmens übereinstimmt.
• Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder
ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der
Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür
vorgesehenenGriffächenausderNetzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Ge-
witter immer das Netzteil aus der Netzsteckdose.
• Sollte das Steckernetzteil Beschädigungen auf-
weisen, so fassen Sie es nicht an, da dies zu
einem tödlichen elektrischen Schlag führen kann!
Schalten Sie zuerst die Netzspannung zur Netz-
steckdose ab, an der das Steckernetzteil ange-
schlossen ist (zugehörigen Leitungsschutzschal-
ter abschalten bzw. Sicherung herausdrehen,
anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so
dass die Netzsteckdose allpolig von der Netz-
spannung getrennt ist).
• Trennen Sie erst danach das Netzteil von der
Netzsteckdose. Entsorgen Sie das beschädigte
Netzteil umweltgerecht und sehen Sie von einer
weiteren Verwendung ab.
• Tauschen Sie es anschließend gegen ein baug-
leiches Netzteil aus.

b) Anschluss
DiegenauenAngabenundSpezikationenndenSieimAbschnitt„TechnischeDaten“.
1. Schließen Sie zunächst sämtliche Geräte aus, die an die Steuerung angeschlossen werden sollen
(Signalquellen und Anzeigegeräte).
2. Nehmen Sie nun ein geeignetes HDMI-Kabel zur Hand und schließen Sie ein HD-fähiges Quellgerät an
den HDMI-Eingang (Input) an.
3. Nehmen Sie dann ein weiteres HDMI-Kabel zur Hand und schließen Sie einen Bildschirm an einen der
HDMI-Ausgänge 1-4 an.
4. Schließen zu guter Letzt eine Tonquelle an einen der beiden Audioausgänge an: Optical oder R Audio L
(Stereo-Eingang).
Der HDMI Loop Out-Ausgang leitet das Audiosignal direkt weiter. Für die HDMI-Ausgänge
(Outputs 1-4) gilt, dass bei Verwendung des Stereoausgangs (R Audio L) der Ton über den
Ausgang übertragen wird, während dies bei Verwendung des optischen Ausgangs (Optical)
nicht der Fall ist.
• Haben Sie sämtliche Kabel ordnungsgemäß angeschlossen, schließen Sie das Netzteil an eine geeig-
nete Netzsteckdose an.
Bildschirmanordnungen
a) Auswählen einer Bildschirmanordnung
Die Festlegung der gewünschten Bildschirmanordnung erfolgt:
• überdieTastenfürvoreingestellteBildschirmanordnungen,diesichaufderFernbedienungbenden,
• durch Drücken der MODE-Taste am Gerät und dem anschließenden Umschalten zwischen den folgen-
den Anordnungen:
1x1→1x2→1x3→1x4→2x1→2x2→3x1→4x1oder
• unter Verwendung der beiliegenden Software.
Hinweise
• Damit das Bild auf der Videowand vollständig angezeigt wird, ist sicherzustellen, dass das Seitenverhältnis
des Quellgeräts mit dem Seitenverhältnis der für die Anordnung verwendeten Bildschirme übereinstimmt.
• Sollten die Bilder, nachdem Sie die Bildschirme bereits angebracht haben, nicht in der richtigen Reihen-
folge dargestellt werden, stehen Ihnen die folgenden Möglichkeiten zur Verfügung:
- Vertauschen Sie die HDMI-Ausgangsanschlüsse, bis dieAnordnung der Bilder Ihren Vorstellungen entspricht.
- Passen Sie die Reihenfolge durch einen Druck auf die -Taste an.
Die Funktionen „180°-Bildschirmdrehung“ und „Rahmenlose Ausführung“ stehen Ihnen nur
bei Verwendung der 2x2-Anordnung zur Verfügung.
b) Bildschirmanordnung/Seitenverhältnisse
Die nachstehend aufgelisteten Anord-
nungen basieren auf den Werkseinstel-
lungen. Durch Drücken der -Taste
kann die Reihenfolge der Ausgänge
geändert werden. Informationen zur
Wiederherstellung der Werkseinstel-
lungen nden Sie im Abschnitt „Wie-
derherstellen der Werkseinstellungen“.
Die für die gewünschte Bildschirmanordnung benö-
tigten Ausgänge entsprechen den folgenden Ziffern:
• A = Beliebiger HDMI-Ausgang (1-4)
• 1 = HDMI-Ausgang 1
• 2 = HDMI-Ausgang 2
• 3 = HDMI-Ausgang 3
• 4 = HDMI-Ausgang 4
4K UHD
3840 x 2160
HD
1920 x 1080
HD
1920 x 1080
HD
1920 x 1080
HD
1920 x 1080
HDMI 1-4
4K UHD
3840 x 2160
HDMI
Loop out
HDMI
Loop Out-Ausgang HDMI 1-4
Anordnung HDMI-Ausgänge Seitenverhältnisse
1x1
A A A A
4x (1920 x 1080)
1x2
1 2 3 4
(3840 x 1080), (3840 x 1080)
1x3
1 2 43
(5760 x 1080), (1920 x 1080)
1x4
1 2 3 4
(7680 x 1080)
2x1 1
2
3
4
(1920 x 2160), (1920 x 2160)
2x2 1 2
3 4
(3840 x 2160)
3x1
1
2
3
4(1920 x 3240), (1920 x 1080)
4x1
1
2
3
4
(1920 x 4320)
Wiederherstellen der Werkseinstellungen
• Parameter wie die HDMI-Ausgabereihenfolge für die Bildschirmanordnungen werden im Flash-Speicher
der Steuerung gespeichert und gehen auch bei einer Unterbrechung der Stromversorgung nicht verloren.
• Die Werkseinstellungen lassen sich wiederherstellen, indem Sie entweder die Taste RST (RESET) auf der
FernbedienungbetätigenoderüberdieBenutzeroberächederSoftwaredieSchaltächeRESET drücken.
Anschließen eines Computers
Die Benutzeroberäche der beiliegenden Software beinhaltet dieselben Tasten und Funktionen wie die
Fernbedienung.
1. BesuchenSiedieofzielleInternetseitevonConradElectronicSEunterwww.conrad.com/downloads
und geben Sie die BN-Nummer im Suchfeld ein.
2. Laden Sie die Software herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Computer.
3. Schließen Sie dann Ihren Computer an die RS232-Schnittstelle des Geräts an.
Pin Funktion
• Der RS232-Kommunikationsschnittstelle ermöglicht den Anschluss eines
Computers an die Steuerung.
• Für die RS232-Parameter sind die folgenden Einstellungen festzulegen:
9600 Bit/s (8 N 1).
2 TX
3 RX
5 GND
TX RX
TX RX
RS232
4
5
321
321 4 5
Steckerseite
Lötseite
4. Starten Sie nun die Softwareanwendung.
- Klicken Sie auf das Buchsen-Symbol ( ), um die Verbindungsherstellung einzuleiten.
- Zugriff auf die Einstellungen, z. B. auf die des COM-Anschlusses, erhalten Sie über das Zahnrad-
Symbol ( ).WeitereInformationenzuCOM-AnschlüssenndenSieimHandbuchdesaufIhrem
Computer installierten Betriebssystems.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel,
da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
b) Batterien/Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien/Akkusverpichtet;EineEntsorgungimHausmüllistuntersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das
auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für die enthal-
tenen Schwermetalle sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei (die Bezeichnung steht
auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren
Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz.
Technische Daten
a) Hauptgerät
Eingangsspannung/-strom.................... 12 V/DC, 2 A
Stromversorgung der Fernbedienung... 1 x 3-V-Knopfzelle des Typs CR2025
HDMI-Version ....................................... HDMI 2.0, HDCP 2.2
Farbtiefe ............................................... 36 Bit (alle Kanäle)
Unterstützung der Kaskadierung.......... nein
Frequenzbandbreite der Kanäle........... max. 600 MHz je Kanal
Baudrate der Bildschirmanordnung...... max. 18 Gbit/s (Eingang) je Kanal
Ein-/Ausgangssignal TMDS.................. 0,5 – 1,5 Vss (TTL)
Ein-/Ausgangssignal DDC.................... 5 Vss (TTL)
HDMI-Eingang...................................... 1 x HDMI: 4 K UHD, 60 Hz, 4:4:4 (3840 x 2160)
Anforderungen an das Eingangskabel... ≤5m,24AWGHDMI-Hochgeschwindigkeitskabel(1080p,60Hz)
HDMI-Ausgang*.................................... 1 x HDMI Loop Out (Spiegelung): 4 K UHD, 60 Hz, 4:4:4 (3840 x 2160)
4 x HDMI: max. HD 1080p bei 60 Hz (1920 x 1080)
*Die höchstmögliche Bildqualität setzt ein 4K UHD 60 Hz 4:4:4
HDMI-Eingangssignal voraus.
Anforderungen an das Ausgangskabel.... ≤15m,24AWGHDMI-Hochgeschwindigkeitskabel(1080p,60Hz)
Kommunikationsschnittstelle ................ RS232
Audioausgang....................................... HDMI: PCM 2 CH
Optisch (TOSLINK): PCM 2 CH
L/R: Stereo über Cinch-Kabel (AUX)
Betriebsbedingungen............................ 0 bis +40 ºC, 5 – 90 % rF (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen................................ -20 bis +60 ºC, 5 – 90 % rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (L x B x H)..................... 270 x 119 x 32 mm
Gewicht................................................. 0,78 kg
b) Software
Unterstützte Betriebssysteme............... Windows®2000 (und aktueller)
c) Netzteil
Eingangsspannung/-strom.................... 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,8 A
Ausgangsspannung/-strom................... 12 V/DC, 2 A
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).Alle Rech-
teeinschließlichÜbersetzungvorbehalten.ReproduktionenjederArt,z.B.Fotokopie,Mikroverlmung,oderdieErfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck,
auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2256178_v1_0720_02_dh_m_de

Operating elements
a) Video controller
Input Audio
8 9 10 11 12 13 14
Audio
output 2 output 3 output 4Input output 1
1 2 3 4 5 6 7
1 LED indicator: Power
2 Remote control IR sensor
3 LED indicator: HDMI Input
4 LED indicators: HDMI Output 1-4
5 Mode button: Press to cycle through monitor
layouts (refer to section “Monitor layouts”.)
6 Audio button: Press to switch between R Audio
Land Optical outputs
7 Power ON/OFF button
8 RS232 communication port
9 HDMI Input: Connect to the source device
e.g. DVD player or Computer
10 HDMI Loop out: Output (mirror) the source
image to the connected display.
11 HDMI Output 1-4: Connect to the monitor(s) to
display a split signal
12 Optical: Optical digital audio output (TOSLINK)
13 R Audio L: Analog stereo outputs (AUX)
14 12VDC, 2A Power input
b) Remote control
The remote-control ships with a battery insulation tab inserted to preserve the battery life during
shipment. Please remove this tab before using.
RST
A
DC
2x21x1
1x31x2 1x4
3x12x1
Audio
4x1
B
① ②
④③ ⑤
C
B
A
D
E
F
G
A Power ON/OFF button
B RST (RESET): Restore factory defaults
C Press to change the order of outputs 1-4.
D Audio: Switch between AUX and TOSLINK outputs.
E 180° screen rotation (2x2 layout only).
Default outputs:
A= Output 1
B= Output 2
C= Output 3
D= Output 4
F Monitor layouts (see section “Monitor layouts” for further
information)
G Edge shielding/bezel correction (2x2 layout only):
1 - 5 levels
Setup and connection
a) Connection diagram
A 2x2 monitor layout with the default HDMI output settings are shown below. Refer to section
“Monitor layouts” for further information.
1
R/ L
Output 2
Output 4
Output 3
Output 1
Loop out
Input
2 3 4
Input
Loop out Output 3
Output 1 Output 2
Output 4
Operating Instructions
4K 2x2 Video Wall Controller
Item No. 2256178
Intended use
The product distributes one 4K UHD 60Hz HDMI
input to a maximum of four screens at 1080p HD.
An additional HDMI lossless loop out port mirrors the
source 1:1.
Congure layouts using a panel button, remote con-
trol, or computer via the included software.
Some examples for use include distributing screens
around a room, large multiple monitor layouts, and
signage.
It is intended for indoor use only. Contact with mois-
ture must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not re-
build and/or modify this product. If you use the prod-
uct for purposes other than those described above,
the product may be damaged. In addition, improper
use can result in short circuits, res, electric shocks
or other hazards. Read the instructions carefully and
store them in a safe place. Make this product avail-
able to third parties only together with its operating
instructions.
This product complies with the statutory national and
European requirements. All company names and
product names are trademarks of their respective
owners. All rights reserved.
HDMI is a registered trademark of HDMI Licensing
L.L.C.
Delivery content
• Main unit
• Remote control
• CR2025 battery (in remote)
• Power adapter
• RS232 3-pole phoenix connector
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at
www.conrad.com/downloads or scan the QR code
shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the
triangle is used if there is a risk to your
health, e.g. due to an electric shock.
The symbol with the exclamation mark in
the triangle is used to indicate important
information in these operating instruc-
tions. Always read this information care-
fully.
The arrow symbol indicates special in-
formation and advice on operation.
Safety instructions
Read the operating instructions
carefully and especially observe
the safety information. If you do not
follow the safety instructions and
information on proper handling in
this manual, we assume no liability
for any resulting personal injury or
damage to property. Such cases will
invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of
children and pets.
• Do not leave packaging material lying around
carelessly. This may become dangerous playing
material for children.
• Protect the appliance from extreme tempera-
tures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, steam and solvents.
• Do not place the product under any mechanical
stress.
• If it is no longer possible to operate the product
safely, take it out of operation and protect it from
any accidental use. Safe operation can no longer
be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor
ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-
related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, im-
pacts or a fall even from a low height can damage
the product.
• Consult an expert when in doubt about the opera-
tion, safety or connection of the appliance.
• Maintenance, modications and repairs must only
be completed by a technician or an authorised re-
pair centre.
• If you have questions which remain unanswered
by these operating instructions, contact our tech-
nical support service or other technical personnel.
b) Connected devices
• Also observe the safety and operating instruc-
tions of any other devices which are connected
to the product.
c) Battery
• Correct polarity must be observed while inserting
the battery.
• The battery should be removed from the device
if it is not used for a long period of time to avoid
damage through leaking. Leaking or damaged
batteries might cause acid burns when in contact
with skin, therefore use suitable protective gloves
to handle corrupted batteries.
• Batteries must be kept out of reach of children.
Do not leave batteries lying around, as there is
risk, that children or pets swallow them.
• Batteries must not be dismantled, short-circuited
or thrown into re. Never recharge nonrecharge-
able batteries. There is a risk of explosion!
d) Setup
• When setting up the product, make sure that the
cables are not pinched, or damaged by sharp
edges.
• Always lay the cables so that nobody can trip over
or become entangled in them.
e) Adapter
• The mains outlet must be located near to the de-
vice and be easily accessible.
• Only power the product using the mains adapter
provided.
• Only connect the power adapter to a standard
mains socket connected to the public grid.
• Before plugging in the power adapter, check
whether the voltage stated on the power adapter
complies with the voltage of your electricity sup-
plier.
• Never connect or disconnect power adapters if
your hands are wet.
• Never unplug the mains adapter from the mains
socket by pulling on the cable; always use the
grips on the plug.
• For safety reasons, disconnect the power adapter
from the mains socket during storms.
• Do not touch the mains adapter if there are any
signs of damage, as this may cause a fatal elec-
tric shock! Switch off the mains voltage to the
socket containing the power adapter (switch off at
the corresponding circuit breaker or remove the
safety fuse, and then switch off at the correspond-
ing RCD protective switch).
• You can then unplug the mains adapter from the
mains socket. Dispose of the faulty mains adapter
in an environmentally friendly manner and dis-
continue use.
• Replace it with a power adapter of the same de-
sign.

b) Connection
Refer to the section “Technical data” for further information.
1. Switch off the devices that you want to connect (signal source and display devices).
2. Use a suitable HDMI cable to connect an HDMI source to the Input.
3. Use a suitable HDMI cable to connect a display to an Output 1-4.
4. Connect an audio source: Optical or R Audio L.
The HDMI Loop out passes audio straight through. For HDMI Outputs 1-4, if audio is switched
to R Audio L, the output will carry audio; if audio is switch to Optical, the output will not carry
audio.
• Connect the power adapter to a mains socket once all other cables have been connected.
Monitor layouts
a) Selecting layouts
Monitor layouts can be selected using the following methods:
• Remote control preset layout buttons.
• Pressing the MODE button on the controller to cycle through layouts:
1x1 → 1x2 → 1x3 → 1x4 → 2x1 →2x2 → 3x1 → 4x1
• Using the included software.
Notes
• The source aspect ratio should match the layout aspect ratio otherwise the image will be cut off.
• If the images are not in the correct sequence and you have already mounted the screens you can:
- Swap the HDMI output connections until the images line up correctly.
- Press to shufe the order.
180° screen rotation and edge shielding is only available for the 2x2 layout.
b) Layout/aspect ratios
The below layouts are based on factory
defaults. Pressing will change the
order of outputs. See section “Reset to
factory defaults” to restore default set-
tings.
Layouts and corresponding outputs are:
• A = Any available HDMI output (1-4)
• 1 = HDMI Output 1
• 2 = HDMI Output 2
• 3 = HDMI Output 3
• 4 = HDMI Output 4
4K UHD
3840 x 2160
HD
1920 x 1080
HD
1920 x 1080
HD
1920 x 1080
HD
1920 x 1080
HDMI 1-4
4K UHD
3840 x 2160
HDMI
Loop out
HDMI
Loop out HDMI 1-4
Layouts HDMI outputs Aspect ratios
1x1
A A A A
4x (1920 x 1080)
1x2
1 2 3 4
(3840 x 1080) (3840 x 1080)
1x3 1 2
43
(5760 x 1080) (1920 x 1080)
1x4
1 2 3 4
(7680 x 1080)
2x1
1
2
3
4(1920 x 2160) (1920 x 2160)
2x2
1 2
3 4
(3840 x 2160)
3x1
1
2
3
4(1920 x 3240) (1920 x 1080)
4x1
1
2
3
4
(1920 x 4320)
Restore factory default settings
• Parameters such as the HDMI output sequence for layouts are saved in the controller ash memory and
are not lost if the power supply has been disconnected.
• You can restore factory default settings by pressing the RST (RESET) button on the remote, or by select-
ing RESET using the software.
Computer connection
The included software mirrors the functionality of the remote control.
1. Visit www.conrad.com/downloads and enter the BN number.
2. Download an install the software.
3. Connect your computer to the RS232 port on the controller.
Pin Function
• The RS232 communication port allows you to connect to the controller
through a computer.
• The RS232 parameters should be set to: 9600 bps (8 N 1).
2 TX
3 RX
5 GND
TX RX
TX RX
RS232
4
5
321
321 4 5
Plug side
Solder side
4. Launch the software.
- Select the socket icon to connect.
- Access settings such as the COM port by selecting the cog icon . Refer to your computer operat-
ing system instructions for information about COM ports.
Care and cleaning
• Disconnect the product from the mains before each cleaning.
• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can
cause damage to the housing and malfunctioning.
• Clean the product with a dry, bre-free cloth.
Disposal
a) Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory
guidelines.
Remove any inserted (rechargeable) batteries and dispose of them separately from the product.
b) (Rechargeable) batteries
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used (rechargeable)
batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited.
Contaminated (rechargeable) batteries are labeled with this symbol to indicate that disposal in
the domestic waste is forbidden. The designations for the heavy metals involved are: Cd = Cad-
mium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on (rechargeable) batteries, e.g. below the trash icon on
the left).
Used (rechargeable) batteries can be returned to collection points in your municipality, our stores or wherever
(rechargeable) batteries are sold.
You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
a) Main unit
Input voltage/current............................. 12 V/DC, 2 A
Remote control battery ......................... 1x 3 V CR2025
HDMI version........................................ HDMI 2.0, HDCP 2.2
Colour depth......................................... 36-bit all channels
Support for cascading........................... no
Channel bandwidth............................... max. 600 MHz per channel
Display baud rate.................................. max. 18 Gbps (input) per channel
Input/output TMDS signal..................... 0.5 to 1.5 V p-p (TTL)
Input/output DDC signal ....................... 5 V p-p (TTL)
HDMI input............................................ 1x HDMI: 4 K UHD 60 Hz 4:4:4 (3840 x 2160)
Input cable range.................................. ≤5 m 24 AWG HDMI high speed cable at 1080 p 60 Hz
HDMI ouput*......................................... 1x HDMI loop out/mirror: 4 K UHD 60 Hz 4:4:4 (3840 x 2160)
4x HDMI: max. HD 1080 p @ 60 Hz (1920 x 1080)
*Max. outputs are based on a 4K UHD 60 Hz 4:4:4 HDMI input
Output cable range............................... ≤ 15 m 24 AWG HDMI high speed cable at 1080 p 60 Hz
Communication port ............................. RS232
Audio output ......................................... HDMI: PCM 2 CH
Optical (TOSLINK): PCM 2 CH
L/R: RCA stereo (AUX)
Operating conditions............................. 0 to +40 ºC, 5 – 90 % RH (non-condensing)
Storage conditions................................ -20 to +60 ºC, 5 – 90 % RH (non-condensing)
Dimensions (L x W x H)........................ 270 x 119 x 32 mm
Weight .................................................. 0.78 kg
b) Software
Supported OS....................................... Windows®2000 (and above)
c) Power adapter
Input...................................................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz 0.8 A max.
Output................................................... 12 V/DC, 2 A
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights in-
cluding translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2256178_v1_0720_02_dh_m_en

Éléments de fonctionnement
a) Contrôleur vidéo
Input Audio
8 9 10 11 12 13 14
Audio
output 2 output 3 output 4Input output 1
1 2 3 4 5 6 7
1 Voyant LED: Power
2 Capteur IR de télécommande
3 Voyant LED : HDMI Input
4 Indicateurs LED : HDMI Output 1-4
5 Bouton Mode : Appuyez sur cette touche pour
faire déler les dispositions des moniteurs
(voir la section « Disposition des moniteurs »).
6 Bouton Audio : Appuyez dessus pour commuter
entre les sorties R Audio L et Optical
7 Bouton d’alimentation ON/OFF
8 Port de communication RS232
9 HDMI Input : Connectez-vous à l’appareil
source, par exemple un lecteur de DVD ou un
ordinateur
10 HDMI Loop out : Sortie (miroir) de l’image
source vers l’écran connecté.
11 HDMI Output 1-4 : Connectez-vous au(x)
moniteur(s) pour afcher un signal dédoublé
12 Optical : Sortie audio numérique optique
(TOSLINK)
13 R Audio L : Sorties stéréo analogiques (AUX)
14 Entrée Power 12 VDC, 2 A
b) Télécommande
La télécommande est livrée avec une languette isolante de pile visant à préserver la durée de
vie de cette dernière pendant l’expédition. Veuillez retirer la languette avant l'utilisation.
RST
A
DC
2x21x1
1x31x2 1x4
3x12x1
Audio
4x1
B
① ②
④③ ⑤
C
B
A
D
E
F
G
A Bouton d'alimentation ON/OFF
B RST (RESET) : Restaurer les paramètres par défaut
C Appuyez sur pour modier l’ordre des sorties 1-4.
D Audio : Commutation entre les sorties AUX et
TOSLINK.
E Rotation de l’écran de 180° (disposition 2x2 seulement).
Sorties par défaut :
A= Output 1
B= Output 2
C= Output 3
D= Output 4
F Dispositions des moniteurs (voir la section
« Dispositions des moniteurs » pour plus d’informations)
G Protection latérale/correction de la lunette
(disposition 2x2 uniquement) : 1 - 5 niveaux
Conguration et connexion
a) Schéma électrique
Une disposition d’écran 2x2 avec les paramètres de sortie HDMI par défaut est présentée
ci-dessous. Pour plus d’informations, voir la section « Dispositions des moniteurs ».
1
R/ L
Output 2
Output 4
Output 3
Output 1
Loop out
Input
2 3 4
Entrée
Loop out Sortie 3
Sortie 1 Sortie 2
Sortie 4
Mode d’emploi
Contrôleur de mur vidéo 4K 2 x 2
N° de commande 2256178
Utilisation prévue
Le produit distribue une entrée HDMI 4K UHD 60 Hz
à un maximum de quatre écrans en HD 1080 p. Un
port HDMI loop out supplémentaire sans perte met
en miroir la source 1:1.
Congurez les dispositions à l’aide d’un bouton du
panneau, d’une télécommande ou d’un ordinateur
via le logiciel inclus.
Les exemples d’utilisation comprennent, entre autres,
la distribution d’écrans dans une pièce, la disposition
de grands écrans multiples et la signalisation.
Il est uniquement destiné à une utilisation à l’inté-
rieur. Dans tous les cas, le contact avec l’humidité
doit être évité.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation,
toute restructuration et/ou modication du produit est
interdite. Toute utilisation à des ns autres que celles
décrites ci-dessus pourrait endommager le produit.
De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner
des risques tels que les courts-circuits, les incendies,
les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les
instructions du mode d’emploi et conservez-le dans
un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition
de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales
et européennes en vigueur. Tous les noms d’entre-
prises et appellations de produits sont des marques
commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous
droits réservés.
HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing
L.L.C.
Contenu de l’emballage
• Appareil principal
• Télécommande
• Pile CR2025
(dans la télécommande)
• Bloc d’alimentation
• Connecteur Phoenix à 3 pôles RS232
• Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur
www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR
indiqué. Suivez les instructions gurant sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec l’éclair dans un triangle
indique qu’il y a un risque pour votre santé,
par ex. en raison d’une décharge électrique.
Le symbole avec le point d’exclamation
dans un triangle sert à indiquer les infor-
mations importantes présentes dans ce
mode d’emploi. Veuillez lire ces informa-
tions attentivement.
Le symbole de la èche indique des
informations spéciques et des conseils
spéciaux pour le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’em-
ploi et observez particulièrement les
consignes de sécurité. Nous décli-
nons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels ré-
sultant du non-respect des consignes
de sécurité et des informations rela-
tives à la manipulation correcte conte-
nues dans ce manuel. De tels cas
entraînent l’annulation de la garantie.
a) Informations générales
• Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de
portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage.
Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants
le prennent pour un jouet.
• Gardez l'appareil à l’abri de températures ex-
trêmes, de la lumière directe du soleil, de se-
cousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de
gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mé-
caniques.
• Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est
plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le
de toute utilisation accidentelle. Un fonctionne-
ment sûr ne peut plus être garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée
dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très
rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Des se-
cousses, des chocs ou une chute, même de
faible hauteur, peuvent endommager le produit.
• Consultez un spécialiste en cas de doute sur le
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement
de l'appareil.
• L’entretien, les modications et les réparations
doivent être effectués uniquement par un techni-
cien ou un centre de réparation agréé.
• Si vous avez des questions qui sont restées sans
réponse après avoir lu toutes les instructions
d’utilisation, contactez notre service de support
technique ou un autre technicien spécialisé.
b) Appareils connectés
• Respectez également les informations concer-
nant la sécurité et le mode d’emploi pour les
autres appareils connectés à ce produit.
c) Pile
• Respectez la bonne polarité lorsque vous insérez
les piles.
• Pour éviter un dommage dû à une fuite, la pile
doit être enlevée de l'appareil si celui-ci n'est pas
utilisé sur une longue période. Des piles endom-
magées ou qui fuient peuvent provoquer des
brûlures acides en cas de contact avec la peau, il
est donc recommandé de manipuler les piles usa-
gées avec des gants de protection appropriés.
• Les piles doivent être tenues hors de portée des
enfants. Ne laissez pas des piles traîner, car il
existe un risque que les enfants ou les animaux
domestiques les avalent.
• Les piles ne doivent pas être démantelées,
court-circuitées ou jetées au feu. Ne rechargez
pas les piles non rechargeables. Cela constitue-
rait un risque d’explosion !
d) Conguration
• En installant le produit, assurez-vous que les
câbles ne soient ni pincés ni pliés et qu’ils ne
puissent pas être endommagés en sur des bords
tranchants.
• Placez toujours les câbles de sorte que personne
ne puisse trébucher dessus ou s’y emmêler.
e) Adaptateur
• La prise secteur doit être localisée près de l'appa-
reil et être facilement accessible.
• Utilisez seulement l'adaptateur secteur fourni
comme source d'alimentation en énergie !
• Branchez seulement l'adaptateur secteur sur une
prise grille Standard reliée au réseau public.
• Avant de brancher l'adaptateur secteur (bloc
d'alimentation), contrôlez si la tension indiquée
sur celui-ci est conforme à la tension de votre
fournisseur d'électricité.
• Ne branchez ou ne débranchez jamais d'adapta-
teur secteur si vos mains sont humides.
• Ne débranchez jamais l'adaptateur secteur de la
prise électrique en tirant sur le câble ; utilisez tou-
jours les endroits sur la che prévus à cet effet.
• Pour des raisons de sécurité, débranchez l'adap-
tateur secteur de la prise électrique durant un
orage.
• Ne touchez pas l'adaptateur secteur s'il présente
des signes d'endommagement, car cela pourrait
provoquer un choc électrique mortel ! Coupez
la tension secteur dans la prise de courant à la-
quelle est branché l'adaptateur secteur (coupez
l'alimentation sur le disjoncteur correspondant
ou retirez le fusible de sécurité, puis coupez
l'alimentation sur l'interrupteur de protection RCD
correspondant).
• Vous pouvez ensuite débrancher l'adaptateur
secteur de la prise de courant. Éliminez l'adap-
tateur secteur défectueux de manière écologique
et cessez de l'utiliser.
• Remplacez-le par un bloc d'alimentation du
même type.

b) Connexions
Pour plus d’informations, voir la section « Caractéristiques techniques ».
1. Éteignez les dispositifs à connecter (source du signal et écrans d'afchage).
2. Utilisez un câble HDMI approprié pour connecter une source HDMI à l’entrée.
3. Utilisez un câble HDMI approprié pour connecter un écran à une sortie 1-4.
4. Connecter une source audio : Optical ou R Audio L.
La sortie Loop out HDMI transmet directement le son. Pour les sorties HDMI 1-4, si le son
est commuté sur R Audio L, la sortie transmet le son ; par contre, si le son est commuté sur
Optical, il ne sera pas transmis par la sortie.
• Branchez l’adaptateur électrique à une prise de courant une fois que tous les autres câbles ont été
branchés.
Dispositions des moniteurs
a) Sélectionner les dispositions
La disposition des moniteurs peut être choisie à l’aide des méthodes suivantes :
• Boutons de la télécommande prédénis pour les dispositions.
• Appuyez sur le bouton MODE du contrôleur pour faire déler les dispositions :
1x1 → 1x2 → 1x3 → 1x4 → 2x1 →2x2 → 3x1 → 4x1
• Utilisation du logiciel inclus.
N.B.
• Le format de la source doit correspondre au format de la disposition, sinon l’image sera coupée.
• Si les images ne sont pas dans l’ordre approprié et que vous avez déjà monté les écrans, vous pouvez :
- changer les connexions de sortie HDMI jusqu’à ce que les images s’alignent correctement.
- Appuyez sur pour organiser de manière aléatoire.
La rotation de 180° de l’écran et la protection latérale ne sont disponibles que pour la disposition 2x2.
b) Formats de disposition/d’image
Les schémas ci-dessous sont basés sur
les valeurs par défaut de l’usine. Une
pression sur permet de modier
l’ordre des sorties. Voir la section « Réini-
tialisation aux paramètres d’usine » pour
restaurer les paramètres par défaut.
Les dispositions et les résultats correspondants sont :
• A = Toute sortie HDMI disponible (1-4)
• 1 = Sortie HDMI 1
• 2 = Sortie HDMI 2
• 3 = Sortie HDMI 3
• 4 = Sortie HDMI 4
4K UHD
3840 x 2160
HD
1920 x 1080
HD
1920 x 1080
HD
1920 x 1080
HD
1920 x 1080
HDMI 1-4
4K UHD
3840 x 2160
HDMI
Loop out
HDMI
Loop out HDMI 1-4
Dispositions Sortie HDMI Formats d’image
1x1
A A A A
4x (1920 x 1080)
1x2
1 2 3 4
(3840 x 1080) (3840 x 1080)
1x3
1 2 43
(5760 x 1080) (1920 x 1080)
1x4
1 2 3 4
(7680 x 1080)
2x1 1
2
3
4
(1920 x 2160) (1920 x 2160)
2x2 1 2
3 4
(3840 x 2160)
3x1
1
2
3
4(1920 x 3240) (1920 x 1080)
4x1
1
2
3
4
(1920 x 4320)
Restaurer les paramètres par défaut d’usine
• Les paramètres tels que la séquence de sortie HDMI pour les dispositions sont sauvegardés dans la
mémoire ash du contrôleur et ne se perdent pas en cas de coupure de l’alimentation électrique.
• Vous pouvez restaurer les paramètres d’usine par défaut en appuyant sur le bouton RST (RESET) de la
télécommande ou en appuyant sur RESET via l’application.
Connexion à l’ordinateur
Le logiciel inclus met en miroir la fonctionnalité de la télécommande.
1. Visitez le site www.conrad.com/downloads et saisissez le numéro de l’article.
2. Téléchargez et installez le logiciel.
3. Connectez votre ordinateur au port RS232 du contrôleur.
Broche Fonction
• Le port de communication RS232 permet une connexion au
contrôleur par l’intermédiaire d’un ordinateur.
• Les paramètres RS232 doivent être réglés sur : 9600 bps (8 N 1).
2 TX
3 RX
5 Prise de terre
TX RX
TX RX
RS232
4
5
321
321 4 5
Côté che
Côté soudure
4. Lancez le logiciel.
- Sélectionnez l’icône de la prise pour vous connecter.
- Accédez à des paramètres tels que le port COM en sélectionnant l’icône d’engrenage .
Reportez-vous aux instructions du système d’exploitation de votre ordinateur pour obtenir des infor-
mations sur les ports COM.
Entretien et nettoyage
• Avant le nettoyage, débranchez le produit de l’alimentation électrique.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à friction ou autre produit chimique ; ceux-ci
risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.
• Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans bres.
Élimination des déchets
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales
en vigueur.
Retirez les piles/accumulateurs insérées et mettez-les au rebut séparément du produit.
b) Piles/accumulateurs
Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usa-
gées) de rapporter toutes les piles et tous accumulateurs usagés. Il est interdit de les mettre au
rebut avec les ordures ménagères.
Les piles/accumulateurs usagées portent ce symbole pour indiquer qu’il est interdit de les
jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs,
par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Les piles/accumulateurs utilisées peuvent être retournées dans des points de collecte mis en place par votre
municipalité, nos magasins ou tout point de vente de piles et des batteries rechargeables.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
a) Appareil principal
Tension/courant d’entrée ...................... 12 V/CC, 2 A
Pile de télécommande.......................... 1x 3 V CR2025
Version HDMI ....................................... HDMI 2.0, HDCP 2.2
Profondeur de couleur.......................... 36-bits sur tous les canaux
Prise en charge de la cascade ............. non
Largeur de bande de canal................... 600 MHz max. par canal
Vitesse de modulation de l’afchage.... 18 Gbps max. (entrée) par canal
Entrée/sortie du signal TMDS............... 0,5 à 1,5 V p-p (TTL)
Entrée/sortie du signal DDC................. 5 V p-p (TTL)
Entrée HDMI......................................... 1 x HDMI : 4 K UHD 60 Hz 4:4:4 (3840 x 2160)
Gamme de câbles d’entrée .................. câble à haut débit ≤5 m 24 AWG HDMI à 1080 p 60 Hz
Sortie HDMI*......................................... 1 x HDMI loop out/miroir : 4 K UHD 60 Hz 4:4:4 (3840 x 2160)
4x HDMI: max. HD 1080 p @ 60 Hz (1920 x 1080)
*Les sorties max. sont basées sur une entrée HDMI 4K UHD 60 Hz 4:4:4
Gamme de câbles de sortie.................. câble à haut débit ≤15 m 24 AWG HDMI à 1080 p 60 Hz
Port de communication......................... RS232
Sortie audio .......................................... HDMI : PCM 2 CH
Optical (TOSLINK) : PCM 2 CH
L/R: RCA stereo (AUX)
Conditions de fonctionnement.............. 0 à +40 °C, 5 à 90 % HR (sans condensation)
Conditions de stockage ........................ -20 à +60 °C, 5 à 90 % HR (sans condensation)
Dimensions (L x l x h)........................... 270 x 119 x 32 mm
Poids..................................................... 0,78 kg
b) Logiciel
Systèmes d’exploitation pris en charge ... Windows®2000 (et versions ultérieures)
c) Bloc d’alimentation
Tension/courant d’entrée ...................... 100 à 240 V/CA, 50/60 Hz, 0,8 A
Tension/courant de sortie ..................... 12 V/CC, 2 A
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photo-
copie, microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable
par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au
moment de l'impression.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2256178_v1_0720_02_dh_m_fr

Bedieningselementen
a) Videocontroller
Input Audio
8 9 10 11 12 13 14
Audio
output 2 output 3 output 4Input output 1
1 2 3 4 5 6 7
1 Ledindicator Power
2 IR-sensor voor afstandsbediening
3 Ledindicator HDMI-Input
4 LED-indicators: HDMI-Output 1-4
5 MODE knop: Indrukken om de monitorlay-outs
te doorlopen (zie paragraaf “Monitorlay-outs”.)
6 Audiotoets: Indrukken om te wisselen tussen de
R Audio L- en Optical uitgangen
7 ON/OFF-knop
8 RS232-communicatiepoort
9 HDMI-Input: Aansluiten op het bronapparaat,
zoals een DVD-speler of computer
10 HDMI-Loop out: Het bronbeeld naar het
aangesloten scherm sturen (spiegelen).
11 HDMI-Output 1-4: De monitor(s) aansluiten om
een gesplitst signaal weer te geven
12 Optical: Optische digitale audio-uitgang
(TOSLINK)
13 R Audio L: Analoge stereo uitgangen (AUX)
14 Power 12VDC, 2A-ingang
b) Afstandsbediening
De afstandsbediening wordt geleverd met een isolatielaagje in het batterijvak om de levensduur
van de batterij tijdens het transport in stand te houden. Verwijder dit laagje vóór gebruik.
RST
A
DC
2x21x1
1x31x2 1x4
3x12x1
Audio
4x1
B
① ②
④③ ⑤
C
B
A
D
E
F
G
A Voeding ON-/OFF-toets
B RST (RESET): Standaard fabrieksinstellingen herstellen
C Druk op om de volgorde van uitgangen 1-4 te veran-
deren.
D Audio: Wisselen tussen uitgangen AUX en TOSLINK.
E 180° schermrotatie (alleen 2x2 lay-out).
Standaard uitgangen:
A= Output 1
B= Output 2
C= Output 3
D= Output 4
F Monitorlay-outs (zie paragraaf “Monitorlay-outs” voor
meer informatie)
G Randafscherming/schermrandcorrectie
(alleen 2x2 lay-out): 1 - 5 niveaus
Instelling en aansluiting
a) Verbindingsdiagram
Een 2x2 monitorlay-out met de standaard HDMI-uitgangsinstellingen staat hieronder afgebeeld.
Zie paragraaf “Monitorlay-outs” voor meer informatie.
1
R/ L
Output 2
Output 4
Output 3
Output 1
Loop out
Input
2 3 4
Ingang
Lusuitgang Uitgang 3
Uitgang 1 Uitgang 2
Uitgang 4
Gebruiksaanwijzing
4K 2x2 Videomuurcontroller
Bestelnr. 2256178
Beoogd gebruik
Dit product verdeelt één 4K UHD 60Hz HDMI-ingang
naar maximaal vier schermen bij 1080p HD. Een
extra verliesloze HMDI-lusuitgangspoort spiegelt de
bron 1:1.
Congureer lay-outs met een paneeltoets, afstands-
bediening of computer via de meegeleverde soft-
ware.
Enkele gebruiksvoorbeelden zijn o.a. het verdelen
van schermen rondom een kamer, grote lay-outs met
meerdere monitors en bewegwijzering.
Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Contact met vocht moet absoluut worden vermeden.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u
niets aan dit product veranderen. Als het product
voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hier-
boven beschreven, kan het worden beschadigd.
Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortslui-
ting, brand, elektrische schokken of andere gevaren.
Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar
deze op een veilige plek. Het product mag alleen sa-
men met de gebruiksaanwijzing aan derden worden
doorgegeven.
Het product is voldoet aan de nationale en Europese
wettelijke voorschriften. Alle bedrijfs- en productna-
men zijn handelsmerken van de betreffende eigena-
ren. Alle rechten voorbehouden.
HDMI is een geregistreerd handelsmerk van de
HDMI Licensing L.L.C.
Leveringsomvang
• Hoofdeenheid
• Afstandsbediening
• CR2025-batterij
(in de afstandsbediening)
• Netvoedingsadapter
• RS232 3-polige phoenix-connector
• Gebruiksaanwijzing
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via
www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde
QR-code. Volg de aanwijzingen op de website op.
Verklaring van de tekens
Het symbool met een bliksemschicht in een
driehoek wijst op een risico voor uw ge-
zondheid, bijv. door een elektrische schok.
Dit symbool met het uitroepteken in een
driehoek wordt gebruikt om belangrijke
informatie in deze gebruiksaanwijzing
te onderstrepen. Lees deze informatie
altijd aandachtig door.
Het pijl-symbool duidt op speciale infor-
matie en advies voor het gebruik.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door en neem vooral de vei-
ligheidsinformatie in acht. Indien de
veiligheidsinstructies en de aanwij-
zingen voor een juiste bediening in
deze gebruiksaanwijzing niet worden
opgevolgd, aanvaarden wij geen ver-
antwoordelijkheid voor hieruit resul-
terend persoonlijk letsel of materiële
schade. In dergelijke gevallen vervalt
de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemene informatie
• Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten
het bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rond-
slingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speel-
goed worden.
• Bescherm het product tegen extreme tempe-
raturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge
vochtigheid, vocht, brandbare gassen, stoom en
oplosmiddelen.
• Stel het product niet aan mechanische spanning
bloot.
• Als het product niet langer veilig gebruikt kan
worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor
dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Vei-
lig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd
als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende een langere periode onder slechte
omstandigheden is opgeslagen of
- onderhevig is geweest aan ernstige transport-
belasting.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten
of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het
product beschadigen.
• Raadpleeg een expert als u vragen hebt over ge-
bruik, veiligheid of aansluiting van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen
alleen uitgevoerd worden door een technicus of
een daartoe bevoegd servicecentrum.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze ge-
bruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u
contact opnemen met onze technische dienst of
ander technisch personeel.
b) Aangesloten apparaten
• Neem tevens de veiligheids- en gebruiksinstruc-
ties van andere apparaten die op het product zijn
aangesloten in acht.
c) Batterij
• Installeer de batterij altijd volgens de juiste
polariteit.
• Haal de batterij uit het apparaat als u van plan
bent om het apparaat gedurende een lange pe-
riode niet te gebruiken om schade door lekkage
te vermijden. Lekkende of beschadigde accu's
of batterijen kunnen bij aanraking met de huid
brandwonden veroorzaken. Gebruik bij het han-
teren ervan daarom geschikte beschermende
handschoenen.
• Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
Laat batterijen niet rondslingeren omdat er risico
bestaat dat ze door kinderen of huisdieren wor-
den ingeslikt.
• Men mag batterijen niet kortsluiten, uit elkaar ha-
len of in het vuur gooien. Laad nooit niet-oplaad-
bare batterijen op. Er bestaat explosiegevaar!
d) Instelling
• Zorg er bij installatie van het product voor dat de
kabel niet bekneld raakt of door scherpe randen
beschadigd wordt.
• Leg kabels altijd zo dat niemand erover kan strui-
kelen of erin verstrikt kan raken.
e) Adapter
• Het stopcontact dient zich in de buurt van het
apparaat te bevinden en goed toegankelijk te zijn.
• Gebruik alleen de meegeleverde netadapter als
voedingsbron.
• Sluit de netadapter aan op een Standard stop-
contact van het openbare elektriciteitsnet.
• Controleer voordat u de netvoedingsadapter in
het stopcontact steekt of het erop vermelde vol-
tage overeenstemt met die van uw elektriciteits-
leverancier.
• Raak de netvoedingsadapter nooit aan met natte
handen.
• Trek de netvoedingsadapter nooit uit het stopcon-
tact door aan de kabel te trekken, gebruik altijd de
grepen van de stekker.
• Trek bij onweer voor de veiligheid de stekker van
de netvoedingsadapter uit het stopcontact.
• Raak de netadapter niet aan als er schade lijkt
te zijn, dit kan dodelijke elektrische schokken
veroorzaken! Schakel de netspanning op het
stopcontact met de voedingsadapter uit (schakel
de netspanning uit bij de bijbehorende stroomon-
derbreker en verwijder de zekering en schakel de
netspanning ook uit bij de bijbehorende RCD-vei-
ligheidsschakelaar).
• Vervolgens kunt u de netadapter loskoppelen van
het stopcontact. Gooi de defecte netadapter weg
op een milieuvriendelijke manier en gebruik het
niet meer.
• Vervang de netvoedingsadapter door een iden-
tieke.

b) Aansluiting
Lees paragraaf “Technische gegevens” voor meer informatie.
1. Schakel de apparaten uit die u wilt aansluiten (signaalbron en weergave-apparatuur).
2. Gebruik een geschikte HDMI-kabel om een HDMI-bron aan te sluiten op de Ingang.
3. Gebruik een geschikte HDMI-kabel om een scherm aan te sluiten op een Output 1-4.
4. Een geluidsbron aansluiten: Optical of R Audio L.
De HDMI-Loop out stuurt audio direct door. Als de audio voor HDMI-uitgangen 1-4 op R Audio
Lis geschakeld, dan zal de uitgang audio sturen; als de audio op Optical is geschakeld, dan zal
de uitgang geen audio sturen.
• Sluit de stroomadapter aan op een stopcontact nadat alle kabels eenmaal zijn aangesloten.
Monitorlay-outs
a) Lay-outs selecteren
Monitorlay-outs kunnen op de volgende manieren worden geselecteerd:
• Met de toetsen op de afstandsbediening voor de vooraf ingestelde lay-outs.
• Door op de toets MODE op de controller te drukken om lay-outs te doorlopen:
1x1 → 1x2 → 1x3 → 1x4 → 2x1 →2x2 → 3x1 → 4x1
• Met gebruik van de meegeleverde software.
Mededelingen
• De beeldverhouding van de bron dient overeen te komen met de beeldverhouding van de lay-out, anders
zal het beeld worden afgesneden.
• Als de beelden niet in de juiste volgorde worden weergegeven en u hebt de schermen al geïnstalleerd,
dan kunt u:
- De HDMI-uitgangen omwisselen totdat de beelden in de juiste volgorde verschijnen.
- Op drukken om de volgorde te veranderen.
180° schermrotatie en randafscherming zijn alleen beschikbaar voor de 2x2 lay-out.
b) Lay-out/beeldverhoudingen
De lay-outs hieronder zijn gebaseerd
op standaard fabrieksinstellingen. Door
op te drukken, wordt de volgorde
van de uitgangen veranderd. Zie pa-
ragraaf “De standaard fabrieksinstel-
lingen herstellen” om de standaard
instellingen te herstellen.
De lay-outs en corresponderende uitgangen zijn:
• A = Elke beschikbare HDMI-uitgang (1-4)
• 1 = HDMI-uitgang 1
• 2 = HDMI-uitgang 2
• 3 = HDMI-uitgang 3
• 4 = HDMI-uitgang 4
4K UHD
3840 x 2160
HD
1920 x 1080
HD
1920 x 1080
HD
1920 x 1080
HD
1920 x 1080
HDMI 1-4
4K UHD
3840 x 2160
HDMI
Loop out
HDMI
Lusuitgang HDMI 1-4
Lay-outs HDMI-uitgangen Beeldverhoudingen
1x1
A A A A
4x (1920 x 1080)
1x2
1 2 3 4
(3840 x 1080) (3840 x 1080)
1x3
1 2 43
(5760 x 1080) (1920 x 1080)
1x4
1 2 3 4
(7680 x 1080)
2x1
1
2
3
4(1920 x 2160) (1920 x 2160)
2x2 1 2
3 4
(3840 x 2160)
3x1
1
2
3
4(1920 x 3240) (1920 x 1080)
4x1
1
2
3
4
(1920 x 4320)
De standaard fabrieksinstellingen herstellen
• Parameters zoals de HDMI-uitgangsvolgorde zijn opgeslagen in het ashgeheugen van de controller en
zullen niet verloren gaan als de voeding wordt losgekoppeld.
• U kunt de standaard fabrieksinstellingen herstellen door op de toets RST (RESET) op de afstandsbedie-
ning te drukken of door RESET te selecteren met behulp van de software.
Computeraansluiting
De meegeleverde software spiegelt de functionaliteit van de afstandsbediening.
1. Bezoek www.conrad.com/downloads en voer het artikelnummer in.
2. Download en installeer de software.
3. Sluit uw computer aan op de RS232-poort op de controller.
Pin Functie
• U kunt de RS232-communicatiepoort gebruiken om verbinding te maken
met de controller via een computer.
• De RS232-parameters dienen te worden ingesteld op: 9600 bps (8 N 1).
2 TX
3 RX
5 GND
TX RX
TX RX
RS232
4
5
321
321 4 5
Stekkerzijde
Soldeerzijde
4. Start de software.
- Selecteer het verbindingspictogram om de verbinding tot stand te brengen.
- Open instellingen zoals de COM-poort door het tandwielpictogram te selecteren. Lees de instruc-
ties van het besturingssysteem van uw computer voor informatie over COM-poorten.
Onderhoud en reiniging
• Koppel het product vóór iedere reiniging los van de stroomvoorziening.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische oplos-
singen omdat deze schade aan de behuizing of storingen kunnen veroorzaken.
• Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje.
Verwijdering
a) Product
Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het product
niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking
afvoeren.
Haal eventueel geplaatste batterijen/accu’s uit het apparaat en gooi ze afzonderlijk van het
product weg.
b) Batterij/accu’s
U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en
accu’s in te leveren. Verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan.
Verontreinigde batterijen/accu’s zijn met dit symbooltje gemarkeerd om aan te geven dat afdan-
ken als huishoudelijk afval verboden is. De aanduidingen voor de zware metalen die het betreft
zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood (de aanduiding staat op de batterijen/accu’s, bijv. onder
de links afgebeelde vuilnisbaksymbool).
U kunt verbruikte batterijen/accu’s gratis bij de verzamelpunten van uw gemeente, onze lialen of overal
waar batterijen/accu’s worden verkocht, afgeven.
Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
a) Hoofdeenheid
Ingangsspanning/-stroom..................... 12 V/DC, 2 A
Batterij van afstandsbediening ............. 1x 3 V CR2025
HDMI-versie.......................................... HDMI 2.0, HDCP 2.2
Kleurdiepte ........................................... 36-bit alle kanalen
Ondersteuning voor cascadesysteem.... nee
Kanaalbandbreedte.............................. max. 600 MHz per kanaal
Baudrate van weergave........................ max. 18 Gbps (invoer) per kanaal
TMDS-ingang-/uitgangssignaal ............ 0,5 tot 1,5 V p-p (TTL)
DDC-ingang-/uitgangssignaal............... 5 V p-p (TTL)
HDMI-ingang ........................................ 1x HDMI: 4 K UHD 60 Hz 4:4:4 (3840 x 2160)
Kabelbereik van ingang........................ ≤5 m 24 AWG HDMI high-speed kabel bij 1080 p 60 Hz
HDMI-uitgang*...................................... 1x HDMI-lusuitgang/-spiegel: 4 K UHD 60 Hz 4:4:4 (3840 x 2160)
4x HDMI: max. HD 1080 p @ 60 Hz (1920 x 1080)
*max. uitvoerwaarden gebaseerd op een 4K UHD 60 Hz 4:4:4
HDMI-ingang
Kabelbereik van uitgang....................... ≤ 15 m 24 AWG HDMI high-speed kabel bij 1080 p 60 Hz
Communicatiepoort .............................. RS232
Audio-uitgang ....................................... HDMI: PCM 2 CH
Optisch (TOSLINK): PCM 2 CH
L/R: RCA stereo (AUX)
Bedrijfsomstandigheden....................... 0 tot +40 ºC, 5 – 90 % RV (niet condenserend)
Opslagcondities.................................... -20 tot +60 °C, 5 – 90 % RV (niet condenserend)
Afmetingen (L x B x H).......................... 270 x 119 x 32 mm
Gewicht................................................. 0,78 kg
b) Software
Onderstende OS................................... Windows®2000 (en hoger)
c) Stroomadapter
Ingangsspanning/-stroom..................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,8 A
Uitgangsspanning/-stroom.................... 12 V/DC, 2 A
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten,
vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2256178_v1_0720_02_dh_m_nl
Table of contents
Languages:
Other Speaka Professional Controllers manuals